Notice (8): A non well formed numeric value encountered [APP/Controller/CatalogController.php, line 132]Code Context$catProducts = array();$catSeries = array_slice($catSeries, ($page-1) * MyConstants::CATALOG_PAGE_SIZE, MyConstants::CATALOG_PAGE_SIZE);$catArg = 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' $lastCategoryId = '19' $page = '1////////////////////////////////////////////' $currentBrand = null $category = array( 'Category' => array( 'id' => '19', 'name_it' => 'Oblò barca, Passauomo e Tergicristalli', 'name_eng' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers', 'name_de' => 'Lukeneinstiege, Luken, Bullaugen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794719', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:10:14', 'brands' => 'Lewmar, Osculati, Oceansouth, OceanAir, Bomar, Waterline Design, Doga, SCM Marine Equipment', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ) $destinationCategory = array() $matches = array() $subCategory = null $breadcrumb = array( (int) 0 => array( 'title' => 'Boat and Dinghy Accessories' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/hatches-portlights-and-windshield-wipers-19/', 'title' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers' ) ) $otherCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100206', 'name_it' => 'Aereatori, Griglie e Maniche a vento', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati, Master Tool, Lewmar', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100206' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '66', 'name_it' => 'Accessori e collanti per Gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatable boats', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori per gommoni in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1188806019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:52', 'brands' => 'Osculati, Scoprega, Adeco, Scanstrut, GFN', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '40', 'name_it' => 'Bitte Ormeggio, Passacavi', 'name_eng' => 'Cleats and fairleads', 'name_de' => 'Poller und Lippklampen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Bitte ormeggio e Passacavi per barca, in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Bitte ormeggio e Passacavi per barca, in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794219', 'merchant_center' => '3315', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:08:52', 'brands' => 'Osculati, Pfeiffer', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'cleats-and-fairleads-40' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '42', 'name_it' => 'Gruette, passerelle', 'name_eng' => 'Davits, gangways', 'name_de' => 'Teleskopdavit, Gangways', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Passerelle per barche e gruette tender in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Passerelle per barche e gruette tender in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188807719', 'merchant_center' => '3315', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:17', 'modified' => '2016-01-09 10:37:29', 'brands' => 'Osculati, Bridge, MZ Electronic', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'davits-gangways-42' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '04003', 'name_it' => 'Portacanne per barca', 'name_eng' => 'Fishing rod holders', 'name_de' => 'Angelrutenhalter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Oceansouth, Railblaza', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'fishing-rod-holders-04003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '20', 'name_it' => 'Portelli, Gavoni e Botole', 'name_eng' => 'Hatches, Fillers, Hatch, Louvred', 'name_de' => 'Einfüllstutzen, Inspektionsdeckel', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Portelli, Griglie, Gavoni e Botole barca, offerte e prezzi - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Portelli, Griglie, Gavoni e Botole barca. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188795219', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:08', 'modified' => '2016-01-08 17:19:11', 'brands' => 'Osculati, Lofrans, Whale, Bomar', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-fillers-hatch-louvred-20' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => '19', 'name_it' => 'Oblò barca, Passauomo e Tergicristalli', 'name_eng' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers', 'name_de' => 'Lukeneinstiege, Luken, Bullaugen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794719', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:10:14', 'brands' => 'Lewmar, Osculati, Oceansouth, OceanAir, Bomar, Waterline Design, Doga, SCM Marine Equipment', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => '49', 'name_it' => 'Scalette e Plancette', 'name_eng' => 'Ladders and Platform', 'name_de' => 'Leitern', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Scalette per barche e gommone e Plancette di poppa - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Scalette per barche e gommone e Plancette di poppa. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188807819', 'merchant_center' => '3718', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:37:21', 'brands' => 'Osculati, Douglas marine, 3M, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'ladders-and-platform-49' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => '04004', 'name_it' => 'Accessori da pesca RAILBLAZA', 'name_eng' => 'Other Accessories for boats', 'name_de' => 'Sonstiges Zubehör für Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Railblaza', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'other-accessories-for-boats-04004' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => '409999', 'name_it' => 'Fuori Catalogo', 'name_eng' => 'Out of Catalog', 'name_de' => 'Nicht im Katalog', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2022-01-17 19:30:28', 'modified' => '2022-01-17 19:30:28', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'out-of-catalog-409999' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => '44', 'name_it' => 'Parabordo, Bottazzi e Canaline', 'name_eng' => 'Rubbing strakes and rubber extrusions', 'name_de' => 'Profilleisten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Profili parabordo e Bottazzi per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Profili parabordo e Bottazzi per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26446', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81646', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26446', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188807019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:34:46', 'brands' => 'Tessilmare, Osculati, Douglas marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'rubbing-strakes-and-rubber-extrusions-44' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => '41', 'name_it' => 'Candelieri, Corrimano, Tubi Inox e Alluminio', 'name_eng' => 'Stanchions, Handrails, Stainless steel and aluminium pipes', 'name_de' => 'Bugkörbe, Angelrutenhalter, Relingstützen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tubi Inox e Alluminio, Candelieri e Corrimano da barca - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tubi Inox e Alluminio, Candelieri e Corrimano da barca. