Notice (8): A non well formed numeric value encountered [APP/Controller/CatalogController.php, line 132]Code Context$catProducts = array();$catSeries = array_slice($catSeries, ($page-1) * MyConstants::CATALOG_PAGE_SIZE, MyConstants::CATALOG_PAGE_SIZE);$catArg = 'nautical-batteries-and-accessories-100120' $lastCategoryId = '100120' $page = '1///////////////////////////////////////////////////////' $currentBrand = null $category = array( 'Category' => array( 'id' => '100120', 'name_it' => 'Batterie, Cavi Elettrici e Accessori', 'name_eng' => 'Nautical batteries and accessories', 'name_de' => 'Nautische Batterien und Zubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Batterie nautiche ed accessori, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Batterie nautiche ed accessori. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Exide Technologies, Victron Energy, Liontron, BOS', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P06000', 'name_it' => 'Impianto Elettrico Barca', 'name_eng' => 'Electrical equipment for boat', 'name_de' => 'Elektrische Ausrüstung für Boot', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50437', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '50437', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '50437', 'ebay_us2' => '124106', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-batteries-and-accessories-100120' ) $destinationCategory = array() $matches = array() $subCategory = null $breadcrumb = array( (int) 0 => array( 'title' => 'Electrical equipment for boat' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-batteries-and-accessories-100120/', 'title' => 'Nautical batteries and accessories' ) ) $otherCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100330', 'name_it' => 'Inverter e Caricabatterie Nautici', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Victron Energy', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100330' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '100416', 'name_it' => 'Monitoraggio e Controllo Barca', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati, Garmin', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100416' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100422', 'name_it' => 'Prese, Spine e Ricarica Wireless Barca', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-21 10:24:21', 'modified' => '2026-01-21 10:24:21', 'brands' => 'Osculati, Scanstrut, Marinco, Ratio, Techno, Uflex, Batsystem', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100422' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '06001', 'name_it' => 'Climatizzazione e Aspirazione Barca', 'name_eng' => 'Air conditioning', 'name_de' => 'Klimaanlage', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Autoterm, CEM elettromeccanica, Climma, Thermowell, Caframo Limited, Heater Craft, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'air-conditioning-06001' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '06003', 'name_it' => 'Generatori di corrente per barche', 'name_eng' => 'Current Generators for boats', 'name_de' => 'Stromgeneratoren für Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Enecom, Mase, Victron Energy, Leading Edge', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'current-generators-for-boats-06003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '14', 'name_it' => 'Materiale Elettrico Nautico', 'name_eng' => 'Electrical materials', 'name_de' => 'Elektromaterial', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Materiale elettrico nautico in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Materiale elettrico nautico in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1170104419', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati, Carling Technologies, Victron Energy, Scanstrut, Berker, CBE, Batsystem, WAGO, Glomex, Quick', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'electrical-materials-14' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => '100009', 'name_it' => 'Torce Nautiche e Luci di Ispezione', 'name_eng' => 'LED Flashlights', 'name_de' => 'LED-Taschenlampen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Torce a LED per la barca, prezzi online | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Torce a LED per la barca, prezzi online. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'led-flashlights-100009' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => '20806', 'name_it' => 'Luci Subacquee e per Plancetta', 'name_eng' => 'Lights for topsides, gangplanks and below the waterline', 'name_de' => 'Bordwand- und Badeplattformscheinwerfer, unterwasserfest', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:11', 'modified' => '2015-04-23 20:55:11', 'brands' => 'Osculati, Bluefin LED, Labcraft design', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'lights-for-topsides-gangplanks-and-below-the-waterline-20806' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => '100120', 'name_it' => 'Batterie, Cavi Elettrici e Accessori', 'name_eng' => 'Nautical batteries and accessories', 'name_de' => 'Nautische Batterien und Zubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Batterie nautiche ed accessori, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Batterie nautiche ed accessori. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Exide Technologies, Victron Energy, Liontron, BOS', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-batteries-and-accessories-100120' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => '100012', 'name_it' => 'Fari di Profondità per la Navigazione', 'name_eng' => 'Navigation Deep spot lights', 'name_de' => 'Navigation Deep Spot Lights', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Marinco', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'navigation-deep-spot-lights-100012' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => '11', 'name_it' => 'Luci di via, Fanali Nautici', 'name_eng' => 'Navigation lights', 'name_de' => 'Positionslampen, Navigationslichter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Luci di via per imbarcazioni e fanali nautici in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Luci di via per imbarcazioni e fanali nautici in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1170104319', 'merchant_center' => '6293', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:08', 'modified' => '2016-01-09 10:25:35', 'brands' => 'Osculati, DHR, Navisafe, Railblaza, Ropeye', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'navigation-lights-11' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => '06002', 'name_it' => 'Fascette in plastica, fermacavi', 'name_eng' => 'Plastic clamps, cable clamps', 'name_de' => 'Kunststoffklemmen, Kabelklemmen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'plastic-clamps-cable-clamps-06002' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => '13', 'name_it' => 'Illuminazione Barca e Faretti', 'name_eng' => 'Spotlights, ceiling lights', 'name_de' => 'Strahler, Deckenleuchten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Fari di profondit? per barca e plafoniere, offerte - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Fari di profondit? per barca e plafoniere. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1170104219', 'merchant_center' => '6293', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:25:19', 'brands' => 'Osculati, Batsystem, Labcraft design, Attwood, Bluefin LED', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'spotlights-ceiling-lights-13' ) ) $otherCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '13', 'name_it' => 'Illuminazione Barca e Faretti', 'name_eng' => 'Spotlights, ceiling lights', 'name_de' => 'Strahler, Deckenleuchten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Fari di profondit? per barca e plafoniere, offerte - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Fari di profondit? per barca e plafoniere. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1170104219', 'merchant_center' => '6293', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:25:19', 'brands' => 'Osculati, Batsystem, Labcraft design, Attwood, Bluefin LED', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ) ) $index = (int) 3 $subCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100228', 'name_it' => 'Batterie Nautiche', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => 'Le batterie nautiche sono il cuore dell'impianto elettrico di bordo. Che tu abbia bisogno di energia per l'avviamento del motore, per i servizi (luci, pompe, elettronica) o per entrambi, qui trovi la batteria giusta. Abbiamo selezionato batterie <strong>AGM</strong> (Absorbent Glass Mat), al <strong>Litio</strong> e ad <strong>acido libero</strong> dei migliori marchi, come <strong>Exide Technologies</strong>, <strong>Victron Energy</strong> e <strong>Liontron</strong>. <br><br>Un errore comune è sottodimensionare la batteria. Ricorda che la capacità (Ah) indica quanta energia la batteria può erogare nel tempo, mentre lo spunto (A) indica la corrente massima che può fornire per l'avviamento. Controlla sempre le specifiche del tuo motore e degli apparecchi di bordo prima di scegliere.<br><br><strong>Attenzione alla manutenzione:</strong> le batterie ad acido libero richiedono rabbocchi periodici con acqua distillata. Le batterie AGM e al Litio sono invece sigillate e non necessitano di manutenzione, ma sono più sensibili alle scariche profonde. <br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide:</strong> Ricevi la tua batteria in 24/48 ore.</li><br> <li><strong>Garanzia ufficiale:</strong> Tutti i prodotti sono coperti da garanzia del produttore.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica:</strong> Hai dubbi sulla compatibilità? Contattaci, siamo a tua disposizione.</li><br></ul><br><br>Se devi rifare l'impianto elettrico, dai un'occhiata anche ai nostri <strong>cavi elettrici nautici</strong> e ai <strong>pannelli solari</strong> per mantenere le batterie sempre cariche.<br><br><h3>Posso usare una batteria auto sulla barca?</h3><br><p>Tecnicamente sì, ma non è consigliabile. Le batterie auto sono progettate per erogare molta corrente per brevi periodi (avviamento) e non sono adatte a scariche lente e prolungate come quelle tipiche dei servizi di bordo. Le batterie nautiche, soprattutto quelle AGM e al Litio, sono più resistenti alla scarica profonda e alla corrosione.</p><br><br><h3>Come calcolo la capacità della batteria necessaria?</h3><br><p>Somma il consumo in Ampere (A) di tutti gli apparecchi che usi contemporaneamente (luci, pompa, radio, ecc.) e moltiplica il risultato per il numero di ore di utilizzo. Aggiungi un margine di sicurezza del 20-30% per compensare l'autoscarica e l'invecchiamento della batteria. Esempio: (5A + 2A + 1A) x 4 ore x 1.3 = 41.6 Ah. Scegli quindi una batteria da almeno 45-50 Ah.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra batterie AGM e al Litio?</h3><br><p>Le batterie AGM sono più economiche e robuste, ma hanno una densità energetica inferiore e una vita utile più breve rispetto alle batterie al Litio. Le batterie al Litio sono più leggere, compatte e possono essere scaricate quasi completamente senza danni, ma sono più costose e richiedono un sistema di gestione della batteria (BMS) per evitare sovraccarichi e sovrascariche.</p><br><br><h3>Quale caricabatterie devo usare per le batterie al Litio?</h3><br><p>Le batterie al Litio richiedono un caricabatterie specifico con un profilo di carica ottimizzato per il Litio (CC/CV). Utilizzare un caricabatterie tradizionale per batterie ad acido libero può danneggiare la batteria al Litio. Verifica sempre le specifiche del produttore.</p><h3>Posso usare una batteria auto sulla barca?</h3><p>Tecnicamente sì, ma non è consigliabile. Le batterie auto sono progettate per erogare molta corrente per brevi periodi (avviamento) e non sono adatte a scariche lente e prolungate come quelle tipiche dei servizi di bordo. Le batterie nautiche, soprattutto quelle AGM e al Litio, sono più resistenti alla scarica profonda e alla corrosione.</p><h3>Come calcolo la capacità della batteria necessaria?</h3><p>Somma il consumo in Ampere (A) di tutti gli apparecchi che usi contemporaneamente (luci, pompa, radio, ecc.) e moltiplica il risultato per il numero di ore di utilizzo. Aggiungi un margine di sicurezza del 20-30% per compensare l'autoscarica e l'invecchiamento della batteria. Esempio: (5A + 2A + 1A) x 4 ore x 1.3 = 41.6 Ah. Scegli quindi una batteria da almeno 45-50 Ah.</p><h3>Qual è la differenza tra batterie AGM e al Litio?</h3><p>Le batterie AGM sono più economiche e robuste, ma hanno una densità energetica inferiore e una vita utile più breve rispetto alle batterie al Litio. Le batterie al Litio sono più leggere, compatte e possono essere scaricate quasi completamente senza danni, ma sono più costose e richiedono un sistema di gestione della batteria (BMS) per evitare sovraccarichi e sovrascariche.</p><h3>Quale caricabatterie devo usare per le batterie al Litio?</h3><p>Le batterie al Litio richiedono un caricabatterie specifico con un profilo di carica ottimizzato per il Litio (CC/CV). Utilizzare un caricabatterie tradizionale per batterie ad acido libero può danneggiare la batteria al Litio. Verifica sempre le specifiche del produttore.</p>', 'description_eng' => '<h3>Can I use a car battery on my boat?</h3><p>Technically yes, but it's not recommended. Car batteries are designed to deliver a lot of current for short periods (starting) and are not suitable for slow, prolonged discharges like those typical of onboard services. Marine batteries, especially AGM and Lithium, are more resistant to deep discharge and corrosion.</p><h3>How do I calculate the required battery capacity?</h3><p>Add up the Ampere (A) consumption of all the devices you use simultaneously (lights, pump, radio, etc.) and multiply the result by the number of hours of use. Add a safety margin of 20-30% to compensate for self-discharge and battery aging. Example: (5A + 2A + 1A) x 4 hours x 1.3 = 41.6 Ah. Then choose a battery of at least 45-50 Ah.</p><h3>What is the difference between AGM and Lithium batteries?</h3><p>AGM batteries are cheaper and more robust, but have a lower energy density and a shorter lifespan than Lithium batteries. Lithium batteries are lighter, more compact, and can be almost completely discharged without damage, but they are more expensive and require a battery management system (BMS) to prevent overcharging and over-discharging.</p><h3>Which charger should I use for Lithium batteries?</h3><p>Lithium batteries require a specific charger with a charging profile optimized for Lithium (CC/CV). Using a traditional charger for lead-acid batteries can damage the Lithium battery. Always check the manufacturer's specifications.</p>', 'description_de' => '<h3>Kann ich eine Autobatterie auf dem Boot verwenden?</h3><p>Technisch ja, aber es ist nicht empfehlenswert. Autobatterien sind so konzipiert, dass sie für kurze Zeit viel Strom liefern (Starten) und sind nicht für langsame und längere Entladungen geeignet, wie sie typisch für die Bordversorgung sind. Bootsbatterien, insbesondere AGM- und Lithium-Batterien, sind widerstandsfähiger gegen Tiefentladung und Korrosion.</p><h3>Wie berechne ich die benötigte Batteriekapazität?</h3><p>Addieren Sie den Stromverbrauch in Ampere (A) aller Geräte, die Sie gleichzeitig verwenden (Lichter, Pumpe, Radio usw.) und multiplizieren Sie das Ergebnis mit der Anzahl der Betriebsstunden. Fügen Sie eine Sicherheitsmarge von 20-30% hinzu, um die Selbstentladung und Alterung der Batterie auszugleichen. Beispiel: (5A + 2A + 1A) x 4 Stunden x 1,3 = 41,6 Ah. Wählen Sie daher eine Batterie mit mindestens 45-50 Ah.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen AGM- und Lithium-Batterien?</h3><p>AGM-Batterien sind günstiger und robuster, haben aber eine geringere Energiedichte und eine kürzere Lebensdauer als Lithium-Batterien. Lithium-Batterien sind leichter, kompakter und können fast vollständig ohne Schaden entladen werden, sind aber teurer und benötigen ein Batteriemanagementsystem (BMS), um Überladung und Tiefentladung zu vermeiden.</p><h3>Welches Ladegerät soll ich für Lithium-Batterien verwenden?</h3><p>Lithium-Batterien benötigen ein spezielles Ladegerät mit einem für Lithium optimierten Ladeprofil (CC/CV). Die Verwendung eines herkömmlichen Ladegeräts für Blei-Säure-Batterien kann die Lithium-Batterie beschädigen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Herstellers.</p>', 'html_title_it' => 'Batterie Nautiche: AGM, Litio e Avviamento | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Batterie nautiche AGM, Litio e acido libero per ogni esigenza. Scegli la batteria giusta per la tua barca. Spedizione rapida e assistenza tecnica.', 'html_meta_eng' => 'Marine batteries for boats: AGM, Lithium, and flooded. Find the right battery for starting or service. Fast shipping and expert support.', 'html_meta_de' => 'Schiffs batterien: AGM, Lithium, Blei-Säure für jeden Bedarf. Batterie für Ihr Boot wählen. Schneller Versand & Support.', 'html_title_eng' => 'Marine Batteries: AGM & Lithium | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Bootsbatterien: AGM, Lithium & Startbatterien', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Exide Technologies, Victron Energy, Liontron, Osculati, BOS', 'description_short_it' => '<strong>Batterie nautiche</strong> per ogni esigenza: avviamento, servizi, AGM e Litio. Da 12 a 240 Ah, marchi <strong>Exide Technologies</strong>, <strong>Victron Energy</strong> e <strong>Liontron</strong>. Scegli la batteria giusta in base all'assorbimento dei tuoi apparecchi e allo spazio disponibile a bordo. Solo prodotti testati e garantiti.', 'description_short_eng' => '<strong>Marine batteries</strong> for every need: starting, service, AGM, and Lithium options available. Ranging from 12 to 240 Ah, featuring trusted brands like <strong>Exide Technologies</strong>, <strong>Victron Energy</strong>, and <strong>Liontron</strong>. Selecting the correct battery depends on your boat's power requirements and available space. We offer only tested and guaranteed products, ensuring reliable performance for your nautical adventures. Consider battery type, capacity, and dimensions for optimal performance.', 'description_short_de' => '<strong>Schiffs batterien</strong> für jeden Bedarf: Startbatterien, Versorgungsbatterien, AGM und Lithium Batterien. Verfügbar von 12 bis 240 Ah, von den Top-Marken <strong>Exide Technologies</strong>, <strong>Victron Energy</strong> und <strong>Liontron</strong>. Wählen Sie die passende Batterie entsprechend dem Stromverbrauch Ihrer Geräte und dem verfügbaren Platz an Bord Ihres Bootes. Wir bieten ausschließlich geprüfte und garantierte Produkte für eine zuverlässige Stromversorgung auf See.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Posso usare una batteria auto sulla barca?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Tecnicamente sì, ma non è consigliabile. Le batterie auto sono progettate per erogare molta corrente per brevi periodi (avviamento) e non sono adatte a scariche lente e prolungate come quelle tipiche dei servizi di bordo. Le batterie nautiche, soprattutto quelle AGM e al Litio, sono più resistenti alla scarica profonda e alla corrosione."}}, {"@type": "Question", "name": "Come calcolo la capacità della batteria necessaria?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Somma il consumo in Ampere (A) di tutti gli apparecchi che usi contemporaneamente (luci, pompa, radio, ecc.) e moltiplica il risultato per il numero di ore di utilizzo. Aggiungi un margine di sicurezza del 20-30% per compensare l'autoscarica e l'invecchiamento della batteria. Esempio: (5A + 2A + 1A) x 4 ore x 1.3 = 41.6 Ah. Scegli quindi una batteria da almeno 45-50 Ah."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra batterie AGM e al Litio?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le batterie AGM sono più economiche e robuste, ma hanno una densità energetica inferiore e una vita utile più breve rispetto alle batterie al Litio. Le batterie al Litio sono più leggere, compatte e possono essere scaricate quasi completamente senza danni, ma sono più costose e richiedono un sistema di gestione della batteria (BMS) per evitare sovraccarichi e sovrascariche."}}, {"@type": "Question", "name": "Quale caricabatterie devo usare per le batterie al Litio?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le batterie al Litio richiedono un caricabatterie specifico con un profilo di carica ottimizzato per il Litio (CC/CV). Utilizzare un caricabatterie tradizionale per batterie ad acido libero può danneggiare la batteria al Litio. Verifica sempre le specifiche del produttore."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Can I use a car battery on my boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Technically yes, but it's not recommended. Car batteries are designed to deliver a lot of current for short periods (starting) and are not suitable for slow, prolonged discharges like those typical of onboard services. Marine batteries, especially AGM and Lithium, are more resistant to deep discharge and corrosion."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I calculate the required battery capacity?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Add up the Ampere (A) consumption of all the devices you use simultaneously (lights, pump, radio, etc.) and multiply the result by the number of hours of use. Add a safety margin of 20-30% to compensate for self-discharge and battery aging. Example: (5A + 2A + 1A) x 4 hours x 1.3 = 41.6 Ah. Then choose a battery of at least 45-50 Ah."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between AGM and Lithium batteries?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AGM batteries are cheaper and more robust, but have a lower energy density and a shorter lifespan than Lithium batteries. Lithium batteries are lighter, more compact, and can be almost completely discharged without damage, but they are more expensive and require a battery management system (BMS) to prevent overcharging and over-discharging."}}, {"@type": "Question", "name": "Which charger should I use for Lithium batteries?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Lithium batteries require a specific charger with a charging profile optimized for Lithium (CC/CV). Using a traditional charger for lead-acid batteries can damage the Lithium battery. Always check the manufacturer's specifications."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Kann ich eine Autobatterie auf dem Boot verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Technisch ja, aber es ist nicht empfehlenswert. Autobatterien sind so konzipiert, dass sie für kurze Zeit viel Strom liefern (Starten) und sind nicht für langsame und längere Entladungen geeignet, wie sie typisch für die Bordversorgung sind. Bootsbatterien, insbesondere AGM- und Lithium-Batterien, sind widerstandsfähiger gegen Tiefentladung und Korrosion."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie berechne ich die benötigte Batteriekapazität?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Addieren Sie den Stromverbrauch in Ampere (A) aller Geräte, die Sie gleichzeitig verwenden (Lichter, Pumpe, Radio usw.) und multiplizieren Sie das Ergebnis mit der Anzahl der Betriebsstunden. Fügen Sie eine Sicherheitsmarge von 20-30% hinzu, um die Selbstentladung und Alterung der Batterie auszugleichen. Beispiel: (5A + 2A + 1A) x 4 Stunden x 1,3 = 41,6 Ah. Wählen Sie daher eine Batterie mit mindestens 45-50 Ah."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen AGM- und Lithium-Batterien?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AGM-Batterien sind günstiger und robuster, haben aber eine geringere Energiedichte und eine kürzere Lebensdauer als Lithium-Batterien. Lithium-Batterien sind leichter, kompakter und können fast vollständig ohne Schaden entladen werden, sind aber teurer und benötigen ein Batteriemanagementsystem (BMS), um Überladung und Tiefentladung zu vermeiden."}}, {"@type": "Question", "name": "Welches Ladegerät soll ich für Lithium-Batterien verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Lithium-Batterien benötigen ein spezielles Ladegerät mit einem für Lithium optimierten Ladeprofil (CC/CV). Die Verwendung eines herkömmlichen Ladegeräts für Blei-Säure-Batterien kann die Lithium-Batterie beschädigen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Herstellers."}}]}' ), 'ActionParams' => '100228' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '100229', 'name_it' => 'Morsetti Batteria e Accessori', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => '<html><br><h2>Morsetti Batteria e Accessori: Connessioni Affidabili per la Tua Barca</h2><br><p>I <strong>morsetti batteria</strong> sono componenti essenziali per il corretto funzionamento dell'impianto elettrico della tua imbarcazione. Fungono da punto di connessione cruciale tra la batteria e il resto del sistema, garantendo un flusso di corrente stabile e sicuro. Un contatto inefficiente può portare a dispersioni di energia, cali di tensione e, nei casi più gravi, al malfunzionamento dell'impianto. Nautica Basile offre una selezione di morsetti, inclusi modelli standard, a galletto per connessioni rapide e kit completi con cappucci isolanti colorati (rosso per il positivo, nero per il negativo) per semplificare l'installazione e la manutenzione.</p><br><br><p>La scelta del morsetto batteria giusto dipende da diversi fattori. È fondamentale considerare la <strong>sezione del cavo</strong> utilizzato nell'impianto, assicurandosi che il morsetto sia dimensionato correttamente per evitare surriscaldamenti e perdite di efficienza. L'<strong>amperaggio dell'impianto</strong> è un altro parametro importante da valutare, così come il <strong>tipo di batteria</strong> (AGM, Gel, Piombo-acido) installata a bordo. Un morsetto sottodimensionato può surriscaldarsi e fondere, causando danni all'impianto e potenziali rischi per la sicurezza.</p><br><br><p>I <strong>cappucci isolanti</strong> non sono solo un elemento estetico, ma svolgono un ruolo fondamentale nella protezione dei morsetti dalla corrosione, un problema comune in ambiente marino a causa della salsedine. Inoltre, prevengono cortocircuiti accidentali che potrebbero danneggiare l'impianto elettrico. È consigliabile controllare periodicamente lo stato dei morsetti e sostituirli immediatamente se si notano segni di ossidazione o corrosione. Nautica Basile raccomanda l'utilizzo di prodotti specifici per la pulizia e la protezione dei contatti elettrici.</p><br><br><h2>Consigli Utili da Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Ampia Scelta</strong>: Scopri la nostra gamma completa di morsetti e accessori per batterie nautiche.</li><br> <li><strong>Spedizioni Veloci</strong>: Ricevi i tuoi ordini in tempi rapidi grazie al nostro efficiente servizio di spedizione.</li><br> <li><strong>Garanzia di Soddisfazione</strong>: Siamo certi della qualità dei nostri prodotti. Se non sei soddisfatto, puoi restituirli entro 14 giorni.</li><br> <li><strong>Supporto Tecnico Specializzato</strong>: Il nostro team di esperti è a tua disposizione per fornirti assistenza e consigli sulla scelta dei morsetti più adatti alle tue esigenze.</li><br></ul><br><br><p>Oltre ai morsetti, è importante controllare regolarmente lo stato dei <strong>cavi elettrici</strong> e dei <strong>fusibili</strong> per garantire un impianto elettrico efficiente e sicuro. L'utilizzo di grasso dielettrico sui morsetti è un'ottima pratica per prevenire l'ossidazione e prolungare la durata dei componenti. Nautica Basile offre una selezione di prodotti per la manutenzione e la riparazione dell'impianto elettrico della tua barca.</p><br><br><h3>Morsetti a galletto: quando sono la scelta giusta?</h3><br><p>I morsetti a galletto sono ideali per chi necessita di scollegare rapidamente la batteria, ad esempio per la manutenzione invernale o per la ricarica. La loro facilità d'uso li rende perfetti per situazioni in cui la connessione/disconnessione è frequente. Tuttavia, per un utilizzo continuativo e in condizioni di vibrazioni elevate, è preferibile optare per un morsetto standard che offre una connessione più stabile e sicura.</p><br><br><h3>Come rimuovere la corrosione dai morsetti batteria?</h3><br><p>Per pulire i morsetti batteria corrosi, scollegare innanzitutto la batteria. Quindi, utilizzare una spazzola metallica e una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio per rimuovere la corrosione. Asciugare accuratamente i morsetti e applicare un sottile strato di grasso dielettrico per prevenire la formazione di nuova corrosione. Assicurarsi di indossare guanti protettivi durante questa operazione.</p><br><br><h3>Quali sono le caratteristiche dei morsetti per batterie nautiche?</h3><br><p>I morsetti per batterie nautiche sono progettati specificamente per resistere alla corrosione causata dalla salsedine e agli ambienti umidi tipici delle imbarcazioni. Sono realizzati con materiali più resistenti, come acciaio inossidabile o ottone nichelato, e spesso dotati di protezioni aggiuntive per garantire una lunga durata e un funzionamento affidabile. I morsetti standard per auto non offrono la stessa protezione in ambiente marino.</p><br><br><h3>Posso utilizzare morsetti di dimensioni diverse per i poli positivo e negativo?</h3><br><p>È fondamentale utilizzare morsetti della dimensione corretta per i poli positivo e negativo della batteria. In genere, il polo positivo ha un diametro leggermente maggiore rispetto al polo negativo. Utilizzare morsetti di dimensioni errate può compromettere la connessione e causare problemi all'impianto elettrico. Verificare sempre le specifiche del produttore della batteria per scegliere i morsetti appropriati.</p><br></html><h3>Morsetti a galletto: quando sono la scelta giusta?</h3><p>I morsetti a galletto sono ideali per chi necessita di scollegare rapidamente la batteria, ad esempio per la manutenzione invernale o per la ricarica. La loro facilità d'uso li rende perfetti per situazioni in cui la connessione/disconnessione è frequente. Tuttavia, per un utilizzo continuativo e in condizioni di vibrazioni elevate, è preferibile optare per un morsetto standard che offre una connessione più stabile e sicura.</p><h3>Come rimuovere la corrosione dai morsetti batteria?</h3><p>Per pulire i morsetti batteria corrosi, scollegare innanzitutto la batteria. Quindi, utilizzare una spazzola metallica e una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio per rimuovere la corrosione. Asciugare accuratamente i morsetti e applicare un sottile strato di grasso dielettrico per prevenire la formazione di nuova corrosione. Assicurarsi di indossare guanti protettivi durante questa operazione.</p><h3>Quali sono le caratteristiche dei morsetti per batterie nautiche?</h3><p>I morsetti per batterie nautiche sono progettati specificamente per resistere alla corrosione causata dalla salsedine e agli ambienti umidi tipici delle imbarcazioni. Sono realizzati con materiali più resistenti, come acciaio inossidabile o ottone nichelato, e spesso dotati di protezioni aggiuntive per garantire una lunga durata e un funzionamento affidabile. I morsetti standard per auto non offrono la stessa protezione in ambiente marino.</p><h3>Posso utilizzare morsetti di dimensioni diverse per i poli positivo e negativo?</h3><p>È fondamentale utilizzare morsetti della dimensione corretta per i poli positivo e negativo della batteria. In genere, il polo positivo ha un diametro leggermente maggiore rispetto al polo negativo. Utilizzare morsetti di dimensioni errate può compromettere la connessione e causare problemi all'impianto elettrico. Verificare sempre le specifiche del produttore della batteria per scegliere i morsetti appropriati.</p>', 'description_eng' => '<html><br><h2>Battery Terminals and Accessories: Reliable Connections for Your Boat</h2><br><p><strong>Battery terminals</strong> are essential components for the proper functioning of your boat's electrical system. They serve as a crucial connection point between the battery and the rest of the system, ensuring a stable and secure current flow. An inefficient connection can lead to energy leakage, voltage drops, and, in severe cases, system malfunction. Nautica Basile offers a diverse selection of battery connectors, including standard models, wing nut types for quick connections, and complete kits with color-coded insulating caps (red for positive, black for negative) to simplify installation and maintenance.</p><br><br><p>Choosing the right battery clamp depends on several factors. It's crucial to consider the <strong>cable size</strong> used in your system, ensuring the terminal is correctly sized to prevent overheating and efficiency loss. The <strong>system amperage</strong> is another important parameter to evaluate, as is the <strong>battery type</strong> (AGM, Gel, Lead-acid) installed onboard. An undersized terminal can overheat and melt, causing damage to the system and potential safety hazards.</p><br><br><p><strong>Insulating caps</strong> aren't just an aesthetic element; they play a vital role in protecting the battery terminals from corrosion, a common problem in the marine environment due to salt spray. They also prevent accidental short circuits that could damage the electrical system. It's advisable to periodically check the condition of your battery connectors and replace them immediately if you notice signs of oxidation or corrosion. Nautica Basile recommends using specific products for cleaning and protecting electrical contacts.</p><br><br><h2>Useful Tips from Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Selection</strong>: Discover our complete assortment of marine battery terminals and accessories.</li><br> <li><strong>Fast Shipping</strong>: Receive your orders quickly thanks to our efficient shipping service.</li><br> <li><strong>Satisfaction Guarantee</strong>: We are confident in the quality of our products. If you are not satisfied, you can return them within 14 days.</li><br> <li><strong>Specialized Technical Support</strong>: Our team of experts is at your disposal to provide assistance and advice on choosing the most suitable battery clamps for your needs.</li><br></ul><br><br><p>In addition to battery terminals, it's important to regularly check the condition of the <strong>electrical cables</strong> and <strong>fuses</strong> to ensure an efficient and safe electrical system. Using dielectric grease on the battery connectors is an excellent practice to prevent oxidation and prolong the life of the components. Nautica Basile offers a diverse assortment of products for the maintenance and repair of your boat's electrical system.</p><br><br><h3>Wing Nut Battery Terminals: When Are They the Right Choice?</h3><br><p>Wing nut battery terminals are ideal for those who need to quickly disconnect the battery, for example, for winter maintenance or recharging. Their ease of use makes them perfect for situations where connection/disconnection is frequent. However, for continuous use and in conditions of high vibration, it's preferable to opt for a standard battery clamp that offers a more stable and secure connection.</p><br><br><h3>How to Remove Corrosion from Battery Terminals?</h3><br><p>To clean corroded battery terminals, first disconnect the battery. Then, use a wire brush and a solution of water and baking soda to remove the corrosion. Thoroughly dry the battery connectors and apply a thin layer of dielectric grease to prevent the formation of new corrosion. Be sure to wear protective gloves during this operation.</p><br><br><h3>What Are the Characteristics of Marine Battery Terminals?</h3><br><p>Marine battery terminals are specifically designed to resist corrosion caused by salt spray and the humid environments typical of boats. They are made with more resistant materials, such as stainless steel or nickel-plated brass, and often equipped with additional protections to ensure long life and reliable operation. Standard car battery terminals do not offer the same protection in a marine environment.</p><br><br><h3>Can I Use Different Sized Battery Terminals for the Positive and Negative Poles?</h3><br><p>It's essential to use the correct size battery terminals for the positive and negative poles of the battery. Typically, the positive pole has a slightly larger diameter than the negative pole. Using incorrectly sized battery clamps can compromise the connection and cause problems with the electrical system. Always check the battery manufacturer's specifications to choose the appropriate battery connectors.</p><br></html><h3>Wing Nut Battery Terminals: When Are They the Right Choice?</h3><p>Wing nut battery terminals are ideal for those who need to quickly disconnect the battery, for example, for winter maintenance or recharging. Their ease of use makes them perfect for situations where connection/disconnection is frequent. However, for continuous use and in conditions of high vibration, it's preferable to opt for a standard battery clamp that offers a more stable and secure connection.</p><h3>How to Remove Corrosion from Battery Terminals?</h3><p>To clean corroded battery terminals, first disconnect the battery. Then, use a wire brush and a solution of water and baking soda to remove the corrosion. Thoroughly dry the battery connectors and apply a thin layer of dielectric grease to prevent the formation of new corrosion. Be sure to wear protective gloves during this operation.</p><h3>What Are the Characteristics of Marine Battery Terminals?</h3><p>Marine battery terminals are specifically designed to resist corrosion caused by salt spray and the humid environments typical of boats. They are made with more resistant materials, such as stainless steel or nickel-plated brass, and often equipped with additional protections to ensure long life and reliable operation. Standard car battery terminals do not offer the same protection in a marine environment.</p><h3>Can I Use Different Sized Battery Terminals for the Positive and Negative Poles?</h3><p>It's essential to use the correct size battery terminals for the positive and negative poles of the battery. Typically, the positive pole has a slightly larger diameter than the negative pole. Using incorrectly sized battery clamps can compromise the connection and cause problems with the electrical system. Always check the battery manufacturer's specifications to choose the appropriate battery connectors.