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188795119', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:18:50', 'brands' => 'Osculati, Capelli', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'stanchions-handrails-stainless-steel-and-aluminium-pipes-41' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => '13002', 'name_it' => 'Consolle di Guida e Sedute Barca', 'name_eng' => 'Steering Console and Seats', 'name_de' => 'Lenkkonsole und Sitze', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Consolle barca per la guida e Sedute, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Consolle barca per la guida e Sedute, prezzi. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Oceansouth, Noval, Tecnoseal, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'steering-console-and-seats-13002' ), (int) 13 => array( 'Category' => array( 'id' => '04002', 'name_it' => 'Flap, Correttori d'assetto', 'name_eng' => 'Trim tabs', 'name_de' => 'Trimmklappen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188130219', 'merchant_center' => '3606', 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Lenco, Bennett, Douglas marine, Osculati, Mente Marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'trim-tabs-04002' ) ) $otherCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '04002', 'name_it' => 'Flap, Correttori d'assetto', 'name_eng' => 'Trim tabs', 'name_de' => 'Trimmklappen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188130219', 'merchant_center' => '3606', 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Lenco, Bennett, Douglas marine, Osculati, Mente Marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ) ) $index = (int) 5 $subCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '14411', 'name_it' => 'Oblò e passi uomo BOMAR', 'name_eng' => 'BOMAR hatches and portlights', 'name_de' => 'BOMAR Bullaugen und Lukeneinstiege', 'description_it' => 'Gli <strong>oblò Bomar</strong> rappresentano una scelta di eccellenza per chi ricerca durata nel tempo e una tenuta stagna impeccabile. Disponibili in una varietà di forme, tra cui ovale ed ellittica, e in diverse dimensioni, si adattano perfettamente a qualsiasi tipo di imbarcazione, dalla piccola barca a vela al gommone. È di fondamentale importanza verificare con precisione il <strong>diametro del foro</strong> esistente e lo <strong>spessore della murata</strong> per garantire un'installazione corretta e senza problemi. Oltre agli oblò, offriamo anche una gamma di <strong>passi uomo</strong>, indispensabili per agevolare l'ispezione di vani tecnici, serbatoi e altre aree nascoste dell'imbarcazione.<br><br>La scelta del materiale è un aspetto cruciale: l'utilizzo dell'<strong>acciaio inox AISI 316</strong> assicura una resistenza superiore alla corrosione causata dall'ambiente marino, mentre la guarnizione in gomma di alta qualità garantisce una tenuta stagna ottimale, proteggendo l'interno della barca dall'acqua e dagli agenti atmosferici. Prima dell'acquisto, verifica sempre la presenza delle <strong>omologazioni CE</strong>, un requisito fondamentale per navigare in conformità con le normative di sicurezza.<br><br>Nel nostro catalogo, troverai anche un'ampia selezione di <strong>ricambi per oblò e passauomo Bomar</strong>, tra cui maniglie, cerniere, guarnizioni e vetri. Non compromettere la tenuta e la sicurezza del tuo oblò utilizzando ricambi non originali. Affidati alla qualità e all'affidabilità dei ricambi Bomar per una manutenzione efficace e duratura.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br>Un oblò che presenta perdite è un problema da risolvere tempestivamente. L'infiltrazione di acqua salata può causare danni significativi all'elettronica di bordo e favorire la formazione di muffa, compromettendo la salute e il comfort a bordo. Prima di procedere alla sostituzione completa dell'oblò, verifica attentamente se è sufficiente sostituire la guarnizione. Spesso, questa si rivela la soluzione più rapida ed economica per risolvere il problema.<br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide e sicure in tutta Italia grazie al nostro corriere espresso.</li><br> <li>Garanzia ufficiale Bomar su tutti i prodotti nuovi acquistati.</li><br> <li>Assistenza tecnica specializzata pre e post vendita per guidarti nella scelta e nell'installazione.</li><br> <li>Ampia disponibilità di ricambi originali a magazzino per una rapida sostituzione.</li><br></ul><br><br>Per garantire una tenuta perfetta e duratura, ti consigliamo di abbinare ai tuoi nuovi oblò un sigillante nautico di alta qualità. Potrai trovare un'ampia selezione di sigillanti e adesivi nautici nella sezione dedicata del nostro sito.<br><br><br><h3>Quali prodotti usare per la pulizia degli oblò senza rovinare la plastica o l'acciaio?</h3><br><p>Per la pulizia degli oblò, utilizza detergenti neutri specifici per nautica. Evita prodotti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiare la plastica o opacizzare l'acciaio inox. Per l'acciaio, puoi usare un polish specifico per rimuovere macchie e aloni.</p><br><br><h3>Come posso capire qual è il modello giusto di oblò Bomar per la mia barca?</h3><br><p>Verifica le dimensioni del foro esistente sulla tua barca (diametro esterno e interno). Controlla lo spessore della murata. Misura la luce netta (la parte visibile dell'oblò). Infine, considera la forma (ovale, ellittica) e il tipo di apertura (fisso, apribile). Confronta questi dati con le specifiche tecniche dei nostri oblò Bomar.</p><br><br><h3>Dove trovo i ricambi per il mio oblò Bomar?</h3><br><p>Nella nostra sezione dedicata ai ricambi nautici trovi guarnizioni, maniglie, cerniere e vetri di ricambio originali Bomar. Se non trovi il ricambio che cerchi, contattaci con il modello del tuo oblò: ti aiuteremo a identificarlo.</p><br><br><h3>Come posso prevenire la formazione di condensa all'interno degli oblò?</h3><br><p>La condensa all'interno degli oblò è un fenomeno comune, soprattutto in condizioni di umidità elevata. Per prevenirla, assicurati che la barca sia ben ventilata. Puoi anche utilizzare prodotti specifici anti-condensa o installare un piccolo deumidificatore a bordo.</p><br><br><h3>Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire le guarnizioni degli oblò?</h3><br><p>La frequenza con cui sostituire le guarnizioni degli oblò dipende dalle condizioni ambientali e dalla frequenza di utilizzo della barca. In generale, è consigliabile controllare le guarnizioni almeno una volta all'anno e sostituirle se presentano segni di usura, crepe o indurimento. Una guarnizione in buone condizioni garantisce una tenuta stagna ottimale.</p><br><br><h3>Posso installare un oblò Bomar da solo o è necessario l'intervento di un professionista?