</p>', 'description_de' => '<html><br><h2>Batterieklemmen und Zubehör: Zuverlässige Verbindungen für Ihr Boot</h2><br><p><strong>Batterieklemmen</strong> sind wesentliche Komponenten für den reibungslosen Betrieb der elektrischen Anlage Ihres Bootes. Sie dienen als entscheidender Verbindungspunkt zwischen der Batterie und dem Rest des Systems und gewährleisten einen stabilen und sicheren Stromfluss. Ein ineffizienter Kontakt kann zu Energieverlusten, Spannungsabfällen und in schwerwiegenden Fällen zu Fehlfunktionen des Systems führen. Nautica Basile bietet eine Selektion an Klemmen, darunter Standardmodelle, Flügelmutterklemmen für schnelle Verbindungen und komplette Sätze mit farbigen Isolierkappen (rot für Plus, schwarz für Minus) zur Vereinfachung der Installation und Wartung.</p><br><br><p>Die Wahl der richtigen Batterieklemme hängt von verschiedenen Faktoren ab. Es ist wichtig, den <strong>Kabelquerschnitt</strong> des Systems zu berücksichtigen und sicherzustellen, dass die Klemme korrekt dimensioniert ist, um Überhitzung und Effizienzverluste zu vermeiden. Die <strong>Stromstärke des Systems</strong> ist ein weiterer wichtiger Parameter, der zu berücksichtigen ist, ebenso wie der <strong>Batterietyp</strong> (AGM, Gel, Blei-Säure), der an Bord installiert ist. Eine unterdimensionierte Klemme kann überhitzen und schmelzen, was zu Schäden am System und potenziellen Sicherheitsrisiken führt.</p><br><br><p>Die <strong>Isolierkappen</strong> sind nicht nur ein ästhetisches Element, sondern spielen eine wichtige Rolle beim Schutz der Klemmen vor Korrosion, einem häufigen Problem im maritimen Umfeld aufgrund von Salzablagerungen. Darüber hinaus verhindern sie versehentliche Kurzschlüsse, die die elektrische Anlage beschädigen könnten. Es ist ratsam, den Zustand der Klemmen regelmäßig zu überprüfen und sie sofort auszutauschen, wenn Anzeichen von Oxidation oder Korrosion festgestellt werden. Nautica Basile empfiehlt die Verwendung spezieller Produkte zur Reinigung und zum Schutz von elektrischen Kontakten.</p><br><br><h2>Nützliche Tipps von Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Selektion</strong>: Entdecken Sie unser Sortiment an Klemmen und Zubehör für Bootsbatterien.</li><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Erhalten Sie Ihre Bestellungen dank unseres effizienten Versandservices schnell.</li><br> <li><strong>Zufriedenheitsgarantie</strong>: Wir sind von der Qualität unserer Produkte überzeugt. Wenn Sie nicht zufrieden sind, können Sie sie innerhalb von 14 Tagen zurückgeben.</li><br> <li><strong>Spezialisierter technischer Support</strong>: Unser Expertenteam steht Ihnen zur Verfügung, um Sie bei der Auswahl der am besten geeigneten Klemmen für Ihre Bedürfnisse zu unterstützen.</li><br></ul><br><br><p>Neben den Klemmen ist es wichtig, den Zustand der <strong>Elektrokabel</strong> und <strong>Sicherungen</strong> regelmäßig zu überprüfen, um eine effiziente und sichere elektrische Anlage zu gewährleisten. Die Verwendung von dielektrischem Fett auf den Klemmen ist eine ausgezeichnete Methode, um Oxidation zu verhindern und die Lebensdauer der Komponenten zu verlängern. Nautica Basile bietet eine Selektion an Produkten für die Wartung und Reparatur der elektrischen Anlage Ihres Bootes.</p><br><br><h3>Flügelmutterklemmen: Wann sind sie die richtige Wahl?</h3><br><p>Flügelmutterklemmen sind ideal für alle, die die Batterie schnell abklemmen müssen, z. B. für die Winterwartung oder zum Aufladen. Ihre Benutzerfreundlichkeit macht sie perfekt für Situationen, in denen das Anschließen/Abklemmen häufig erfolgt. Für den Dauerbetrieb und bei starken Vibrationen ist es jedoch ratsam, sich für eine Standardklemme zu entscheiden, die eine stabilere und sichere Verbindung bietet.</p><br><br><h3>Wie entfernt man Korrosion von Batterieklemmen?</h3><br><p>Um korrodierte Batterieklemmen zu reinigen, trennen Sie zuerst die Batterie ab. Verwenden Sie dann eine Drahtbürste und eine Lösung aus Wasser und Natron, um die Korrosion zu entfernen. Trocknen Sie die Klemmen gründlich ab und tragen Sie eine dünne Schicht dielektrisches Fett auf, um die Neubildung von Korrosion zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Sie bei diesem Vorgang Schutzhandschuhe tragen.</p><br><br><h3>Welche Eigenschaften haben Batterieklemmen für Boote?</h3><br><p>Batterieklemmen für Boote sind speziell dafür ausgelegt, der durch Salzablagerungen verursachten Korrosion und den feuchten Umgebungen, die typisch für Boote sind, standzuhalten. Sie werden aus widerstandsfähigeren Materialien wie Edelstahl oder vernickeltem Messing hergestellt und sind oft mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen ausgestattet, um eine lange Lebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Standard-Autoklemmen bieten in einer maritimen Umgebung nicht den gleichen Schutz.</p><br><br><h3>Kann ich unterschiedlich große Klemmen für Plus- und Minuspol verwenden?</h3><br><p>Es ist wichtig, Klemmen der richtigen Größe für die Plus- und Minuspole der Batterie zu verwenden. Im Allgemeinen hat der Pluspol einen etwas größeren Durchmesser als der Minuspol. Die Verwendung von Klemmen mit falschen Abmessungen kann die Verbindung beeinträchtigen und Probleme mit der elektrischen Anlage verursachen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Batterieherstellers, um die richtigen Klemmen auszuwählen.</p><br></html><h3>Flügelmutterklemmen: Wann sind sie die richtige Wahl?</h3><p>Flügelmutterklemmen sind ideal für alle, die die Batterie schnell abklemmen müssen, z. B. für die Winterwartung oder zum Aufladen. Ihre Benutzerfreundlichkeit macht sie perfekt für Situationen, in denen das Anschließen/Abklemmen häufig erfolgt. Für den Dauerbetrieb und bei starken Vibrationen ist es jedoch ratsam, sich für eine Standardklemme zu entscheiden, die eine stabilere und sicherere Verbindung bietet.</p><h3>Wie entfernt man Korrosion von Batterieklemmen?</h3><p>Um korrodierte Batterieklemmen zu reinigen, trennen Sie zuerst die Batterie ab. Verwenden Sie dann eine Drahtbürste und eine Lösung aus Wasser und Natron, um die Korrosion zu entfernen. Trocknen Sie die Klemmen gründlich ab und tragen Sie eine dünne Schicht dielektrisches Fett auf, um die Neubildung von Korrosion zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Sie bei diesem Vorgang Schutzhandschuhe tragen.</p><h3>Welche Eigenschaften haben Batterieklemmen für Boote?</h3><p>Batterieklemmen für Boote sind speziell dafür ausgelegt, der durch Salzablagerungen verursachten Korrosion und den feuchten Umgebungen, die typisch für Boote sind, standzuhalten. Sie werden aus widerstandsfähigeren Materialien wie Edelstahl oder vernickeltem Messing hergestellt und sind oft mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen ausgestattet, um eine lange Lebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Standard-Autoklemmen bieten in einer maritimen Umgebung nicht den gleichen Schutz.</p><h3>Kann ich unterschiedlich große Klemmen für Plus- und Minuspol verwenden?</h3><p>Es ist wichtig, Klemmen der richtigen Größe für die Plus- und Minuspole der Batterie zu verwenden. Im Allgemeinen hat der Pluspol einen etwas größeren Durchmesser als der Minuspol. Die Verwendung von Klemmen mit falschen Abmessungen kann die Verbindung beeinträchtigen und Probleme mit der elektrischen Anlage verursachen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Batterieherstellers, um die richtigen Klemmen auszuwählen.</p>', 'html_title_it' => 'Morsetti Batteria Nautica: Affidabili e Rapidi', 'html_meta_it' => 'Morsetti batteria resistenti per barche. Standard, rapidi e a galletto. Kit completi, spedizione veloce e supporto Nautica Basile.', 'html_meta_eng' => 'Morsetti batteria Nautica Basile: robusti, resistenti alla corrosione, spedizione rapida. Connettori per barche 12V/24V. Kit completi disponibili.', 'html_meta_de' => 'Robuste Batterieklemmen für Boote bei Nautica Basile. Korrosionsbeständig, sicherer Kontakt. Schneller Versand & kompetenter Support.', 'html_title_eng' => 'Morsetti Batteria Nautica: Connettori Affidabili', 'html_title_de' => 'Batterieklemmen für Boote - Nautica Basile', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<html><strong>Morsetti batteria</strong> standard, a galletto e rapidi per impianti a 12V e 24V. Nautica Basile offre diversi modelli per batterie nautiche, inclusi <strong>kit completi</strong> con cappucci isolanti colorati per identificare la polarità. Scegli il modello adatto in base alla sezione del cavo, all'amperaggio e al tipo di batteria. Questi terminali robusti garantiscono un <strong>contatto sicuro</strong> e duraturo, prevenendo dispersioni, falsi contatti e corrosione in ambiente marino. Ideali per batterie AGM, Gel e Piombo-acido, assicurano affidabilità e durata.</html>', 'description_short_eng' => '<html><strong>Battery terminals</strong>: standard, wing nut, and quick-release for 12V & 24V systems. Nautica Basile offers marine connectors, including <strong>complete kits</strong> with color-coded insulating caps for easy polarity identification. Choose the right model for cable size, system amperage, and battery type. Our robust terminals ensure a <strong>secure and lasting connection</strong>, preventing current leakage, loose connections, and marine corrosion. Suitable for AGM, Gel, and Lead-acid batteries. A proper connection is crucial for electrical system safety and efficiency. These terminals are designed to withstand harsh marine conditions, ensuring a reliable battery connection.</html>', 'description_short_de' => '<strong>Batterieklemmen</strong>, <strong>Batterieverbinder</strong> und Schnellklemmen für 12V- und 24V-Systeme bei Nautica Basile. Wir bieten eine Selektion an <strong>Batteriepolen</strong> für Bootsbatterien, inklusive <strong>Komplettsets</strong> mit farbigen Isolierkappen zur einfachen Polaritätskennzeichnung. Wählen Sie das passende Modell je nach Kabelquerschnitt, Stromstärke des Systems und Batterietyp. Unsere robusten Klemmen gewährleisten einen <strong>sicheren Kontakt</strong> und lange Lebensdauer, wodurch Streuströme, Wackelkontakte und Korrosion im maritimen Umfeld vermieden werden. Geeignet für AGM-, Gel- und Blei-Säure-Batterien. Diese Klemmen sind unerlässlich für eine zuverlässige Stromversorgung an Bord.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Morsetti a galletto: quando sono la scelta giusta?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I morsetti a galletto sono ideali per chi necessita di scollegare rapidamente la batteria, ad esempio per la manutenzione invernale o per la ricarica. La loro facilità d'uso li rende perfetti per situazioni in cui la connessione/disconnessione è frequente. Tuttavia, per un utilizzo continuativo e in condizioni di vibrazioni elevate, è preferibile optare per un morsetto standard che offre una connessione più stabile e sicura."}}, {"@type": "Question", "name": "Come rimuovere la corrosione dai morsetti batteria?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per pulire i morsetti batteria corrosi, scollegare innanzitutto la batteria. Quindi, utilizzare una spazzola metallica e una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio per rimuovere la corrosione. Asciugare accuratamente i morsetti e applicare un sottile strato di grasso dielettrico per prevenire la formazione di nuova corrosione. Assicurarsi di indossare guanti protettivi durante questa operazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali sono le caratteristiche dei morsetti per batterie nautiche?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I morsetti per batterie nautiche sono progettati specificamente per resistere alla corrosione causata dalla salsedine e agli ambienti umidi tipici delle imbarcazioni. Sono realizzati con materiali più resistenti, come acciaio inossidabile o ottone nichelato, e spesso dotati di protezioni aggiuntive per garantire una lunga durata e un funzionamento affidabile. I morsetti standard per auto non offrono la stessa protezione in ambiente marino."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso utilizzare morsetti di dimensioni diverse per i poli positivo e negativo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "È fondamentale utilizzare morsetti della dimensione corretta per i poli positivo e negativo della batteria. In genere, il polo positivo ha un diametro leggermente maggiore rispetto al polo negativo. Utilizzare morsetti di dimensioni errate può compromettere la connessione e causare problemi all'impianto elettrico. Verificare sempre le specifiche del produttore della batteria per scegliere i morsetti appropriati."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Wing Nut Battery Terminals: When Are They the Right Choice?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wing nut battery terminals are ideal for those who need to quickly disconnect the battery, for example, for winter maintenance or recharging. Their ease of use makes them perfect for situations where connection/disconnection is frequent. However, for continuous use and in conditions of high vibration, it's preferable to opt for a standard battery clamp that offers a more stable and secure connection."}}, {"@type": "Question", "name": "How to Remove Corrosion from Battery Terminals?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "To clean corroded battery terminals, first disconnect the battery. Then, use a wire brush and a solution of water and baking soda to remove the corrosion. Thoroughly dry the battery connectors and apply a thin layer of dielectric grease to prevent the formation of new corrosion. Be sure to wear protective gloves during this operation."}}, {"@type": "Question", "name": "What Are the Characteristics of Marine Battery Terminals?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Marine battery terminals are specifically designed to resist corrosion caused by salt spray and the humid environments typical of boats. They are made with more resistant materials, such as stainless steel or nickel-plated brass, and often equipped with additional protections to ensure long life and reliable operation. Standard car battery terminals do not offer the same protection in a marine environment."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I Use Different Sized Battery Terminals for the Positive and Negative Poles?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "It's essential to use the correct size battery terminals for the positive and negative poles of the battery. Typically, the positive pole has a slightly larger diameter than the negative pole. Using incorrectly sized battery clamps can compromise the connection and cause problems with the electrical system. Always check the battery manufacturer's specifications to choose the appropriate battery connectors."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Flügelmutterklemmen: Wann sind sie die richtige Wahl?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Flügelmutterklemmen sind ideal für alle, die die Batterie schnell abklemmen müssen, z. B. für die Winterwartung oder zum Aufladen. Ihre Benutzerfreundlichkeit macht sie perfekt für Situationen, in denen das Anschließen/Abklemmen häufig erfolgt. Für den Dauerbetrieb und bei starken Vibrationen ist es jedoch ratsam, sich für eine Standardklemme zu entscheiden, die eine stabilere und sicherere Verbindung bietet."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie entfernt man Korrosion von Batterieklemmen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Um korrodierte Batterieklemmen zu reinigen, trennen Sie zuerst die Batterie ab. Verwenden Sie dann eine Drahtbürste und eine Lösung aus Wasser und Natron, um die Korrosion zu entfernen. Trocknen Sie die Klemmen gründlich ab und tragen Sie eine dünne Schicht dielektrisches Fett auf, um die Neubildung von Korrosion zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Sie bei diesem Vorgang Schutzhandschuhe tragen."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Eigenschaften haben Batterieklemmen für Boote?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Batterieklemmen für Boote sind speziell dafür ausgelegt, der durch Salzablagerungen verursachten Korrosion und den feuchten Umgebungen, die typisch für Boote sind, standzuhalten. Sie werden aus widerstandsfähigeren Materialien wie Edelstahl oder vernickeltem Messing hergestellt und sind oft mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen ausgestattet, um eine lange Lebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Standard-Autoklemmen bieten in einer maritimen Umgebung nicht den gleichen Schutz."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich unterschiedlich große Klemmen für Plus- und Minuspol verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Es ist wichtig, Klemmen der richtigen Größe für die Plus- und Minuspole der Batterie zu verwenden. Im Allgemeinen hat der Pluspol einen etwas größeren Durchmesser als der Minuspol. Die Verwendung von Klemmen mit falschen Abmessungen kann die Verbindung beeinträchtigen und Probleme mit der elektrischen Anlage verursachen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Batterieherstellers, um die richtigen Klemmen auszuwählen."}}]}' ), 'ActionParams' => '100229' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100333', 'name_it' => 'Terminali Elettrici e Nodi di derivazione', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => '<h2>Terminali Elettrici e Nodi di Derivazione: Connessioni Affidabili a Bordo per Nautica Basile</h2><br><br>Un impianto elettrico efficiente e sicuro è la spina dorsale di ogni imbarcazione. I <strong>terminali elettrici</strong> e i <strong>nodi di derivazione</strong> sono componenti fondamentali per assicurare connessioni stabili, durature e resistenti alle severe condizioni ambientali marine. Nautica Basile propone questi componenti essenziali.<br><br>La nostra selezione include <strong>capicorda di potenza per cavi</strong>, ideali per connessioni ad alta corrente, <strong>giunti testa-testa in rame stagnato</strong> per unire cavi in modo sicuro e protetto, e <strong>terminali specifici per cavi batteria</strong>, progettati per resistere alle vibrazioni e alla corrosione. Disponiamo di diverse sezioni, da 4 a 95 mm², per soddisfare le tue specifiche esigenze di cablaggio.<br><br><strong>La scelta del terminale corretto è di vitale importanza</strong>: un collegamento inadeguato può provocare surriscaldamenti pericolosi, dispersioni di corrente che compromettono l'efficienza dell'impianto e, nel peggiore dei casi, incendi a bordo. Prima dell'acquisto, verifica attentamente la sezione del cavo, il tipo di connessione richiesta (ad esempio, ad occhiello, a forcella, ecc.) e l'amperaggio supportato dal terminale.<br><br>Oltre ai terminali, offriamo anche una varietà di <strong>nodi di derivazione</strong>, che permettono di collegare più cavi in modo ordinato e sicuro, evitando grovigli e potenziali cortocircuiti. Questi nodi sono disponibili in diverse configurazioni per adattarsi a diverse esigenze di cablaggio.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide</strong>: Ricevi i tuoi terminali e nodi di derivazione in tempi brevi, direttamente a casa tua, in cantiere o in porto.</li><br> <li><strong>Solo prodotti testati</strong>: Nautica Basile seleziona solo terminali e nodi di derivazione di alta qualità, realizzati con materiali resistenti alla corrosione e progettati per durare nel tempo.</li><br> <li><strong>Consulenza tecnica</strong>: Hai dubbi sulla scelta del terminale o del nodo di derivazione più adatto al tuo impianto? Il nostro team di esperti è a tua disposizione per fornirti una consulenza personalizzata.</li><br></ul><br><br>Per una protezione ottimale delle tue connessioni, non dimenticare di utilizzare <strong>nastro isolante autoagglomerante</strong> di alta qualità per sigillare i collegamenti dall'umidità e dalla salsedine. Inoltre, le nostre <strong>guaine termorestringenti</strong> offrono un ulteriore livello di protezione e isolamento.<br><br><h3>Come scegliere il materiale del terminale (rame stagnato, acciaio inox, etc.)?</h3><br><p>Il rame stagnato è un'ottima scelta per la maggior parte delle applicazioni nautiche grazie alla sua buona conduttività e resistenza alla corrosione. L'acciaio inossidabile è ideale per ambienti particolarmente aggressivi o per applicazioni che richiedono una maggiore resistenza meccanica. Considera l'ambiente in cui verrà utilizzato il terminale per fare la scelta giusta.</p><br><br><h3>Quali strumenti sono necessari per crimpare correttamente un terminale?</h3><br><p>Per crimpare correttamente un terminale, avrai bisogno di una pinza crimpatrice specifica per il tipo e la sezione del terminale. Utilizzare la pinza corretta assicura una connessione salda e duratura. Evita di utilizzare pinze generiche o improvvisate, in quanto potrebbero danneggiare il terminale e compromettere la connessione.</p><br><br><h3>Come posso assicurarmi che la crimpatura sia corretta?</h3><br><p>Dopo aver crimpato il terminale, verifica visivamente che la crimpatura sia uniforme e che il cavo sia ben fissato all'interno del terminale. Tira delicatamente il cavo per assicurarti che non si sfili. Se hai dei dubbi, puoi utilizzare un tester di continuità per verificare che la connessione sia buona.</p><br><br><h3>Cosa sono i terminali preisolati e quando sono consigliati?</h3><br><p>I terminali preisolati sono terminali che hanno già un rivestimento isolante in plastica. Sono consigliati per applicazioni in cui è necessario un isolamento aggiuntivo o per semplificare il processo di installazione. Offrono una maggiore protezione contro cortocircuiti e contatti accidentali.</p><h3>Quale sezione di terminale devo usare per il mio cavo?</h3><p>La sezione del terminale deve corrispondere alla sezione del cavo. Se utilizzi un terminale sottodimensionato, la connessione sarà debole e potrebbe surriscaldarsi. Se utilizzi un terminale sovradimensionato, la connessione potrebbe non essere salda e il terminale potrebbe non essere fissato correttamente.</p><h3>Come proteggere i terminali dalla corrosione?</h3><p>Utilizza terminali in rame stagnato o in acciaio inossidabile, che offrono una maggiore resistenza alla corrosione. Applica del grasso dielettrico sui terminali prima di effettuare il collegamento e proteggi la connessione con guaine termorestringenti o nastro isolante autoagglomerante.</p><h3>Posso usare un nodo di derivazione per collegare più cavi?</h3><p>Sì, i nodi di derivazione sono progettati per collegare più cavi in modo sicuro e ordinato. Assicurati di scegliere un nodo di derivazione con una capacità di corrente adeguata al carico dei cavi che andrai a collegare.</p><h3>Come scegliere il materiale del terminale (rame stagnato, acciaio inox, etc.)?</h3><p>Il rame stagnato è un'ottima scelta per la maggior parte delle applicazioni nautiche grazie alla sua buona conduttività e resistenza alla corrosione. L'acciaio inossidabile è ideale per ambienti particolarmente aggressivi o per applicazioni che richiedono una maggiore resistenza meccanica. Considera l'ambiente in cui verrà utilizzato il terminale per fare la scelta giusta.</p><h3>Quali strumenti sono necessari per crimpare correttamente un terminale?</h3><p>Per crimpare correttamente un terminale, avrai bisogno di una pinza crimpatrice specifica per il tipo e la sezione del terminale. Utilizzare la pinza corretta assicura una connessione salda e duratura. Evita di utilizzare pinze generiche o improvvisate, in quanto potrebbero danneggiare il terminale e compromettere la connessione.</p><h3>Come posso assicurarmi che la crimpatura sia corretta?</h3><p>Dopo aver crimpato il terminale, verifica visivamente che la crimpatura sia uniforme e che il cavo sia ben fissato all'interno del terminale. Tira delicatamente il cavo per assicurarti che non si sfili. Se hai dei dubbi, puoi utilizzare un tester di continuità per verificare che la connessione sia buona.</p><h3>Cosa sono i terminali preisolati e quando sono consigliati?</h3><p>I terminali preisolati sono terminali che hanno già un rivestimento isolante in plastica. Sono consigliati per applicazioni in cui è necessario un isolamento aggiuntivo o per semplificare il processo di installazione. Offrono una maggiore protezione contro cortocircuiti e contatti accidentali.</p>', 'description_eng' => '<h3>What size terminal should I use for my cable?</h3><p>The terminal size must match the cable size. If you use an undersized terminal, the connection will be weak and may overheat. If you use an oversized terminal, the connection may not be secure and the terminal may not be properly fastened.</p><h3>How do I protect terminals from corrosion?</h3><p>Use tinned copper or stainless steel terminals, which offer greater corrosion resistance. Apply dielectric grease to the terminals before making the connection and protect the connection with heat shrink tubing or self-amalgamating tape.</p><h3>Can I use a junction block to connect multiple cables?</h3><p>Yes, junction blocks are designed to connect multiple cables safely and neatly. Be sure to choose a junction block with a current capacity appropriate to the load of the cables you will be connecting.</p><h3>How to choose the terminal material (tinned copper, stainless steel, etc.)?</h3><p>Tinned copper is an excellent choice for most marine applications due to its good conductivity and corrosion resistance. Stainless steel is ideal for particularly aggressive environments or for applications requiring greater mechanical strength. Consider the environment in which the terminal will be used to make the right choice.</p><h3>What tools are needed to properly crimp a terminal?</h3><p>To properly crimp a terminal, you will need a crimping tool specific to the type and size of the terminal. Using the correct tool ensures a solid and lasting connection. Avoid using generic or improvised pliers, as they may damage the terminal and compromise the connection.</p><h3>How can I make sure the crimp is correct?</h3><p>After crimping the terminal, visually verify that the crimp is uniform and that the cable is securely fastened inside the terminal. Gently pull the cable to make sure it does not come loose. If you have any doubts, you can use a continuity tester to verify that the connection is good.</p><h3>What are pre-insulated terminals and when are they recommended?</h3><p>Pre-insulated terminals are terminals that already have a plastic insulating coating. They are recommended for applications where additional insulation is needed or to simplify the installation process. They offer greater protection against short circuits and accidental contact.</p>', 'description_de' => '<h2>Elektrische Klemmen und Abzweigklemmen: Zuverlässige Verbindungen an Bord von Nautica Basile</h2><br><br>Eine effiziente und sichere Elektroinstallation ist das Herzstück jedes Bootes. <strong>Elektrische Klemmen</strong> und <strong>Abzweigklemmen</strong> sind grundlegende Komponenten, um stabile, dauerhafte und widerstandsfähige Verbindungen unter den rauen Bedingungen auf See zu gewährleisten. Nautica Basile bietet eine breite Palette dieser essentiellen Komponenten.<br><br>Unsere Auswahl umfasst <strong>Hochleistungs-Kabelschuhe für Kabel</strong>, ideal für Hochstromverbindungen, <strong>Stoßverbinder aus verzinntem Kupfer</strong>, um Kabel sicher und geschützt zu verbinden, und <strong>spezielle Anschlüsse für Batteriekabel</strong>, die vibrations- und korrosionsbeständig sind. Wir führen verschiedene Querschnitte von 4 bis 95 mm², um Ihre spezifischen Verkabelungsanforderungen zu erfüllen.<br><br><strong>Die Wahl der richtigen elektrischen Verbinder ist von entscheidender Bedeutung</strong>: Eine ungeeignete Verbindung kann zu gefährlichen Überhitzungen, Kriechströmen, die die Effizienz der Anlage beeinträchtigen, und im schlimmsten Fall zu Bränden an Bord führen. Überprüfen Sie vor dem Kauf sorgfältig den Kabelquerschnitt, die Art der erforderlichen Verbindung (z. B. Ring-, Gabel- usw.) und die Stromstärke, die der elektrische Verbinder unterstützt.<br><br>Neben den Klemmen bieten wir auch eine Vielzahl von <strong>Abzweigklemmen</strong> an, mit denen Sie mehrere Kabel ordentlich und sicher verbinden können, um Kabelsalat und potenzielle Kurzschlüsse zu vermeiden. Diese Klemmen sind in verschiedenen Konfigurationen erhältlich, um sich an unterschiedliche Verkabelungsanforderungen anzupassen.<br><br><h2>Der Tipp von der Werkstatt Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Erhalten Sie Ihre Klemmen und Abzweigklemmen in kurzer Zeit, direkt zu Ihnen nach Hause, zur Werft oder in den Hafen.</li><br> <li><strong>Nur geprüfte Produkte</strong>: Nautica Basile wählt nur hochwertige Klemmen und Abzweigklemmen aus, die aus korrosionsbeständigen Materialien hergestellt und für eine lange Lebensdauer ausgelegt sind.</li><br> <li><strong>Technische Beratung</strong>: Haben Sie Zweifel bei der Wahl der für Ihre Anlage am besten geeigneten Klemme oder Abzweigklemme? Unser Expertenteam steht Ihnen für eine persönliche Beratung zur Verfügung.</li><br></ul><br><br>Für einen optimalen Schutz Ihrer Verbindungen sollten Sie nicht vergessen, hochwertiges <strong>selbstverschweißendes Isolierband</strong> zu verwenden, um die Verbindungen vor Feuchtigkeit und Salz zu schützen. Darüber hinaus bieten unsere <strong>Schrumpfschläuche</strong> ein zusätzliches Maß an Schutz und Isolierung.<br><br><h3>Wie wählt man das Material der elektrischen Verbinder aus (verzinntes Kupfer, Edelstahl usw.)?</h3><br><p>Verzinntes Kupfer ist aufgrund seiner guten Leitfähigkeit und Korrosionsbeständigkeit eine ausgezeichnete Wahl für die meisten nautischen Anwendungen. Edelstahl ist ideal für besonders aggressive Umgebungen oder für Anwendungen, die eine höhere mechanische Festigkeit erfordern. Berücksichtigen Sie die Umgebung, in der der elektrische Verbinder verwendet wird, um die richtige Wahl zu treffen.</p><br><br><h3>Welche Werkzeuge werden benötigt, um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen?</h3><br><p>Um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen, benötigen Sie eine Crimpzange, die speziell für den Typ und den Querschnitt des elektrischen Verbinders geeignet ist. Die Verwendung der richtigen Zange gewährleistet eine feste und dauerhafte Verbindung. Vermeiden Sie die Verwendung von Universalzangen oder improvisierten Zangen, da diese den elektrischen Verbinder beschädigen und die Verbindung beeinträchtigen könnten.</p><br><br><h3>Wie kann ich sicherstellen, dass die Verpressung korrekt ist?</h3><br><p>Nach dem Verpressen des elektrischen Verbinders überprüfen Sie visuell, ob die Verpressung gleichmäßig ist und das Kabel fest im Inneren des elektrischen Verbinders sitzt. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um sicherzustellen, dass es sich nicht löst. Wenn Sie Zweifel haben, können Sie einen Durchgangsprüfer verwenden, um zu überprüfen, ob die Verbindung gut ist.</p><br><br><h3>Was sind vorisolierte elektrische Verbinder und wann werden sie empfohlen?</h3><br><p>Vorisolierte elektrische Verbinder sind elektrische Verbinder, die bereits eine isolierende Kunststoffbeschichtung haben. Sie werden für Anwendungen empfohlen, bei denen eine zusätzliche Isolierung erforderlich ist oder um den Installationsprozess zu vereinfachen. Sie bieten einen besseren Schutz vor Kurzschlüssen und versehentlichen Kontakten.</p><h3>Welchen Querschnitt sollte die elektrische Klemme für mein Kabel haben?</h3><p>Der Querschnitt der elektrischen Klemme muss dem Querschnitt des Kabels entsprechen. Wenn Sie eine unterdimensionierte Klemme verwenden, ist die Verbindung schwach und kann sich überhitzen. Wenn Sie eine überdimensionierte Klemme verwenden, ist die Verbindung möglicherweise nicht fest und die Klemme wird möglicherweise nicht richtig befestigt.</p><h3>Wie schütze ich elektrische Klemmen vor Korrosion?</h3><p>Verwenden Sie elektrische Klemmen aus verzinntem Kupfer oder Edelstahl, die eine höhere Korrosionsbeständigkeit bieten. Tragen Sie vor dem Herstellen der Verbindung dielektrisches Fett auf die elektrischen Klemmen auf und schützen Sie die Verbindung mit Schrumpfschläuchen oder selbstverschweißendem Isolierband.</p><h3>Kann ich eine Abzweigklemme verwenden, um mehrere Kabel anzuschließen?</h3><p>Ja, Abzweigklemmen sind so konzipiert, dass sie mehrere Kabel sicher und ordentlich verbinden. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Abzweigklemme mit einer Strombelastbarkeit wählen, die für die Last der anzuschließenden Kabel geeignet ist.</p><h3>Wie wählt man das Material der elektrischen Verbinder aus (verzinntes Kupfer, Edelstahl usw.)?</h3><p>Verzinntes Kupfer ist aufgrund seiner guten Leitfähigkeit und Korrosionsbeständigkeit eine ausgezeichnete Wahl für die meisten nautischen Anwendungen. Edelstahl ist ideal für besonders aggressive Umgebungen oder für Anwendungen, die eine höhere mechanische Festigkeit erfordern. Berücksichtigen Sie die Umgebung, in der der elektrische Verbinder verwendet wird, um die richtige Wahl zu treffen.</p><h3>Welche Werkzeuge werden benötigt, um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen?</h3><p>Um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen, benötigen Sie eine Crimpzange, die speziell für den Typ und den Querschnitt des elektrischen Verbinders geeignet ist. Die Verwendung der richtigen Zange gewährleistet eine feste und dauerhafte Verbindung. Vermeiden Sie die Verwendung von Universalzangen oder improvisierten Zangen, da diese den elektrischen Verbinder beschädigen und die Verbindung beeinträchtigen könnten.</p><h3>Wie kann ich sicherstellen, dass die Verpressung korrekt ist?</h3><p>Nach dem Verpressen des elektrischen Verbinders überprüfen Sie visuell, ob die Verpressung gleichmäßig ist und das Kabel fest im Inneren des elektrischen Verbinders sitzt. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um sicherzustellen, dass es sich nicht löst. Wenn Sie Zweifel haben, können Sie einen Durchgangsprüfer verwenden, um zu überprüfen, ob die Verbindung gut ist.</p><h3>Was sind vorisolierte elektrische Verbinder und wann werden sie empfohlen?</h3><p>Vorisolierte elektrische Verbinder sind elektrische Verbinder, die bereits eine isolierende Kunststoffbeschichtung haben. Sie werden für Anwendungen empfohlen, bei denen eine zusätzliche Isolierung erforderlich ist oder um den Installationsprozess zu vereinfachen. Sie bieten einen besseren Schutz vor Kurzschlüssen und versehentlichen Kontakten.</p>', 'html_title_it' => 'Terminali Elettrici Nautica: Capicorda', 'html_meta_it' => 'Capicorda, giunti e derivazioni per impianti elettrici nautici. Connessioni sicure e resistenti. Spedizione rapida!', 'html_meta_eng' => 'Marine cable lugs, connectors, and junction blocks for secure, corrosion-resistant electrical systems. Fast shipping. Find the right components!', 'html_meta_de' => 'Kabelschuhe, Verbinder & Abzweigklemmen für Boots-Elektrik. Sichere, korrosionsbeständige Verbindungen & schnelle Lieferung. Jetzt entdecken!', 'html_title_eng' => 'Nautica Basile: Marine Electrical Terminals', 'html_title_de' => 'Elektrische Klemmen für Boote | Nautica Basile', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Terminali elettrici</strong> e <strong>nodi di derivazione</strong> per impianti elettrici nautici di Nautica Basile. Offriamo <strong>capicorda di potenza</strong>, <strong>giunti testa-testa in rame stagnato</strong>, <strong>terminali ad occhiello</strong> e <strong>terminali per cavi batteria</strong>. Disponibili per sezioni da 4 a 95 mm², per connessioni elettriche sicure e durature in ambiente marino. Questi componenti specifici garantiscono affidabilità e resistenza a vibrazioni, salsedine e corrosione. Troverai anche connettori a crimpare, faston e morsettiere.', 'description_short_eng' => '<strong>Electrical terminals</strong> and <strong>junction blocks</strong> for marine electrical systems from Nautica Basile. We offer <strong>heavy-duty power cable lugs</strong>, <strong>tinned copper butt connectors</strong>, <strong>ring terminals</strong>, and <strong>battery cable terminals</strong> for cable sizes from 4 to 95 mm². Ensure safe and long-lasting electrical connections with components resistant to vibration, salt spray, and corrosion critical factors in the marine environment. Choose reliable components for your boat's electrical system.', 'description_short_de' => '<strong>Elektrische Klemmen</strong> und <strong>Abzweigklemmen</strong> für Boots-Elektrik von Nautica Basile. Unser Sortiment umfasst <strong>Hochleistungs-Kabelschuhe</strong>, <strong>Stoßverbinder aus verzinntem Kupfer</strong>, <strong>Ringkabelschuhe</strong> und <strong>Batteriekabel-Anschlüsse</strong>. Wir bieten Lösungen für Querschnitte von 4 bis 95 mm² und garantieren sichere und dauerhafte elektrische Verbindungen. Wählen Sie die passenden Komponenten für eine zuverlässige Anlage, die vibrations-, salzwasser- und korrosionsbeständig ist kritische Faktoren in der maritimen Umgebung. Optimieren Sie Ihre Bordelektrik mit unseren hochwertigen Klemmen und Verbindern für eine langfristig sichere Stromversorgung an Bord.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quale sezione di terminale devo usare per il mio cavo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La sezione del terminale deve corrispondere alla sezione del cavo. Se utilizzi un terminale sottodimensionato, la connessione sarà debole e potrebbe surriscaldarsi. Se utilizzi un terminale sovradimensionato, la connessione potrebbe non essere salda e il terminale potrebbe non essere fissato correttamente."}}, {"@type": "Question", "name": "Come proteggere i terminali dalla corrosione?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza terminali in rame stagnato o in acciaio inossidabile, che offrono una maggiore resistenza alla corrosione. Applica del grasso dielettrico sui terminali prima di effettuare il collegamento e proteggi la connessione con guaine termorestringenti o nastro isolante autoagglomerante."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare un nodo di derivazione per collegare più cavi?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sì, i nodi di derivazione sono progettati per collegare più cavi in modo sicuro e ordinato. Assicurati di scegliere un nodo di derivazione con una capacità di corrente adeguata al carico dei cavi che andrai a collegare."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scegliere il materiale del terminale (rame stagnato, acciaio inox, etc.)?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il rame stagnato è un'ottima scelta per la maggior parte delle applicazioni nautiche grazie alla sua buona conduttività e resistenza alla corrosione. L'acciaio inossidabile è ideale per ambienti particolarmente aggressivi o per applicazioni che richiedono una maggiore resistenza meccanica. Considera l'ambiente in cui verrà utilizzato il terminale per fare la scelta giusta."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali strumenti sono necessari per crimpare correttamente un terminale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per crimpare correttamente un terminale, avrai bisogno di una pinza crimpatrice specifica per il tipo e la sezione del terminale. Utilizzare la pinza corretta assicura una connessione salda e duratura. Evita di utilizzare pinze generiche o improvvisate, in quanto potrebbero danneggiare il terminale e compromettere la connessione."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso assicurarmi che la crimpatura sia corretta?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Dopo aver crimpato il terminale, verifica visivamente che la crimpatura sia uniforme e che il cavo sia ben fissato all'interno del terminale. Tira delicatamente il cavo per assicurarti che non si sfili. Se hai dei dubbi, puoi utilizzare un tester di continuità per verificare che la connessione sia buona."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa sono i terminali preisolati e quando sono consigliati?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I terminali preisolati sono terminali che hanno già un rivestimento isolante in plastica. Sono consigliati per applicazioni in cui è necessario un isolamento aggiuntivo o per semplificare il processo di installazione. Offrono una maggiore protezione contro cortocircuiti e contatti accidentali."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What size terminal should I use for my cable?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The terminal size must match the cable size. If you use an undersized terminal, the connection will be weak and may overheat. If you use an oversized terminal, the connection may not be secure and the terminal may not be properly fastened."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I protect terminals from corrosion?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use tinned copper or stainless steel terminals, which offer greater corrosion resistance. Apply dielectric grease to the terminals before making the connection and protect the connection with heat shrink tubing or self-amalgamating tape."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a junction block to connect multiple cables?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Yes, junction blocks are designed to connect multiple cables safely and neatly. Be sure to choose a junction block with a current capacity appropriate to the load of the cables you will be connecting."}}, {"@type": "Question", "name": "How to choose the terminal material (tinned copper, stainless steel, etc.)?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Tinned copper is an excellent choice for most marine applications due to its good conductivity and corrosion resistance. Stainless steel is ideal for particularly aggressive environments or for applications requiring greater mechanical strength. Consider the environment in which the terminal will be used to make the right choice."}}, {"@type": "Question", "name": "What tools are needed to properly crimp a terminal?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "To properly crimp a terminal, you will need a crimping tool specific to the type and size of the terminal. Using the correct tool ensures a solid and lasting connection. Avoid using generic or improvised pliers, as they may damage the terminal and compromise the connection."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I make sure the crimp is correct?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "After crimping the terminal, visually verify that the crimp is uniform and that the cable is securely fastened inside the terminal. Gently pull the cable to make sure it does not come loose. If you have any doubts, you can use a continuity tester to verify that the connection is good."}}, {"@type": "Question", "name": "What are pre-insulated terminals and when are they recommended?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Pre-insulated terminals are terminals that already have a plastic insulating coating. They are recommended for applications where additional insulation is needed or to simplify the installation process. They offer greater protection against short circuits and accidental contact."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welchen Querschnitt sollte die elektrische Klemme für mein Kabel haben?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Querschnitt der elektrischen Klemme muss dem Querschnitt des Kabels entsprechen. Wenn Sie eine unterdimensionierte Klemme verwenden, ist die Verbindung schwach und kann sich überhitzen. Wenn Sie eine überdimensionierte Klemme verwenden, ist die Verbindung möglicherweise nicht fest und die Klemme wird möglicherweise nicht richtig befestigt."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie schütze ich elektrische Klemmen vor Korrosion?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie elektrische Klemmen aus verzinntem Kupfer oder Edelstahl, die eine höhere Korrosionsbeständigkeit bieten. Tragen Sie vor dem Herstellen der Verbindung dielektrisches Fett auf die elektrischen Klemmen auf und schützen Sie die Verbindung mit Schrumpfschläuchen oder selbstverschweißendem Isolierband."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich eine Abzweigklemme verwenden, um mehrere Kabel anzuschließen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ja, Abzweigklemmen sind so konzipiert, dass sie mehrere Kabel sicher und ordentlich verbinden. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Abzweigklemme mit einer Strombelastbarkeit wählen, die für die Last der anzuschließenden Kabel geeignet ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wählt man das Material der elektrischen Verbinder aus (verzinntes Kupfer, Edelstahl usw.)?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verzinntes Kupfer ist aufgrund seiner guten Leitfähigkeit und Korrosionsbeständigkeit eine ausgezeichnete Wahl für die meisten nautischen Anwendungen. Edelstahl ist ideal für besonders aggressive Umgebungen oder für Anwendungen, die eine höhere mechanische Festigkeit erfordern. Berücksichtigen Sie die Umgebung, in der der elektrische Verbinder verwendet wird, um die richtige Wahl zu treffen."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Werkzeuge werden benötigt, um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen, benötigen Sie eine Crimpzange, die speziell für den Typ und den Querschnitt des elektrischen Verbinders geeignet ist. Die Verwendung der richtigen Zange gewährleistet eine feste und dauerhafte Verbindung. Vermeiden Sie die Verwendung von Universalzangen oder improvisierten Zangen, da diese den elektrischen Verbinder beschädigen und die Verbindung beeinträchtigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich sicherstellen, dass die Verpressung korrekt ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nach dem Verpressen des elektrischen Verbinders überprüfen Sie visuell, ob die Verpressung gleichmäßig ist und das Kabel fest im Inneren des elektrischen Verbinders sitzt. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um sicherzustellen, dass es sich nicht löst. Wenn Sie Zweifel haben, können Sie einen Durchgangsprüfer verwenden, um zu überprüfen, ob die Verbindung gut ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Was sind vorisolierte elektrische Verbinder und wann werden sie empfohlen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Vorisolierte elektrische Verbinder sind elektrische Verbinder, die bereits eine isolierende Kunststoffbeschichtung haben. Sie werden für Anwendungen empfohlen, bei denen eine zusätzliche Isolierung erforderlich ist oder um den Installationsprozess zu vereinfachen. Sie bieten einen besseren Schutz vor Kurzschlüssen und versehentlichen Kontakten."}}]}' ), 'ActionParams' => '100333' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '100334', 'name_it' => 'Cavi Elettrici Barca e Crimpaggio', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => 'Cavi elettrici specifici per uso nautico: perché non usare quelli da auto?<br><br>L'impianto elettrico di una barca è sottoposto a condizioni estreme: salsedine, umidità, vibrazioni continue. Per questo, i <strong>cavi elettrici per barca</strong> devono essere progettati per resistere a queste sollecitazioni. I nostri cavi sono realizzati con <strong>conduttori in rame stagnato</strong>, che offrono una maggiore resistenza alla corrosione rispetto al rame nudo. La guaina esterna è resistente agli agenti atmosferici e agli idrocarburi.<br><br><strong>Cavi batteria: sezione e amperaggio</strong><br><br>La scelta della sezione dei <strong>cavi batteria</strong> è fondamentale per garantire un corretto funzionamento dell'impianto elettrico e prevenire surriscaldamenti. La sezione deve essere adeguata all'amperaggio del carico che deve alimentare. Nel nostro catalogo trovi cavi batteria con sezione da 16mm² fino a 95mm², adatti per batterie di diverse capacità.<br><br><strong>Crimpaggio: l'importanza di una connessione sicura</strong><br><br>Il <strong>crimpaggio</strong> è la tecnica di connessione dei cavi elettrici ai capicorda. Una corretta crimpatura garantisce una connessione elettrica sicura e duratura, evitando falsi contatti e dispersioni di corrente. Per un crimpaggio a regola d'arte, consigliamo l'utilizzo di una <strong>pressa per capicorda</strong> manuale o idraulica. Nel nostro catalogo trovi anche capicorda di diverse misure e materiali.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br>* Verifica sempre la sezione dei cavi originali prima di sostituirli.<br>* Utilizza solo capicorda specifici per uso nautico.<br>* Proteggi le connessioni con guaine termorestringenti.<br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia soddisfatti o rimborsati.</li><br> <li>Assistenza tecnica pre e post vendita.</li><br></ul><br><br>Completa il tuo impianto elettrico con i nostri <strong>fusibili di protezione</strong> e i <strong>pannelli interruttori</strong>. <br><br><br><h3>Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?</h3><br><p>La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²).</p><br><br><h3>Come si crimpa un capocorda in modo corretto?</h3><br><p>Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?</h3><br><p>Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente.</p><br><h3>Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?</h3><p>La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²).</p><h3>Come si crimpa un capocorda in modo corretto?</h3><p>Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente.</p><h3>Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?</h3><p>Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente.</p>', 'description_eng' => 'Marine-grade electrical cables: Why can't I just use automotive wire?<br><br>A boat's electrical system is subjected to extreme conditions: salt spray, humidity, constant vibration. That's why <strong>boat electrical cables</strong> must be designed to withstand these stresses. Our cables are manufactured with <strong>tinned copper conductors</strong>, which offer superior corrosion resistance compared to bare copper. The outer jacket is resistant to weathering and hydrocarbons.<br><br><strong>Battery Cables: Gauge and Amperage</strong><br><br>Choosing the correct gauge of <strong>battery cables</strong> is essential to ensure proper electrical system performance and prevent overheating. The gauge must be appropriate for the amperage of the load it needs to supply. In our catalog, you'll find battery cables ranging from 16mm² to 95mm², suitable for batteries of various capacities.<br><br><strong>Cable Crimping: The Importance of a Secure Connection</strong><br><br><strong>Cable crimping</strong> is the technique of connecting electrical cables to terminals (lugs). A properly crimped connection ensures a safe and durable electrical connection, preventing loose connections and current leakage. For a professional-grade crimp, we recommend using a manual or hydraulic <strong>cable crimper</strong>. Our catalog also includes terminals in various sizes and materials.<br><br><h2>Nautica Basile's Expert Tip</h2><br><br>* Always verify the gauge of the original cables before replacing them.<br>* Use only marine-grade terminals.<br>* Protect connections with heat-shrink tubing.<br><br><ul><br> <li>Fast shipping throughout Italy.</li><br> <li>Satisfaction guaranteed or your money back.</li><br> <li>Pre- and post-sales technical support.</li><br></ul><br><br>Complete your electrical system with our <strong>fuses</strong> and <strong>switch panels</strong>.<br><br><h3>What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?</h3><br><p>The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²).</p><br><br><h3>How do you crimp a terminal correctly?</h3><br><p>Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong.</p><br><br><h3>What is the difference between a single-core and a multi-core cable?</h3><br><p>A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously.</p><br><h3>What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?</h3><p>The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²).</p><h3>How do you crimp a terminal correctly?</h3><p>Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong.</p><h3>What is the difference between a single-core and a multi-core cable?</h3><p>A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously.</p>', 'description_de' => '<h3>Welchen Kabelquerschnitt benötige ich, um die Batterie mit dem Anlassermotor zu verbinden?</h3><p>Der Kabelquerschnitt hängt von der Kabellänge und dem Anlaufstrom des Motors ab. Im Allgemeinen wird für Motoren mit kleiner und mittlerer Leistung (bis zu 40 PS) ein Kabel von mindestens 25 mm² empfohlen. Für stärkere Motoren müssen Kabel mit größerem Querschnitt (35 mm² oder 50 mm²) verwendet werden.</p><h3>Wie crimpt man eine Aderendhülse richtig?</h3><p>Verwenden Sie eine Crimpzange, die speziell für den Querschnitt des Kabels und der Aderendhülse geeignet ist. Führen Sie das Kabel in die Aderendhülse ein und positionieren Sie die Aderendhülse in der Crimpzange. Schließen Sie die Crimpzange, bis die Aderendhülse fest mit dem Kabel vercrimpt ist. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest und widerstandsfähig ist.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem einadrigen und einem mehradrigen Kabel?</h3><p>Ein einadriges Kabel besteht aus einem einzigen Leiter, während ein mehradriges Kabel aus mehreren voneinander isolierten Leitern besteht. Einadrige Kabel werden für die Verkabelung einfacher elektrischer Anlagen verwendet, während mehradrige Kabel für die Verkabelung komplexer elektrischer Anlagen verwendet werden, bei denen mehrere Signale gleichzeitig übertragen werden müssen.</p>', 'html_title_it' => 'Cavi Elettrici Barca: Rame Stagnato e Crimpaggio', 'html_meta_it' => 'Cavi elettrici nautici in rame stagnato, resistenti alla corrosione. Scegli la sezione giusta e crimpa i capicorda per un impianto sicuro.', 'html_meta_eng' => 'Marine-grade electrical cables made with corrosion-resistant tinned copper. Choose the right gauge and crimp your terminals for a safe electrical system.', 'html_meta_de' => 'Marinekabel aus verzinntem Kupfer für höchste Korrosionsbeständigkeit. Kabelquerschnitt wählen & sicher crimpen für zuverlässige elektrische Installationen.', 'html_title_eng' => 'Boat Electrical Cables: Tinned Copper & Cable Crimping', 'html_title_de' => 'Bootskabel & Kabel Crimpen: Verzinntes Kupfer', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Cavi elettrici</strong> unipolari e multipolari per impianti a 12V e 24V. <strong>Cavi batteria</strong> in rame stagnato resistenti alla corrosione. Disponibili in diverse sezioni (da 1mm² a 6mm²) e metrature. <strong>Utensili per il crimpaggio</strong> dei capicorda: pressa manuale o idraulica, per connessioni elettriche sicure e durature.', 'description_short_eng' => '<strong>Boat electrical cables</strong>, both single-core and multi-core, for 12V and 24V systems. Heavy-duty, corrosion-resistant, tinned copper <strong>battery cables</strong>. Available in various gauges (from 1mm² to 6mm²) and lengths. We also stock <strong>cable crimping tools</strong>: manual and hydraulic crimpers for secure, long-lasting electrical connections.', 'description_short_de' => '<strong>Bootskabel</strong>, sowohl ein- als auch mehradrig, geeignet für 12V- und 24V-Systeme in Booten und Yachten. <strong>Batteriekabel</strong> aus verzinntem Kupfer bieten ausgezeichneten Schutz vor Korrosion und garantieren eine lange Lebensdauer an Bord. Verfügbar in verschiedenen Querschnitten, von 1mm² bis 6mm², und unterschiedlichen Längen. Professionelle <strong>Werkzeuge zum Kabel Crimpen</strong>, inklusive Hand- und Hydraulikpressen, gewährleisten sichere und dauerhafte elektrische Verbindungen in maritimen Anwendungen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²)."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si crimpa un capocorda in modo corretto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²)."}}, {"@type": "Question", "name": "How do you crimp a terminal correctly?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between a single-core and a multi-core cable?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welchen Kabelquerschnitt benötige ich, um die Batterie mit dem Anlassermotor zu verbinden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Kabelquerschnitt hängt von der Kabellänge und dem Anlaufstrom des Motors ab. Im Allgemeinen wird für Motoren mit kleiner und mittlerer Leistung (bis zu 40 PS) ein Kabel von mindestens 25 mm² empfohlen. Für stärkere Motoren müssen Kabel mit größerem Querschnitt (35 mm² oder 50 mm²) verwendet werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie crimpt man eine Aderendhülse richtig?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie eine Crimpzange, die speziell für den Querschnitt des Kabels und der Aderendhülse geeignet ist. Führen Sie das Kabel in die Aderendhülse ein und positionieren Sie die Aderendhülse in der Crimpzange. Schließen Sie die Crimpzange, bis die Aderendhülse fest mit dem Kabel vercrimpt ist. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest und widerstandsfähig ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem einadrigen und einem mehradrigen Kabel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ein einadriges Kabel besteht aus einem einzigen Leiter, während ein mehradriges Kabel aus mehreren voneinander isolierten Leitern besteht. Einadrige Kabel werden für die Verkabelung einfacher elektrischer Anlagen verwendet, während mehradrige Kabel für die Verkabelung komplexer elektrischer Anlagen verwendet werden, bei denen mehrere Signale gleichzeitig übertragen werden müssen."}}]}' ), 'ActionParams' => '100334' ) ) $subCategoryIds = array( (int) 0 => (int) 100228, (int) 1 => (int) 100229, (int) 2 => (int) 100333, (int) 3 => (int) 100334 ) $otherSubCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '100334', 'name_it' => 'Cavi Elettrici Barca e Crimpaggio', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => 'Cavi elettrici specifici per uso nautico: perché non usare quelli da auto?<br><br>L'impianto elettrico di una barca è sottoposto a condizioni estreme: salsedine, umidità, vibrazioni continue. Per questo, i <strong>cavi elettrici per barca</strong> devono essere progettati per resistere a queste sollecitazioni. I nostri cavi sono realizzati con <strong>conduttori in rame stagnato</strong>, che offrono una maggiore resistenza alla corrosione rispetto al rame nudo. La guaina esterna è resistente agli agenti atmosferici e agli idrocarburi.<br><br><strong>Cavi batteria: sezione e amperaggio</strong><br><br>La scelta della sezione dei <strong>cavi batteria</strong> è fondamentale per garantire un corretto funzionamento dell'impianto elettrico e prevenire surriscaldamenti. La sezione deve essere adeguata all'amperaggio del carico che deve alimentare. Nel nostro catalogo trovi cavi batteria con sezione da 16mm² fino a 95mm², adatti per batterie di diverse capacità.<br><br><strong>Crimpaggio: l'importanza di una connessione sicura</strong><br><br>Il <strong>crimpaggio</strong> è la tecnica di connessione dei cavi elettrici ai capicorda. Una corretta crimpatura garantisce una connessione elettrica sicura e duratura, evitando falsi contatti e dispersioni di corrente. Per un crimpaggio a regola d'arte, consigliamo l'utilizzo di una <strong>pressa per capicorda</strong> manuale o idraulica. Nel nostro catalogo trovi anche capicorda di diverse misure e materiali.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br>* Verifica sempre la sezione dei cavi originali prima di sostituirli.<br>* Utilizza solo capicorda specifici per uso nautico.<br>* Proteggi le connessioni con guaine termorestringenti.<br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia soddisfatti o rimborsati.</li><br> <li>Assistenza tecnica pre e post vendita.</li><br></ul><br><br>Completa il tuo impianto elettrico con i nostri <strong>fusibili di protezione</strong> e i <strong>pannelli interruttori</strong>. <br><br><br><h3>Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?</h3><br><p>La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²).</p><br><br><h3>Come si crimpa un capocorda in modo corretto?</h3><br><p>Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?</h3><br><p>Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente.</p><br><h3>Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?</h3><p>La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²).</p><h3>Come si crimpa un capocorda in modo corretto?</h3><p>Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente.</p><h3>Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?</h3><p>Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente.</p>', 'description_eng' => 'Marine-grade electrical cables: Why can't I just use automotive wire?<br><br>A boat's electrical system is subjected to extreme conditions: salt spray, humidity, constant vibration. That's why <strong>boat electrical cables</strong> must be designed to withstand these stresses. Our cables are manufactured with <strong>tinned copper conductors</strong>, which offer superior corrosion resistance compared to bare copper. The outer jacket is resistant to weathering and hydrocarbons.<br><br><strong>Battery Cables: Gauge and Amperage</strong><br><br>Choosing the correct gauge of <strong>battery cables</strong> is essential to ensure proper electrical system performance and prevent overheating. The gauge must be appropriate for the amperage of the load it needs to supply. In our catalog, you'll find battery cables ranging from 16mm² to 95mm², suitable for batteries of various capacities.<br><br><strong>Cable Crimping: The Importance of a Secure Connection</strong><br><br><strong>Cable crimping</strong> is the technique of connecting electrical cables to terminals (lugs). A properly crimped connection ensures a safe and durable electrical connection, preventing loose connections and current leakage. For a professional-grade crimp, we recommend using a manual or hydraulic <strong>cable crimper</strong>. Our catalog also includes terminals in various sizes and materials.<br><br><h2>Nautica Basile's Expert Tip</h2><br><br>* Always verify the gauge of the original cables before replacing them.<br>* Use only marine-grade terminals.<br>* Protect connections with heat-shrink tubing.<br><br><ul><br> <li>Fast shipping throughout Italy.</li><br> <li>Satisfaction guaranteed or your money back.</li><br> <li>Pre- and post-sales technical support.</li><br></ul><br><br>Complete your electrical system with our <strong>fuses</strong> and <strong>switch panels</strong>.<br><br><h3>What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?</h3><br><p>The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²).</p><br><br><h3>How do you crimp a terminal correctly?</h3><br><p>Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong.</p><br><br><h3>What is the difference between a single-core and a multi-core cable?</h3><br><p>A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously.</p><br><h3>What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?</h3><p>The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²).</p><h3>How do you crimp a terminal correctly?</h3><p>Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong.</p><h3>What is the difference between a single-core and a multi-core cable?</h3><p>A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously.</p>', 'description_de' => '<h3>Welchen Kabelquerschnitt benötige ich, um die Batterie mit dem Anlassermotor zu verbinden?</h3><p>Der Kabelquerschnitt hängt von der Kabellänge und dem Anlaufstrom des Motors ab. Im Allgemeinen wird für Motoren mit kleiner und mittlerer Leistung (bis zu 40 PS) ein Kabel von mindestens 25 mm² empfohlen. Für stärkere Motoren müssen Kabel mit größerem Querschnitt (35 mm² oder 50 mm²) verwendet werden.</p><h3>Wie crimpt man eine Aderendhülse richtig?</h3><p>Verwenden Sie eine Crimpzange, die speziell für den Querschnitt des Kabels und der Aderendhülse geeignet ist. Führen Sie das Kabel in die Aderendhülse ein und positionieren Sie die Aderendhülse in der Crimpzange. Schließen Sie die Crimpzange, bis die Aderendhülse fest mit dem Kabel vercrimpt ist. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest und widerstandsfähig ist.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem einadrigen und einem mehradrigen Kabel?</h3><p>Ein einadriges Kabel besteht aus einem einzigen Leiter, während ein mehradriges Kabel aus mehreren voneinander isolierten Leitern besteht. Einadrige Kabel werden für die Verkabelung einfacher elektrischer Anlagen verwendet, während mehradrige Kabel für die Verkabelung komplexer elektrischer Anlagen verwendet werden, bei denen mehrere Signale gleichzeitig übertragen werden müssen.</p>', 'html_title_it' => 'Cavi Elettrici Barca: Rame Stagnato e Crimpaggio', 'html_meta_it' => 'Cavi elettrici nautici in rame stagnato, resistenti alla corrosione. Scegli la sezione giusta e crimpa i capicorda per un impianto sicuro.', 'html_meta_eng' => 'Marine-grade electrical cables made with corrosion-resistant tinned copper. Choose the right gauge and crimp your terminals for a safe electrical system.', 'html_meta_de' => 'Marinekabel aus verzinntem Kupfer für höchste Korrosionsbeständigkeit. Kabelquerschnitt wählen & sicher crimpen für zuverlässige elektrische Installationen.', 'html_title_eng' => 'Boat Electrical Cables: Tinned Copper & Cable Crimping', 'html_title_de' => 'Bootskabel & Kabel Crimpen: Verzinntes Kupfer', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Cavi elettrici</strong> unipolari e multipolari per impianti a 12V e 24V. <strong>Cavi batteria</strong> in rame stagnato resistenti alla corrosione. Disponibili in diverse sezioni (da 1mm² a 6mm²) e metrature. <strong>Utensili per il crimpaggio</strong> dei capicorda: pressa manuale o idraulica, per connessioni elettriche sicure e durature.', 'description_short_eng' => '<strong>Boat electrical cables</strong>, both single-core and multi-core, for 12V and 24V systems. Heavy-duty, corrosion-resistant, tinned copper <strong>battery cables</strong>. Available in various gauges (from 1mm² to 6mm²) and lengths. We also stock <strong>cable crimping tools</strong>: manual and hydraulic crimpers for secure, long-lasting electrical connections.', 'description_short_de' => '<strong>Bootskabel</strong>, sowohl ein- als auch mehradrig, geeignet für 12V- und 24V-Systeme in Booten und Yachten. <strong>Batteriekabel</strong> aus verzinntem Kupfer bieten ausgezeichneten Schutz vor Korrosion und garantieren eine lange Lebensdauer an Bord. Verfügbar in verschiedenen Querschnitten, von 1mm² bis 6mm², und unterschiedlichen Längen. Professionelle <strong>Werkzeuge zum Kabel Crimpen</strong>, inklusive Hand- und Hydraulikpressen, gewährleisten sichere und dauerhafte elektrische Verbindungen in maritimen Anwendungen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²)."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si crimpa un capocorda in modo corretto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²)."}}, {"@type": "Question", "name": "How do you crimp a terminal correctly?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between a single-core and a multi-core cable?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welchen Kabelquerschnitt benötige ich, um die Batterie mit dem Anlassermotor zu verbinden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Kabelquerschnitt hängt von der Kabellänge und dem Anlaufstrom des Motors ab. Im Allgemeinen wird für Motoren mit kleiner und mittlerer Leistung (bis zu 40 PS) ein Kabel von mindestens 25 mm² empfohlen. Für stärkere Motoren müssen Kabel mit größerem Querschnitt (35 mm² oder 50 mm²) verwendet werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie crimpt man eine Aderendhülse richtig?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie eine Crimpzange, die speziell für den Querschnitt des Kabels und der Aderendhülse geeignet ist. Führen Sie das Kabel in die Aderendhülse ein und positionieren Sie die Aderendhülse in der Crimpzange. Schließen Sie die Crimpzange, bis die Aderendhülse fest mit dem Kabel vercrimpt ist. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest und widerstandsfähig ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem einadrigen und einem mehradrigen Kabel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ein einadriges Kabel besteht aus einem einzigen Leiter, während ein mehradriges Kabel aus mehreren voneinander isolierten Leitern besteht. Einadrige Kabel werden für die Verkabelung einfacher elektrischer Anlagen verwendet, während mehradrige Kabel für die Verkabelung komplexer elektrischer Anlagen verwendet werden, bei denen mehrere Signale gleichzeitig übertragen werden müssen."}}]}' ) ) $catProducts = array() $productsConditions = array( 'OR' => array( 'Product.category_id IN' => array( (int) 0 => (int) 100228, (int) 1 => (int) 100229, (int) 2 => (int) 100333, (int) 3 => (int) 100334 ), 'Product.category_id2 IN' => array( (int) 0 => (int) 100228, (int) 1 => (int) 100229, (int) 2 => (int) 100333, (int) 3 => (int) 100334 ) ) ) $seriesCondition = array( 'OR' => array( 'Serie.upper_category_id' => '100120', 'Serie.upper_category_id2' => '100120' ), 'Serie.active' => (int) 1 ) $totProducts = (int) 0 $catSeries = array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( 'id' => '716', 'name_it' => 'Idrometro a galleggiante', 'name_eng' => 'Floating hydrometer', 'name_de' => 'Schwimmfähiger Wasserstandsmesser', 'summary_it' => 'Idrometro galleggiante', 'summary_eng' => 'Floating hydrometer', 'summary_de' => 'Schwimmfähiger Hydrometer', 'description_it' => 'Per determinare lo stato di carica delle batterie. Pratico, economico e attendibile strumento per vedere il reale stato di salute delle batterie.', 'description_eng' => 'Use to measure the charge level of batteries; easy to use, inexpensive and a very reliable device to check the actual condition of batteries.', 'description_de' => 'Zur Bestimmung des Batteriestandes. Praktisches, günstiges und einfach anzuwendendes Gerät zur Batterieprüfung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.273.00', 'attributes_it' => 'Lunghezza vetro', 'attributes_eng' => 'Glass length', 'attributes_de' => 'Glaslänge', 'active' => true, 'start_price' => '5.4420', 'end_price' => '5.4420', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:13', 'modified' => '2015-04-23 20:55:13', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( 'id' => '717', 'name_it' => 'Mescitore automatico', 'name_eng' => 'Automatic pourer', 'name_de' => 'Automatische Einfüllhilfe', 'summary_it' => 'Mescitore acido batterie', 'summary_eng' => 'Pourer battery acid', 'summary_de' => 'Einfüllhilfe f Batterien', 'description_it' => 'Per rabboccare il livello acqua distillata nelle batterie. Al raggiungimento del livello previsto, il flusso del liquido si blocca in automatico evitando le fuoriuscite di acido.', 'description_eng' => 'Use to fill up distilled water into batteries; the water flow stops automatically once it reaches the require level.', 'description_de' => 'Zum Auffüllen von destilliertem Wasser in die Batterie. Beim Erreichen des vorgesehenends Pegels, blockiert der Flüssigkeitseinlauf automatisch.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.274.00', 'attributes_it' => 'Da', 'attributes_eng' => 'Litres', 'attributes_de' => 'Kapazität', 'active' => true, 'start_price' => '6.4290', 'end_price' => '6.4290', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:13', 'modified' => '2015-04-23 20:55:13', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( 'id' => '888', 'name_it' => 'Terminale ad occhio fuso', 'name_eng' => 'Blown-out eye terminal', 'name_de' => 'Terminal mit Schmelzauge', 'summary_it' => 'Terminale cavi batteria', 'summary_eng' => 'Battery cable lug', 'summary_de' => 'Klemmver f Batteriekabel', 'description_it' => 'Fissaggio tramite brugola per cavi batteria.', 'description_eng' => 'Mounting using a battery cable hex key.', 'description_de' => 'Für Batteriekabel , Befestigung mit Schrauben', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.034.xx', 'attributes_it' => 'd mm::;::D mm::;::L mm::;::Sezione cavo mm2::;::pcs', 'attributes_eng' => 'd_mm::;::D mm::;::L mm::;::Cable section mm2::;::pcs', 'attributes_de' => 'd_mm::;::D mm::;::L mm::;::Kabelquerschnitt mm2::;::pcs', 'active' => true, 'start_price' => '5.4000', 'end_price' => '6.9030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( 'id' => '889', 'name_it' => 'Capicorda di potenza', 'name_eng' => 'Power lugs', 'name_de' => 'Kabelschuhe', 'summary_it' => 'Capicorda di potenza cavo', 'summary_eng' => 'Eye power terminal cable', 'summary_de' => 'Kabelschuhe verz Kupfer', 'description_it' => 'In rame stagnato ad elevata conducibilità.', 'description_eng' => 'Made of made of high conductivity tin-plated copper.', 'description_de' => 'Aus verzinktem Kupfer, hochleitfähig.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.035.xx', 'attributes_it' => 'Sezione cavo mm²::;::D3 mm::;::L mm::;::D4 mm::;::D2 mm::;::D1 mm::;::pcs::;::Utensile per fissare i capicorda sui cavi elettrici', 'attributes_eng' => 'Cable cross-section mm²::;::D3 mm::;::L mm::;::D4 mm::;::D2 mm::;::D1 mm::;::pcs::;::Tool for attaching terminals to electrical cables', 'attributes_de' => 'Kabelquerschnitt mm²::;::D3 mm::;::L mm::;::D4 mm::;::D2 mm::;::D1 mm::;::pcs::;::Werkzeug zum Befestigen von Kabelschuhen an Stromkabeln', 'active' => true, 'start_price' => '0.5930', 'end_price' => '4.7580', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( 'id' => '890', 'name_it' => 'Giunto testa-testa di potenza', 'name_eng' => 'Head-head power joint', 'name_de' => 'Kopf-Kopf-Stromverbinder', 'summary_it' => 'Giunto testa-testa rame', 'summary_eng' => 'Copper end-to-end joint', 'summary_de' => 'Kabelverbinder Kupfer', 'description_it' => 'In rame stagnato ad elevata conducibilità.', 'description_eng' => 'Made of made of high conductivity tin-plated copper.', 'description_de' => 'Aus verzinktem Kupfer, hochleitfähig.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.036.xx', 'attributes_it' => 'Sezione cavo mm²::;::Lunghezza giunto mm', 'attributes_eng' => 'Cable cross-section mm²::;::Joint length mm', 'attributes_de' => 'Kabelquerschnitt mm²::;::Gelenklänge mm', 'active' => true, 'start_price' => '0.5570', 'end_price' => '3.9750', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( 'id' => '917', 'name_it' => 'Cavo elettrico marino in rame rivestito in PVC superisolato', 'name_eng' => 'Marine electric cable made of copper and coated with extra-insulating PVC', 'name_de' => 'Kupferkabel Marine Ausführung, hohe PVC-Isolierung', 'summary_it' => 'Cavo tripolare grigio 1,5 mm²', 'summary_eng' => 'Tripolar marine electric cable light grey 1.5 mm²', 'summary_de' => 'Kupferkabel Marine Ausführung hohe PVC-Isolierung', 'description_it' => 'A norma CEI 20-22 20-22II e CEI 20-371 e rispondono alla DIRETTIVA EUROPEA 2011/95/CE. <strong>Fiamma ritardante e oleo-resistente (ricordiamo che nel vano motore il cavo deve essere obbligatoriamente oleoresistente)</strong>.', 'description_eng' => 'Made in compliance with the CEI 20-22 20-22II and CEI 20-371 standards and with the EU DIRECTIVE 2011/95/CE. <strong>Flame retardant and oil resistant (please note that the cable In the engine room must compulsorily be oil-resistant).</strong>', 'description_de' => 'Entspricht den ISO Normen 20-22 20-22II und 20-371 sowie der EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2011/95/EG. <strong>Verzögerte und ölbeständige Flamme (Hinweis: im Motorraum dürfen ausschließlich ölbeständige Kabel eingesetzt werden)</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.150.xx', 'attributes_it' => 'Versione::;::Colore fili::;::Guaina::;::Rotolo m::;::Sez. mm²::;::Ø esterno mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Wire colours::;::Sheath::;::Roll m::;::Cross-section mm²::;::External Ø mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Farbe der Drähte::;::Schutzhülle::;::Rolle m::;::Querschnitt mm²::;::Ø außen mm', 'active' => true, 'start_price' => '0.6290', 'end_price' => '5.1560', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( 'id' => '942', 'name_it' => 'Nodi di derivazione/giunzione cavi elettrici Power Post', 'name_eng' => 'Power Post junctions for electrical cables', 'name_de' => 'Stromkreisverteilerblock/Kabelverbindungen Power Post', 'summary_it' => 'Nodo derivazione', 'summary_eng' => 'Power post junction Big 82 x 43 mm', 'summary_de' => 'Stromkreisverteilerblock Big 82 x 43 mm', 'description_it' => 'Adatti per alti amperaggi, che sono determinati non dal nodo, ma dal diametro dei cavi elettrici. Base in nylon/fibra vetro. Perno in acciaio inox. Dadi in ottone cromato.', 'description_eng' => 'Suitable for high amperage, determined by the electrical cable gauge and not by the knot. Nylon/fiberglass base. Stainless steel pin. Chromed brass nuts', 'description_de' => 'Geeignet für hohe Ampèrezahlen, die nicht vom Verteiler ausgehen, sondern vom Durchmesser der Kabel abhängen. Sockel aus Nylon/Glasfaser. Bolzen aus Edelstahl, Muttern aus verchromtem Messing.