</h3><br><p>L'installazione di un oblò Bomar può essere eseguita da soli se si possiedono le competenze e gli strumenti necessari. Tuttavia, se non si ha esperienza in questo tipo di lavori, è consigliabile rivolgersi a un professionista per evitare errori che potrebbero compromettere la tenuta stagna e la sicurezza dell'imbarcazione.</p><br><br><h3>Quali sono i vantaggi di un oblò apribile rispetto a un oblò fisso?</h3><br><p>Gli oblò apribili offrono il vantaggio di poter areare l'interno della barca, migliorando il comfort e riducendo la formazione di umidità. Sono particolarmente utili in climi caldi e umidi. Gli oblò fissi, invece, sono più economici e offrono una maggiore resistenza strutturale.</p><br><h3>Quali prodotti usare per la pulizia degli oblò senza rovinare la plastica o l'acciaio?</h3><p>Per la pulizia degli oblò, utilizza detergenti neutri specifici per nautica. Evita prodotti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiare la plastica o opacizzare l'acciaio inox. Per l'acciaio, puoi usare un polish specifico per rimuovere macchie e aloni.</p><h3>Come posso capire qual è il modello giusto di oblò Bomar per la mia barca?</h3><p>Verifica le dimensioni del foro esistente sulla tua barca (diametro esterno e interno). Controlla lo spessore della murata. Misura la luce netta (la parte visibile dell'oblò). Infine, considera la forma (ovale, ellittica) e il tipo di apertura (fisso, apribile). Confronta questi dati con le specifiche tecniche dei nostri oblò Bomar.</p><h3>Dove trovo i ricambi per il mio oblò Bomar?</h3><p>Nella nostra sezione dedicata ai ricambi nautici trovi guarnizioni, maniglie, cerniere e vetri di ricambio originali Bomar. Se non trovi il ricambio che cerchi, contattaci con il modello del tuo oblò: ti aiuteremo a identificarlo.</p><h3>Come posso prevenire la formazione di condensa all'interno degli oblò?</h3><p>La condensa all'interno degli oblò è un fenomeno comune, soprattutto in condizioni di umidità elevata. Per prevenirla, assicurati che la barca sia ben ventilata. Puoi anche utilizzare prodotti specifici anti-condensa o installare un piccolo deumidificatore a bordo.</p><h3>Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire le guarnizioni degli oblò?</h3><p>La frequenza con cui sostituire le guarnizioni degli oblò dipende dalle condizioni ambientali e dalla frequenza di utilizzo della barca. In generale, è consigliabile controllare le guarnizioni almeno una volta all'anno e sostituirle se presentano segni di usura, crepe o indurimento. Una guarnizione in buone condizioni garantisce una tenuta stagna ottimale.</p><h3>Posso installare un oblò Bomar da solo o è necessario l'intervento di un professionista?</h3><p>L'installazione di un oblò Bomar può essere eseguita da soli se si possiedono le competenze e gli strumenti necessari. Tuttavia, se non si ha esperienza in questo tipo di lavori, è consigliabile rivolgersi a un professionista per evitare errori che potrebbero compromettere la tenuta stagna e la sicurezza dell'imbarcazione.</p><h3>Quali sono i vantaggi di un oblò apribile rispetto a un oblò fisso?</h3><p>Gli oblò apribili offrono il vantaggio di poter areare l'interno della barca, migliorando il comfort e riducendo la formazione di umidità. Sono particolarmente utili in climi caldi e umidi. Gli oblò fissi, invece, sono più economici e offrono una maggiore resistenza strutturale.</p>', 'description_eng' => '<strong>Bomar boat hatches</strong> represent an excellent choice for those seeking long-lasting durability and a watertight seal. Available in a variety of shapes, including oval and elliptical, and in different sizes, they adapt perfectly to any type of boat, from small sailboats to dinghies. It is crucial to accurately verify the <strong>existing hole diameter</strong> and the <strong>hull thickness</strong> to ensure a correct and trouble-free installation. In addition to boat portholes, we also offer a range of <strong>marine hatches</strong>, essential for facilitating the inspection of technical compartments, tanks, and other hidden areas of the boat.<br><br>The choice of material is a crucial aspect: the use of <strong>AISI 316 stainless steel</strong> ensures superior resistance to corrosion caused by the marine environment, while the high-quality rubber gasket guarantees an optimal watertight seal, protecting the interior of the boat from water and the elements. Before purchasing, always verify the presence of <strong>CE certifications</strong>, a fundamental requirement for navigating in compliance with safety regulations.<br><br>In our catalog, you will also find a selection of <strong>replacement parts for Bomar boat portholes and hatches</strong>, including handles, hinges, gaskets, and lenses. Don't compromise the seal and safety of your hatch by using non-original spare parts. Rely on the quality and reliability of Bomar parts for effective and long-lasting maintenance.<br><br><h2>The Advice from the Basile Workshop</h2><br><br>A leaking boat porthole is a problem that needs to be resolved promptly. The infiltration of saltwater can cause significant damage to onboard electronics and promote mold growth, compromising health and comfort on board. Before proceeding with the complete replacement of the boat hatch, carefully check if it is sufficient to replace the gasket. Often, this proves to be the quickest and most economical solution to solve the problem.<br><br><ul><br> <li>Fast and secure shipping throughout Italy thanks to our express courier.</li><br> <li>Official Bomar warranty on all new products purchased.</li><br> <li>Specialized pre- and post-sales technical assistance to guide you in your choice and installation.</li><br> <li>Availability of original spare parts in stock for quick replacement.</li><br></ul><br><br>To ensure a perfect and lasting seal, we recommend combining your new boat portholes with a high-quality marine sealant. You can find a selection of marine sealants and adhesives in the dedicated section of our site.<br><br><br><h3>What products should I use to clean boat portholes without damaging the plastic or steel?</h3><br><p>For cleaning boat portholes, use neutral detergents specifically designed for nautical use. Avoid aggressive or abrasive products that could scratch the plastic or dull the stainless steel. For steel, you can use a specific polish to remove stains and streaks.</p><br><br><h3>How can I figure out the right Bomar boat hatch model for my boat?</h3><br><p>Check the dimensions of the existing hole on your boat (outer and inner diameter). Check the thickness of the hull. Measure the clear opening (the visible part of the boat porthole). Finally, consider the shape (oval, elliptical) and the type of opening (fixed, opening). Compare this data with the technical specifications of our Bomar boat hatches.</p><br><br><h3>Where can I find replacement parts for my Bomar boat porthole?</h3><br><p>In our section dedicated to nautical spare parts, you will find original Bomar replacement gaskets, handles, hinges, and lenses. If you don't find the spare part you are looking for, contact us with the model of your boat hatch: we will help you identify it.