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.205.01', 'attributes_it' => 'Versione::;::Base mm::;::Perno mm::;::Cappucci protezione consigliati in soft PVC::;::Protezione in policarbonato rigido', 'attributes_eng' => 'Version::;::Base mm::;::Pin mm::;::Recommended protective caps in soft PVC::;::Protection in rigid polycarbonate', 'attributes_de' => 'Version::;::Basis mm::;::Bolzen mm::;::Empfohlene Schutzkappen aus weichem PVC::;::Schutz aus hartem Polycarbonat', 'active' => true, 'start_price' => '3.4420', 'end_price' => '7.6970', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( 'id' => '963', 'name_it' => 'Kit formato da una coppia di morsetti più una coppia di cappucci', 'name_eng' => 'Kit including a pair of clips and a pair of caps', 'name_de' => 'Set mit je 2 Batterieklemmen/Isolierhülsen', 'summary_it' => 'Kit morsetti batteria + cappucci', 'summary_eng' => 'Kit battery clips + pairs', 'summary_de' => 'Set mit Batterieklemme/Hülse', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.286.00', 'attributes_it' => 'Formato da - coppia morsetti::;::Formato da - coppia cappucci', 'attributes_eng' => 'Formatted by - pair of terminals::;::Formatted by - Pair of caps', 'attributes_de' => 'Format von - Klemmenpaar::;::Format von - Paare Kappen', 'active' => true, 'start_price' => '16.8030', 'end_price' => '16.8030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( 'id' => '990', 'name_it' => 'Cavo per batterie in rame con rivestimento isolante in resina sintetica', 'name_eng' => 'Battery cables, made of copper and coated with synthetic resin insulating covering', 'name_de' => 'Kupfer-Batteriekabel, isolierende Ummantelung aus Kunstharz', 'summary_it' => 'Cavo batterie', 'summary_eng' => 'Copper battery cable', 'summary_de' => 'Kupfer-Batteriekabel schwarz 16 mm', 'description_it' => 'A norme CE per uso in sentina.', 'description_eng' => 'Made in accordance with EC standards for use in bilges.', 'description_de' => 'Gemäß EWG-Norm für Bilgen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.381.xx', 'attributes_it' => 'Variante::;::Sezione mm::;::Corrente max continuativa A::;::Ø esterno mm::;::Spessore guaina mm::;::Rotolo m', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Section mm::;::Maximum continuous current A::;::External Ø mm::;::Sheath thickness mm::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Variante::;::Querschnitt mm::;::Maximaler Dauerstrom A::;::Ø außen mm::;::Manteldicke mm::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '6.3930', 'end_price' => '34.5080', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( 'id' => '997', 'name_it' => 'Morsetti per batteria con montaggio a scatto universali', 'name_eng' => 'Universal snap mounting battery terminals', 'name_de' => 'Batterieklemmen mit Schnappmontage, Universalmodell', 'summary_it' => 'Morsetti scatto batteria', 'summary_eng' => 'Battery clips snap mounting', 'summary_de' => 'Batterieklemmen Schnappmontage', 'description_it' => 'Costruiti in <strong>polypropylene, ottone cromato e acciaio inox AISI 316</strong>.<br/>Universali per tutte le batterie, accettano cavi fino a 40 mm<sup>2</sup>, massimo 800Amp.', 'description_eng' => 'Made of <strong>polypropylene, chromed brass and AISI316 stainless steel</strong>.<br/>Universal for all batteries, suitable for cables up to 40 mm<sup>2</sup>, max 800 amp.', 'description_de' => 'Aus <strong>Polypropylen, verchromtem Messing und rostfreiem Edelstahl AISI 316</strong>. Universalmodell für Batterien, für Kabelstärke bis 40 mm<sup>2</sup>, max. 800 Amp.<br/>Universal für alle Batterien, akzeptieren Kabel bis zu 40 mm<sup>2</sup>, maximal 800Amp.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.388.00', 'attributes_it' => 'Venduto', 'attributes_eng' => 'Sold', 'attributes_de' => 'Verkauft', 'active' => true, 'start_price' => '15.0000', 'end_price' => '15.0000', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1096', 'name_it' => 'Cappucci isolanti', 'name_eng' => 'Insulating caps', 'name_de' => 'Isolierhülsen', 'summary_it' => 'Cappuccio isolante', 'summary_eng' => 'Insulating cap 18 mm black', 'summary_de' => 'Isolierhülse 18 mm schwarz', 'description_it' => 'In <strong>PVC morbido</strong> per cavi batteria e connessioni elettriche di potenze in genere.', 'description_eng' => 'Made of <strong>soft PVC</strong>, designed for battery cables and electrical connections with general power.', 'description_de' => 'Aus <strong>weichem PVC </strong> für Batteriekabel und elektrische Anschlüsse im allgemeinen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.987.01', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per cavi fino a mm (esterno)::;::A mm::;::B mm::;::C mm::;::D mm::;::E mm', 'attributes_eng' => 'Variante::;::For cables up to mm (external)::;::A mm::;::B mm::;::C mm::;::D mm::;::E mm', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für Kabel bis zu mm (äußere)::;::A mm::;::B mm::;::C mm::;::D mm::;::E mm', 'active' => true, 'start_price' => '1.4020', 'end_price' => '1.7050', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1098', 'name_it' => 'Coppia di cappucci', 'name_eng' => 'Cap pair', 'name_de' => 'Paar Isolierhülsen', 'summary_it' => 'Coppia di cappucci coprimorsetti', 'summary_eng' => 'Pair of caps battery clamps', 'summary_de' => 'Set Isolierhülsen f Batterieklemmen', 'description_it' => 'In <strong>PVC nero e rosso</strong> per coprire e isolare i morsetti delle batterie. Modello universale.', 'description_eng' => 'Made of <strong>black and red PVC</strong>, designed to cover and isolate battery clamps; universal model.', 'description_de' => 'Aus <strong>PVC schwarz und rot</strong> zum Abdecken und Isolieren der Batterieklemmen. Universalmodell', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.990.78', 'attributes_it' => 'pcs', 'attributes_eng' => 'pcs', 'attributes_de' => 'pcs', 'active' => true, 'start_price' => '3.9100', 'end_price' => '3.9100', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14217', 'name_it' => 'Coppia di morsetti in ottone per batterie', 'name_eng' => 'Pair of brass clamps for batteries', 'name_de' => 'Paar Messingklemmen für Batterien', 'summary_it' => 'Coppia morsetti batteria', 'summary_eng' => 'Pair of bronze battery clips', 'summary_de' => 'Big Batterieklemmenn-Set aus Bronze', 'description_it' => 'Confezionati in coppia, + e - modello universale. Perni differenziati da mm. 8 e 10 per evitare di invertire i cavi batteria. Versione con perni e dadi in <strong>acciaio inox</strong>.', 'description_eng' => 'Packed in pairs, universal model; selected pins sizes 8 and 10 mm used to avoid inverting battery cables; version fitted with <strong>stainless steel</strong> pins and screw nuts.', 'description_de' => 'Im 2er Pack, + e - Universalmodell. Bolzen unterschiedlich zu 8 mm und 10 mm um eine Verwechlung der Batteriekabel zu vermeiden. Ausführung mit Bolzen und Muttern aus rostfreiem <strong>Edelstahl</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.386.00-new2026', 'attributes_it' => null, 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '12.2950', 'end_price' => '12.2950', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14268', 'name_it' => 'Pinza crimpatrice', 'name_eng' => 'Crimping tool', 'name_de' => 'Crimpzange', 'summary_it' => 'Utensile pressa capicorda', 'summary_eng' => 'Terminal crimping tool', 'summary_de' => 'Presszange f Kabelschuhe', 'description_it' => 'Per pressare i capicorda sui cavi elettrici.', 'description_eng' => 'To press power lugs onto electrical cables', 'description_de' => 'Um Kabelschuhe an Kabeln anzubringen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.035.xx-b', 'attributes_it' => 'Modello::;::Per pressare i capicorda mm', 'attributes_eng' => 'Model::;::For crimping the cable lugs mm', 'attributes_de' => 'Modell::;::Zum Pressen der Kabelschuhe mm', 'active' => true, 'start_price' => '175.3280', 'end_price' => '175.3280', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21239', 'name_it' => 'Morsetti batteria Big per amperaggi elevati', 'name_eng' => 'BIG battery terminals for high amperage', 'name_de' => 'Batterieklemmen BIG bei hoher Ampèreleistung', 'summary_it' => 'Coppia morsetti BIG batteria', 'summary_eng' => 'Pair of Big battery clips', 'summary_de' => 'Big Batterieklemmenn-Set', 'description_it' => 'Costruiti in ottone nichelato con bulloneria in acciaio inox. Perni fissaggio + e - differenziati per evitare l'inversione dei cavi.', 'description_eng' => 'Made of nickel-plated brass with stainless steel nuts and bolts. + and - fastening bolts to avoid confusing the cables.', 'description_de' => 'Aus vernickeltem Messing, Schraubmuttern aus rostfreiem Edelstahl. Befestigungsstifte + und - unterscheiden sich, um Kabelinvertierung zu vermeiden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.385.99-a', 'attributes_it' => null, 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '17.7050', 'end_price' => '17.7050', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( 'id' => '25877', 'name_it' => 'Batterie EXIDE Excell per avviamento', 'name_eng' => 'Exide Excell starting batteries', 'name_de' => 'EXIDE Startbatterien Excell', 'summary_it' => 'Batteria Excell Ah', 'summary_eng' => 'Exide Excell starting battery Ah', 'summary_de' => 'Exide Startbatterie Excell Ah', 'description_it' => '+15% di potenza in avviamento rispetto ad una batteria standard.<br/>Sistema di degasificazione centralizzato con pastiglie flame arrestors.<br/>Assolutamente senza manutenzione.<br/>Inclinabile fino a 60°.', 'description_eng' => '+15% starting power over a standard battery.<br/>Central degassing system with flame arrestor pads.<br/>Maintenance-free.<br/>It can be inclined up to 60°.', 'description_de' => '+15% zusätzliche Startkraft verglichen mit einer Standard-Batterie<br/>Zentralentgasung mit Rückzündschutz für erhöhte Sicherheit<br/>völlig wartungsfrei<br/>Erlaubter Neigungswinkel bis 60°.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.403.xx', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto A - 18° (EN)::;::Riservata capacità (min)::;::V::;::Modello::;::Polo (+)::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reserved capacity (min)::;::V::;::Model::;::Pole (+)::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reservierte Kapazität (min)::;::V::;::Modell::;::Pol (+)::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '70.8200', 'end_price' => '126.8030', 'supplier_name' => 'Exide Technologies', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Exide Technologies' ) ), (int) 16 => array( 'Serie' => array( 'id' => '25880', 'name_it' => 'Batterie EXIDE Premium per avviamento', 'name_eng' => 'EXIDE Premium batteries for starting', 'name_de' => 'EXIDE Premium Batterien für den Start', 'summary_it' => 'Batteria Premium Ah', 'summary_eng' => 'Exide Premium starting battery Ah', 'summary_de' => 'Exide Startbatterie Premium Ah', 'description_it' => '+30% di potenza in avviamento rispetto ad una batteria standard. Incremento della durata della batteria in condizioni di esercizio, ad elevate temperature. Doppio coperchio termosaldato sigillato massima sicurezza.<br/>Sistema labirinto brevettato Exide che facilita il riflusso delle particelle di acido impedendone la fuoriuscita. Assolutamente senza manutenzione. Inclinabile fino a 60°. Maggiore riserva di capacità grazie all'uso di piastre con spessore maggiorato. Maggiore resistenza alla corrosione grazie all'uso delle griglie in metallo espanso (Exmet) e all'uso di leghe Piombo-Calcio.', 'description_eng' => '+30% starting power over a standard battery. Increase of the battery duration in working conditions at high temperature. Double thermowelded cover sealed for maximum safety.<br/>Exide patented labyrinth system that facilitates the reflux of acid particles preventing their leakage. Absolutely maintenance-free. Tiltable up to 60°. Increased capacity reserve due to the use of thicker plates. Increased corrosion resistance due to the use of expanded metal grids (Exmet) and the use of Lead-Calcium alloys.', 'description_de' => '+30% zusätzliche Startkraft verglichen mit einer Standard-Batterie. Höhere Lebensdauer bei Einsatz unter hohen Temperaturen. Verschweisster Doppeldeckel, der nicht geöffnet werden kann, für höchste Sicherheitsanforderungen.<br/>Exide Technologies' patentiertes Labyrinth-System verhindert das Auslaufen der Säure und garantiert einen sicheren Rücklauf der Säurepartikel. Absolut wartungsfrei. Erlaubter Neigungswinkel bis 60°. Höhere Kapazitätsreserven durch dickere Platten. Besserer Widerstand gegen Korrosion, dank der Verwendung von Streckmetall (Exmet) und verbesserten Metall-Legierungen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.404.02', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto A - 18° (EN)::;::Riservata capacità (min)::;::V::;::Modello::;::W·h::;::Polo (+)::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reserved capacity (min)::;::V::;::Model::;::W·h::;::Pole (+)::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reservierte Kapazität (min)::;::V::;::Modell::;::W·h::;::Pol (+)::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '96.0650', 'end_price' => '148.1970', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Exide Technologies' ) ), (int) 17 => array( 'Serie' => array( 'id' => '25883', 'name_it' => 'Batterie EXIDE Maxxima con tecnologia AGM', 'name_eng' => 'EXIDE Maxxima batteries with AGM technology', 'name_de' => 'EXIDE Batterien Maxxima mit AGM-Technologie', 'summary_it' => 'Batteria Maxxima x avviamento', 'summary_eng' => 'Exide Maxxima starting battery', 'summary_de' => 'Exide Startbatterie Maxxima', 'description_it' => '+50% di potenza in avviamento rispetto ad una batteria standard.<br/>Resistenza alle vibrazioni.<br/>Avviamenti garantiti da -40° C a + 75° C.<br/>Nessuna manutenzione.<br/>Totalmente ermetica.<br/>Inclinabile fino a 90°.<br/>Resistenza ai cicli di carica e scarica.<br/>Basso tasso di autoscarica.<br/>Tempi di ricarica rapidi.<br/>Ingombro e peso ridotti in rapporto alle prestazioni.<br/>Versatilità d’impiego: quattro poli e due attacchi frontali.', 'description_eng' => '+50% starting power over a standard battery.<br/>Resistance to vibrations.<br/>Guaranteed starting from -40° to +75° C.<br/>No maintenance.<br/>Totally airtight.<br/>Tiltable up to 90°.<br/>Resistance to charge and discharge cycles.<br/>Low rate of self-discharge.<br/>Fast recharge.<br/>Limited size and weight in comparison with performance.<br/>Versatile-to-use: four poles and two front couplings.', 'description_de' => '+50% zusätzliche Startkraft verglichen mit einer Standard-Batterie<br/>Extreme Rüttelfestigkeit<br/>Startleistung garantiert von -40° C bis + 75° C<br/>Keine Wartung.<br/>Absolut verschlossenes Batteriesystem<br/>Bis zu 90° neigbar.<br/>Hohe Zyklenfestigkeit.<br/>Geringe Selbstentladung.<br/>Schnelle Wiederaufladung<br/>Im Vergleich zur Leistung geringe Größe.<br/>Vielseitiger Einsatz durch 4 Pole und 2 Anschlüsse im Frontteil.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.406.03a', 'attributes_it' => 'Utilizzo::;::A·h::;::Riservata capacità (min)::;::Spunto A - -18(EN)::;::Spunto A - 0°(MCA)::;::V::;::Modello::;::W·h::;::Poli::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'Use::;::A·h::;::Reserved capacity (min)::;::Peak A - -18(EN)::;::Peak A - 0°(MCA)::;::V::;::Model::;::W·h::;::Poles::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'Verwendung::;::A·h::;::Reservierte Kapazität (min)::;::Anzugsleistung A - -18(EN)::;::Anzugsleistung A - 0°(MCA)::;::V::;::Modell::;::W·h::;::Pole::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '199.9180', 'end_price' => '205.0820', 'supplier_name' => 'Exide Technologies', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Exide Technologies' ) ), (int) 18 => array( 'Serie' => array( 'id' => '25886', 'name_it' => 'Batterie EXIDE Gel per servizi ed avviamento', 'name_eng' => 'EXIDE GEL batteries for services and starting', 'name_de' => 'EXIDE Batterien Gel, Starter- und Versorgungsbatterien', 'summary_it' => 'Batteria Exide gel Ah', 'summary_eng' => 'Exide Gel battery Ah', 'summary_de' => 'Exide Batterie Gel Ah', 'description_it' => '<strong>Massima sicurezza:</strong> la batteria è totalmente ermetica e sigillata, esente, quindi, da fuoriuscita di acido o gas, grazie al principio della ricombinazione.L’acido è immobilizzato per mezzo di gel, perciò la batteria ha un elevato grado di eco-compatibilità.<br/> <br/><strong>Maggiore capacità utilizzabile:</strong> grazie ad un’autoscarica estremamente bassa, EXIDE GEL ha ancora più dell’80% della sua capacità nominale dopo essere stata ferma per sei mesi - anche dopo 2 anni mantiene ancora più del 60%.<br/> <br/>Nessun bisogno di ricarica!<br/> <br/><strong>Costruzione più solida:</strong> EXIDE GEL grazie alla costruzione robusta accoppiata ai vantaggi della tecnologia del gel è caratterizzata dalla resistenza alle alte vibrazioni.<br/> <br/><strong>Più cicli - Vita più lunga:</strong> diversamente dalla batteria convenzionale, EXIDE GEL permette la scarica al 100%.<br/> <br/>Inclinabile fino a 90°.', 'description_eng' => '<strong>Maximum safety:</strong> Airtight and sealed battery avoiding acid or gas leaks thanks to the recombination process. Acid is frozen by means of a gel thus making the battery highly eco-friendly.<br/> <br/><strong>Higher capacity of use:</strong> Very low self-discharge so that EXIDE GEL still has more than 80% of its nominal capacity in store after 6 months' non-use, and more than 60% after 2 years' non-use.<br/> <br/>No need of recharge!<br/> <br/><strong>Sturdier built:</strong> EXIDE GEL combines sturdier built and the advantages of the gel technology thus standing very high vibrations.<br/> <br/><strong>More cycles - longer duration:</strong> Differently from traditional batteries, EXIDE GEL allows 100% discharge.<br/> <br/>Tiltable up to 90°.', 'description_de' => '<strong>Höchste Sicherheit:</strong> Das Batteriesystem ist absolut verschlossen und durch das Rekombinations-Prinzip können weder Gase noch Säurenebel nach außen dringen. Die Säure ist in Gel festgelegt, weshalb die Batterie besonders umweltfreundlich ist.<br/> <br/><strong>Höhere nutzbare Kapazität: Aufgrund ihrer äußerst geringen Selbstentladung weise die EXIDE GEL nach sechs Monaten Standzeit noch über 80% ihrer Nennkapazität auf - selbst nach zwei Jahren sind es noch über 60%.<br/> <br/>Ohne Nachladung!<br/> <br/>Robustere Konstruktion:</strong> EXIDE GEL zeichnet sich dank ihrer robusten Konstrumktion und den Vorteilen der Gel-Technologie durch erhöhte Rüttelfestigkeit aus.<br/> <br/><strong>Lange Lebensdauer bei häufigem Lade- und Entladebetrieb: </strong>Im Vergleich zu konventionellen Batterien erlaubt die EXIDE GEL eine 100-%ige Entladung.<br/> <br/>Bis zu 90° neigbar.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.413.08', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto A - 18° (EN)::;::Riservata capacità (min)::;::V::;::Modello::;::W·h::;::Polo (+)::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reserved capacity (min)::;::V::;::Model::;::W·h::;::Pole (+)::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reservierte Kapazität (min)::;::V::;::Modell::;::W·h::;::Pol (+)::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '208.8520', 'end_price' => '538.7700', 'supplier_name' => 'Exide Technologies', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Exide Technologies' ) ), (int) 19 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26656', 'name_it' => 'Batterie EXIDE Professional per avviamento e servizi di bordo', 'name_eng' => 'EXIDE Professional batteries for starting and onboard services', 'name_de' => 'EXIDE Batterien Professional, Starter- und Versorgungsbatterien', 'summary_it' => 'Batteria Professional Ah', 'summary_eng' => 'Exide Professional battery Ah', 'summary_de' => 'Exide Batterie Professional Ah', 'description_it' => 'La batteria di riferimento.<br/>Con piastre in piombo/calcio/antimonio e separatori in polietilene.<br/>Tappi standard.', 'description_eng' => 'The reference battery.<br/>With lead/calcium/antimony plates and polyethylene separators.<br/>Standard caps.', 'description_de' => 'Die Referenzbatterie.<br/>Mit Blei-/Kalzium-/Antimonplatten und Polyethylen-Separatoren.<br/>Standardkappen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.408.xx', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto A - 18° (EN)::;::Riservata capacità (min)::;::V::;::Modello::;::W·h::;::Polo (+)::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reserved capacity (min)::;::V::;::Model::;::W·h::;::Pole (+)::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reservierte Kapazität (min)::;::V::;::Modell::;::W·h::;::Pol (+)::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '179.9180', 'end_price' => '265.4920', 'supplier_name' => 'Exide Technologies', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Exide Technologies' ) ), (int) 20 => array( 'Serie' => array( 'id' => '28010', 'name_it' => 'Batterie EXIDE Agm per servizi ed avviamento', 'name_eng' => 'EXIDE AGM batteries for services and starting', 'name_de' => 'EXIDE Agm, Starter- und Versorgungsbatterie Agm', 'summary_it' => 'Batteria Exide agm Ah', 'summary_eng' => 'Exide Agm battery Ah', 'summary_de' => 'Exide Batterie Agm Ah', 'description_it' => '<strong>Senza manutenzione</strong>: grazie alla tecnologia - ricombinazione dei gas.<br/> <br/><strong>Potenza in avviamento</strong>: maggiore potenza in avviamento anche in condizioni estreme.<br/> <br/><strong>Durata superiore</strong>: 3 volte il ciclo di vita di una batteria standard piombo/acido libero (in conformità ai test EN 50342-1 CCA). Durata superiore anche in fase di inattività (bassa autoscarica).<br/> <br/><strong>Resistenza alle vibrazioni</strong>: estrema resistenza alle vibrazioni (livello V3 in conformità ai tests EN 50342-1 CCA).<br/> <br/><strong>Sicura</strong>: 100% sigillata alla fuoriuscita acido per capovolgimento posizione della batteria. La batteria è assolutamente ermetica grazie al sistema di sicurezza VRLA.<br/> <br/><strong>Facile da installare</strong>: facile da installare e da trasportare, inclinabile fino a 90°.', 'description_eng' => '<strong>No maintenance</strong>: thanks to the gas recombination technology.<br/> <br/><strong>Starting power</strong>: higher starting power even in extreme conditions.<br/> <br/><strong>Superior duration</strong>: 3 times the life cycle of a standard lead/acid battery (in accordance with EN 50342-1 CCA tests). Superior duration even when inactive (low self-discharge).<br/> <br/><strong>Vibration resistance</strong>: excellent resistance to vibration (V3 level in compliance with the EN 50342-1 CCA tests).<br/> <br/><strong>Safety</strong>: 100% sealed battery avoiding acid leaks when the battery is turned upside down. The battery is absolutely airtight thanks to the VRLA safety system.<br/> <br/><strong>Easy to install</strong>: easy to install and transport, tiltable up to 90°.', 'description_de' => '<strong>Wartungsfrei</strong>: Durch die Rekombination von Gas.<br/> <br/><strong>Startleistung</strong>: Höhere Startleistung auch unter extremen Bedingungen.<br/> <br/><strong>Überlegene Dauer</strong>: 3-mal länger als der Lebenszyklus einer Standard-Blei/Säure-Batterie (gemäß EN 50342-1 CCA-Tests). Auch bei Inaktivität überlegene Dauer (niedrige Selbstentladung).<br/> <br/><strong>Vibrationswiderstand</strong>: Hoher Vibrationswiderstand (Niveau V3 nach gemäß EN 50342-1 CCA durchgeführten Tests).<br/> <br/><strong>Auslaufsicher</strong>: 100% Versiegelungsschutz gegen Säureaustritt bei Umdrehen der Batterie. Durch das Sicherheitssystem VRLA ist die Batterie absolut dicht.<br/> <br/><strong>Einfach zu installieren</strong>: leicht zu installieren und zu transportieren, bis zu 90° neigbar.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.412.02', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto A - 18° (EN)::;::Riservata capacità (min)::;::V::;::Modello::;::W·h::;::Polo (+)::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reserved capacity (min)::;::V::;::Model::;::W·h::;::Pole (+)::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reservierte Kapazität (min)::;::V::;::Modell::;::W·h::;::Pol (+)::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '331.1470', 'end_price' => '585.3280', 'supplier_name' => 'Exide Technologies', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Exide Technologies' ) ), (int) 21 => array( 'Serie' => array( 'id' => '35237', 'name_it' => 'Pinza crimpatrice professionale', 'name_eng' => 'Professional crimping tool', 'name_de' => 'Professionelle Crimpzange', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'In acciaio temperato a matrici intercambiabili, manici ergonomici in materiale antiscivolo.', 'description_eng' => 'Crimping tool with interchangeable dies. Ergonomic antislip handle.', 'description_de' => 'Aus gehärtetem Stahl mit auswechselbaren Matrizen, ergonomische Griffe aus rutschfestem Material.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.184.00', 'attributes_it' => 'Descrizione', 'attributes_eng' => 'Description', 'attributes_de' => 'Beschreibung', 'active' => true, 'start_price' => '78.3610', 'end_price' => '204.3440', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2016-11-16 20:48:57', 'modified' => '2016-11-16 20:48:57', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 22 => array( 'Serie' => array( 'id' => '35434', 'name_it' => 'Pinza crimpatrice professionale + spelacavi', 'name_eng' => 'Professional crimping tool + cable stripper', 'name_de' => 'Crimpzange + Abisolierzange', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Crimping pliers and cable stripper', 'summary_de' => 'Crimpzange u Abisolierzange', 'description_it' => 'Adatta per qualsiasi tipo di terminale isolato o non isolato e qualsiasi tipo di cavo rivestito in PVC / gomma / silicone.', 'description_eng' => 'Suitable for any type of insulated or non-insulated terminal and any type of PVC / rubber / silicone coated cable.', 'description_de' => 'Geeignet für jede Art von isoliertem oder nicht isoliertem Terminal und jede Art von mit PVC / Gummi / Silikon beschichtetem Kabel.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.184.40', 'attributes_it' => 'Per cavi mm²::;::Lunghezza pinza mm', 'attributes_eng' => 'For cables mm²::;::Length of clamp mm', 'attributes_de' => 'Für Kabel mm²::;::Länge der Zange mm', 'active' => true, 'start_price' => '20.4100', 'end_price' => '20.4100', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2016-11-16 20:48:57', 'modified' => '2016-11-16 20:48:57', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 23 => array( 'Serie' => array( 'id' => '35880', 'name_it' => 'Batterie al litio ferro fosfato VICTRON', 'name_eng' => 'VICTRON lithium iron phosphate batteries', 'name_de' => 'VICTRON Lithium-Eisenphosphat-Batterien', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Le batterie al litio Next Generation sono un'evoluzione tecnologica del precedente modello Lithium Smart. Possono essere collegare in serie, in parallelo o in una combinazione di entrambi al fine di creare banchi di batterie per tensioni di sistema di 12V, 24V o 48V. E' possibile utilizzare un massimo di 50 batterie quando si configura un banco con batterie da 12 o 24V, mentre si possono utilizzare fino a 25 batterie per un banco a 48V. Ciò consente una capacità massima di accumulo energia di 192 kWh per sistemi a 12V, fino a 384 kWh per sistemi a 24V e 128 kWh per sistemi a 48V.<br/>Le batterie NG sono in grado di trasmettere al BMS la lettura delle tensioni di ogni singola cella e la relativa temparatura.<br/>Offrono un grado di protezione IP65 rispetto al modello precedente che offriva un grado IP22. E' possibile il montaggio su staffa e con cinghia.', 'description_eng' => 'VICTRON Lithium-iron-phosphate (LiFePO4 or LFP) batteries have integrated cell balancing and cell monitoring. Up to ten batteries can be paralleled and <strong>up to four batteries can be series-connected</strong>, so that a <strong>48V battery bank of up to 3000Ah </strong>can be assembled. The cell balancing / monitoring cables can be daisy- chained and must be connected to a Battery Management System (BMS).<br/> <br/><strong>Battery Management System (BMS)</strong><br/>The BMS connects to the BTV and will:<br/>1 - Prevent cell undervoltage (lower than 2.5V) by timely disconnecting/switching off the load.<br/>2 - Prevent cell overvoltage (exceeding 4.2V) by stopping the charge process.<br/>3 - Shut down the system in case of overtemperature (exceeding 50° C).<br/>4 - Carry out cell balancing.<br/>5 - BMS supplies up to 200 A with any CC load (inverters and inverters/battery chargers included);<br/>6 - More features may be included: see the individual BMS data sheet.<br/> <br/><strong>Advantages:<br/></strong>1) Lithium-iron-phosphate (LiFePO4 or LFP) is the safest of the mainstream li-ion battery types. The nominal voltage of an LFP cell is 3.2V (lead-acid: 2V/cell). A 12.8V LFP battery therefore consists of 4 cells connected in series; and a 25.6V battery consists of 8 cells connected in series.<br/>2) <strong>Up to 70% more lightweight and compact in comparison with traditional batteries</strong>.<br/>3) A lead-acid battery will fail prematurely due to sulphation:<br/>•If it operates in deficit mode during long periods of time (i.e. if the battery is rarely, or never at all, fully charged).<br/>•If it is left partially charged or worse, fully discharged.<br/>An LFP battery does not need to be fully charged. Service life even slightly improves in case of partial charge instead of a full charge. This is a major advantage of LFP compared to lead-acid.<br/>4) Other advantages are the wide operating temperature range, excellent charge cycle performance, low internal resistance and high efficiency (see below).', 'description_de' => 'Lithium-Eisenphosphat-Batterien von VICTRON (LiFePO4 oder LFP) mit integriertem Zellenausgleich und Überwachung. Man kann <strong>bis 10 Akkus parallel und </strong><strong>bis 4 in Reihe </strong>schalten, auf diese Weise erhalten sie eine Batteriebank von max. <strong>48V und 3000 A. </strong>Die Ausgleichs- / Steuerkabel der Zellen können kaskadiert und müssen an ein Batteriemanagementsystem (BMS) angeschlossen werden.<br/> <br/><strong>Batteriemanagementsystem (BMS)<br/></strong>Das BMS lässt sich mit den BTVs verbinden und seine wichtigsten Funktionen betreffen:<br/>1 - das Unterbrechen bzw. Abschalten der Last, wenn die Spannung einer Batteriezelle unter 2,5 V abfällt.<br/>2 - das Stoppen des Ladevorgangs, wenn die Spannung einer Batteriezelle auf über 4,2 V ansteigt.<br/>3 - das Abschalten des Systems, wenn die Temperatur der Zelle 50°C übersteigt.<br/>4 - führt den Zellenausgleich durch;<br/>5 - das BMS bietet bis 200 A, bei jeder DC-Last (einschließlich Wechselrichter und Wechselrichter/Ladegerät);<br/>6 - Es können noch weitere Funktionen hinzugefügt werden: siehe die einzelnen BMS-Datenblätter.<br/> <br/><strong>Vorteile:<br/></strong>1) Die Lithium-Eisenphosphat (LiFePO4 oder LFP)-Batterien sind die sichersten unter den herkömmlichen Lithium-Eisen-Batterietypen. Die Nennspannung einer LFP Zelle beträgt 3,2V (Blei-Säure: 2 V/Zelle). Eine 12,8 V LFP-Batterie besteht daher aus 4 in der Reihe geschalteten Zellen und eine 25,6 V Batterie besteht aus 8 in Reihe geschalteten Zellen.<br/>2) Bis 70% Platz- und Gewichtseinsparung im Vergleich zu herkömmlichen Batterien.<br/>3) Eine Blei-Säure-Batterie wird in folgenden Fällen aufgrund von Sulfatierung vorzeitig versagen:<br/>• Wenn sie lange Zeit in unzureichend geladenem Zustand in Betrieb ist (d. h., wenn die Batterie selten oder nie voll aufgeladen wird).<br/>• Wenn sie in einem teilweise geladenen oder was noch schlimmer ist, völlig entladenen Zustand belassen wird.<br/>Eine LFP-Batterie muss nicht voll aufgeladen sein. Die Betriebslebensdauer erhöht sich sogar noch leicht, wenn die Batterie anstatt voll nur teilweise aufgeladen ist. Darin liegt ein bedeutender Vorteil von LFP-Batterien im Vergleich zu Blei-SäureBatterien.<br/>4) Weitere Vorteile betreffen den breiten Betriebstemperaturenbereich, eine exzellente Zyklisierung, geringe Innenwiderstände und einen hohen Wirkungsgrad (siehe unten).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.425.10', 'attributes_it' => 'Ah totale::;::V::;::misure mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'Ah total::;::V::;::misure mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'Ah ingesamt::;::V::;::misure mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '228.9340', 'end_price' => '1076.7210', 'supplier_name' => 'Victron Energy', 'created' => '2017-03-07 23:55:16', 'modified' => '2017-03-07 23:55:16', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Victron Energy' ) ), (int) 24 => array( 'Serie' => array( 'id' => '41201', 'name_it' => 'Nodo di derivazione/giunzione passante per cavi elettrici Power Post', 'name_eng' => 'Power Post junction box for electrical cables', 'name_de' => 'Abzweig-/Durchgangsverbindung für Netzanschlusskabel - Power Post', 'summary_it' => 'Nodo di derivazione/giunzione cavi', 'summary_eng' => 'Junction box electrical cable', 'summary_de' => 'Abzweig-/Durchgangsverbindung f Kabel', 'description_it' => 'Adatto per alti amperaggi. Base in nylon/fibra vetro. Perno e dadi in acciaio inox.', 'description_eng' => 'Suitable for high amperage. Nylon/fiberglass base, stainless steel pin and nuts.', 'description_de' => 'Geeignet für hohe Stromstärken. Fuß aus Nylon/Glasfaser. Bolzen und Muttern aus Edelstahl.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.205.20-22-new2020', 'attributes_it' => 'Variante::;::Versione::;::Base mm::;::Perno mm::;::A::;::Cappucci protezione consigliati in soft PVC', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Version::;::Base mm::;::Pin mm::;::A::;::Recommended protective caps in soft PVC', 'attributes_de' => 'Variante::;::Version::;::Basis mm::;::Bolzen mm::;::A::;::Empfohlene Schutzkappen aus weichem PVC', 'active' => true, 'start_price' => '14.3440', 'end_price' => '15.0000', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2021-03-05 19:00:14', 'modified' => '2021-03-05 19:00:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 25 => array( 'Serie' => array( 'id' => '42734', 'name_it' => 'Batterie VICTRON AGM Deep Cycle', 'name_eng' => 'VICTRON AGM Deep Cycle batteries', 'name_de' => 'VICTRON Batterien AGM Deep Cylce', 'summary_it' => 'Batteria Victron AGM Deep Cycle Ah', 'summary_eng' => 'VICTRON AGM Deep Cycle battery Ah', 'summary_de' => 'VICTRON Batterien AGM Deep Cycle Ah', 'description_it' => 'Dotate di tecnologia VRLA, sono sigillate ed il gas esce attraverso valvole di sicurezza solo in caso di sovraccarico o guasto alle celle.<br/>Hanno ottime prestazioni ad elevata intensità di corrente.<br/>Sono caratterizzate da una bassa autoscarica, permettendo alle batterie di essere conservate fino ad un anno senza bisogno di ricarica.<br/>Sono dotate di un eccezionale recupero, anche dopo una scarica profonda e prolungata. Nessuna manutenzione.', 'description_eng' => 'Fitted with VRLA (Valve Regulated Lead Acid) technology, which means that the batteries are sealed. Gas will escape through the safety valves only in case of overcharging or cell failure<br/>Excellent high current performance.<br/>Low self-discharge that enables these batteries to be stored for up to a year without recharging.<br/>They feature exceptional recovery, even after deep and prolonged discharge. No maintenance required.', 'description_de' => 'Mit VRLA-Technologie - die Batterien sind versiegelt und das Gas tritt nur bei Überlastung oder bei einem Zellenausfall durch die Sicherheitsventile aus.<br/>Sie bieten optimale Leistung bei hoher Spannung.<br/>Sie zeichnen sich durch eine geringe Selbstentladung aus und können ohne Wiederaufladung bis zu einem Jahr gelagert werden.<br/>Sie verfügen über eine außergewöhnliche Erholungsfähigkeit, auch nach einer tiefen und lang anhaltenden Entladung. Keine Wartung erforderlich.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.416.00', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto A - 18° (EN)::;::V::;::W·h::;::Polo (+)::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::V::;::W·h::;::Pole (+)::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::V::;::W·h::;::Pol (+)::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '219.7540', 'end_price' => '512.9510', 'supplier_name' => 'Victron Energy', 'created' => '2022-01-08 19:14:48', 'modified' => '2022-01-08 19:14:48', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Victron Energy' ) ), (int) 26 => array( 'Serie' => array( 'id' => '45988', 'name_it' => 'BOS LE300 - Estensione al litio per batterie al piombo', 'name_eng' => 'BOS LE300 - Lithium extension for lead-acid batteries', 'name_de' => 'Lithium-Erweiterungsbatterien BOS LE300', 'summary_it' => 'Batteria litio extender LE300', 'summary_eng' => 'BOS LE300 Lithium extension battery', 'summary_de' => 'BOS LE300 Lithium-Erweiterungsbatterie', 'description_it' => 'Il sistema di batterie intelligenti LE300 è un'estensione al litio per qualsiasi batteria al piombo-acido da 12 V, sia AGM, GEL o cella umida.<br/>Il sistema integrato di gestione si occupa di proteggere ed equilibrare le celle al litio mentre monitora la batteria al piombo-acido.<br/> <br/>Si sostituisce, inoltre, alla scarica delle batterie al piombo, mantenendole costantemente alla massima tensione possibile e prolungandone la durata nel tempo.<br/>Installazione Plug & Play: è sufficiente collegarlo ai poli positivo e negativo, senza la necessità di apportare modifiche all'impianto o alla tecnologia di ricarica.<br/> <br/>I moduli LE300 , leggeri e compatti, sono modulari e possono essere combinati fino a 24 in parallelo, aumentandone la capacità per avere una maggiore autonomia energetica.', 'description_eng' => 'The LE300 smart battery system is a lithium extension for 12V lead-acid batteries (AGM, GEL or wet cell).<br/>The integrated battery management system takes care of protecting and balancing the lithium cells while monitoring the lead-acid battery.<br/> <br/>The intelligent distribution of loads and capacity in the LE300 continuously keeps the lead-acid battery at a full charge and therefore extends the battery life.<br/>Plug & Play installation: simply connect the system to the plus and minus pole of the existing battery with no need to modify the circuit or the charging technology.<br/> <br/>The LE300 modules are light, compact and modular, and can be combined up to 24 in parallel, increasing the battery capacity to experience self-sufficiency.', 'description_de' => 'Das intelligente Lithium-Batteriesystem ist eine Erweiterung für jede 12-V-Blei-Säure-Batterie, unabhängig davon, ob es sich um eine AGM-, GEL- oder Nasszelle handelt.<br/>Das integrierte Betriebssystem schützt und gleicht die Lithiumzellen aus und überwacht die Blei-Säure-Batterie.<br/> <br/>Es ersetzt auch die Entladung von Bleibatterien, sodass diese ständig mit der höchstmöglichen Spannung betrieben werden und eine längere Lebensdauer erreichen.