</p><br><br><h3>How can I prevent condensation from forming inside the boat portholes?</h3><br><p>Condensation inside boat portholes is a common phenomenon, especially in conditions of high humidity. To prevent it, make sure the boat is well ventilated. You can also use specific anti-condensation products or install a small dehumidifier on board.</p><br><br><h3>How often is it advisable to replace the gaskets on boat portholes?</h3><br><p>The frequency with which you replace the gaskets on boat portholes depends on the environmental conditions and the frequency of use of the boat. In general, it is advisable to check the gaskets at least once a year and replace them if they show signs of wear, cracks, or hardening. A gasket in good condition guarantees an optimal watertight seal.</p><br><br><h3>Can I install a Bomar boat hatch myself, or is professional intervention necessary?</h3><br><p>The installation of a Bomar boat hatch can be carried out by yourself if you have the necessary skills and tools. However, if you do not have experience in this type of work, it is advisable to contact a professional to avoid errors that could compromise the watertight seal and safety of the boat.</p><br><br><h3>What are the advantages of an opening boat porthole compared to a fixed boat porthole?</h3><br><p>Opening boat portholes offer the advantage of being able to ventilate the interior of the boat, improving comfort and reducing the formation of humidity. They are particularly useful in hot and humid climates. Fixed boat portholes, on the other hand, are more economical and offer greater structural resistance.</p><br><h3>What products should I use to clean boat portholes without damaging the plastic or steel?</h3><p>For cleaning boat portholes, use neutral detergents specifically designed for nautical use. Avoid aggressive or abrasive products that could scratch the plastic or dull the stainless steel. For steel, you can use a specific polish to remove stains and streaks.</p><h3>How can I figure out the right Bomar boat hatch model for my boat?</h3><p>Check the dimensions of the existing hole on your boat (outer and inner diameter). Check the thickness of the hull. Measure the clear opening (the visible part of the boat porthole). Finally, consider the shape (oval, elliptical) and the type of opening (fixed, opening). Compare this data with the technical specifications of our Bomar boat hatches.</p><h3>Where can I find replacement parts for my Bomar boat porthole?</h3><p>In our section dedicated to nautical spare parts, you will find original Bomar replacement gaskets, handles, hinges, and lenses. If you don't find the spare part you are looking for, contact us with the model of your boat hatch: we will help you identify it.</p><h3>How can I prevent condensation from forming inside the boat portholes?</h3><p>Condensation inside boat portholes is a common phenomenon, especially in conditions of high humidity. To prevent it, make sure the boat is well ventilated. You can also use specific anti-condensation products or install a small dehumidifier on board.</p><h3>How often is it advisable to replace the gaskets on boat portholes?</h3><p>The frequency with which you replace the gaskets on boat portholes depends on the environmental conditions and the frequency of use of the boat. In general, it is advisable to check the gaskets at least once a year and replace them if they show signs of wear, cracks, or hardening. A gasket in good condition guarantees an optimal watertight seal.</p><h3>Can I install a Bomar boat hatch myself, or is professional intervention necessary?</h3><p>The installation of a Bomar boat hatch can be carried out by yourself if you have the necessary skills and tools. However, if you do not have experience in this type of work, it is advisable to contact a professional to avoid errors that could compromise the watertight seal and safety of the boat.</p><h3>What are the advantages of an opening boat porthole compared to a fixed boat porthole?</h3><p>Opening boat portholes offer the advantage of being able to ventilate the interior of the boat, improving comfort and reducing the formation of humidity. They are particularly useful in hot and humid climates. Fixed boat portholes, on the other hand, are more economical and offer greater structural resistance.</p>', 'description_de' => '<h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung von Luken verwenden, ohne Kunststoff oder Stahl zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie zur Reinigung der Luken neutrale, speziell für die Schifffahrt entwickelte Reinigungsmittel. Vermeiden Sie aggressive oder scheuernde Produkte, die den Kunststoff zerkratzen oder den Edelstahl trüben könnten. Für Stahl können Sie eine spezielle Politur verwenden, um Flecken und Schlieren zu entfernen.</p><h3>Wie finde ich das richtige Bomar-Lukenmodell für mein Boot?</h3><p>Überprüfen Sie die Abmessungen des vorhandenen Lochs in Ihrem Boot (Außen- und Innendurchmesser). Überprüfen Sie die Dicke der Bordwand. Messen Sie die lichte Weite (der sichtbare Teil der Luke). Berücksichtigen Sie schließlich die Form (oval, elliptisch) und die Art der Öffnung (fest, zu öffnen). Vergleichen Sie diese Daten mit den technischen Daten unserer Bomar-Luken.</p><h3>Wo finde ich Ersatzteile für meine Bomar-Luke?</h3><p>In unserem Bereich für nautische Ersatzteile finden Sie Original-Ersatzdichtungen, -Griffe, -Scharniere und -Gläser von Bomar. Wenn Sie das gesuchte Ersatzteil nicht finden, kontaktieren Sie uns mit dem Modell Ihrer Luke: Wir helfen Ihnen bei der Identifizierung.</p><h3>Wie kann ich die Bildung von Kondenswasser in den Luken verhindern?</h3><p>Kondenswasser in den Luken ist ein häufiges Phänomen, insbesondere bei hoher Luftfeuchtigkeit. Um dies zu verhindern, stellen Sie sicher, dass das Boot gut belüftet ist. Sie können auch spezielle Anti-Kondensations-Produkte verwenden oder einen kleinen Luftentfeuchter an Bord installieren.</p><h3>Wie oft sollte ich die Dichtungen der Luken austauschen?</h3><p>Wie oft die Dichtungen der Luken ausgetauscht werden müssen, hängt von den Umgebungsbedingungen und der Nutzungshäufigkeit des Bootes ab. Im Allgemeinen ist es ratsam, die Dichtungen mindestens einmal jährlich zu überprüfen und auszutauschen, wenn sie Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verhärtung aufweisen. Eine Dichtung in gutem Zustand gewährleistet eine optimale Wasserdichtigkeit.</p><h3>Kann ich eine Bomar-Luke selbst einbauen oder ist die Hilfe eines Fachmanns erforderlich?</h3><p>Der Einbau einer Bomar-Luke kann selbst durchgeführt werden, wenn Sie über die erforderlichen Kenntnisse und Werkzeuge verfügen. Wenn Sie jedoch keine Erfahrung mit dieser Art von Arbeiten haben, ist es ratsam, einen Fachmann hinzuzuziehen, um Fehler zu vermeiden, die die Wasserdichtigkeit und Sicherheit des Bootes beeinträchtigen könnten.