<br/>Plug & Play-Installation: einfach an den Plus- und Minuspol anschließen, es sind keine Änderungen am System oder der Ladetechnik erforderlich.<br/> <br/>Die leichten und kompakten LE300-Module sind modular aufgebaut, es können bis zu 24 Module parallel geschaltet werden, sodass ihre Kapazität erhöht und die Autonomie der Energieversorgung gesteigert wird.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.455.02-04', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Ah totale::;::V::;::misure mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'Description::;::Ah total::;::V::;::misure mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Ah ingesamt::;::V::;::misure mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '563.3610', 'end_price' => '1460.9830', 'supplier_name' => 'BOS', 'created' => '2023-11-21 09:15:41', 'modified' => '2023-11-21 09:15:41', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'BOS' ) ), (int) 27 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46001', 'name_it' => 'Batterie Safe Energy Plus', 'name_eng' => 'Safe Energy Plus batteries', 'name_de' => 'Safe Energy Plus Batterien', 'summary_it' => 'Batteria serie plus', 'summary_eng' => 'Plus series battery', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotate di doppio-coperchio che non permette l’uscita di acido dall’accumulatore in caso di ribaltamento.<br/>- Tecnologia griglie espanse in lega Pb/Ca;<br/>- Piastre con spessore maggiorato;<br/>- Elevata capacità d’avviamento;<br/>- Separatore a busta hi-performance in polietilene;<br/>- +30% di potenza all’avviamento;<br/>- Capovolgimento a 180° senza perdite;<br/>- Coperchio DUPLEX ermetico con degassificazione centralizzata;<br/>- Pastiglia antideflagrazione;<br/>- Bassissima autoscarica;<br/>- Resistente alle vibrazioni.<br/>- Nessuna manutenzione.', 'description_eng' => 'Fitted with double lid that prevents acid leaks from the accumulator in case of overturning.<br><br>- Pb\Ca alloy expanded grid technology<br>- Oversized thickness plates<br>- Elevated starting capacity<br>- Hi-performance polyethylene bag separator<br>- +30% starting power<br>- 180° overturning without leaks<br>- DUPLEX watertight lid with centralized degassing<br>- Explosion-proof pad<br>- Extremely low self-discharge<br>- Vibration-resistant.<br>', 'description_de' => 'Mit doppeltem Deckel, der beim Umkippen den Austritt von Säure aus dem Akku verhindert.<br><br>- Erweiterte Gittertechnologie aus Pb-Ca-Legierung;<br>- Platten mit erhöhter Dicke;<br>- Hohe Anlaufleistung;<br>- Hochleistungs-Polyethylen-Sackabscheider;<br>- +30% Leistung beim Anlauf;<br>- Um 180° drehbar ohne Leckage;<br>- Hermetischer DUPLEX-Deckel mit zentraler Entgasung;<br>- Verpuffungsschutz;<br>- Geringe Selbstentladung;<br>- Unempfindlich gegen Vibrationen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.480.0x', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto -18°C::;::V::;::Polo (+)::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Rush -18° C::;::V::;::Pole (+)::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Anzugsleistung -18° C::;::V::;::Pol (+)::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '82.7870', 'end_price' => '114.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2023-11-21 09:15:43', 'modified' => '2023-11-21 09:15:43', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 28 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46028', 'name_it' => 'Batterie al litio LIONTRON', 'name_eng' => 'Liontron lithium batteries', 'name_de' => 'Liontron Lithium-Batterien', 'summary_it' => 'Batteria litio con BMS e Bluetooth', 'summary_eng' => 'LIONTRON lithium battery w/BMS', 'summary_de' => 'LIONTRON Lithium-Batterie BMS', 'description_it' => 'Le batterie a litio Liontron sono una sostituzione completa della batteria AGM o al piombo.<br/>Offrono una significativa riduzione del peso, enormi riserve di energia e stabilità di tensione anche sotto carichi estremi.<br/>Massima sicurezza e lunga durata sono garantite anche con regolari scariche profonde grazie alla più recente tecnologia al litio. Shockproof e <strong>waterproof</strong> grazie al grado di protezione <strong>IP67</strong>.<br/>Consentono un livello estremamente alto di ciclo di vita <strong>(oltre 3000 cicli al 90%).</strong><br/>Possibile connessione in parallelo per aumentare la capacità.<br/>Dotate di <strong>BMS</strong> e <strong>Bluetooth 4.0 integrato</strong> per avere sempre tutto sotto controllo anche sullo smartphone.<br/>Le versioni <strong>Arctic*</strong> dispongono di elementi riscaldanti che mantengono la temperatura delle celle sopra al punto di congelamento e possono essere utilizzate fino alla temperatura di <strong>-30°C</strong>.', 'description_eng' => 'Liontron lithium batteries totally replace an AGM or lead battery.<br/>They are a lightweight solution still being a large power reserve and offering voltage stability even under very high load.<br/>Maximum safety and long duration are ensured even with regular deep discharges thanks to the latest lithium technology. Shockproof and <strong>waterproof</strong> due to protection rating <strong>IP67</strong>.<br/>They allow an extremely high life cycle level <strong>(over 3000 cycles at 90%).</strong><br/>Possible parallel connection to increase capacity.<br/>Equipped with <strong>BMS</strong> and integrated <strong>Bluetooth 4.0</strong> to always keep everything under control on your smartphone.<br/>The <strong>Arctic*</strong> versions feature heating elements that keep the cell temperature above the freezing point and can be used down to a temperature of <strong>-30°C</strong>.', 'description_de' => 'Liontron Lithium-Batterien ersetzen AGM- oder Blei-Säure-Batterien.<br/>Sie sind deutlich leichter, bieten enorme Energiereserven und sind auch bei extremen Belastungen spannungsstabil.<br/>Maximale Sicherheit und lange Lebensdauer sind auch bei regelmäßigen Tiefentladungen durch die neueste Lithium-Technologie gewährleistet. Stoßfest und <strong>waterproof</strong> dank Schutzgrad <strong>IP67</strong>.<br/>Sie ermöglichen ein extrem hohes Lebenszyklusniveau <strong>(über 3000 Zyklen bei 90%).</strong><br/>Parallelschaltung zur Erhöhung der Kapazität möglich.<br/>Ausgestattet mit <strong>BMS</strong> und integriertem <strong>Bluetooth 4.0</strong>, um alles auch auf dem Smartphone immer unter Kontrolle zu haben.<br/>Die <strong>Arctic*</strong>-Versionen verfügen über Heizelemente, die die Temperatur der Zellen über dem Gefrierpunkt halten und können bis zu einer Temperatur von <strong>-30°C</strong> verwendet werden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '13.460.0x', 'attributes_it' => 'A·h::;::Wh::;::V::;::Polo (+)::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::misure - profondità::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Wh::;::V::;::Pole (+)::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::misure - depth::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Wh::;::V::;::Pol (+)::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::misure - Tiefe::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '492.6230', 'end_price' => '1626.2290', 'supplier_name' => 'Liontron', 'created' => '2023-11-21 09:15:48', 'modified' => '2023-11-21 09:15:48', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Liontron' ) ), (int) 29 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46931', 'name_it' => 'Cavo per batterie in rame stagnato con rivestimento isolante in resina sintetica', 'name_eng' => 'Tinned copper battery cable coated in synthetic resin.', 'name_de' => 'Batteriekabel aus verzinntem Kupfer mit Kunstharzisolierung', 'summary_it' => 'Cavo batterie rame stagnato', 'summary_eng' => 'Tin-plated copper battery cable', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'A norme CE per uso in sentina.', 'description_eng' => 'Made in accordance with EC standards for use in bilges.', 'description_de' => 'Gemäß EWG-Norm für Bilgen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.388-389.xx', 'attributes_it' => 'Variante::;::Sezione mm::;::Corrente max continuativa A::;::Ø esterno mm::;::Spessore guaina mm::;::Rotolo m', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Section mm::;::Maximum continuous current A::;::External Ø mm::;::Sheath thickness mm::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Variante::;::Querschnitt mm::;::Maximaler Dauerstrom A::;::Ø außen mm::;::Manteldicke mm::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '9.8360', 'end_price' => '19.0160', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2025-01-30 13:03:18', 'modified' => '2025-01-30 13:03:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 30 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46991', 'name_it' => 'Batterie EXIDE AGM per avviamento e servizi', 'name_eng' => 'EXIDE AGM Batteries for starting and services', 'name_de' => 'EXIDE AGM - Starter- und Servicebatterien', 'summary_it' => 'Batteria EXIDE - AGM Ah', 'summary_eng' => 'AGM battery starting and services Ah', 'summary_de' => 'AGM Starter- u Servicebatterie Ah', 'description_it' => 'Senza manutenzione grazie alla tecnologia - ricombinazione dei gas.<br/>Sicura al 100%: sigillata alla fuoriuscita acido per capovolgimento posizione della batteria. La batteria è assolutamente ermetica grazie al sistema di sicurezza VRLA.<br/>Durata superiore: 3 volte il ciclo di vita di una batteria standard piombo/acido libero (in conformità ai test EN 50342-1 CCA). Durata superiore anche in fase di inattività (bassa autoscarica).<br/>Potenza in avviamento: maggiore potenza in avviamento anche in condizioni estreme.<br/>Resistenza alle vibrazioni: estrema resistenza alle vibrazioni (livello V3 in conformità ai tests EN 50342-1 CCA).<br/>Facile da installare: facile da installare e da trasportare, inclinabile fino a 90° senza rischi di sversamento.', 'description_eng' => 'Maintenance-free thanks to gas recombination technology.<br/>100% secure: sealed against acid leakage due to battery tilt. The battery is completely hermetic thanks to the VRLA safety system.<br/>Longer duration: 3 times the life cycle of a standard lead/free acid battery (in compliance with the EN 50342-1 CCA tests). Longer duration even when idle (low self-discharge).<br/>Starting power: higher starting power even in extreme conditions.<br/>Vibration resistance: excellent resistance to vibration (V3 level in compliance with EN 50342-1 CCA tests).<br/>Easy to install: easy to transport and install even in vertical position. No spilling risk.', 'description_de' => 'Wartungsfrei dank Gasrekombinationstechnologie.<br/>100% sicher: gegen Säureaustritt bei Umkippen der Batterie abgedichtet. Die Batterie ist absolut dicht dank des VRLA-Sicherheitssystems.<br/>Längere Lebensdauer: 3-mal so lange wie eine normale Blei-/Säure-Batterie ( nach EN 50342-1 CCA-Tests). Längere Lebensdauer auch in der Leerlaufphase (geringe Selbstentladung).<br/>Startleistung: höhere Startleistung auch unter extremen Bedingungen.<br/>Vibrationsbeständigkeit: Extrem vibrationsbeständig (Stufe V3 gemäß EN 50342-1 CCA-Tests).<br/>Einfache Installation: Einfach zu installieren und zu transportieren, bis 90° kippbar ohne Auslaufgefahr.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.414.04', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto A - 18° (EN)::;::V::;::Modello::;::W·h::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::V::;::Model::;::W·h::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::V::;::Modell::;::W·h::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '134.5080', 'end_price' => '219.7540', 'supplier_name' => 'Exide Technologies', 'created' => '2025-02-28 09:52:37', 'modified' => '2025-02-28 09:52:37', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Exide Technologies' ) ) ) $totSeries = (int) 31 $totItems = (int) 31 $totPages = (float) 2CatalogController::renderCategories() - APP/Controller/CatalogController.php, line 132 CatalogController::index() - APP/Controller/CatalogController.php, line 11 ReflectionMethod::invokeArgs() - [internal], line ?? Controller::invokeAction() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 499 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 193 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
Notice (8): Undefined index: url [APP/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp, line 20]Code Contextfor ($i=0; $i < sizeof($breadcrumb); $i++):if(!empty($breadcrumb[$i])):$url = $breadcrumb[$i]['url'];$viewFile = '/var/www/vhosts/nauticabasile.it/httpdocs/app/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp' $dataForView = array( 'alternateEngLink' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-batteries-and-accessories-100120/', 'alternateItaLink' => 'https://www.nauticabasile.it/ita/catalog/batterie-cavi-elettrici-e-accessori-100120/', 'meta_description' => 'Nautical batteries and accessories. . . . . | Nautica Basile... Save by buying online! Fast and traceable shipments. Nautica Basile, on the boat since 1983.', 'datalayerEvents' => array( (int) 0 => array() ), 'title_for_layout' => 'Nautical batteries and accessories | Nautica Basile', 'brands' => array( (int) 0 => 'Osculati', (int) 1 => 'Exide Technologies', (int) 2 => 'Victron Energy', (int) 3 => 'Liontron', (int) 4 => 'BOS' ), 'subCategoryId' => null, 'otherSubCategories' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100228' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100229' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100333' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100334' ) ), 'otherCategories' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100330' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100416' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100422' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'air-conditioning-06001' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'current-generators-for-boats-06003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'electrical-materials-14' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'led-flashlights-100009' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'lights-for-topsides-gangplanks-and-below-the-waterline-20806' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'nautical-batteries-and-accessories-100120' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'navigation-deep-spot-lights-100012' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'navigation-lights-11' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'plastic-clamps-cable-clamps-06002' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'spotlights-ceiling-lights-13' ) ), 'currentSubCategory' => null, 'currentCategory' => array( 'Category' => array( 'id' => '100120', 'name_it' => 'Batterie, Cavi Elettrici e Accessori', 'name_eng' => 'Nautical batteries and accessories', 'name_de' => 'Nautische Batterien und Zubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Batterie nautiche ed accessori, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Batterie nautiche ed accessori. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Exide Technologies, Victron Energy, Liontron, BOS', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P06000', 'name_it' => 'Impianto Elettrico Barca', 'name_eng' => 'Electrical equipment for boat', 'name_de' => 'Elektrische Ausrüstung für Boot', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50437', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '50437', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '50437', 'ebay_us2' => '124106', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-batteries-and-accessories-100120' ), 'catProducts' => array(), 'catSeries' => array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'floating-hydrometer-716' ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'automatic-pourer-717' ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'blown-out-eye-terminal-888' ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'power-lugs-889' ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'head-head-power-joint-890' ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'marine-electric-cable-made-of-copper-and-coated-with-extra-insulating-pvc-917' ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'power-post-junctions-for-electrical-cables-942' ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'kit-including-a-pair-of-clips-and-a-pair-of-caps-963' ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'battery-cables-made-of-copper-and-coated-with-synthetic-resin-insulating-covering-990' ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'universal-snap-mounting-battery-terminals-997' ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'insulating-caps-1096' ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'cap-pair-1098' ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'pair-of-brass-clamps-for-batteries-14217' ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'crimping-tool-14268' ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'big-battery-terminals-for-high-amperage-21239' ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'exide-excell-starting-batteries-25877' ) ), 'faqs' => array(), 'totPages' => (float) 2, 'currentPage' => '1///////////////////////////////////////////////////////', 'jsonLdBreadcrumb' => array( '@context' => 'http://schema.org/', '@type' => 'BreadcrumbList', 'itemListElement' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'breadcrumb' => array( (int) 0 => array( 'title' => 'Electrical equipment for boat' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-batteries-and-accessories-100120/', 'title' => 'Nautical batteries and accessories' ) ), 'REQUIRE_OWL_CAROUSEL' => true, 'wallCategoryMenu' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boat-trailer-100997/' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boats-100996/' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/inflatable-boats-dinghies-100993/' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/second-hand-100999/' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/suzuki-marine-outoboard-motors-24005/' ) ), 'categoryMenu' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/anchoring-and-docking-P01000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/biminis-and-boat-covers-P13000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-and-dinghy-accessories-P04000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-equipment-and-safety-P02000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/comfort-e-gadget-P34000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electrical-equipment-for-boat-P06000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 6 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electronics-and-navigation-P08000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 7 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/evinrude-johnson-brp-P22000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 8 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/fuel-system-engine-filter-P31000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 9 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/maintenance-antifouling-lubricants-P12000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 10 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/marine-motor-spare-parts-and-accessories-P07000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 11 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-decor-and-household-appliances-P33000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 12 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-hardware-inox-store-P05000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 13 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/sail-equipment-P10000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 14 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/tenders-trailers-carts-P32000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 15 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-plant-sanitary-ware-P03000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 16 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-sports-fishing-other-sport-P30000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'REQUIRE_EXPRESS_CHECKOUT' => false, 'REQUIRE_FEATHER_LIGHT' => false, 'REQUIRE_DATATABLE' => false, 'REQUIRE_RECAPTCHA' => false, 'REQUIRE_DROPZONE' => false, 'REQUIRE_TINYMCE' => false, 'REQUIRE_FEEDATY' => false, 'REQUIRE_STRIPE' => false, 'totProductNumber' => (int) 0, 'user' => null, 'isMobile' => false, 'isBrandsPage' => false, 'isHomePage' => false ) $alternateEngLink = 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-batteries-and-accessories-100120/' $alternateItaLink = 'https://www.nauticabasile.it/ita/catalog/batterie-cavi-elettrici-e-accessori-100120/' $meta_description = 'Nautical batteries and accessories. . . . . | Nautica Basile... Save by buying online! Fast and traceable shipments. Nautica Basile, on the boat since 1983.' $datalayerEvents = array( (int) 0 => array() ) $title_for_layout = 'Nautical batteries and accessories | Nautica Basile' $brands = array( (int) 0 => 'Osculati', (int) 1 => 'Exide Technologies', (int) 2 => 'Victron Energy', (int) 3 => 'Liontron', (int) 4 => 'BOS' ) $subCategoryId = null $otherSubCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100228', 'name_it' => 'Batterie Nautiche', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => 'Le batterie nautiche sono il cuore dell'impianto elettrico di bordo. Che tu abbia bisogno di energia per l'avviamento del motore, per i servizi (luci, pompe, elettronica) o per entrambi, qui trovi la batteria giusta. Abbiamo selezionato batterie <strong>AGM</strong> (Absorbent Glass Mat), al <strong>Litio</strong> e ad <strong>acido libero</strong> dei migliori marchi, come <strong>Exide Technologies</strong>, <strong>Victron Energy</strong> e <strong>Liontron</strong>. <br><br>Un errore comune è sottodimensionare la batteria. Ricorda che la capacità (Ah) indica quanta energia la batteria può erogare nel tempo, mentre lo spunto (A) indica la corrente massima che può fornire per l'avviamento. Controlla sempre le specifiche del tuo motore e degli apparecchi di bordo prima di scegliere.<br><br><strong>Attenzione alla manutenzione:</strong> le batterie ad acido libero richiedono rabbocchi periodici con acqua distillata. Le batterie AGM e al Litio sono invece sigillate e non necessitano di manutenzione, ma sono più sensibili alle scariche profonde. <br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide:</strong> Ricevi la tua batteria in 24/48 ore.</li><br> <li><strong>Garanzia ufficiale:</strong> Tutti i prodotti sono coperti da garanzia del produttore.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica:</strong> Hai dubbi sulla compatibilità? Contattaci, siamo a tua disposizione.</li><br></ul><br><br>Se devi rifare l'impianto elettrico, dai un'occhiata anche ai nostri <strong>cavi elettrici nautici</strong> e ai <strong>pannelli solari</strong> per mantenere le batterie sempre cariche.<br><br><h3>Posso usare una batteria auto sulla barca?</h3><br><p>Tecnicamente sì, ma non è consigliabile. Le batterie auto sono progettate per erogare molta corrente per brevi periodi (avviamento) e non sono adatte a scariche lente e prolungate come quelle tipiche dei servizi di bordo. Le batterie nautiche, soprattutto quelle AGM e al Litio, sono più resistenti alla scarica profonda e alla corrosione.</p><br><br><h3>Come calcolo la capacità della batteria necessaria?</h3><br><p>Somma il consumo in Ampere (A) di tutti gli apparecchi che usi contemporaneamente (luci, pompa, radio, ecc.) e moltiplica il risultato per il numero di ore di utilizzo. Aggiungi un margine di sicurezza del 20-30% per compensare l'autoscarica e l'invecchiamento della batteria. Esempio: (5A + 2A + 1A) x 4 ore x 1.3 = 41.6 Ah. Scegli quindi una batteria da almeno 45-50 Ah.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra batterie AGM e al Litio?</h3><br><p>Le batterie AGM sono più economiche e robuste, ma hanno una densità energetica inferiore e una vita utile più breve rispetto alle batterie al Litio. Le batterie al Litio sono più leggere, compatte e possono essere scaricate quasi completamente senza danni, ma sono più costose e richiedono un sistema di gestione della batteria (BMS) per evitare sovraccarichi e sovrascariche.</p><br><br><h3>Quale caricabatterie devo usare per le batterie al Litio?</h3><br><p>Le batterie al Litio richiedono un caricabatterie specifico con un profilo di carica ottimizzato per il Litio (CC/CV). Utilizzare un caricabatterie tradizionale per batterie ad acido libero può danneggiare la batteria al Litio. Verifica sempre le specifiche del produttore.</p><h3>Posso usare una batteria auto sulla barca?</h3><p>Tecnicamente sì, ma non è consigliabile. Le batterie auto sono progettate per erogare molta corrente per brevi periodi (avviamento) e non sono adatte a scariche lente e prolungate come quelle tipiche dei servizi di bordo. Le batterie nautiche, soprattutto quelle AGM e al Litio, sono più resistenti alla scarica profonda e alla corrosione.</p><h3>Come calcolo la capacità della batteria necessaria?</h3><p>Somma il consumo in Ampere (A) di tutti gli apparecchi che usi contemporaneamente (luci, pompa, radio, ecc.) e moltiplica il risultato per il numero di ore di utilizzo. Aggiungi un margine di sicurezza del 20-30% per compensare l'autoscarica e l'invecchiamento della batteria. Esempio: (5A + 2A + 1A) x 4 ore x 1.3 = 41.6 Ah. Scegli quindi una batteria da almeno 45-50 Ah.</p><h3>Qual è la differenza tra batterie AGM e al Litio?</h3><p>Le batterie AGM sono più economiche e robuste, ma hanno una densità energetica inferiore e una vita utile più breve rispetto alle batterie al Litio. Le batterie al Litio sono più leggere, compatte e possono essere scaricate quasi completamente senza danni, ma sono più costose e richiedono un sistema di gestione della batteria (BMS) per evitare sovraccarichi e sovrascariche.</p><h3>Quale caricabatterie devo usare per le batterie al Litio?</h3><p>Le batterie al Litio richiedono un caricabatterie specifico con un profilo di carica ottimizzato per il Litio (CC/CV). Utilizzare un caricabatterie tradizionale per batterie ad acido libero può danneggiare la batteria al Litio. Verifica sempre le specifiche del produttore.</p>', 'description_eng' => '<h3>Can I use a car battery on my boat?</h3><p>Technically yes, but it's not recommended. Car batteries are designed to deliver a lot of current for short periods (starting) and are not suitable for slow, prolonged discharges like those typical of onboard services. Marine batteries, especially AGM and Lithium, are more resistant to deep discharge and corrosion.</p><h3>How do I calculate the required battery capacity?</h3><p>Add up the Ampere (A) consumption of all the devices you use simultaneously (lights, pump, radio, etc.) and multiply the result by the number of hours of use. Add a safety margin of 20-30% to compensate for self-discharge and battery aging. Example: (5A + 2A + 1A) x 4 hours x 1.3 = 41.6 Ah. Then choose a battery of at least 45-50 Ah.</p><h3>What is the difference between AGM and Lithium batteries?</h3><p>AGM batteries are cheaper and more robust, but have a lower energy density and a shorter lifespan than Lithium batteries. Lithium batteries are lighter, more compact, and can be almost completely discharged without damage, but they are more expensive and require a battery management system (BMS) to prevent overcharging and over-discharging.</p><h3>Which charger should I use for Lithium batteries?</h3><p>Lithium batteries require a specific charger with a charging profile optimized for Lithium (CC/CV). Using a traditional charger for lead-acid batteries can damage the Lithium battery. Always check the manufacturer's specifications.</p>', 'description_de' => '<h3>Kann ich eine Autobatterie auf dem Boot verwenden?</h3><p>Technisch ja, aber es ist nicht empfehlenswert. Autobatterien sind so konzipiert, dass sie für kurze Zeit viel Strom liefern (Starten) und sind nicht für langsame und längere Entladungen geeignet, wie sie typisch für die Bordversorgung sind. Bootsbatterien, insbesondere AGM- und Lithium-Batterien, sind widerstandsfähiger gegen Tiefentladung und Korrosion.</p><h3>Wie berechne ich die benötigte Batteriekapazität?</h3><p>Addieren Sie den Stromverbrauch in Ampere (A) aller Geräte, die Sie gleichzeitig verwenden (Lichter, Pumpe, Radio usw.) und multiplizieren Sie das Ergebnis mit der Anzahl der Betriebsstunden. Fügen Sie eine Sicherheitsmarge von 20-30% hinzu, um die Selbstentladung und Alterung der Batterie auszugleichen. Beispiel: (5A + 2A + 1A) x 4 Stunden x 1,3 = 41,6 Ah. Wählen Sie daher eine Batterie mit mindestens 45-50 Ah.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen AGM- und Lithium-Batterien?</h3><p>AGM-Batterien sind günstiger und robuster, haben aber eine geringere Energiedichte und eine kürzere Lebensdauer als Lithium-Batterien. Lithium-Batterien sind leichter, kompakter und können fast vollständig ohne Schaden entladen werden, sind aber teurer und benötigen ein Batteriemanagementsystem (BMS), um Überladung und Tiefentladung zu vermeiden.</p><h3>Welches Ladegerät soll ich für Lithium-Batterien verwenden?</h3><p>Lithium-Batterien benötigen ein spezielles Ladegerät mit einem für Lithium optimierten Ladeprofil (CC/CV). Die Verwendung eines herkömmlichen Ladegeräts für Blei-Säure-Batterien kann die Lithium-Batterie beschädigen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Herstellers.</p>', 'html_title_it' => 'Batterie Nautiche: AGM, Litio e Avviamento | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Batterie nautiche AGM, Litio e acido libero per ogni esigenza. Scegli la batteria giusta per la tua barca. Spedizione rapida e assistenza tecnica.', 'html_meta_eng' => 'Marine batteries for boats: AGM, Lithium, and flooded. Find the right battery for starting or service. Fast shipping and expert support.', 'html_meta_de' => 'Schiffs batterien: AGM, Lithium, Blei-Säure für jeden Bedarf. Batterie für Ihr Boot wählen. Schneller Versand & Support.', 'html_title_eng' => 'Marine Batteries: AGM & Lithium | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Bootsbatterien: AGM, Lithium & Startbatterien', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Exide Technologies, Victron Energy, Liontron, Osculati, BOS', 'description_short_it' => '<strong>Batterie nautiche</strong> per ogni esigenza: avviamento, servizi, AGM e Litio. Da 12 a 240 Ah, marchi <strong>Exide Technologies</strong>, <strong>Victron Energy</strong> e <strong>Liontron</strong>. Scegli la batteria giusta in base all'assorbimento dei tuoi apparecchi e allo spazio disponibile a bordo. Solo prodotti testati e garantiti.', 'description_short_eng' => '<strong>Marine batteries</strong> for every need: starting, service, AGM, and Lithium options available. Ranging from 12 to 240 Ah, featuring trusted brands like <strong>Exide Technologies</strong>, <strong>Victron Energy</strong>, and <strong>Liontron</strong>. Selecting the correct battery depends on your boat's power requirements and available space. We offer only tested and guaranteed products, ensuring reliable performance for your nautical adventures. Consider battery type, capacity, and dimensions for optimal performance.', 'description_short_de' => '<strong>Schiffs batterien</strong> für jeden Bedarf: Startbatterien, Versorgungsbatterien, AGM und Lithium Batterien. Verfügbar von 12 bis 240 Ah, von den Top-Marken <strong>Exide Technologies</strong>, <strong>Victron Energy</strong> und <strong>Liontron</strong>. Wählen Sie die passende Batterie entsprechend dem Stromverbrauch Ihrer Geräte und dem verfügbaren Platz an Bord Ihres Bootes. Wir bieten ausschließlich geprüfte und garantierte Produkte für eine zuverlässige Stromversorgung auf See.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Posso usare una batteria auto sulla barca?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Tecnicamente sì, ma non è consigliabile. Le batterie auto sono progettate per erogare molta corrente per brevi periodi (avviamento) e non sono adatte a scariche lente e prolungate come quelle tipiche dei servizi di bordo. Le batterie nautiche, soprattutto quelle AGM e al Litio, sono più resistenti alla scarica profonda e alla corrosione."}}, {"@type": "Question", "name": "Come calcolo la capacità della batteria necessaria?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Somma il consumo in Ampere (A) di tutti gli apparecchi che usi contemporaneamente (luci, pompa, radio, ecc.) e moltiplica il risultato per il numero di ore di utilizzo. Aggiungi un margine di sicurezza del 20-30% per compensare l'autoscarica e l'invecchiamento della batteria. Esempio: (5A + 2A + 1A) x 4 ore x 1.3 = 41.6 Ah. Scegli quindi una batteria da almeno 45-50 Ah."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra batterie AGM e al Litio?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le batterie AGM sono più economiche e robuste, ma hanno una densità energetica inferiore e una vita utile più breve rispetto alle batterie al Litio. Le batterie al Litio sono più leggere, compatte e possono essere scaricate quasi completamente senza danni, ma sono più costose e richiedono un sistema di gestione della batteria (BMS) per evitare sovraccarichi e sovrascariche."}}, {"@type": "Question", "name": "Quale caricabatterie devo usare per le batterie al Litio?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le batterie al Litio richiedono un caricabatterie specifico con un profilo di carica ottimizzato per il Litio (CC/CV). Utilizzare un caricabatterie tradizionale per batterie ad acido libero può danneggiare la batteria al Litio. Verifica sempre le specifiche del produttore."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Can I use a car battery on my boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Technically yes, but it's not recommended. Car batteries are designed to deliver a lot of current for short periods (starting) and are not suitable for slow, prolonged discharges like those typical of onboard services. Marine batteries, especially AGM and Lithium, are more resistant to deep discharge and corrosion."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I calculate the required battery capacity?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Add up the Ampere (A) consumption of all the devices you use simultaneously (lights, pump, radio, etc.) and multiply the result by the number of hours of use. Add a safety margin of 20-30% to compensate for self-discharge and battery aging. Example: (5A + 2A + 1A) x 4 hours x 1.3 = 41.6 Ah. Then choose a battery of at least 45-50 Ah."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between AGM and Lithium batteries?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AGM batteries are cheaper and more robust, but have a lower energy density and a shorter lifespan than Lithium batteries. Lithium batteries are lighter, more compact, and can be almost completely discharged without damage, but they are more expensive and require a battery management system (BMS) to prevent overcharging and over-discharging."}}, {"@type": "Question", "name": "Which charger should I use for Lithium batteries?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Lithium batteries require a specific charger with a charging profile optimized for Lithium (CC/CV). Using a traditional charger for lead-acid batteries can damage the Lithium battery. Always check the manufacturer's specifications."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Kann ich eine Autobatterie auf dem Boot verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Technisch ja, aber es ist nicht empfehlenswert. Autobatterien sind so konzipiert, dass sie für kurze Zeit viel Strom liefern (Starten) und sind nicht für langsame und längere Entladungen geeignet, wie sie typisch für die Bordversorgung sind. Bootsbatterien, insbesondere AGM- und Lithium-Batterien, sind widerstandsfähiger gegen Tiefentladung und Korrosion."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie berechne ich die benötigte Batteriekapazität?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Addieren Sie den Stromverbrauch in Ampere (A) aller Geräte, die Sie gleichzeitig verwenden (Lichter, Pumpe, Radio usw.) und multiplizieren Sie das Ergebnis mit der Anzahl der Betriebsstunden. Fügen Sie eine Sicherheitsmarge von 20-30% hinzu, um die Selbstentladung und Alterung der Batterie auszugleichen. Beispiel: (5A + 2A + 1A) x 4 Stunden x 1,3 = 41,6 Ah. Wählen Sie daher eine Batterie mit mindestens 45-50 Ah."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen AGM- und Lithium-Batterien?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AGM-Batterien sind günstiger und robuster, haben aber eine geringere Energiedichte und eine kürzere Lebensdauer als Lithium-Batterien. Lithium-Batterien sind leichter, kompakter und können fast vollständig ohne Schaden entladen werden, sind aber teurer und benötigen ein Batteriemanagementsystem (BMS), um Überladung und Tiefentladung zu vermeiden."}}, {"@type": "Question", "name": "Welches Ladegerät soll ich für Lithium-Batterien verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Lithium-Batterien benötigen ein spezielles Ladegerät mit einem für Lithium optimierten Ladeprofil (CC/CV). Die Verwendung eines herkömmlichen Ladegeräts für Blei-Säure-Batterien kann die Lithium-Batterie beschädigen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Herstellers."}}]}' ), 'ActionParams' => '100228' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '100229', 'name_it' => 'Morsetti Batteria e Accessori', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => '<html><br><h2>Morsetti Batteria e Accessori: Connessioni Affidabili per la Tua Barca</h2><br><p>I <strong>morsetti batteria</strong> sono componenti essenziali per il corretto funzionamento dell'impianto elettrico della tua imbarcazione. Fungono da punto di connessione cruciale tra la batteria e il resto del sistema, garantendo un flusso di corrente stabile e sicuro. Un contatto inefficiente può portare a dispersioni di energia, cali di tensione e, nei casi più gravi, al malfunzionamento dell'impianto. Nautica Basile offre una selezione di morsetti, inclusi modelli standard, a galletto per connessioni rapide e kit completi con cappucci isolanti colorati (rosso per il positivo, nero per il negativo) per semplificare l'installazione e la manutenzione.</p><br><br><p>La scelta del morsetto batteria giusto dipende da diversi fattori. È fondamentale considerare la <strong>sezione del cavo</strong> utilizzato nell'impianto, assicurandosi che il morsetto sia dimensionato correttamente per evitare surriscaldamenti e perdite di efficienza. L'<strong>amperaggio dell'impianto</strong> è un altro parametro importante da valutare, così come il <strong>tipo di batteria</strong> (AGM, Gel, Piombo-acido) installata a bordo. Un morsetto sottodimensionato può surriscaldarsi e fondere, causando danni all'impianto e potenziali rischi per la sicurezza.</p><br><br><p>I <strong>cappucci isolanti</strong> non sono solo un elemento estetico, ma svolgono un ruolo fondamentale nella protezione dei morsetti dalla corrosione, un problema comune in ambiente marino a causa della salsedine. Inoltre, prevengono cortocircuiti accidentali che potrebbero danneggiare l'impianto elettrico. È consigliabile controllare periodicamente lo stato dei morsetti e sostituirli immediatamente se si notano segni di ossidazione o corrosione. Nautica Basile raccomanda l'utilizzo di prodotti specifici per la pulizia e la protezione dei contatti elettrici.</p><br><br><h2>Consigli Utili da Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Ampia Scelta</strong>: Scopri la nostra gamma completa di morsetti e accessori per batterie nautiche.</li><br> <li><strong>Spedizioni Veloci</strong>: Ricevi i tuoi ordini in tempi rapidi grazie al nostro efficiente servizio di spedizione.</li><br> <li><strong>Garanzia di Soddisfazione</strong>: Siamo certi della qualità dei nostri prodotti. Se non sei soddisfatto, puoi restituirli entro 14 giorni.</li><br> <li><strong>Supporto Tecnico Specializzato</strong>: Il nostro team di esperti è a tua disposizione per fornirti assistenza e consigli sulla scelta dei morsetti più adatti alle tue esigenze.</li><br></ul><br><br><p>Oltre ai morsetti, è importante controllare regolarmente lo stato dei <strong>cavi elettrici</strong> e dei <strong>fusibili</strong> per garantire un impianto elettrico efficiente e sicuro. L'utilizzo di grasso dielettrico sui morsetti è un'ottima pratica per prevenire l'ossidazione e prolungare la durata dei componenti. Nautica Basile offre una selezione di prodotti per la manutenzione e la riparazione dell'impianto elettrico della tua barca.</p><br><br><h3>Morsetti a galletto: quando sono la scelta giusta?</h3><br><p>I morsetti a galletto sono ideali per chi necessita di scollegare rapidamente la batteria, ad esempio per la manutenzione invernale o per la ricarica. La loro facilità d'uso li rende perfetti per situazioni in cui la connessione/disconnessione è frequente. Tuttavia, per un utilizzo continuativo e in condizioni di vibrazioni elevate, è preferibile optare per un morsetto standard che offre una connessione più stabile e sicura.</p><br><br><h3>Come rimuovere la corrosione dai morsetti batteria?</h3><br><p>Per pulire i morsetti batteria corrosi, scollegare innanzitutto la batteria. Quindi, utilizzare una spazzola metallica e una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio per rimuovere la corrosione. Asciugare accuratamente i morsetti e applicare un sottile strato di grasso dielettrico per prevenire la formazione di nuova corrosione. Assicurarsi di indossare guanti protettivi durante questa operazione.</p><br><br><h3>Quali sono le caratteristiche dei morsetti per batterie nautiche?</h3><br><p>I morsetti per batterie nautiche sono progettati specificamente per resistere alla corrosione causata dalla salsedine e agli ambienti umidi tipici delle imbarcazioni. Sono realizzati con materiali più resistenti, come acciaio inossidabile o ottone nichelato, e spesso dotati di protezioni aggiuntive per garantire una lunga durata e un funzionamento affidabile. I morsetti standard per auto non offrono la stessa protezione in ambiente marino.</p><br><br><h3>Posso utilizzare morsetti di dimensioni diverse per i poli positivo e negativo?</h3><br><p>È fondamentale utilizzare morsetti della dimensione corretta per i poli positivo e negativo della batteria. In genere, il polo positivo ha un diametro leggermente maggiore rispetto al polo negativo. Utilizzare morsetti di dimensioni errate può compromettere la connessione e causare problemi all'impianto elettrico. Verificare sempre le specifiche del produttore della batteria per scegliere i morsetti appropriati.</p><br></html><h3>Morsetti a galletto: quando sono la scelta giusta?</h3><p>I morsetti a galletto sono ideali per chi necessita di scollegare rapidamente la batteria, ad esempio per la manutenzione invernale o per la ricarica. La loro facilità d'uso li rende perfetti per situazioni in cui la connessione/disconnessione è frequente. Tuttavia, per un utilizzo continuativo e in condizioni di vibrazioni elevate, è preferibile optare per un morsetto standard che offre una connessione più stabile e sicura.</p><h3>Come rimuovere la corrosione dai morsetti batteria?</h3><p>Per pulire i morsetti batteria corrosi, scollegare innanzitutto la batteria. Quindi, utilizzare una spazzola metallica e una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio per rimuovere la corrosione. Asciugare accuratamente i morsetti e applicare un sottile strato di grasso dielettrico per prevenire la formazione di nuova corrosione. Assicurarsi di indossare guanti protettivi durante questa operazione.</p><h3>Quali sono le caratteristiche dei morsetti per batterie nautiche?</h3><p>I morsetti per batterie nautiche sono progettati specificamente per resistere alla corrosione causata dalla salsedine e agli ambienti umidi tipici delle imbarcazioni. Sono realizzati con materiali più resistenti, come acciaio inossidabile o ottone nichelato, e spesso dotati di protezioni aggiuntive per garantire una lunga durata e un funzionamento affidabile. I morsetti standard per auto non offrono la stessa protezione in ambiente marino.</p><h3>Posso utilizzare morsetti di dimensioni diverse per i poli positivo e negativo?</h3><p>È fondamentale utilizzare morsetti della dimensione corretta per i poli positivo e negativo della batteria. In genere, il polo positivo ha un diametro leggermente maggiore rispetto al polo negativo. Utilizzare morsetti di dimensioni errate può compromettere la connessione e causare problemi all'impianto elettrico. Verificare sempre le specifiche del produttore della batteria per scegliere i morsetti appropriati.</p>', 'description_eng' => '<html><br><h2>Battery Terminals and Accessories: Reliable Connections for Your Boat</h2><br><p><strong>Battery terminals</strong> are essential components for the proper functioning of your boat's electrical system. They serve as a crucial connection point between the battery and the rest of the system, ensuring a stable and secure current flow. An inefficient connection can lead to energy leakage, voltage drops, and, in severe cases, system malfunction. Nautica Basile offers a diverse selection of battery connectors, including standard models, wing nut types for quick connections, and complete kits with color-coded insulating caps (red for positive, black for negative) to simplify installation and maintenance.</p><br><br><p>Choosing the right battery clamp depends on several factors. It's crucial to consider the <strong>cable size</strong> used in your system, ensuring the terminal is correctly sized to prevent overheating and efficiency loss. The <strong>system amperage</strong> is another important parameter to evaluate, as is the <strong>battery type</strong> (AGM, Gel, Lead-acid) installed onboard. An undersized terminal can overheat and melt, causing damage to the system and potential safety hazards.</p><br><br><p><strong>Insulating caps</strong> aren't just an aesthetic element; they play a vital role in protecting the battery terminals from corrosion, a common problem in the marine environment due to salt spray. They also prevent accidental short circuits that could damage the electrical system. It's advisable to periodically check the condition of your battery connectors and replace them immediately if you notice signs of oxidation or corrosion. Nautica Basile recommends using specific products for cleaning and protecting electrical contacts.</p><br><br><h2>Useful Tips from Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Selection</strong>: Discover our complete assortment of marine battery terminals and accessories.</li><br> <li><strong>Fast Shipping</strong>: Receive your orders quickly thanks to our efficient shipping service.</li><br> <li><strong>Satisfaction Guarantee</strong>: We are confident in the quality of our products. If you are not satisfied, you can return them within 14 days.</li><br> <li><strong>Specialized Technical Support</strong>: Our team of experts is at your disposal to provide assistance and advice on choosing the most suitable battery clamps for your needs.</li><br></ul><br><br><p>In addition to battery terminals, it's important to regularly check the condition of the <strong>electrical cables</strong> and <strong>fuses</strong> to ensure an efficient and safe electrical system. Using dielectric grease on the battery connectors is an excellent practice to prevent oxidation and prolong the life of the components. Nautica Basile offers a diverse assortment of products for the maintenance and repair of your boat's electrical system.</p><br><br><h3>Wing Nut Battery Terminals: When Are They the Right Choice?</h3><br><p>Wing nut battery terminals are ideal for those who need to quickly disconnect the battery, for example, for winter maintenance or recharging. Their ease of use makes them perfect for situations where connection/disconnection is frequent. However, for continuous use and in conditions of high vibration, it's preferable to opt for a standard battery clamp that offers a more stable and secure connection.</p><br><br><h3>How to Remove Corrosion from Battery Terminals?</h3><br><p>To clean corroded battery terminals, first disconnect the battery. Then, use a wire brush and a solution of water and baking soda to remove the corrosion. Thoroughly dry the battery connectors and apply a thin layer of dielectric grease to prevent the formation of new corrosion. Be sure to wear protective gloves during this operation.</p><br><br><h3>What Are the Characteristics of Marine Battery Terminals?</h3><br><p>Marine battery terminals are specifically designed to resist corrosion caused by salt spray and the humid environments typical of boats. They are made with more resistant materials, such as stainless steel or nickel-plated brass, and often equipped with additional protections to ensure long life and reliable operation. Standard car battery terminals do not offer the same protection in a marine environment.</p><br><br><h3>Can I Use Different Sized Battery Terminals for the Positive and Negative Poles?</h3><br><p>It's essential to use the correct size battery terminals for the positive and negative poles of the battery. Typically, the positive pole has a slightly larger diameter than the negative pole. Using incorrectly sized battery clamps can compromise the connection and cause problems with the electrical system. Always check the battery manufacturer's specifications to choose the appropriate battery connectors.</p><br></html><h3>Wing Nut Battery Terminals: When Are They the Right Choice?</h3><p>Wing nut battery terminals are ideal for those who need to quickly disconnect the battery, for example, for winter maintenance or recharging. Their ease of use makes them perfect for situations where connection/disconnection is frequent. However, for continuous use and in conditions of high vibration, it's preferable to opt for a standard battery clamp that offers a more stable and secure connection.</p><h3>How to Remove Corrosion from Battery Terminals?</h3><p>To clean corroded battery terminals, first disconnect the battery. Then, use a wire brush and a solution of water and baking soda to remove the corrosion. Thoroughly dry the battery connectors and apply a thin layer of dielectric grease to prevent the formation of new corrosion. Be sure to wear protective gloves during this operation.</p><h3>What Are the Characteristics of Marine Battery Terminals?</h3><p>Marine battery terminals are specifically designed to resist corrosion caused by salt spray and the humid environments typical of boats. They are made with more resistant materials, such as stainless steel or nickel-plated brass, and often equipped with additional protections to ensure long life and reliable operation. Standard car battery terminals do not offer the same protection in a marine environment.</p><h3>Can I Use Different Sized Battery Terminals for the Positive and Negative Poles?</h3><p>It's essential to use the correct size battery terminals for the positive and negative poles of the battery. Typically, the positive pole has a slightly larger diameter than the negative pole. Using incorrectly sized battery clamps can compromise the connection and cause problems with the electrical system. Always check the battery manufacturer's specifications to choose the appropriate battery connectors.</p>', 'description_de' => '<html><br><h2>Batterieklemmen und Zubehör: Zuverlässige Verbindungen für Ihr Boot</h2><br><p><strong>Batterieklemmen</strong> sind wesentliche Komponenten für den reibungslosen Betrieb der elektrischen Anlage Ihres Bootes. Sie dienen als entscheidender Verbindungspunkt zwischen der Batterie und dem Rest des Systems und gewährleisten einen stabilen und sicheren Stromfluss. Ein ineffizienter Kontakt kann zu Energieverlusten, Spannungsabfällen und in schwerwiegenden Fällen zu Fehlfunktionen des Systems führen. Nautica Basile bietet eine Selektion an Klemmen, darunter Standardmodelle, Flügelmutterklemmen für schnelle Verbindungen und komplette Sätze mit farbigen Isolierkappen (rot für Plus, schwarz für Minus) zur Vereinfachung der Installation und Wartung.</p><br><br><p>Die Wahl der richtigen Batterieklemme hängt von verschiedenen Faktoren ab. Es ist wichtig, den <strong>Kabelquerschnitt</strong> des Systems zu berücksichtigen und sicherzustellen, dass die Klemme korrekt dimensioniert ist, um Überhitzung und Effizienzverluste zu vermeiden. Die <strong>Stromstärke des Systems</strong> ist ein weiterer wichtiger Parameter, der zu berücksichtigen ist, ebenso wie der <strong>Batterietyp</strong> (AGM, Gel, Blei-Säure), der an Bord installiert ist. Eine unterdimensionierte Klemme kann überhitzen und schmelzen, was zu Schäden am System und potenziellen Sicherheitsrisiken führt.</p><br><br><p>Die <strong>Isolierkappen</strong> sind nicht nur ein ästhetisches Element, sondern spielen eine wichtige Rolle beim Schutz der Klemmen vor Korrosion, einem häufigen Problem im maritimen Umfeld aufgrund von Salzablagerungen. Darüber hinaus verhindern sie versehentliche Kurzschlüsse, die die elektrische Anlage beschädigen könnten. Es ist ratsam, den Zustand der Klemmen regelmäßig zu überprüfen und sie sofort auszutauschen, wenn Anzeichen von Oxidation oder Korrosion festgestellt werden. Nautica Basile empfiehlt die Verwendung spezieller Produkte zur Reinigung und zum Schutz von elektrischen Kontakten.</p><br><br><h2>Nützliche Tipps von Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Selektion</strong>: Entdecken Sie unser Sortiment an Klemmen und Zubehör für Bootsbatterien.</li><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Erhalten Sie Ihre Bestellungen dank unseres effizienten Versandservices schnell.</li><br> <li><strong>Zufriedenheitsgarantie</strong>: Wir sind von der Qualität unserer Produkte überzeugt. Wenn Sie nicht zufrieden sind, können Sie sie innerhalb von 14 Tagen zurückgeben.</li><br> <li><strong>Spezialisierter technischer Support</strong>: Unser Expertenteam steht Ihnen zur Verfügung, um Sie bei der Auswahl der am besten geeigneten Klemmen für Ihre Bedürfnisse zu unterstützen.</li><br></ul><br><br><p>Neben den Klemmen ist es wichtig, den Zustand der <strong>Elektrokabel</strong> und <strong>Sicherungen</strong> regelmäßig zu überprüfen, um eine effiziente und sichere elektrische Anlage zu gewährleisten. Die Verwendung von dielektrischem Fett auf den Klemmen ist eine ausgezeichnete Methode, um Oxidation zu verhindern und die Lebensdauer der Komponenten zu verlängern. Nautica Basile bietet eine Selektion an Produkten für die Wartung und Reparatur der elektrischen Anlage Ihres Bootes.</p><br><br><h3>Flügelmutterklemmen: Wann sind sie die richtige Wahl?</h3><br><p>Flügelmutterklemmen sind ideal für alle, die die Batterie schnell abklemmen müssen, z. B. für die Winterwartung oder zum Aufladen. Ihre Benutzerfreundlichkeit macht sie perfekt für Situationen, in denen das Anschließen/Abklemmen häufig erfolgt. Für den Dauerbetrieb und bei starken Vibrationen ist es jedoch ratsam, sich für eine Standardklemme zu entscheiden, die eine stabilere und sichere Verbindung bietet.</p><br><br><h3>Wie entfernt man Korrosion von Batterieklemmen?</h3><br><p>Um korrodierte Batterieklemmen zu reinigen, trennen Sie zuerst die Batterie ab. Verwenden Sie dann eine Drahtbürste und eine Lösung aus Wasser und Natron, um die Korrosion zu entfernen. Trocknen Sie die Klemmen gründlich ab und tragen Sie eine dünne Schicht dielektrisches Fett auf, um die Neubildung von Korrosion zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Sie bei diesem Vorgang Schutzhandschuhe tragen.</p><br><br><h3>Welche Eigenschaften haben Batterieklemmen für Boote?</h3><br><p>Batterieklemmen für Boote sind speziell dafür ausgelegt, der durch Salzablagerungen verursachten Korrosion und den feuchten Umgebungen, die typisch für Boote sind, standzuhalten. Sie werden aus widerstandsfähigeren Materialien wie Edelstahl oder vernickeltem Messing hergestellt und sind oft mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen ausgestattet, um eine lange Lebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Standard-Autoklemmen bieten in einer maritimen Umgebung nicht den gleichen Schutz.</p><br><br><h3>Kann ich unterschiedlich große Klemmen für Plus- und Minuspol verwenden?</h3><br><p>Es ist wichtig, Klemmen der richtigen Größe für die Plus- und Minuspole der Batterie zu verwenden. Im Allgemeinen hat der Pluspol einen etwas größeren Durchmesser als der Minuspol. Die Verwendung von Klemmen mit falschen Abmessungen kann die Verbindung beeinträchtigen und Probleme mit der elektrischen Anlage verursachen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Batterieherstellers, um die richtigen Klemmen auszuwählen.</p><br></html><h3>Flügelmutterklemmen: Wann sind sie die richtige Wahl?</h3><p>Flügelmutterklemmen sind ideal für alle, die die Batterie schnell abklemmen müssen, z. B. für die Winterwartung oder zum Aufladen. Ihre Benutzerfreundlichkeit macht sie perfekt für Situationen, in denen das Anschließen/Abklemmen häufig erfolgt. Für den Dauerbetrieb und bei starken Vibrationen ist es jedoch ratsam, sich für eine Standardklemme zu entscheiden, die eine stabilere und sicherere Verbindung bietet.</p><h3>Wie entfernt man Korrosion von Batterieklemmen?</h3><p>Um korrodierte Batterieklemmen zu reinigen, trennen Sie zuerst die Batterie ab. Verwenden Sie dann eine Drahtbürste und eine Lösung aus Wasser und Natron, um die Korrosion zu entfernen. Trocknen Sie die Klemmen gründlich ab und tragen Sie eine dünne Schicht dielektrisches Fett auf, um die Neubildung von Korrosion zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Sie bei diesem Vorgang Schutzhandschuhe tragen.</p><h3>Welche Eigenschaften haben Batterieklemmen für Boote?</h3><p>Batterieklemmen für Boote sind speziell dafür ausgelegt, der durch Salzablagerungen verursachten Korrosion und den feuchten Umgebungen, die typisch für Boote sind, standzuhalten. Sie werden aus widerstandsfähigeren Materialien wie Edelstahl oder vernickeltem Messing hergestellt und sind oft mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen ausgestattet, um eine lange Lebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Standard-Autoklemmen bieten in einer maritimen Umgebung nicht den gleichen Schutz.</p><h3>Kann ich unterschiedlich große Klemmen für Plus- und Minuspol verwenden?</h3><p>Es ist wichtig, Klemmen der richtigen Größe für die Plus- und Minuspole der Batterie zu verwenden. Im Allgemeinen hat der Pluspol einen etwas größeren Durchmesser als der Minuspol. Die Verwendung von Klemmen mit falschen Abmessungen kann die Verbindung beeinträchtigen und Probleme mit der elektrischen Anlage verursachen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Batterieherstellers, um die richtigen Klemmen auszuwählen.</p>', 'html_title_it' => 'Morsetti Batteria Nautica: Affidabili e Rapidi', 'html_meta_it' => 'Morsetti batteria resistenti per barche. Standard, rapidi e a galletto. Kit completi, spedizione veloce e supporto Nautica Basile.', 'html_meta_eng' => 'Morsetti batteria Nautica Basile: robusti, resistenti alla corrosione, spedizione rapida. Connettori per barche 12V/24V. Kit completi disponibili.', 'html_meta_de' => 'Robuste Batterieklemmen für Boote bei Nautica Basile. Korrosionsbeständig, sicherer Kontakt. Schneller Versand & kompetenter Support.', 'html_title_eng' => 'Morsetti Batteria Nautica: Connettori Affidabili', 'html_title_de' => 'Batterieklemmen für Boote - Nautica Basile', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<html><strong>Morsetti batteria</strong> standard, a galletto e rapidi per impianti a 12V e 24V. Nautica Basile offre diversi modelli per batterie nautiche, inclusi <strong>kit completi</strong> con cappucci isolanti colorati per identificare la polarità. Scegli il modello adatto in base alla sezione del cavo, all'amperaggio e al tipo di batteria. Questi terminali robusti garantiscono un <strong>contatto sicuro</strong> e duraturo, prevenendo dispersioni, falsi contatti e corrosione in ambiente marino. Ideali per batterie AGM, Gel e Piombo-acido, assicurano affidabilità e durata.</html>', 'description_short_eng' => '<html><strong>Battery terminals</strong>: standard, wing nut, and quick-release for 12V & 24V systems. Nautica Basile offers marine connectors, including <strong>complete kits</strong> with color-coded insulating caps for easy polarity identification. Choose the right model for cable size, system amperage, and battery type. Our robust terminals ensure a <strong>secure and lasting connection</strong>, preventing current leakage, loose connections, and marine corrosion. Suitable for AGM, Gel, and Lead-acid batteries. A proper connection is crucial for electrical system safety and efficiency. These terminals are designed to withstand harsh marine conditions, ensuring a reliable battery connection.</html>', 'description_short_de' => '<strong>Batterieklemmen</strong>, <strong>Batterieverbinder</strong> und Schnellklemmen für 12V- und 24V-Systeme bei Nautica Basile. Wir bieten eine Selektion an <strong>Batteriepolen</strong> für Bootsbatterien, inklusive <strong>Komplettsets</strong> mit farbigen Isolierkappen zur einfachen Polaritätskennzeichnung. Wählen Sie das passende Modell je nach Kabelquerschnitt, Stromstärke des Systems und Batterietyp. Unsere robusten Klemmen gewährleisten einen <strong>sicheren Kontakt</strong> und lange Lebensdauer, wodurch Streuströme, Wackelkontakte und Korrosion im maritimen Umfeld vermieden werden. Geeignet für AGM-, Gel- und Blei-Säure-Batterien. Diese Klemmen sind unerlässlich für eine zuverlässige Stromversorgung an Bord.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Morsetti a galletto: quando sono la scelta giusta?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I morsetti a galletto sono ideali per chi necessita di scollegare rapidamente la batteria, ad esempio per la manutenzione invernale o per la ricarica. La loro facilità d'uso li rende perfetti per situazioni in cui la connessione/disconnessione è frequente. Tuttavia, per un utilizzo continuativo e in condizioni di vibrazioni elevate, è preferibile optare per un morsetto standard che offre una connessione più stabile e sicura."}}, {"@type": "Question", "name": "Come rimuovere la corrosione dai morsetti batteria?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per pulire i morsetti batteria corrosi, scollegare innanzitutto la batteria. Quindi, utilizzare una spazzola metallica e una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio per rimuovere la corrosione. Asciugare accuratamente i morsetti e applicare un sottile strato di grasso dielettrico per prevenire la formazione di nuova corrosione. Assicurarsi di indossare guanti protettivi durante questa operazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali sono le caratteristiche dei morsetti per batterie nautiche?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I morsetti per batterie nautiche sono progettati specificamente per resistere alla corrosione causata dalla salsedine e agli ambienti umidi tipici delle imbarcazioni. Sono realizzati con materiali più resistenti, come acciaio inossidabile o ottone nichelato, e spesso dotati di protezioni aggiuntive per garantire una lunga durata e un funzionamento affidabile. I morsetti standard per auto non offrono la stessa protezione in ambiente marino."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso utilizzare morsetti di dimensioni diverse per i poli positivo e negativo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "È fondamentale utilizzare morsetti della dimensione corretta per i poli positivo e negativo della batteria. In genere, il polo positivo ha un diametro leggermente maggiore rispetto al polo negativo. Utilizzare morsetti di dimensioni errate può compromettere la connessione e causare problemi all'impianto elettrico. Verificare sempre le specifiche del produttore della batteria per scegliere i morsetti appropriati."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Wing Nut Battery Terminals: When Are They the Right Choice?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wing nut battery terminals are ideal for those who need to quickly disconnect the battery, for example, for winter maintenance or recharging. Their ease of use makes them perfect for situations where connection/disconnection is frequent. However, for continuous use and in conditions of high vibration, it's preferable to opt for a standard battery clamp that offers a more stable and secure connection."}}, {"@type": "Question", "name": "How to Remove Corrosion from Battery Terminals?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "To clean corroded battery terminals, first disconnect the battery. Then, use a wire brush and a solution of water and baking soda to remove the corrosion. Thoroughly dry the battery connectors and apply a thin layer of dielectric grease to prevent the formation of new corrosion. Be sure to wear protective gloves during this operation."}}, {"@type": "Question", "name": "What Are the Characteristics of Marine Battery Terminals?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Marine battery terminals are specifically designed to resist corrosion caused by salt spray and the humid environments typical of boats. They are made with more resistant materials, such as stainless steel or nickel-plated brass, and often equipped with additional protections to ensure long life and reliable operation. Standard car battery terminals do not offer the same protection in a marine environment."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I Use Different Sized Battery Terminals for the Positive and Negative Poles?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "It's essential to use the correct size battery terminals for the positive and negative poles of the battery. Typically, the positive pole has a slightly larger diameter than the negative pole. Using incorrectly sized battery clamps can compromise the connection and cause problems with the electrical system. Always check the battery manufacturer's specifications to choose the appropriate battery connectors."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Flügelmutterklemmen: Wann sind sie die richtige Wahl?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Flügelmutterklemmen sind ideal für alle, die die Batterie schnell abklemmen müssen, z. B. für die Winterwartung oder zum Aufladen. Ihre Benutzerfreundlichkeit macht sie perfekt für Situationen, in denen das Anschließen/Abklemmen häufig erfolgt. Für den Dauerbetrieb und bei starken Vibrationen ist es jedoch ratsam, sich für eine Standardklemme zu entscheiden, die eine stabilere und sicherere Verbindung bietet."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie entfernt man Korrosion von Batterieklemmen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Um korrodierte Batterieklemmen zu reinigen, trennen Sie zuerst die Batterie ab. Verwenden Sie dann eine Drahtbürste und eine Lösung aus Wasser und Natron, um die Korrosion zu entfernen. Trocknen Sie die Klemmen gründlich ab und tragen Sie eine dünne Schicht dielektrisches Fett auf, um die Neubildung von Korrosion zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Sie bei diesem Vorgang Schutzhandschuhe tragen."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Eigenschaften haben Batterieklemmen für Boote?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Batterieklemmen für Boote sind speziell dafür ausgelegt, der durch Salzablagerungen verursachten Korrosion und den feuchten Umgebungen, die typisch für Boote sind, standzuhalten. Sie werden aus widerstandsfähigeren Materialien wie Edelstahl oder vernickeltem Messing hergestellt und sind oft mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen ausgestattet, um eine lange Lebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Standard-Autoklemmen bieten in einer maritimen Umgebung nicht den gleichen Schutz."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich unterschiedlich große Klemmen für Plus- und Minuspol verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Es ist wichtig, Klemmen der richtigen Größe für die Plus- und Minuspole der Batterie zu verwenden. Im Allgemeinen hat der Pluspol einen etwas größeren Durchmesser als der Minuspol. Die Verwendung von Klemmen mit falschen Abmessungen kann die Verbindung beeinträchtigen und Probleme mit der elektrischen Anlage verursachen. Überprüfen Sie immer die Spezifikationen des Batterieherstellers, um die richtigen Klemmen auszuwählen."}}]}' ), 'ActionParams' => '100229' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100333', 'name_it' => 'Terminali Elettrici e Nodi di derivazione', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => '<h2>Terminali Elettrici e Nodi di Derivazione: Connessioni Affidabili a Bordo per Nautica Basile</h2><br><br>Un impianto elettrico efficiente e sicuro è la spina dorsale di ogni imbarcazione. I <strong>terminali elettrici</strong> e i <strong>nodi di derivazione</strong> sono componenti fondamentali per assicurare connessioni stabili, durature e resistenti alle severe condizioni ambientali marine. Nautica Basile propone questi componenti essenziali.<br><br>La nostra selezione include <strong>capicorda di potenza per cavi</strong>, ideali per connessioni ad alta corrente, <strong>giunti testa-testa in rame stagnato</strong> per unire cavi in modo sicuro e protetto, e <strong>terminali specifici per cavi batteria</strong>, progettati per resistere alle vibrazioni e alla corrosione. Disponiamo di diverse sezioni, da 4 a 95 mm², per soddisfare le tue specifiche esigenze di cablaggio.<br><br><strong>La scelta del terminale corretto è di vitale importanza</strong>: un collegamento inadeguato può provocare surriscaldamenti pericolosi, dispersioni di corrente che compromettono l'efficienza dell'impianto e, nel peggiore dei casi, incendi a bordo. Prima dell'acquisto, verifica attentamente la sezione del cavo, il tipo di connessione richiesta (ad esempio, ad occhiello, a forcella, ecc.) e l'amperaggio supportato dal terminale.<br><br>Oltre ai terminali, offriamo anche una varietà di <strong>nodi di derivazione</strong>, che permettono di collegare più cavi in modo ordinato e sicuro, evitando grovigli e potenziali cortocircuiti. Questi nodi sono disponibili in diverse configurazioni per adattarsi a diverse esigenze di cablaggio.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide</strong>: Ricevi i tuoi terminali e nodi di derivazione in tempi brevi, direttamente a casa tua, in cantiere o in porto.</li><br> <li><strong>Solo prodotti testati</strong>: Nautica Basile seleziona solo terminali e nodi di derivazione di alta qualità, realizzati con materiali resistenti alla corrosione e progettati per durare nel tempo.</li><br> <li><strong>Consulenza tecnica</strong>: Hai dubbi sulla scelta del terminale o del nodo di derivazione più adatto al tuo impianto? Il nostro team di esperti è a tua disposizione per fornirti una consulenza personalizzata.</li><br></ul><br><br>Per una protezione ottimale delle tue connessioni, non dimenticare di utilizzare <strong>nastro isolante autoagglomerante</strong> di alta qualità per sigillare i collegamenti dall'umidità e dalla salsedine. Inoltre, le nostre <strong>guaine termorestringenti</strong> offrono un ulteriore livello di protezione e isolamento.<br><br><h3>Come scegliere il materiale del terminale (rame stagnato, acciaio inox, etc.)?</h3><br><p>Il rame stagnato è un'ottima scelta per la maggior parte delle applicazioni nautiche grazie alla sua buona conduttività e resistenza alla corrosione. L'acciaio inossidabile è ideale per ambienti particolarmente aggressivi o per applicazioni che richiedono una maggiore resistenza meccanica. Considera l'ambiente in cui verrà utilizzato il terminale per fare la scelta giusta.</p><br><br><h3>Quali strumenti sono necessari per crimpare correttamente un terminale?</h3><br><p>Per crimpare correttamente un terminale, avrai bisogno di una pinza crimpatrice specifica per il tipo e la sezione del terminale. Utilizzare la pinza corretta assicura una connessione salda e duratura. Evita di utilizzare pinze generiche o improvvisate, in quanto potrebbero danneggiare il terminale e compromettere la connessione.</p><br><br><h3>Come posso assicurarmi che la crimpatura sia corretta?</h3><br><p>Dopo aver crimpato il terminale, verifica visivamente che la crimpatura sia uniforme e che il cavo sia ben fissato all'interno del terminale. Tira delicatamente il cavo per assicurarti che non si sfili. Se hai dei dubbi, puoi utilizzare un tester di continuità per verificare che la connessione sia buona.</p><br><br><h3>Cosa sono i terminali preisolati e quando sono consigliati?</h3><br><p>I terminali preisolati sono terminali che hanno già un rivestimento isolante in plastica. Sono consigliati per applicazioni in cui è necessario un isolamento aggiuntivo o per semplificare il processo di installazione. Offrono una maggiore protezione contro cortocircuiti e contatti accidentali.</p><h3>Quale sezione di terminale devo usare per il mio cavo?</h3><p>La sezione del terminale deve corrispondere alla sezione del cavo. Se utilizzi un terminale sottodimensionato, la connessione sarà debole e potrebbe surriscaldarsi. Se utilizzi un terminale sovradimensionato, la connessione potrebbe non essere salda e il terminale potrebbe non essere fissato correttamente.</p><h3>Come proteggere i terminali dalla corrosione?</h3><p>Utilizza terminali in rame stagnato o in acciaio inossidabile, che offrono una maggiore resistenza alla corrosione. Applica del grasso dielettrico sui terminali prima di effettuare il collegamento e proteggi la connessione con guaine termorestringenti o nastro isolante autoagglomerante.</p><h3>Posso usare un nodo di derivazione per collegare più cavi?</h3><p>Sì, i nodi di derivazione sono progettati per collegare più cavi in modo sicuro e ordinato. Assicurati di scegliere un nodo di derivazione con una capacità di corrente adeguata al carico dei cavi che andrai a collegare.</p><h3>Come scegliere il materiale del terminale (rame stagnato, acciaio inox, etc.)?</h3><p>Il rame stagnato è un'ottima scelta per la maggior parte delle applicazioni nautiche grazie alla sua buona conduttività e resistenza alla corrosione. L'acciaio inossidabile è ideale per ambienti particolarmente aggressivi o per applicazioni che richiedono una maggiore resistenza meccanica. Considera l'ambiente in cui verrà utilizzato il terminale per fare la scelta giusta.</p><h3>Quali strumenti sono necessari per crimpare correttamente un terminale?</h3><p>Per crimpare correttamente un terminale, avrai bisogno di una pinza crimpatrice specifica per il tipo e la sezione del terminale. Utilizzare la pinza corretta assicura una connessione salda e duratura. Evita di utilizzare pinze generiche o improvvisate, in quanto potrebbero danneggiare il terminale e compromettere la connessione.</p><h3>Come posso assicurarmi che la crimpatura sia corretta?</h3><p>Dopo aver crimpato il terminale, verifica visivamente che la crimpatura sia uniforme e che il cavo sia ben fissato all'interno del terminale. Tira delicatamente il cavo per assicurarti che non si sfili. Se hai dei dubbi, puoi utilizzare un tester di continuità per verificare che la connessione sia buona.</p><h3>Cosa sono i terminali preisolati e quando sono consigliati?</h3><p>I terminali preisolati sono terminali che hanno già un rivestimento isolante in plastica. Sono consigliati per applicazioni in cui è necessario un isolamento aggiuntivo o per semplificare il processo di installazione. Offrono una maggiore protezione contro cortocircuiti e contatti accidentali.</p>', 'description_eng' => '<h3>What size terminal should I use for my cable?</h3><p>The terminal size must match the cable size. If you use an undersized terminal, the connection will be weak and may overheat. If you use an oversized terminal, the connection may not be secure and the terminal may not be properly fastened.</p><h3>How do I protect terminals from corrosion?</h3><p>Use tinned copper or stainless steel terminals, which offer greater corrosion resistance. Apply dielectric grease to the terminals before making the connection and protect the connection with heat shrink tubing or self-amalgamating tape.</p><h3>Can I use a junction block to connect multiple cables?</h3><p>Yes, junction blocks are designed to connect multiple cables safely and neatly. Be sure to choose a junction block with a current capacity appropriate to the load of the cables you will be connecting.</p><h3>How to choose the terminal material (tinned copper, stainless steel, etc.)?</h3><p>Tinned copper is an excellent choice for most marine applications due to its good conductivity and corrosion resistance. Stainless steel is ideal for particularly aggressive environments or for applications requiring greater mechanical strength. Consider the environment in which the terminal will be used to make the right choice.</p><h3>What tools are needed to properly crimp a terminal?</h3><p>To properly crimp a terminal, you will need a crimping tool specific to the type and size of the terminal. Using the correct tool ensures a solid and lasting connection. Avoid using generic or improvised pliers, as they may damage the terminal and compromise the connection.