</p><h3>Welche Vorteile bietet eine zu öffnende Luke gegenüber einer festen Luke?</h3><p>Öffnende Luken bieten den Vorteil, dass sie das Innere des Bootes belüften, den Komfort verbessern und die Bildung von Feuchtigkeit reduzieren. Sie sind besonders nützlich in warmen und feuchten Klimazonen. Feste Luken hingegen sind kostengünstiger und bieten eine höhere strukturelle Festigkeit.</p>', 'html_title_it' => 'Oblò e Passi Uomo Bomar | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Oblò Bomar ovali e ellittici in acciaio inox AISI 316 e passi uomo per barca. Ricambi originali disponibili. Spedizione rapida e assistenza.', 'html_meta_eng' => 'Oblò ovali/ellittici Bomar in acciaio AISI 316 e passi uomo per barche. Ricambi originali, massima resistenza e tenuta. Spedizione rapida.', 'html_meta_de' => 'Bomar Bootsluken & Schiffsluken aus Edelstahl AISI 316. Oval & elliptisch. Original-Ersatzteile. Schneller Versand. Nautica Basile', 'html_title_eng' => 'Oblò e Passi Uomo Bomar | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Bomar Luken für Boote | Nautica Basile', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Bomar, SCM Marine Equipment, Osculati', 'description_short_it' => 'Esplora la nostra selezione di oblò Bomar e passi uomo, componenti essenziali per la tua imbarcazione. Offriamo modelli robusti realizzati in acciaio inox AISI 316, disponibili in forma ovale o ellittica, con diverse dimensioni di taglio e luce netta. Nel nostro catalogo puoi trovare i ricambi originali Bomar. Verifica attentamente le misure e il tipo di apertura per una sostituzione accurata. Nautica Basile: il tuo punto di riferimento per la sicurezza e la funzionalità a bordo.', 'description_short_eng' => 'Gli <strong>oblò Bomar</strong> e i <strong>passi uomo</strong> sono componenti essenziali per la tua imbarcazione. Offriamo modelli robusti realizzati in acciaio AISI 316, disponibili in forma ovale o ellittica, con diverse dimensioni di taglio e tipologie di apertura. Nel nostro catalogo trovi anche i <strong>ricambi originali Bomar</strong> per una manutenzione accurata. Verifica attentamente le misure e il tipo di apertura per una sostituzione perfetta. Nautica Basile è il partner giusto per la sicurezza e la funzionalità a bordo. Richiedi la nostra assistenza specializzata.', 'description_short_de' => 'Entdecken Sie unsere Auswahl an Bomar Bootsluken und Schiffsluken, unverzichtbar für Ihr Boot. Wir bieten robuste Modelle aus Edelstahl AISI 316, in ovaler oder elliptischer Form, mit verschiedenen Ausschnittmaßen. Finden Sie Original-Ersatzteile von Bomar in unserem Katalog. Achten Sie auf die Maße und die Öffnungsart für einen perfekten Austausch. Nautica Basile ist Ihr Partner für Sicherheit und Funktionalität an Bord. Die Luken gewährleisten Festigkeit und Wasserdichtigkeit.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per la pulizia degli oblò senza rovinare la plastica o l'acciaio?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per la pulizia degli oblò, utilizza detergenti neutri specifici per nautica. Evita prodotti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiare la plastica o opacizzare l'acciaio inox. Per l'acciaio, puoi usare un polish specifico per rimuovere macchie e aloni."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso capire qual è il modello giusto di oblò Bomar per la mia barca?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica le dimensioni del foro esistente sulla tua barca (diametro esterno e interno). Controlla lo spessore della murata. Misura la luce netta (la parte visibile dell'oblò). Infine, considera la forma (ovale, ellittica) e il tipo di apertura (fisso, apribile). Confronta questi dati con le specifiche tecniche dei nostri oblò Bomar."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove trovo i ricambi per il mio oblò Bomar?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nella nostra sezione dedicata ai ricambi nautici trovi guarnizioni, maniglie, cerniere e vetri di ricambio originali Bomar. Se non trovi il ricambio che cerchi, contattaci con il modello del tuo oblò: ti aiuteremo a identificarlo."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso prevenire la formazione di condensa all'interno degli oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La condensa all'interno degli oblò è un fenomeno comune, soprattutto in condizioni di umidità elevata. Per prevenirla, assicurati che la barca sia ben ventilata. Puoi anche utilizzare prodotti specifici anti-condensa o installare un piccolo deumidificatore a bordo."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire le guarnizioni degli oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La frequenza con cui sostituire le guarnizioni degli oblò dipende dalle condizioni ambientali e dalla frequenza di utilizzo della barca. In generale, è consigliabile controllare le guarnizioni almeno una volta all'anno e sostituirle se presentano segni di usura, crepe o indurimento. Una guarnizione in buone condizioni garantisce una tenuta stagna ottimale."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso installare un oblò Bomar da solo o è necessario l'intervento di un professionista?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione di un oblò Bomar può essere eseguita da soli se si possiedono le competenze e gli strumenti necessari. Tuttavia, se non si ha esperienza in questo tipo di lavori, è consigliabile rivolgersi a un professionista per evitare errori che potrebbero compromettere la tenuta stagna e la sicurezza dell'imbarcazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali sono i vantaggi di un oblò apribile rispetto a un oblò fisso?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Gli oblò apribili offrono il vantaggio di poter areare l'interno della barca, migliorando il comfort e riducendo la formazione di umidità. Sono particolarmente utili in climi caldi e umidi. Gli oblò fissi, invece, sono più economici e offrono una maggiore resistenza strutturale."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean boat portholes without damaging the plastic or steel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "For cleaning boat portholes, use neutral detergents specifically designed for nautical use. Avoid aggressive or abrasive products that could scratch the plastic or dull the stainless steel. For steel, you can use a specific polish to remove stains and streaks."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I figure out the right Bomar boat hatch model for my boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the dimensions of the existing hole on your boat (outer and inner diameter). Check the thickness of the hull. Measure the clear opening (the visible part of the boat porthole). Finally, consider the shape (oval, elliptical) and the type of opening (fixed, opening). Compare this data with the technical specifications of our Bomar boat hatches."