</p><h3>How can I make sure the crimp is correct?</h3><p>After crimping the terminal, visually verify that the crimp is uniform and that the cable is securely fastened inside the terminal. Gently pull the cable to make sure it does not come loose. If you have any doubts, you can use a continuity tester to verify that the connection is good.</p><h3>What are pre-insulated terminals and when are they recommended?</h3><p>Pre-insulated terminals are terminals that already have a plastic insulating coating. They are recommended for applications where additional insulation is needed or to simplify the installation process. They offer greater protection against short circuits and accidental contact.</p>', 'description_de' => '<h2>Elektrische Klemmen und Abzweigklemmen: Zuverlässige Verbindungen an Bord von Nautica Basile</h2><br><br>Eine effiziente und sichere Elektroinstallation ist das Herzstück jedes Bootes. <strong>Elektrische Klemmen</strong> und <strong>Abzweigklemmen</strong> sind grundlegende Komponenten, um stabile, dauerhafte und widerstandsfähige Verbindungen unter den rauen Bedingungen auf See zu gewährleisten. Nautica Basile bietet eine breite Palette dieser essentiellen Komponenten.<br><br>Unsere Auswahl umfasst <strong>Hochleistungs-Kabelschuhe für Kabel</strong>, ideal für Hochstromverbindungen, <strong>Stoßverbinder aus verzinntem Kupfer</strong>, um Kabel sicher und geschützt zu verbinden, und <strong>spezielle Anschlüsse für Batteriekabel</strong>, die vibrations- und korrosionsbeständig sind. Wir führen verschiedene Querschnitte von 4 bis 95 mm², um Ihre spezifischen Verkabelungsanforderungen zu erfüllen.<br><br><strong>Die Wahl der richtigen elektrischen Verbinder ist von entscheidender Bedeutung</strong>: Eine ungeeignete Verbindung kann zu gefährlichen Überhitzungen, Kriechströmen, die die Effizienz der Anlage beeinträchtigen, und im schlimmsten Fall zu Bränden an Bord führen. Überprüfen Sie vor dem Kauf sorgfältig den Kabelquerschnitt, die Art der erforderlichen Verbindung (z. B. Ring-, Gabel- usw.) und die Stromstärke, die der elektrische Verbinder unterstützt.<br><br>Neben den Klemmen bieten wir auch eine Vielzahl von <strong>Abzweigklemmen</strong> an, mit denen Sie mehrere Kabel ordentlich und sicher verbinden können, um Kabelsalat und potenzielle Kurzschlüsse zu vermeiden. Diese Klemmen sind in verschiedenen Konfigurationen erhältlich, um sich an unterschiedliche Verkabelungsanforderungen anzupassen.<br><br><h2>Der Tipp von der Werkstatt Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Erhalten Sie Ihre Klemmen und Abzweigklemmen in kurzer Zeit, direkt zu Ihnen nach Hause, zur Werft oder in den Hafen.</li><br> <li><strong>Nur geprüfte Produkte</strong>: Nautica Basile wählt nur hochwertige Klemmen und Abzweigklemmen aus, die aus korrosionsbeständigen Materialien hergestellt und für eine lange Lebensdauer ausgelegt sind.</li><br> <li><strong>Technische Beratung</strong>: Haben Sie Zweifel bei der Wahl der für Ihre Anlage am besten geeigneten Klemme oder Abzweigklemme? Unser Expertenteam steht Ihnen für eine persönliche Beratung zur Verfügung.</li><br></ul><br><br>Für einen optimalen Schutz Ihrer Verbindungen sollten Sie nicht vergessen, hochwertiges <strong>selbstverschweißendes Isolierband</strong> zu verwenden, um die Verbindungen vor Feuchtigkeit und Salz zu schützen. Darüber hinaus bieten unsere <strong>Schrumpfschläuche</strong> ein zusätzliches Maß an Schutz und Isolierung.<br><br><h3>Wie wählt man das Material der elektrischen Verbinder aus (verzinntes Kupfer, Edelstahl usw.)?</h3><br><p>Verzinntes Kupfer ist aufgrund seiner guten Leitfähigkeit und Korrosionsbeständigkeit eine ausgezeichnete Wahl für die meisten nautischen Anwendungen. Edelstahl ist ideal für besonders aggressive Umgebungen oder für Anwendungen, die eine höhere mechanische Festigkeit erfordern. Berücksichtigen Sie die Umgebung, in der der elektrische Verbinder verwendet wird, um die richtige Wahl zu treffen.</p><br><br><h3>Welche Werkzeuge werden benötigt, um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen?</h3><br><p>Um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen, benötigen Sie eine Crimpzange, die speziell für den Typ und den Querschnitt des elektrischen Verbinders geeignet ist. Die Verwendung der richtigen Zange gewährleistet eine feste und dauerhafte Verbindung. Vermeiden Sie die Verwendung von Universalzangen oder improvisierten Zangen, da diese den elektrischen Verbinder beschädigen und die Verbindung beeinträchtigen könnten.</p><br><br><h3>Wie kann ich sicherstellen, dass die Verpressung korrekt ist?</h3><br><p>Nach dem Verpressen des elektrischen Verbinders überprüfen Sie visuell, ob die Verpressung gleichmäßig ist und das Kabel fest im Inneren des elektrischen Verbinders sitzt. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um sicherzustellen, dass es sich nicht löst. Wenn Sie Zweifel haben, können Sie einen Durchgangsprüfer verwenden, um zu überprüfen, ob die Verbindung gut ist.</p><br><br><h3>Was sind vorisolierte elektrische Verbinder und wann werden sie empfohlen?</h3><br><p>Vorisolierte elektrische Verbinder sind elektrische Verbinder, die bereits eine isolierende Kunststoffbeschichtung haben. Sie werden für Anwendungen empfohlen, bei denen eine zusätzliche Isolierung erforderlich ist oder um den Installationsprozess zu vereinfachen. Sie bieten einen besseren Schutz vor Kurzschlüssen und versehentlichen Kontakten.</p><h3>Welchen Querschnitt sollte die elektrische Klemme für mein Kabel haben?</h3><p>Der Querschnitt der elektrischen Klemme muss dem Querschnitt des Kabels entsprechen. Wenn Sie eine unterdimensionierte Klemme verwenden, ist die Verbindung schwach und kann sich überhitzen. Wenn Sie eine überdimensionierte Klemme verwenden, ist die Verbindung möglicherweise nicht fest und die Klemme wird möglicherweise nicht richtig befestigt.</p><h3>Wie schütze ich elektrische Klemmen vor Korrosion?</h3><p>Verwenden Sie elektrische Klemmen aus verzinntem Kupfer oder Edelstahl, die eine höhere Korrosionsbeständigkeit bieten. Tragen Sie vor dem Herstellen der Verbindung dielektrisches Fett auf die elektrischen Klemmen auf und schützen Sie die Verbindung mit Schrumpfschläuchen oder selbstverschweißendem Isolierband.</p><h3>Kann ich eine Abzweigklemme verwenden, um mehrere Kabel anzuschließen?</h3><p>Ja, Abzweigklemmen sind so konzipiert, dass sie mehrere Kabel sicher und ordentlich verbinden. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Abzweigklemme mit einer Strombelastbarkeit wählen, die für die Last der anzuschließenden Kabel geeignet ist.</p><h3>Wie wählt man das Material der elektrischen Verbinder aus (verzinntes Kupfer, Edelstahl usw.)?</h3><p>Verzinntes Kupfer ist aufgrund seiner guten Leitfähigkeit und Korrosionsbeständigkeit eine ausgezeichnete Wahl für die meisten nautischen Anwendungen. Edelstahl ist ideal für besonders aggressive Umgebungen oder für Anwendungen, die eine höhere mechanische Festigkeit erfordern. Berücksichtigen Sie die Umgebung, in der der elektrische Verbinder verwendet wird, um die richtige Wahl zu treffen.</p><h3>Welche Werkzeuge werden benötigt, um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen?</h3><p>Um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen, benötigen Sie eine Crimpzange, die speziell für den Typ und den Querschnitt des elektrischen Verbinders geeignet ist. Die Verwendung der richtigen Zange gewährleistet eine feste und dauerhafte Verbindung. Vermeiden Sie die Verwendung von Universalzangen oder improvisierten Zangen, da diese den elektrischen Verbinder beschädigen und die Verbindung beeinträchtigen könnten.</p><h3>Wie kann ich sicherstellen, dass die Verpressung korrekt ist?</h3><p>Nach dem Verpressen des elektrischen Verbinders überprüfen Sie visuell, ob die Verpressung gleichmäßig ist und das Kabel fest im Inneren des elektrischen Verbinders sitzt. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um sicherzustellen, dass es sich nicht löst. Wenn Sie Zweifel haben, können Sie einen Durchgangsprüfer verwenden, um zu überprüfen, ob die Verbindung gut ist.</p><h3>Was sind vorisolierte elektrische Verbinder und wann werden sie empfohlen?</h3><p>Vorisolierte elektrische Verbinder sind elektrische Verbinder, die bereits eine isolierende Kunststoffbeschichtung haben. Sie werden für Anwendungen empfohlen, bei denen eine zusätzliche Isolierung erforderlich ist oder um den Installationsprozess zu vereinfachen. Sie bieten einen besseren Schutz vor Kurzschlüssen und versehentlichen Kontakten.</p>', 'html_title_it' => 'Terminali Elettrici Nautica: Capicorda', 'html_meta_it' => 'Capicorda, giunti e derivazioni per impianti elettrici nautici. Connessioni sicure e resistenti. Spedizione rapida!', 'html_meta_eng' => 'Marine cable lugs, connectors, and junction blocks for secure, corrosion-resistant electrical systems. Fast shipping. Find the right components!', 'html_meta_de' => 'Kabelschuhe, Verbinder & Abzweigklemmen für Boots-Elektrik. Sichere, korrosionsbeständige Verbindungen & schnelle Lieferung. Jetzt entdecken!', 'html_title_eng' => 'Nautica Basile: Marine Electrical Terminals', 'html_title_de' => 'Elektrische Klemmen für Boote | Nautica Basile', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Terminali elettrici</strong> e <strong>nodi di derivazione</strong> per impianti elettrici nautici di Nautica Basile. Offriamo <strong>capicorda di potenza</strong>, <strong>giunti testa-testa in rame stagnato</strong>, <strong>terminali ad occhiello</strong> e <strong>terminali per cavi batteria</strong>. Disponibili per sezioni da 4 a 95 mm², per connessioni elettriche sicure e durature in ambiente marino. Questi componenti specifici garantiscono affidabilità e resistenza a vibrazioni, salsedine e corrosione. Troverai anche connettori a crimpare, faston e morsettiere.', 'description_short_eng' => '<strong>Electrical terminals</strong> and <strong>junction blocks</strong> for marine electrical systems from Nautica Basile. We offer <strong>heavy-duty power cable lugs</strong>, <strong>tinned copper butt connectors</strong>, <strong>ring terminals</strong>, and <strong>battery cable terminals</strong> for cable sizes from 4 to 95 mm². Ensure safe and long-lasting electrical connections with components resistant to vibration, salt spray, and corrosion critical factors in the marine environment. Choose reliable components for your boat's electrical system.', 'description_short_de' => '<strong>Elektrische Klemmen</strong> und <strong>Abzweigklemmen</strong> für Boots-Elektrik von Nautica Basile. Unser Sortiment umfasst <strong>Hochleistungs-Kabelschuhe</strong>, <strong>Stoßverbinder aus verzinntem Kupfer</strong>, <strong>Ringkabelschuhe</strong> und <strong>Batteriekabel-Anschlüsse</strong>. Wir bieten Lösungen für Querschnitte von 4 bis 95 mm² und garantieren sichere und dauerhafte elektrische Verbindungen. Wählen Sie die passenden Komponenten für eine zuverlässige Anlage, die vibrations-, salzwasser- und korrosionsbeständig ist kritische Faktoren in der maritimen Umgebung. Optimieren Sie Ihre Bordelektrik mit unseren hochwertigen Klemmen und Verbindern für eine langfristig sichere Stromversorgung an Bord.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quale sezione di terminale devo usare per il mio cavo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La sezione del terminale deve corrispondere alla sezione del cavo. Se utilizzi un terminale sottodimensionato, la connessione sarà debole e potrebbe surriscaldarsi. Se utilizzi un terminale sovradimensionato, la connessione potrebbe non essere salda e il terminale potrebbe non essere fissato correttamente."}}, {"@type": "Question", "name": "Come proteggere i terminali dalla corrosione?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza terminali in rame stagnato o in acciaio inossidabile, che offrono una maggiore resistenza alla corrosione. Applica del grasso dielettrico sui terminali prima di effettuare il collegamento e proteggi la connessione con guaine termorestringenti o nastro isolante autoagglomerante."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare un nodo di derivazione per collegare più cavi?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sì, i nodi di derivazione sono progettati per collegare più cavi in modo sicuro e ordinato. Assicurati di scegliere un nodo di derivazione con una capacità di corrente adeguata al carico dei cavi che andrai a collegare."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scegliere il materiale del terminale (rame stagnato, acciaio inox, etc.)?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il rame stagnato è un'ottima scelta per la maggior parte delle applicazioni nautiche grazie alla sua buona conduttività e resistenza alla corrosione. L'acciaio inossidabile è ideale per ambienti particolarmente aggressivi o per applicazioni che richiedono una maggiore resistenza meccanica. Considera l'ambiente in cui verrà utilizzato il terminale per fare la scelta giusta."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali strumenti sono necessari per crimpare correttamente un terminale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per crimpare correttamente un terminale, avrai bisogno di una pinza crimpatrice specifica per il tipo e la sezione del terminale. Utilizzare la pinza corretta assicura una connessione salda e duratura. Evita di utilizzare pinze generiche o improvvisate, in quanto potrebbero danneggiare il terminale e compromettere la connessione."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso assicurarmi che la crimpatura sia corretta?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Dopo aver crimpato il terminale, verifica visivamente che la crimpatura sia uniforme e che il cavo sia ben fissato all'interno del terminale. Tira delicatamente il cavo per assicurarti che non si sfili. Se hai dei dubbi, puoi utilizzare un tester di continuità per verificare che la connessione sia buona."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa sono i terminali preisolati e quando sono consigliati?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I terminali preisolati sono terminali che hanno già un rivestimento isolante in plastica. Sono consigliati per applicazioni in cui è necessario un isolamento aggiuntivo o per semplificare il processo di installazione. Offrono una maggiore protezione contro cortocircuiti e contatti accidentali."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What size terminal should I use for my cable?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The terminal size must match the cable size. If you use an undersized terminal, the connection will be weak and may overheat. If you use an oversized terminal, the connection may not be secure and the terminal may not be properly fastened."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I protect terminals from corrosion?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use tinned copper or stainless steel terminals, which offer greater corrosion resistance. Apply dielectric grease to the terminals before making the connection and protect the connection with heat shrink tubing or self-amalgamating tape."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a junction block to connect multiple cables?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Yes, junction blocks are designed to connect multiple cables safely and neatly. Be sure to choose a junction block with a current capacity appropriate to the load of the cables you will be connecting."}}, {"@type": "Question", "name": "How to choose the terminal material (tinned copper, stainless steel, etc.)?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Tinned copper is an excellent choice for most marine applications due to its good conductivity and corrosion resistance. Stainless steel is ideal for particularly aggressive environments or for applications requiring greater mechanical strength. Consider the environment in which the terminal will be used to make the right choice."}}, {"@type": "Question", "name": "What tools are needed to properly crimp a terminal?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "To properly crimp a terminal, you will need a crimping tool specific to the type and size of the terminal. Using the correct tool ensures a solid and lasting connection. Avoid using generic or improvised pliers, as they may damage the terminal and compromise the connection."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I make sure the crimp is correct?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "After crimping the terminal, visually verify that the crimp is uniform and that the cable is securely fastened inside the terminal. Gently pull the cable to make sure it does not come loose. If you have any doubts, you can use a continuity tester to verify that the connection is good."}}, {"@type": "Question", "name": "What are pre-insulated terminals and when are they recommended?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Pre-insulated terminals are terminals that already have a plastic insulating coating. They are recommended for applications where additional insulation is needed or to simplify the installation process. They offer greater protection against short circuits and accidental contact."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welchen Querschnitt sollte die elektrische Klemme für mein Kabel haben?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Querschnitt der elektrischen Klemme muss dem Querschnitt des Kabels entsprechen. Wenn Sie eine unterdimensionierte Klemme verwenden, ist die Verbindung schwach und kann sich überhitzen. Wenn Sie eine überdimensionierte Klemme verwenden, ist die Verbindung möglicherweise nicht fest und die Klemme wird möglicherweise nicht richtig befestigt."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie schütze ich elektrische Klemmen vor Korrosion?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie elektrische Klemmen aus verzinntem Kupfer oder Edelstahl, die eine höhere Korrosionsbeständigkeit bieten. Tragen Sie vor dem Herstellen der Verbindung dielektrisches Fett auf die elektrischen Klemmen auf und schützen Sie die Verbindung mit Schrumpfschläuchen oder selbstverschweißendem Isolierband."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich eine Abzweigklemme verwenden, um mehrere Kabel anzuschließen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ja, Abzweigklemmen sind so konzipiert, dass sie mehrere Kabel sicher und ordentlich verbinden. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Abzweigklemme mit einer Strombelastbarkeit wählen, die für die Last der anzuschließenden Kabel geeignet ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wählt man das Material der elektrischen Verbinder aus (verzinntes Kupfer, Edelstahl usw.)?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verzinntes Kupfer ist aufgrund seiner guten Leitfähigkeit und Korrosionsbeständigkeit eine ausgezeichnete Wahl für die meisten nautischen Anwendungen. Edelstahl ist ideal für besonders aggressive Umgebungen oder für Anwendungen, die eine höhere mechanische Festigkeit erfordern. Berücksichtigen Sie die Umgebung, in der der elektrische Verbinder verwendet wird, um die richtige Wahl zu treffen."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Werkzeuge werden benötigt, um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Um einen elektrischen Verbinder korrekt zu verpressen, benötigen Sie eine Crimpzange, die speziell für den Typ und den Querschnitt des elektrischen Verbinders geeignet ist. Die Verwendung der richtigen Zange gewährleistet eine feste und dauerhafte Verbindung. Vermeiden Sie die Verwendung von Universalzangen oder improvisierten Zangen, da diese den elektrischen Verbinder beschädigen und die Verbindung beeinträchtigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich sicherstellen, dass die Verpressung korrekt ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nach dem Verpressen des elektrischen Verbinders überprüfen Sie visuell, ob die Verpressung gleichmäßig ist und das Kabel fest im Inneren des elektrischen Verbinders sitzt. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um sicherzustellen, dass es sich nicht löst. Wenn Sie Zweifel haben, können Sie einen Durchgangsprüfer verwenden, um zu überprüfen, ob die Verbindung gut ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Was sind vorisolierte elektrische Verbinder und wann werden sie empfohlen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Vorisolierte elektrische Verbinder sind elektrische Verbinder, die bereits eine isolierende Kunststoffbeschichtung haben. Sie werden für Anwendungen empfohlen, bei denen eine zusätzliche Isolierung erforderlich ist oder um den Installationsprozess zu vereinfachen. Sie bieten einen besseren Schutz vor Kurzschlüssen und versehentlichen Kontakten."}}]}' ), 'ActionParams' => '100333' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '100334', 'name_it' => 'Cavi Elettrici Barca e Crimpaggio', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => 'Cavi elettrici specifici per uso nautico: perché non usare quelli da auto?<br><br>L'impianto elettrico di una barca è sottoposto a condizioni estreme: salsedine, umidità, vibrazioni continue. Per questo, i <strong>cavi elettrici per barca</strong> devono essere progettati per resistere a queste sollecitazioni. I nostri cavi sono realizzati con <strong>conduttori in rame stagnato</strong>, che offrono una maggiore resistenza alla corrosione rispetto al rame nudo. La guaina esterna è resistente agli agenti atmosferici e agli idrocarburi.<br><br><strong>Cavi batteria: sezione e amperaggio</strong><br><br>La scelta della sezione dei <strong>cavi batteria</strong> è fondamentale per garantire un corretto funzionamento dell'impianto elettrico e prevenire surriscaldamenti. La sezione deve essere adeguata all'amperaggio del carico che deve alimentare. Nel nostro catalogo trovi cavi batteria con sezione da 16mm² fino a 95mm², adatti per batterie di diverse capacità.<br><br><strong>Crimpaggio: l'importanza di una connessione sicura</strong><br><br>Il <strong>crimpaggio</strong> è la tecnica di connessione dei cavi elettrici ai capicorda. Una corretta crimpatura garantisce una connessione elettrica sicura e duratura, evitando falsi contatti e dispersioni di corrente. Per un crimpaggio a regola d'arte, consigliamo l'utilizzo di una <strong>pressa per capicorda</strong> manuale o idraulica. Nel nostro catalogo trovi anche capicorda di diverse misure e materiali.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br>* Verifica sempre la sezione dei cavi originali prima di sostituirli.<br>* Utilizza solo capicorda specifici per uso nautico.<br>* Proteggi le connessioni con guaine termorestringenti.<br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia soddisfatti o rimborsati.</li><br> <li>Assistenza tecnica pre e post vendita.</li><br></ul><br><br>Completa il tuo impianto elettrico con i nostri <strong>fusibili di protezione</strong> e i <strong>pannelli interruttori</strong>. <br><br><br><h3>Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?</h3><br><p>La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²).</p><br><br><h3>Come si crimpa un capocorda in modo corretto?</h3><br><p>Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?</h3><br><p>Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente.</p><br><h3>Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?</h3><p>La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²).</p><h3>Come si crimpa un capocorda in modo corretto?</h3><p>Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente.</p><h3>Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?</h3><p>Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente.</p>', 'description_eng' => 'Marine-grade electrical cables: Why can't I just use automotive wire?<br><br>A boat's electrical system is subjected to extreme conditions: salt spray, humidity, constant vibration. That's why <strong>boat electrical cables</strong> must be designed to withstand these stresses. Our cables are manufactured with <strong>tinned copper conductors</strong>, which offer superior corrosion resistance compared to bare copper. The outer jacket is resistant to weathering and hydrocarbons.<br><br><strong>Battery Cables: Gauge and Amperage</strong><br><br>Choosing the correct gauge of <strong>battery cables</strong> is essential to ensure proper electrical system performance and prevent overheating. The gauge must be appropriate for the amperage of the load it needs to supply. In our catalog, you'll find battery cables ranging from 16mm² to 95mm², suitable for batteries of various capacities.<br><br><strong>Cable Crimping: The Importance of a Secure Connection</strong><br><br><strong>Cable crimping</strong> is the technique of connecting electrical cables to terminals (lugs). A properly crimped connection ensures a safe and durable electrical connection, preventing loose connections and current leakage. For a professional-grade crimp, we recommend using a manual or hydraulic <strong>cable crimper</strong>. Our catalog also includes terminals in various sizes and materials.<br><br><h2>Nautica Basile's Expert Tip</h2><br><br>* Always verify the gauge of the original cables before replacing them.<br>* Use only marine-grade terminals.<br>* Protect connections with heat-shrink tubing.<br><br><ul><br> <li>Fast shipping throughout Italy.</li><br> <li>Satisfaction guaranteed or your money back.</li><br> <li>Pre- and post-sales technical support.</li><br></ul><br><br>Complete your electrical system with our <strong>fuses</strong> and <strong>switch panels</strong>.<br><br><h3>What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?</h3><br><p>The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²).</p><br><br><h3>How do you crimp a terminal correctly?</h3><br><p>Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong.</p><br><br><h3>What is the difference between a single-core and a multi-core cable?</h3><br><p>A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously.</p><br><h3>What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?</h3><p>The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²).</p><h3>How do you crimp a terminal correctly?</h3><p>Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong.</p><h3>What is the difference between a single-core and a multi-core cable?</h3><p>A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously.</p>', 'description_de' => '<h3>Welchen Kabelquerschnitt benötige ich, um die Batterie mit dem Anlassermotor zu verbinden?</h3><p>Der Kabelquerschnitt hängt von der Kabellänge und dem Anlaufstrom des Motors ab. Im Allgemeinen wird für Motoren mit kleiner und mittlerer Leistung (bis zu 40 PS) ein Kabel von mindestens 25 mm² empfohlen. Für stärkere Motoren müssen Kabel mit größerem Querschnitt (35 mm² oder 50 mm²) verwendet werden.</p><h3>Wie crimpt man eine Aderendhülse richtig?</h3><p>Verwenden Sie eine Crimpzange, die speziell für den Querschnitt des Kabels und der Aderendhülse geeignet ist. Führen Sie das Kabel in die Aderendhülse ein und positionieren Sie die Aderendhülse in der Crimpzange. Schließen Sie die Crimpzange, bis die Aderendhülse fest mit dem Kabel vercrimpt ist. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest und widerstandsfähig ist.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem einadrigen und einem mehradrigen Kabel?</h3><p>Ein einadriges Kabel besteht aus einem einzigen Leiter, während ein mehradriges Kabel aus mehreren voneinander isolierten Leitern besteht. Einadrige Kabel werden für die Verkabelung einfacher elektrischer Anlagen verwendet, während mehradrige Kabel für die Verkabelung komplexer elektrischer Anlagen verwendet werden, bei denen mehrere Signale gleichzeitig übertragen werden müssen.</p>', 'html_title_it' => 'Cavi Elettrici Barca: Rame Stagnato e Crimpaggio', 'html_meta_it' => 'Cavi elettrici nautici in rame stagnato, resistenti alla corrosione. Scegli la sezione giusta e crimpa i capicorda per un impianto sicuro.', 'html_meta_eng' => 'Marine-grade electrical cables made with corrosion-resistant tinned copper. Choose the right gauge and crimp your terminals for a safe electrical system.', 'html_meta_de' => 'Marinekabel aus verzinntem Kupfer für höchste Korrosionsbeständigkeit. Kabelquerschnitt wählen & sicher crimpen für zuverlässige elektrische Installationen.', 'html_title_eng' => 'Boat Electrical Cables: Tinned Copper & Cable Crimping', 'html_title_de' => 'Bootskabel & Kabel Crimpen: Verzinntes Kupfer', 'father' => '100120', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Cavi elettrici</strong> unipolari e multipolari per impianti a 12V e 24V. <strong>Cavi batteria</strong> in rame stagnato resistenti alla corrosione. Disponibili in diverse sezioni (da 1mm² a 6mm²) e metrature. <strong>Utensili per il crimpaggio</strong> dei capicorda: pressa manuale o idraulica, per connessioni elettriche sicure e durature.', 'description_short_eng' => '<strong>Boat electrical cables</strong>, both single-core and multi-core, for 12V and 24V systems. Heavy-duty, corrosion-resistant, tinned copper <strong>battery cables</strong>. Available in various gauges (from 1mm² to 6mm²) and lengths. We also stock <strong>cable crimping tools</strong>: manual and hydraulic crimpers for secure, long-lasting electrical connections.', 'description_short_de' => '<strong>Bootskabel</strong>, sowohl ein- als auch mehradrig, geeignet für 12V- und 24V-Systeme in Booten und Yachten. <strong>Batteriekabel</strong> aus verzinntem Kupfer bieten ausgezeichneten Schutz vor Korrosion und garantieren eine lange Lebensdauer an Bord. Verfügbar in verschiedenen Querschnitten, von 1mm² bis 6mm², und unterschiedlichen Längen. Professionelle <strong>Werkzeuge zum Kabel Crimpen</strong>, inklusive Hand- und Hydraulikpressen, gewährleisten sichere und dauerhafte elektrische Verbindungen in maritimen Anwendungen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quale sezione di cavo devo usare per collegare la batteria al motore di avviamento?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La sezione del cavo dipende dalla lunghezza del cavo e dalla corrente di spunto del motore. In generale, per motori di piccola e media potenza (fino a 40 HP), si consiglia un cavo da almeno 25 mm². Per motori più potenti, è necessario utilizzare cavi di sezione maggiore (35 mm² o 50 mm²)."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si crimpa un capocorda in modo corretto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza una pressa per capicorda specifica per la sezione del cavo e del capocorda. Inserisci il cavo nel capocorda e posiziona il capocorda nella pressa. Chiudi la pressa fino a crimpare saldamente il capocorda al cavo. Verifica che la connessione sia solida e resistente."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un cavo unipolare e un cavo multipolare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Un cavo unipolare è composto da un solo conduttore, mentre un cavo multipolare è composto da più conduttori isolati tra loro. I cavi unipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici semplici, mentre i cavi multipolari sono utilizzati per il cablaggio di impianti elettrici complessi, dove è necessario trasmettere più segnali contemporaneamente."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What cable gauge should I use to connect the battery to the starter motor?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The cable gauge depends on the cable length and the motor's starting current. In general, for small to medium-sized engines (up to 40 HP), we recommend a cable of at least 25 mm². For more powerful engines, you'll need to use larger gauge cables (35 mm² or 50 mm²)."}}, {"@type": "Question", "name": "How do you crimp a terminal correctly?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a cable crimper specifically designed for the cable and terminal size. Insert the cable into the terminal and position the terminal in the crimper. Close the crimper until the terminal is securely crimped to the cable. Verify that the connection is solid and strong."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between a single-core and a multi-core cable?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "A single-core cable consists of only one conductor, while a multi-core cable consists of multiple conductors insulated from each other. Single-core cables are used for wiring simple electrical systems, while multi-core cables are used for wiring complex electrical systems where multiple signals need to be transmitted simultaneously."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welchen Kabelquerschnitt benötige ich, um die Batterie mit dem Anlassermotor zu verbinden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Kabelquerschnitt hängt von der Kabellänge und dem Anlaufstrom des Motors ab. Im Allgemeinen wird für Motoren mit kleiner und mittlerer Leistung (bis zu 40 PS) ein Kabel von mindestens 25 mm² empfohlen. Für stärkere Motoren müssen Kabel mit größerem Querschnitt (35 mm² oder 50 mm²) verwendet werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie crimpt man eine Aderendhülse richtig?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie eine Crimpzange, die speziell für den Querschnitt des Kabels und der Aderendhülse geeignet ist. Führen Sie das Kabel in die Aderendhülse ein und positionieren Sie die Aderendhülse in der Crimpzange. Schließen Sie die Crimpzange, bis die Aderendhülse fest mit dem Kabel vercrimpt ist. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest und widerstandsfähig ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem einadrigen und einem mehradrigen Kabel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ein einadriges Kabel besteht aus einem einzigen Leiter, während ein mehradriges Kabel aus mehreren voneinander isolierten Leitern besteht. Einadrige Kabel werden für die Verkabelung einfacher elektrischer Anlagen verwendet, während mehradrige Kabel für die Verkabelung komplexer elektrischer Anlagen verwendet werden, bei denen mehrere Signale gleichzeitig übertragen werden müssen."}}]}' ), 'ActionParams' => '100334' ) ) $otherCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100330', 'name_it' => 'Inverter e Caricabatterie Nautici', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Victron Energy', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100330' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '100416', 'name_it' => 'Monitoraggio e Controllo Barca', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati, Garmin', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100416' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100422', 'name_it' => 'Prese, Spine e Ricarica Wireless Barca', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-21 10:24:21', 'modified' => '2026-01-21 10:24:21', 'brands' => 'Osculati, Scanstrut, Marinco, Ratio, Techno, Uflex, Batsystem', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100422' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '06001', 'name_it' => 'Climatizzazione e Aspirazione Barca', 'name_eng' => 'Air conditioning', 'name_de' => 'Klimaanlage', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Autoterm, CEM elettromeccanica, Climma, Thermowell, Caframo Limited, Heater Craft, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'air-conditioning-06001' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '06003', 'name_it' => 'Generatori di corrente per barche', 'name_eng' => 'Current Generators for boats', 'name_de' => 'Stromgeneratoren für Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Enecom, Mase, Victron Energy, Leading Edge', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'current-generators-for-boats-06003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '14', 'name_it' => 'Materiale Elettrico Nautico', 'name_eng' => 'Electrical materials', 'name_de' => 'Elektromaterial', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Materiale elettrico nautico in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Materiale elettrico nautico in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1170104419', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati, Carling Technologies, Victron Energy, Scanstrut, Berker, CBE, Batsystem, WAGO, Glomex, Quick', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'electrical-materials-14' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => '100009', 'name_it' => 'Torce Nautiche e Luci di Ispezione', 'name_eng' => 'LED Flashlights', 'name_de' => 'LED-Taschenlampen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Torce a LED per la barca, prezzi online | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Torce a LED per la barca, prezzi online. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'led-flashlights-100009' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => '20806', 'name_it' => 'Luci Subacquee e per Plancetta', 'name_eng' => 'Lights for topsides, gangplanks and below the waterline', 'name_de' => 'Bordwand- und Badeplattformscheinwerfer, unterwasserfest', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:11', 'modified' => '2015-04-23 20:55:11', 'brands' => 'Osculati, Bluefin LED, Labcraft design', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'lights-for-topsides-gangplanks-and-below-the-waterline-20806' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => '100120', 'name_it' => 'Batterie, Cavi Elettrici e Accessori', 'name_eng' => 'Nautical batteries and accessories', 'name_de' => 'Nautische Batterien und Zubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Batterie nautiche ed accessori, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Batterie nautiche ed accessori. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Exide Technologies, Victron Energy, Liontron, BOS', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-batteries-and-accessories-100120' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => '100012', 'name_it' => 'Fari di Profondità per la Navigazione', 'name_eng' => 'Navigation Deep spot lights', 'name_de' => 'Navigation Deep Spot Lights', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Marinco', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'navigation-deep-spot-lights-100012' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => '11', 'name_it' => 'Luci di via, Fanali Nautici', 'name_eng' => 'Navigation lights', 'name_de' => 'Positionslampen, Navigationslichter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Luci di via per imbarcazioni e fanali nautici in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Luci di via per imbarcazioni e fanali nautici in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1170104319', 'merchant_center' => '6293', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:08', 'modified' => '2016-01-09 10:25:35', 'brands' => 'Osculati, DHR, Navisafe, Railblaza, Ropeye', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'navigation-lights-11' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => '06002', 'name_it' => 'Fascette in plastica, fermacavi', 'name_eng' => 'Plastic clamps, cable clamps', 'name_de' => 'Kunststoffklemmen, Kabelklemmen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'plastic-clamps-cable-clamps-06002' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => '13', 'name_it' => 'Illuminazione Barca e Faretti', 'name_eng' => 'Spotlights, ceiling lights', 'name_de' => 'Strahler, Deckenleuchten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Fari di profondit? per barca e plafoniere, offerte - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Fari di profondit? per barca e plafoniere. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1170104219', 'merchant_center' => '6293', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:25:19', 'brands' => 'Osculati, Batsystem, Labcraft design, Attwood, Bluefin LED', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'spotlights-ceiling-lights-13' ) ) $currentSubCategory = null $currentCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '100120', 'name_it' => 'Batterie, Cavi Elettrici e Accessori', 'name_eng' => 'Nautical batteries and accessories', 'name_de' => 'Nautische Batterien und Zubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Batterie nautiche ed accessori, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Batterie nautiche ed accessori. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P06000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Exide Technologies, Victron Energy, Liontron, BOS', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P06000', 'name_it' => 'Impianto Elettrico Barca', 'name_eng' => 'Electrical equipment for boat', 'name_de' => 'Elektrische Ausrüstung für Boot', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50437', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '50437', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '50437', 'ebay_us2' => '124106', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-batteries-and-accessories-100120' ) $catProducts = array() $catSeries = array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( 'id' => '716', 'name_it' => 'Idrometro a galleggiante', 'name_eng' => 'Floating hydrometer', 'name_de' => 'Schwimmfähiger Wasserstandsmesser', 'summary_it' => 'Idrometro galleggiante', 'summary_eng' => 'Floating hydrometer', 'summary_de' => 'Schwimmfähiger Hydrometer', 'description_it' => 'Per determinare lo stato di carica delle batterie. Pratico, economico e attendibile strumento per vedere il reale stato di salute delle batterie.', 'description_eng' => 'Use to measure the charge level of batteries; easy to use, inexpensive and a very reliable device to check the actual condition of batteries.', 'description_de' => 'Zur Bestimmung des Batteriestandes. Praktisches, günstiges und einfach anzuwendendes Gerät zur Batterieprüfung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.273.00', 'attributes_it' => 'Lunghezza vetro', 'attributes_eng' => 'Glass length', 'attributes_de' => 'Glaslänge', 'active' => true, 'start_price' => '5.4420', 'end_price' => '5.4420', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:13', 'modified' => '2015-04-23 20:55:13', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'floating-hydrometer-716' ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( 'id' => '717', 'name_it' => 'Mescitore automatico', 'name_eng' => 'Automatic pourer', 'name_de' => 'Automatische Einfüllhilfe', 'summary_it' => 'Mescitore acido batterie', 'summary_eng' => 'Pourer battery acid', 'summary_de' => 'Einfüllhilfe f Batterien', 'description_it' => 'Per rabboccare il livello acqua distillata nelle batterie. Al raggiungimento del livello previsto, il flusso del liquido si blocca in automatico evitando le fuoriuscite di acido.', 'description_eng' => 'Use to fill up distilled water into batteries; the water flow stops automatically once it reaches the require level.', 'description_de' => 'Zum Auffüllen von destilliertem Wasser in die Batterie. Beim Erreichen des vorgesehenends Pegels, blockiert der Flüssigkeitseinlauf automatisch.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.274.00', 'attributes_it' => 'Da', 'attributes_eng' => 'Litres', 'attributes_de' => 'Kapazität', 'active' => true, 'start_price' => '6.4290', 'end_price' => '6.4290', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:13', 'modified' => '2015-04-23 20:55:13', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'automatic-pourer-717' ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( 'id' => '888', 'name_it' => 'Terminale ad occhio fuso', 'name_eng' => 'Blown-out eye terminal', 'name_de' => 'Terminal mit Schmelzauge', 'summary_it' => 'Terminale cavi batteria', 'summary_eng' => 'Battery cable lug', 'summary_de' => 'Klemmver f Batteriekabel', 'description_it' => 'Fissaggio tramite brugola per cavi batteria.', 'description_eng' => 'Mounting using a battery cable hex key.', 'description_de' => 'Für Batteriekabel , Befestigung mit Schrauben', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.034.xx', 'attributes_it' => 'd mm::;::D mm::;::L mm::;::Sezione cavo mm2::;::pcs', 'attributes_eng' => 'd_mm::;::D mm::;::L mm::;::Cable section mm2::;::pcs', 'attributes_de' => 'd_mm::;::D mm::;::L mm::;::Kabelquerschnitt mm2::;::pcs', 'active' => true, 'start_price' => '5.4000', 'end_price' => '6.9030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'blown-out-eye-terminal-888' ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( 'id' => '889', 'name_it' => 'Capicorda di potenza', 'name_eng' => 'Power lugs', 'name_de' => 'Kabelschuhe', 'summary_it' => 'Capicorda di potenza cavo', 'summary_eng' => 'Eye power terminal cable', 'summary_de' => 'Kabelschuhe verz Kupfer', 'description_it' => 'In rame stagnato ad elevata conducibilità.', 'description_eng' => 'Made of made of high conductivity tin-plated copper.', 'description_de' => 'Aus verzinktem Kupfer, hochleitfähig.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.035.xx', 'attributes_it' => 'Sezione cavo mm²::;::D3 mm::;::L mm::;::D4 mm::;::D2 mm::;::D1 mm::;::pcs::;::Utensile per fissare i capicorda sui cavi elettrici', 'attributes_eng' => 'Cable cross-section mm²::;::D3 mm::;::L mm::;::D4 mm::;::D2 mm::;::D1 mm::;::pcs::;::Tool for attaching terminals to electrical cables', 'attributes_de' => 'Kabelquerschnitt mm²::;::D3 mm::;::L mm::;::D4 mm::;::D2 mm::;::D1 mm::;::pcs::;::Werkzeug zum Befestigen von Kabelschuhen an Stromkabeln', 'active' => true, 'start_price' => '0.5930', 'end_price' => '4.7580', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'power-lugs-889' ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( 'id' => '890', 'name_it' => 'Giunto testa-testa di potenza', 'name_eng' => 'Head-head power joint', 'name_de' => 'Kopf-Kopf-Stromverbinder', 'summary_it' => 'Giunto testa-testa rame', 'summary_eng' => 'Copper end-to-end joint', 'summary_de' => 'Kabelverbinder Kupfer', 'description_it' => 'In rame stagnato ad elevata conducibilità.', 'description_eng' => 'Made of made of high conductivity tin-plated copper.', 'description_de' => 'Aus verzinktem Kupfer, hochleitfähig.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.036.xx', 'attributes_it' => 'Sezione cavo mm²::;::Lunghezza giunto mm', 'attributes_eng' => 'Cable cross-section mm²::;::Joint length mm', 'attributes_de' => 'Kabelquerschnitt mm²::;::Gelenklänge mm', 'active' => true, 'start_price' => '0.5570', 'end_price' => '3.9750', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'head-head-power-joint-890' ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( 'id' => '917', 'name_it' => 'Cavo elettrico marino in rame rivestito in PVC superisolato', 'name_eng' => 'Marine electric cable made of copper and coated with extra-insulating PVC', 'name_de' => 'Kupferkabel Marine Ausführung, hohe PVC-Isolierung', 'summary_it' => 'Cavo tripolare grigio 1,5 mm²', 'summary_eng' => 'Tripolar marine electric cable light grey 1.5 mm²', 'summary_de' => 'Kupferkabel Marine Ausführung hohe PVC-Isolierung', 'description_it' => 'A norma CEI 20-22 20-22II e CEI 20-371 e rispondono alla DIRETTIVA EUROPEA 2011/95/CE. <strong>Fiamma ritardante e oleo-resistente (ricordiamo che nel vano motore il cavo deve essere obbligatoriamente oleoresistente)</strong>.', 'description_eng' => 'Made in compliance with the CEI 20-22 20-22II and CEI 20-371 standards and with the EU DIRECTIVE 2011/95/CE. <strong>Flame retardant and oil resistant (please note that the cable In the engine room must compulsorily be oil-resistant).</strong>', 'description_de' => 'Entspricht den ISO Normen 20-22 20-22II und 20-371 sowie der EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2011/95/EG. <strong>Verzögerte und ölbeständige Flamme (Hinweis: im Motorraum dürfen ausschließlich ölbeständige Kabel eingesetzt werden)</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.150.xx', 'attributes_it' => 'Versione::;::Colore fili::;::Guaina::;::Rotolo m::;::Sez. mm²::;::Ø esterno mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Wire colours::;::Sheath::;::Roll m::;::Cross-section mm²::;::External Ø mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Farbe der Drähte::;::Schutzhülle::;::Rolle m::;::Querschnitt mm²::;::Ø außen mm', 'active' => true, 'start_price' => '0.6290', 'end_price' => '5.1560', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'marine-electric-cable-made-of-copper-and-coated-with-extra-insulating-pvc-917' ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( 'id' => '942', 'name_it' => 'Nodi di derivazione/giunzione cavi elettrici Power Post', 'name_eng' => 'Power Post junctions for electrical cables', 'name_de' => 'Stromkreisverteilerblock/Kabelverbindungen Power Post', 'summary_it' => 'Nodo derivazione', 'summary_eng' => 'Power post junction Big 82 x 43 mm', 'summary_de' => 'Stromkreisverteilerblock Big 82 x 43 mm', 'description_it' => 'Adatti per alti amperaggi, che sono determinati non dal nodo, ma dal diametro dei cavi elettrici. Base in nylon/fibra vetro. Perno in acciaio inox. Dadi in ottone cromato.', 'description_eng' => 'Suitable for high amperage, determined by the electrical cable gauge and not by the knot. Nylon/fiberglass base. Stainless steel pin. Chromed brass nuts', 'description_de' => 'Geeignet für hohe Ampèrezahlen, die nicht vom Verteiler ausgehen, sondern vom Durchmesser der Kabel abhängen. Sockel aus Nylon/Glasfaser. Bolzen aus Edelstahl, Muttern aus verchromtem Messing.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100333', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.205.01', 'attributes_it' => 'Versione::;::Base mm::;::Perno mm::;::Cappucci protezione consigliati in soft PVC::;::Protezione in policarbonato rigido', 'attributes_eng' => 'Version::;::Base mm::;::Pin mm::;::Recommended protective caps in soft PVC::;::Protection in rigid polycarbonate', 'attributes_de' => 'Version::;::Basis mm::;::Bolzen mm::;::Empfohlene Schutzkappen aus weichem PVC::;::Schutz aus hartem Polycarbonat', 'active' => true, 'start_price' => '3.4420', 'end_price' => '7.6970', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'power-post-junctions-for-electrical-cables-942' ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( 'id' => '963', 'name_it' => 'Kit formato da una coppia di morsetti più una coppia di cappucci', 'name_eng' => 'Kit including a pair of clips and a pair of caps', 'name_de' => 'Set mit je 2 Batterieklemmen/Isolierhülsen', 'summary_it' => 'Kit morsetti batteria + cappucci', 'summary_eng' => 'Kit battery clips + pairs', 'summary_de' => 'Set mit Batterieklemme/Hülse', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.286.00', 'attributes_it' => 'Formato da - coppia morsetti::;::Formato da - coppia cappucci', 'attributes_eng' => 'Formatted by - pair of terminals::;::Formatted by - Pair of caps', 'attributes_de' => 'Format von - Klemmenpaar::;::Format von - Paare Kappen', 'active' => true, 'start_price' => '16.8030', 'end_price' => '16.8030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'kit-including-a-pair-of-clips-and-a-pair-of-caps-963' ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( 'id' => '990', 'name_it' => 'Cavo per batterie in rame con rivestimento isolante in resina sintetica', 'name_eng' => 'Battery cables, made of copper and coated with synthetic resin insulating covering', 'name_de' => 'Kupfer-Batteriekabel, isolierende Ummantelung aus Kunstharz', 'summary_it' => 'Cavo batterie', 'summary_eng' => 'Copper battery cable', 'summary_de' => 'Kupfer-Batteriekabel schwarz 16 mm', 'description_it' => 'A norme CE per uso in sentina.', 'description_eng' => 'Made in accordance with EC standards for use in bilges.', 'description_de' => 'Gemäß EWG-Norm für Bilgen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.381.xx', 'attributes_it' => 'Variante::;::Sezione mm::;::Corrente max continuativa A::;::Ø esterno mm::;::Spessore guaina mm::;::Rotolo m', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Section mm::;::Maximum continuous current A::;::External Ø mm::;::Sheath thickness mm::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Variante::;::Querschnitt mm::;::Maximaler Dauerstrom A::;::Ø außen mm::;::Manteldicke mm::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '6.3930', 'end_price' => '34.5080', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'battery-cables-made-of-copper-and-coated-with-synthetic-resin-insulating-covering-990' ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( 'id' => '997', 'name_it' => 'Morsetti per batteria con montaggio a scatto universali', 'name_eng' => 'Universal snap mounting battery terminals', 'name_de' => 'Batterieklemmen mit Schnappmontage, Universalmodell', 'summary_it' => 'Morsetti scatto batteria', 'summary_eng' => 'Battery clips snap mounting', 'summary_de' => 'Batterieklemmen Schnappmontage', 'description_it' => 'Costruiti in <strong>polypropylene, ottone cromato e acciaio inox AISI 316</strong>.<br/>Universali per tutte le batterie, accettano cavi fino a 40 mm<sup>2</sup>, massimo 800Amp.', 'description_eng' => 'Made of <strong>polypropylene, chromed brass and AISI316 stainless steel</strong>.<br/>Universal for all batteries, suitable for cables up to 40 mm<sup>2</sup>, max 800 amp.', 'description_de' => 'Aus <strong>Polypropylen, verchromtem Messing und rostfreiem Edelstahl AISI 316</strong>. Universalmodell für Batterien, für Kabelstärke bis 40 mm<sup>2</sup>, max. 800 Amp.<br/>Universal für alle Batterien, akzeptieren Kabel bis zu 40 mm<sup>2</sup>, maximal 800Amp.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.388.00', 'attributes_it' => 'Venduto', 'attributes_eng' => 'Sold', 'attributes_de' => 'Verkauft', 'active' => true, 'start_price' => '15.0000', 'end_price' => '15.0000', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'universal-snap-mounting-battery-terminals-997' ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1096', 'name_it' => 'Cappucci isolanti', 'name_eng' => 'Insulating caps', 'name_de' => 'Isolierhülsen', 'summary_it' => 'Cappuccio isolante', 'summary_eng' => 'Insulating cap 18 mm black', 'summary_de' => 'Isolierhülse 18 mm schwarz', 'description_it' => 'In <strong>PVC morbido</strong> per cavi batteria e connessioni elettriche di potenze in genere.', 'description_eng' => 'Made of <strong>soft PVC</strong>, designed for battery cables and electrical connections with general power.', 'description_de' => 'Aus <strong>weichem PVC </strong> für Batteriekabel und elektrische Anschlüsse im allgemeinen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.987.01', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per cavi fino a mm (esterno)::;::A mm::;::B mm::;::C mm::;::D mm::;::E mm', 'attributes_eng' => 'Variante::;::For cables up to mm (external)::;::A mm::;::B mm::;::C mm::;::D mm::;::E mm', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für Kabel bis zu mm (äußere)::;::A mm::;::B mm::;::C mm::;::D mm::;::E mm', 'active' => true, 'start_price' => '1.4020', 'end_price' => '1.7050', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'insulating-caps-1096' ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1098', 'name_it' => 'Coppia di cappucci', 'name_eng' => 'Cap pair', 'name_de' => 'Paar Isolierhülsen', 'summary_it' => 'Coppia di cappucci coprimorsetti', 'summary_eng' => 'Pair of caps battery clamps', 'summary_de' => 'Set Isolierhülsen f Batterieklemmen', 'description_it' => 'In <strong>PVC nero e rosso</strong> per coprire e isolare i morsetti delle batterie. Modello universale.', 'description_eng' => 'Made of <strong>black and red PVC</strong>, designed to cover and isolate battery clamps; universal model.', 'description_de' => 'Aus <strong>PVC schwarz und rot</strong> zum Abdecken und Isolieren der Batterieklemmen. Universalmodell', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.990.78', 'attributes_it' => 'pcs', 'attributes_eng' => 'pcs', 'attributes_de' => 'pcs', 'active' => true, 'start_price' => '3.9100', 'end_price' => '3.9100', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'cap-pair-1098' ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14217', 'name_it' => 'Coppia di morsetti in ottone per batterie', 'name_eng' => 'Pair of brass clamps for batteries', 'name_de' => 'Paar Messingklemmen für Batterien', 'summary_it' => 'Coppia morsetti batteria', 'summary_eng' => 'Pair of bronze battery clips', 'summary_de' => 'Big Batterieklemmenn-Set aus Bronze', 'description_it' => 'Confezionati in coppia, + e - modello universale. Perni differenziati da mm. 8 e 10 per evitare di invertire i cavi batteria. Versione con perni e dadi in <strong>acciaio inox</strong>.', 'description_eng' => 'Packed in pairs, universal model; selected pins sizes 8 and 10 mm used to avoid inverting battery cables; version fitted with <strong>stainless steel</strong> pins and screw nuts.', 'description_de' => 'Im 2er Pack, + e - Universalmodell. Bolzen unterschiedlich zu 8 mm und 10 mm um eine Verwechlung der Batteriekabel zu vermeiden. Ausführung mit Bolzen und Muttern aus rostfreiem <strong>Edelstahl</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.386.00-new2026', 'attributes_it' => null, 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '12.2950', 'end_price' => '12.2950', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'pair-of-brass-clamps-for-batteries-14217' ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14268', 'name_it' => 'Pinza crimpatrice', 'name_eng' => 'Crimping tool', 'name_de' => 'Crimpzange', 'summary_it' => 'Utensile pressa capicorda', 'summary_eng' => 'Terminal crimping tool', 'summary_de' => 'Presszange f Kabelschuhe', 'description_it' => 'Per pressare i capicorda sui cavi elettrici.', 'description_eng' => 'To press power lugs onto electrical cables', 'description_de' => 'Um Kabelschuhe an Kabeln anzubringen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100334', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.035.xx-b', 'attributes_it' => 'Modello::;::Per pressare i capicorda mm', 'attributes_eng' => 'Model::;::For crimping the cable lugs mm', 'attributes_de' => 'Modell::;::Zum Pressen der Kabelschuhe mm', 'active' => true, 'start_price' => '175.3280', 'end_price' => '175.3280', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'crimping-tool-14268' ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21239', 'name_it' => 'Morsetti batteria Big per amperaggi elevati', 'name_eng' => 'BIG battery terminals for high amperage', 'name_de' => 'Batterieklemmen BIG bei hoher Ampèreleistung', 'summary_it' => 'Coppia morsetti BIG batteria', 'summary_eng' => 'Pair of Big battery clips', 'summary_de' => 'Big Batterieklemmenn-Set', 'description_it' => 'Costruiti in ottone nichelato con bulloneria in acciaio inox. Perni fissaggio + e - differenziati per evitare l'inversione dei cavi.', 'description_eng' => 'Made of nickel-plated brass with stainless steel nuts and bolts. + and - fastening bolts to avoid confusing the cables.', 'description_de' => 'Aus vernickeltem Messing, Schraubmuttern aus rostfreiem Edelstahl. Befestigungsstifte + und - unterscheiden sich, um Kabelinvertierung zu vermeiden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100229', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '14.385.99-a', 'attributes_it' => null, 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '17.7050', 'end_price' => '17.7050', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'big-battery-terminals-for-high-amperage-21239' ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( 'id' => '25877', 'name_it' => 'Batterie EXIDE Excell per avviamento', 'name_eng' => 'Exide Excell starting batteries', 'name_de' => 'EXIDE Startbatterien Excell', 'summary_it' => 'Batteria Excell Ah', 'summary_eng' => 'Exide Excell starting battery Ah', 'summary_de' => 'Exide Startbatterie Excell Ah', 'description_it' => '+15% di potenza in avviamento rispetto ad una batteria standard.<br/>Sistema di degasificazione centralizzato con pastiglie flame arrestors.<br/>Assolutamente senza manutenzione.<br/>Inclinabile fino a 60°.', 'description_eng' => '+15% starting power over a standard battery.<br/>Central degassing system with flame arrestor pads.<br/>Maintenance-free.<br/>It can be inclined up to 60°.', 'description_de' => '+15% zusätzliche Startkraft verglichen mit einer Standard-Batterie<br/>Zentralentgasung mit Rückzündschutz für erhöhte Sicherheit<br/>völlig wartungsfrei<br/>Erlaubter Neigungswinkel bis 60°.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100228', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '100120', 'photo' => '12.403.xx', 'attributes_it' => 'A·h::;::Spunto A - 18° (EN)::;::Riservata capacità (min)::;::V::;::Modello::;::Polo (+)::;::misure - lunghezza mm::;::misure - larghezza mm::;::misure - altezza mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reserved capacity (min)::;::V::;::Model::;::Pole (+)::;::misure - Length mm::;::misure - Width mm::;::misure - Height mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'A·h::;::Start A - 18° (EN)::;::Reservierte Kapazität (min)::;::V::;::Modell::;::Pol (+)::;::misure - Länge mm::;::misure - Breite mm::;::misure - Höhe mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '70.8200', 'end_price' => '126.8030', 'supplier_name' => 'Exide Technologies', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Exide Technologies' ), 'ActionParams' => 'exide-excell-starting-batteries-25877' ) ) $faqs = array() $totPages = (float) 2 $currentPage = '1///////////////////////////////////////////////////////' $jsonLdBreadcrumb = array( '@context' => 'http://schema.org/', '@type' => 'BreadcrumbList', 'itemListElement' => array( (int) 0 => array( '@type' => 'ListItem', 'position' => (int) 1, 'item' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( '@type' => 'ListItem', 'position' => (int) 2, 'item' => array( [maximum depth reached] ) ) ) ) $breadcrumb = array( (int) 0 => array( 'title' => 'Electrical equipment for boat' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-batteries-and-accessories-100120/', 'title' => 'Nautical batteries and accessories' ) ) $REQUIRE_OWL_CAROUSEL = true $wallCategoryMenu = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100997', 'name_it' => 'Carrelli per barche', 'name_eng' => 'Boat Trailer', 'name_de' => 'Bootsanhänger', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-09-21 17:37:15', 'modified' => '2016-12-28 16:26:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boat-trailer-100997/' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '100996', 'name_it' => 'Barche', 'name_eng' => 'Boats', 'name_de' => 'Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-09-21 17:37:15', 'modified' => '2016-12-28 16:26:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boats-100996/' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100993', 'name_it' => 'Gommoni', 'name_eng' => 'Inflatable Boats - Dinghies', 'name_de' => 'Schlauchboote – Schlauchboote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:36:28', 'modified' => '2015-04-11 19:36:28', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/inflatable-boats-dinghies-100993/' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '100999', 'name_it' => 'USATI', 'name_eng' => 'SECOND - HAND', 'name_de' => 'GEBRAUCHT', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:40:41', 'modified' => '2016-09-21 17:56:27', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/second-hand-100999/' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '24005', 'name_it' => 'Motori Fuoribordo Suzuki Marine', 'name_eng' => 'Suzuki Marine Outoboard Motors', 'name_de' => 'Suzuki Marine Außenbordmotoren', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:33:20', 'modified' => '2016-12-28 16:15:57', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/suzuki-marine-outoboard-motors-24005/' ) ) $categoryMenu = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P01000', 'name_it' => 'Ancoraggio e Ormeggio', 'name_eng' => 'Anchoring and Docking', 'name_de' => 'Ankern und Andocken', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26446', 'ebay2' => '26448', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81645', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26446', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/anchoring-and-docking-P01000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P13000', 'name_it' => 'Tendalini, Consolle, Sedute', 'name_eng' => 'Biminis and Boat Covers', 'name_de' => 'Biminis und Bootsabdeckungen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tendalini barca e gommoni, Consolle, Sedute - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tendalini barca e gommoni, Consolle, Sedute. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '26455', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '168861', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26447', 'ebay_us2' => '119142', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/biminis-and-boat-covers-P13000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-and-dinghy-accessories-P04000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P02000', 'name_it' => 'Dotazioni di Bordo, Sicurezza in Barca', 'name_eng' => 'Boat Equipment and Safety', 'name_de' => 'Bootsausrüstung und Sicherheit', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26450', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81647', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '15262', 'ebay_us2' => '26450', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:38:01', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-equipment-and-safety-P02000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P34000', 'name_it' => 'Comfort e Gadget', 'name_eng' => 'Comfort e Gadget', 'name_de' => 'Comfort e Gadget', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Comfort a bordo e Gadget per la barca, offerte | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Comfort a bordo e Gadget per la barca, offerte. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/comfort-e-gadget-P34000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P06000', 'name_it' => 'Impianto Elettrico Barca', 'name_eng' => 'Electrical equipment for boat', 'name_de' => 'Elektrische Ausrüstung für Boot', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50437', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '50437', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '50437', 'ebay_us2' => '124106', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electrical-equipment-for-boat-P06000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P08000', 'name_it' => 'Elettronica e navigazione', 'name_eng' => 'Electronics and navigation', 'name_de' => 'Elektronik und Navigation', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '29723', 'ebay2' => '50437', 'ebay_uk' => '29723', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36642', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '38630', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-03-10 11:37:14', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electronics-and-navigation-P08000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P22000', 'name_it' => 'Evinrude, Johnson BRP, OMC', 'name_eng' => 'Evinrude, Johnson, BRP', 'name_de' => 'Evinrude, Johnson, BRP', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:52:06', 'modified' => '2021-03-03 20:52:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/evinrude-johnson-brp-P22000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P31000', 'name_it' => 'Impianto Carburante, Filtri motore', 'name_eng' => 'Fuel System, Engine Filter', 'name_de' => 'Kraftstoffsystem, Motorfilter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Impianto Carburante barca e Filtri motore | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Impianto Carburante barca e Filtri motore. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/fuel-system-engine-filter-P31000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P12000', 'name_it' => 'Manutenzione, Antivegetative, Lubrificanti', 'name_eng' => 'Maintenance, Antifouling, Lubricants', 'name_de' => 'Wartung, Antifouling, Schmierstoffe', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '15267', 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => '36634', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => '1122', 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:51:59', 'modified' => '2021-03-03 20:51:59', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/maintenance-antifouling-lubricants-P12000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P07000', 'name_it' => 'Ricambi Motori Nautici e Accessori', 'name_eng' => 'Marine Motor Spare Parts and Accessories', 'name_de' => 'Ersatzteile und Zubehör für Schiffsmotoren', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50439', 'ebay2' => '26455', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '56422', 'ebay_de' => '36641', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '124104', 'ebay_us2' => '177688', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:34', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/marine-motor-spare-parts-and-accessories-P07000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P33000', 'name_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici', 'name_eng' => 'Nautical Decor and Household appliances', 'name_de' => 'Nautische Dekoration und Haushaltsgeräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici da barca | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici da barca. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-decor-and-household-appliances-P33000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P05000', 'name_it' => 'Ferramenta INOX Nautica', 'name_eng' => 'Nautical hardware INOX store', 'name_de' => 'Inox-Shop für nautische Hardware', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-hardware-inox-store-P05000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 13 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P10000', 'name_it' => 'Accessori barca a vela', 'name_eng' => 'Sail equipment', 'name_de' => 'Segelausrüstung', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori barca a vela in vendita online - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori barca a vela in vendita online. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '31281', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '98953', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '181463', 'ebay_us2' => '31281', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/sail-equipment-P10000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 14 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P32000', 'name_it' => 'Tender, Rimorchi e Carrelli', 'name_eng' => 'Tenders, Trailers, Carts', 'name_de' => 'Tender und Anhänger', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tender barca e Carrelli, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tender barca e Carrelli, prezzi. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/tenders-trailers-carts-P32000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 15 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P03000', 'name_it' => 'Impianto Idrico, Sanitari', 'name_eng' => 'Water Plant, Sanitary ware ', 'name_de' => 'Wasseranlage, Sanitärartikel', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26449', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26449', 'ebay_us2' => '177712', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-plant-sanitary-ware-P03000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 16 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P30000', 'name_it' => 'Giochi Acquatici, Pesca, Sport', 'name_eng' => 'Water Sports, Fishing, Other Sport', 'name_de' => 'Wassersport, Angeln, Sonstiger Sport', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Giochi Acquatici da traino, Pesca, Sport Outdoor - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Giochi Acquatici da traino, Pesca, Sport Outdoor. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-12-07 19:16:59', 'modified' => '2016-12-07 19:16:59', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-sports-fishing-other-sport-P30000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ) ) ) $REQUIRE_EXPRESS_CHECKOUT = false $REQUIRE_FEATHER_LIGHT = false $REQUIRE_DATATABLE = false $REQUIRE_RECAPTCHA = false $REQUIRE_DROPZONE = false $REQUIRE_TINYMCE = false $REQUIRE_FEEDATY = false $REQUIRE_STRIPE = false $totProductNumber = (int) 0 $user = null $isMobile = false $isBrandsPage = false $isHomePage = false $backgroundAddClass = '' $i = (int) 0include - APP/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp, line 20 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::_renderElement() - CORE/Cake/View/View.php, line 1224 View::element() - CORE/Cake/View/View.php, line 418 include - APP/View/Catalog/categories.ctp, line 1 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - CORE/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 968 CatalogController::renderCategories() - APP/Controller/CatalogController.php, line 202 CatalogController::index() - APP/Controller/CatalogController.php, line 11 ReflectionMethod::invokeArgs() - [internal], line ?? Controller::invokeAction() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 499 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 193 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
From:
7.80 €90% of the orders are shipped within 24H. Have a look at the availability and shipment time in the product page
We work on boating since 1982. You will find experienced and polite staff
You can choose between Paypal, Credit Card, Postepay and Transfer
We only use packaging from recycled material within our own store
| Nr | Query | Error | Affected | Num. rows | Took (ms) |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | SELECT `Session`.`id`, `Session`.`data`, `Session`.`expires`, `Session`.`created` FROM `db610494358`.`cake_sessions` AS `Session` WHERE `Session`.`id` = 'e6271ba650efc00081f6fdf748a54f02' LIMIT 1 | 1 | 1 | 0 | |
| 2 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100997' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 1 | |
| 3 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100996' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 4 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100993' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 5 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100999' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 6 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '24005' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 7 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de`, `Father`.`id`, `Father`.`name_it`, `Father`.`name_eng`, `Father`.`name_de`, `Father`.`description_it`, `Father`.`description_eng`, `Father`.`description_de`, `Father`.`html_title_it`, `Father`.`html_meta_it`, `Father`.`html_meta_eng`, `Father`.`html_meta_de`, `Father`.`html_title_eng`, `Father`.`html_title_de`, `Father`.`father`, `Father`.`ebay`, `Father`.`ebay2`, `Father`.`ebay_uk`, `Father`.`ebay_uk2`, `Father`.`ebay_de`, `Father`.`ebay_de2`, `Father`.`ebay_us`, `Father`.`ebay_us2`, `Father`.`ebay_store`, `Father`.`merchant_center`, `Father`.`active`, `Father`.`created`, `Father`.`modified`, `Father`.`brands`, `Father`.`description_short_it`, `Father`.`description_short_eng`, `Father`.`description_short_de`, `Father`.`json_ld_schema_it`, `Father`.`json_ld_schema_eng`, `Father`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` LEFT JOIN `db610494358`.`categories` AS `Father` ON (`Category`.`father` = `Father`.`id`) WHERE `Category`.`id` = '100120' LIMIT 1 | 1 | 1 | 0 | |
| 8 | SELECT `Category`.* FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` LEFT JOIN `db610494358`.`categories` AS `Father` ON (`Category`.`father` = `Father`.`id`) INNER JOIN `db610494358`.`category_import_rules` AS `CategoryImportRule` ON (`Category`.`id` = `CategoryImportRule`.`destination`) WHERE `CategoryImportRule`.`source` = '100120' LIMIT 1 | 0 | 0 | 0 | |
| 9 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = 'P06000' AND `Category`.`active` = '1' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 13 | 13 | 0 | |
| 10 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100120' AND `Category`.`active` = '1' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 4 | 4 | 0 | |
| 11 | SELECT COUNT(*) AS `count` FROM `db610494358`.`products` AS `Product` WHERE ((`Product`.`category_id` IN ('100228', '100229', '100333', '100334')) OR (`Product`.`category_id2` IN ('100228', '100229', '100333', '100334'))) | 1 | 1 | 0 | |
| 12 | SELECT `Serie`.* FROM `db610494358`.`series` AS `Serie` WHERE ((`Serie`.`upper_category_id` = '100120') OR (`Serie`.`upper_category_id2` = '100120')) AND `Serie`.`active` = '1' | 31 | 31 | 1 | |
| 13 | SELECT COUNT(*) AS `count` FROM `db610494358`.`series` AS `Serie` WHERE ((`Serie`.`upper_category_id` = '100120') OR (`Serie`.`upper_category_id2` = '100120')) AND `Serie`.`active` = '1' | 1 | 1 | 0 | |
| 14 | SELECT `Faq`.`id`, `Faq`.`category`, `Faq`.`language`, `Faq`.`question`, `Faq`.`answer`, `Faq`.`created`, `Faq`.`modified` FROM `db610494358`.`faqs` AS `Faq` WHERE `Faq`.`category` = 100120 AND `Faq`.`language` = 'eng' | 0 | 0 | 0 |