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find replacement parts for my Bomar boat porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "In our section dedicated to nautical spare parts, you will find original Bomar replacement gaskets, handles, hinges, and lenses. If you don't find the spare part you are looking for, contact us with the model of your boat hatch: we will help you identify it."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I prevent condensation from forming inside the boat portholes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Condensation inside boat portholes is a common phenomenon, especially in conditions of high humidity. To prevent it, make sure the boat is well ventilated. You can also use specific anti-condensation products or install a small dehumidifier on board."}}, {"@type": "Question", "name": "How often is it advisable to replace the gaskets on boat portholes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The frequency with which you replace the gaskets on boat portholes depends on the environmental conditions and the frequency of use of the boat. In general, it is advisable to check the gaskets at least once a year and replace them if they show signs of wear, cracks, or hardening. A gasket in good condition guarantees an optimal watertight seal."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I install a Bomar boat hatch myself, or is professional intervention necessary?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The installation of a Bomar boat hatch can be carried out by yourself if you have the necessary skills and tools. However, if you do not have experience in this type of work, it is advisable to contact a professional to avoid errors that could compromise the watertight seal and safety of the boat."}}, {"@type": "Question", "name": "What are the advantages of an opening boat porthole compared to a fixed boat porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Opening boat portholes offer the advantage of being able to ventilate the interior of the boat, improving comfort and reducing the formation of humidity. They are particularly useful in hot and humid climates. Fixed boat portholes, on the other hand, are more economical and offer greater structural resistance."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welche Produkte kann ich zur Reinigung von Luken verwenden, ohne Kunststoff oder Stahl zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie zur Reinigung der Luken neutrale, speziell für die Schifffahrt entwickelte Reinigungsmittel. Vermeiden Sie aggressive oder scheuernde Produkte, die den Kunststoff zerkratzen oder den Edelstahl trüben könnten. Für Stahl können Sie eine spezielle Politur verwenden, um Flecken und Schlieren zu entfernen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie finde ich das richtige Bomar-Lukenmodell für mein Boot?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie die Abmessungen des vorhandenen Lochs in Ihrem Boot (Außen- und Innendurchmesser). Überprüfen Sie die Dicke der Bordwand. Messen Sie die lichte Weite (der sichtbare Teil der Luke). Berücksichtigen Sie schließlich die Form (oval, elliptisch) und die Art der Öffnung (fest, zu öffnen). Vergleichen Sie diese Daten mit den technischen Daten unserer Bomar-Luken."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich Ersatzteile für meine Bomar-Luke?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "In unserem Bereich für nautische Ersatzteile finden Sie Original-Ersatzdichtungen, -Griffe, -Scharniere und -Gläser von Bomar. Wenn Sie das gesuchte Ersatzteil nicht finden, kontaktieren Sie uns mit dem Modell Ihrer Luke: Wir helfen Ihnen bei der Identifizierung."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich die Bildung von Kondenswasser in den Luken verhindern?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Kondenswasser in den Luken ist ein häufiges Phänomen, insbesondere bei hoher Luftfeuchtigkeit. Um dies zu verhindern, stellen Sie sicher, dass das Boot gut belüftet ist. Sie können auch spezielle Anti-Kondensations-Produkte verwenden oder einen kleinen Luftentfeuchter an Bord installieren."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft sollte ich die Dichtungen der Luken austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wie oft die Dichtungen der Luken ausgetauscht werden müssen, hängt von den Umgebungsbedingungen und der Nutzungshäufigkeit des Bootes ab. Im Allgemeinen ist es ratsam, die Dichtungen mindestens einmal jährlich zu überprüfen und auszutauschen, wenn sie Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verhärtung aufweisen. Eine Dichtung in gutem Zustand gewährleistet eine optimale Wasserdichtigkeit."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich eine Bomar-Luke selbst einbauen oder ist die Hilfe eines Fachmanns erforderlich?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Einbau einer Bomar-Luke kann selbst durchgeführt werden, wenn Sie über die erforderlichen Kenntnisse und Werkzeuge verfügen. Wenn Sie jedoch keine Erfahrung mit dieser Art von Arbeiten haben, ist es ratsam, einen Fachmann hinzuzuziehen, um Fehler zu vermeiden, die die Wasserdichtigkeit und Sicherheit des Bootes beeinträchtigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Vorteile bietet eine zu öffnende Luke gegenüber einer festen Luke?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Öffnende Luken bieten den Vorteil, dass sie das Innere des Bootes belüften, den Komfort verbessern und die Bildung von Feuchtigkeit reduzieren. Sie sind besonders nützlich in warmen und feuchten Klimazonen. Feste Luken hingegen sind kostengünstiger und bieten eine höhere strukturelle Festigkeit."}}]}' ), 'ActionParams' => 'bomar-hatches-and-portlights-14411' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '14549', 'name_it' => 'Oblò e passi uomo LEWMAR', 'name_eng' => 'LEWMAR hatches and portlights', 'name_de' => 'LEWMAR Bullaugen und Lukeneinstiege', 'description_it' => '<h2>Oblò e Passauomo Lewmar: Ricambi Originali per la Tua Barca</h2><br><p>Gli <strong>oblò e passauomo Lewmar</strong> sono sinonimo di qualità e affidabilità nel mondo della nautica. Se cerchi ricambi per il tuo oblò o passauomo Lewmar, sei nel posto giusto. Offriamo una selezione di modelli, dai Low Profile ai Flush, per adattarsi perfettamente a ogni tipo di imbarcazione.</p><br><p>La <strong>tenuta stagna</strong> è fondamentale per il comfort e la sicurezza a bordo. Per questo, è essenziale utilizzare ricambi originali Lewmar. Le nostre guarnizioni e maniglie sono progettate per resistere alle intemperie e alla corrosione marina, garantendo una lunga durata.</p><br><p>Disponibili oblò fissi, apribili e scorrevoli. I modelli apribili offrono un'ottima ventilazione, mentre quelli scorrevoli sono ideali per spazi ristretti. Prima di ordinare, verifica attentamente le <strong>misure del tuo oblò o passauomo</strong> per assicurarti della compatibilità.</p><br><br><h2>Perché Scegliere Ricambi Originali Lewmar?</h2><br><p>Utilizzare ricambi compatibili può sembrare una soluzione economica, ma spesso si rivela un errore. I ricambi non originali possono compromettere la tenuta stagna e la durata del tuo oblò o passauomo. Con i ricambi originali Lewmar, hai la certezza di un prodotto testato e approvato dagli esperti.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><p>La manutenzione degli oblò e passauomo è essenziale per prevenire infiltrazioni e danni strutturali. Controlla regolarmente le guarnizioni e le maniglie, e sostituiscile se necessario. Un piccolo investimento nella manutenzione può evitare costose riparazioni in futuro.</p><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia sui ricambi originali Lewmar.</li><br> <li>Assistenza tecnica qualificata per la scelta dei ricambi.</li><br></ul><br><br><p>Se devi sostituire anche le viti, ti consigliamo di utilizzare sempre viti in acciaio inox AISI 316 per resistere alla corrosione. E se devi sigillare l'oblò, usa solo silicone nautico specifico. Dai un'occhiata anche alla sezione dedicata ai tergicristalli se hai bisogno di una visuale sempre perfetta.</p><br><br><h3>Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Qual è la differenza tra un oblò Low Profile e un oblò Flush?</h3><br><p>L'oblò Low Profile ha una sporgenza maggiore rispetto al modello Flush, che risulta più integrato nella coperta. La scelta dipende dalle tue esigenze estetiche e funzionali.</p><br><br><h3>Come posso pulire il mio oblò Lewmar senza danneggiarlo?</h3><br><p>Utilizza un detergente neutro e un panno morbido. Evita prodotti abrasivi che potrebbero graffiare la superficie in plastica.</p><br><br><h3>Dove trovo il codice del mio oblò Lewmar per ordinare i ricambi corretti?</h3><br><p>Il codice è solitamente stampato su una targhetta all'interno dell'oblò o sul telaio. In alternativa, puoi misurare le dimensioni esterne e interne dell'oblò e confrontarle con le tabelle presenti sul nostro sito.</p><br><br><h3>Come posso sostituire la guarnizione del mio passauomo Lewmar?</h3><br><p>Rimuovi la vecchia guarnizione, pulisci accuratamente la sede e inserisci la nuova guarnizione. Assicurati che sia ben posizionata per garantire la tenuta stagna.</p><br><br><h3>Va bene per il mio modello di barca XYZ del 2005?</h3><br><p>Verifica le misure del tuo oblò o passauomo e confrontale con le specifiche tecniche dei modelli Lewmar disponibili. In caso di dubbi, contattaci con le misure e saremo lieti di aiutarti a trovare il ricambio giusto.</p><br><h3>Qual è la differenza tra un oblò Low Profile e un oblò Flush?</h3><p>L'oblò Low Profile ha una sporgenza maggiore rispetto al modello Flush, che risulta più integrato nella coperta. La scelta dipende dalle tue esigenze estetiche e funzionali.</p><h3>Come posso pulire il mio oblò Lewmar senza danneggiarlo?</h3><p>Utilizza un detergente neutro e un panno morbido. Evita prodotti abrasivi che potrebbero graffiare la superficie in plastica.</p><h3>Dove trovo il codice del mio oblò Lewmar per ordinare i ricambi corretti?</h3><p>Il codice è solitamente stampato su una targhetta all'interno dell'oblò o sul telaio. In alternativa, puoi misurare le dimensioni esterne e interne dell'oblò e confrontarle con le tabelle presenti sul nostro sito.</p><h3>Come posso sostituire la guarnizione del mio passauomo Lewmar?</h3><p>Rimuovi la vecchia guarnizione, pulisci accuratamente la sede e inserisci la nuova guarnizione. Assicurati che sia ben posizionata per garantire la tenuta stagna.</p><h3>Va bene per il mio modello di barca XYZ del 2005?</h3><p>Verifica le misure del tuo oblò o passauomo e confrontale con le specifiche tecniche dei modelli Lewmar disponibili. In caso di dubbi, contattaci con le misure e saremo lieti di aiutarti a trovare il ricambio giusto.</p>', 'description_eng' => '<h2>Lewmar Portholes and Hatches: Original Spares for Your Boat</h2><br><p><strong>Lewmar portholes and hatches</strong> are synonymous with quality and reliability in the marine world. If you're looking for spares for your Lewmar boat porthole or marine hatch, you've come to the right place. We offer a selection of models, from Low Profile to Flush, to perfectly suit any type of boat.</p><br><p>A <strong>watertight seal</strong> is essential for comfort and safety on board. That's why it's crucial to use genuine Lewmar spares. Our seals and handles are designed to withstand the elements and marine corrosion, ensuring long life.</p><br><p>Fixed, opening, and sliding boat portholes and marine hatches are available. Opening models offer excellent ventilation, while sliding ones are ideal for tight spaces. Before ordering, carefully check the <strong>measurements of your boat porthole or marine hatch</strong> to ensure compatibility.</p><br><br><h2>Why Choose Genuine Lewmar Spares?</h2><br><p>Using compatible spares may seem like an economical solution, but it often turns out to be a mistake. Non-original spares can compromise the watertight integrity and lifespan of your boat porthole or marine hatch. With genuine Lewmar spares, you're assured of a product tested and approved by experts.</p><br><br><h2>The Officina Basile Tip</h2><br><p>Maintaining your boat portholes and marine hatches is essential to prevent leaks and structural damage. Regularly check the seals and handles, and replace them if necessary. A small investment in maintenance can avoid costly repairs in the future.</p><br><ul><br> <li>Fast shipping throughout Italy.</li><br> <li>Warranty on genuine Lewmar spares.</li><br> <li>Qualified technical assistance for choosing spares.</li><br></ul><br><br><p>If you also need to replace the screws, we recommend always using AISI 316 stainless steel screws to resist corrosion. And if you need to seal the boat porthole, use only specific marine-grade sealant. Also, check out the section dedicated to windshield wipers if you need perfect visibility.</p><br><br><h3>Frequently Asked Questions</h3><br><br><h3>What is the difference between a Low Profile boat porthole and a Flush boat porthole?</h3><br><p>The Low Profile boat porthole has a greater protrusion than the Flush model, which is more integrated into the deck. The choice depends on your aesthetic and functional needs.</p><br><br><h3>How can I clean my Lewmar boat porthole without damaging it?</h3><br><p>Use a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive products that could scratch the plastic surface.</p><br><br><h3>Where can I find the code of my Lewmar marine hatch to order the correct spares?</h3><br><p>The code is usually printed on a label inside the boat porthole or on the frame. Alternatively, you can measure the external and internal dimensions of the boat porthole and compare them with the tables on our site.</p><br><br><h3>How can I replace the seal on my Lewmar marine hatch?</h3><br><p>Remove the old seal, thoroughly clean the seat, and insert the new seal. Make sure it is properly positioned to ensure a watertight seal.</p><br><br><h3>Is it suitable for my XYZ 2005 boat model?</h3><br><p>Check the measurements of your boat porthole or marine hatch and compare them with the technical specifications of the Lewmar models available. If in doubt, contact us with the measurements and we will be happy to help you find the right spare.</p><br><h3>What is the difference between a Low Profile boat porthole and a Flush boat porthole?</h3><p>The Low Profile boat porthole has a greater protrusion than the Flush model, which is more integrated into the deck. The choice depends on your aesthetic and functional needs.</p><h3>How can I clean my Lewmar boat porthole without damaging it?</h3><p>Use a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive products that could scratch the plastic surface.</p><h3>Where can I find the code of my Lewmar marine hatch to order the correct spares?</h3><p>The code is usually printed on a label inside the boat porthole or on the frame. Alternatively, you can measure the external and internal dimensions of the boat porthole and compare them with the tables on our site.</p><h3>How can I replace the seal on my Lewmar marine hatch?</h3><p>Remove the old seal, thoroughly clean the seat, and insert the new seal. Make sure it is properly positioned to ensure a watertight seal.</p><h3>Is it suitable for my XYZ 2005 boat model?</h3><p>Check the measurements of your boat porthole or marine hatch and compare them with the technical specifications of the Lewmar models available. If in doubt, contact us with the measurements and we will be happy to help you find the right spare.</p>', 'description_de' => '<h3>Was ist der Unterschied zwischen einem Low Profile Fenster und einem Flush Fenster?</h3><p>Das Low Profile Fenster hat einen größeren Überstand als das Flush Modell, das stärker in das Deck integriert ist. Die Wahl hängt von Ihren ästhetischen und funktionalen Bedürfnissen ab.</p><h3>Wie kann ich mein Lewmar Fenster reinigen, ohne es zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. Vermeiden Sie Scheuermittel, die die Kunststoffoberfläche zerkratzen könnten.</p><h3>Wo finde ich den Code meines Lewmar Fensters, um die richtigen Ersatzteile zu bestellen?</h3><p>Der Code ist normalerweise auf einem Schild im Inneren des Fensters oder am Rahmen aufgedruckt. Alternativ können Sie die Außen- und Innenmaße des Fensters messen und mit den Tabellen auf unserer Website vergleichen.</p><h3>Wie kann ich die Dichtung meines Lewmar Mannlochs austauschen?</h3><p>Entfernen Sie die alte Dichtung, reinigen Sie den Sitz gründlich und setzen Sie die neue Dichtung ein. Stellen Sie sicher, dass sie richtig positioniert ist, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.</p><h3>Passt es zu meinem Bootsmodell XYZ von 2005?</h3><p>Überprüfen Sie die Maße Ihres Fensters oder Mannlochs und vergleichen Sie sie mit den technischen Daten der verfügbaren Lewmar Modelle. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie uns mit den Maßen und wir helfen Ihnen gerne, das richtige Ersatzteil zu finden.</p>', 'html_title_it' => 'Oblò e Passauomo Lewmar: Ricambi Originali | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ricambi originali Lewmar per oblò e passauomo. Tenuta stagna garantita. Spedizione rapida e assistenza qualificata.', 'html_meta_eng' => 'Ricambi originali Lewmar per oblò e passi uomo nautici. Tenuta stagna garantita, spedizione rapida e assistenza qualificata.', 'html_meta_de' => 'Lewmar Original-Ersatzteile für Bootsfenster und Mannlöcher. Wasserdichtigkeit garantiert. Schneller Versand & kompetente Beratung.', 'html_title_eng' => 'Ricambi Originali Lewmar: Oblò e Passi Uomo', 'html_title_de' => 'Lewmar Fenster & Luken: Originalteile', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Lewmar, Oceansouth, Osculati, Bomar', 'description_short_it' => '<strong>Oblò e passauomo Lewmar</strong>: ricambi originali per tenuta stagna garantita. Modelli Low Profile e Flush per ogni esigenza di coperta. Scegli tra oblò fissi, apribili e scorrevoli. <strong>Misure precise</strong> per una sostituzione senza sorprese. Plastica resistente ai raggi UV e salsedine.', 'description_short_eng' => '<strong>Oblò e Passi Uomo Lewmar</strong>: Ricambi originali Lewmar per garantire la tenuta stagna. Scegli tra modelli Low Profile e Flush per adattarsi a qualsiasi ponte. Seleziona tra oblò fissi, apribili e scorrevoli, e passi uomo nautici. Misure precise per una sostituzione senza problemi. Plastica resistente ai raggi UV e all'acqua salata. I ricambi Lewmar assicurano la continuità delle prestazioni e la sicurezza a bordo della tua imbarcazione.', 'description_short_de' => '<strong>Lewmar Bootsfenster und Mannlöcher</strong>: Original-Ersatzteile für garantierte Wasserdichtigkeit an Bord. Erhältlich sind Low Profile und Flush Modelle, passend für jeden Decksbereich Ihres Bootes. Wählen Sie zwischen festen, öffenbaren und verschiebbaren Bootsfenstern und Luken. <strong>Präzise Maße</strong> gewährleisten einen problemlosen Austausch. Der UV- und salzwasserbeständige Kunststoff sorgt für Langlebigkeit und Zuverlässigkeit auf See.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un oblò Low Profile e un oblò Flush?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'oblò Low Profile ha una sporgenza maggiore rispetto al modello Flush, che risulta più integrato nella coperta. La scelta dipende dalle tue esigenze estetiche e funzionali."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso pulire il mio oblò Lewmar senza danneggiarlo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un detergente neutro e un panno morbido. Evita prodotti abrasivi che potrebbero graffiare la superficie in plastica."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove trovo il codice del mio oblò Lewmar per ordinare i ricambi corretti?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il codice è solitamente stampato su una targhetta all'interno dell'oblò o sul telaio. In alternativa, puoi misurare le dimensioni esterne e interne dell'oblò e confrontarle con le tabelle presenti sul nostro sito."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso sostituire la guarnizione del mio passauomo Lewmar?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Rimuovi la vecchia guarnizione, pulisci accuratamente la sede e inserisci la nuova guarnizione. Assicurati che sia ben posizionata per garantire la tenuta stagna."}}, {"@type": "Question", "name": "Va bene per il mio modello di barca XYZ del 2005?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica le misure del tuo oblò o passauomo e confrontale con le specifiche tecniche dei modelli Lewmar disponibili. In caso di dubbi, contattaci con le misure e saremo lieti di aiutarti a trovare il ricambio giusto."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a Low Profile boat porthole and a Flush boat porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The Low Profile boat porthole has a greater protrusion than the Flush model, which is more integrated into the deck. The choice depends on your aesthetic and functional needs."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I clean my Lewmar boat porthole without damaging it?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive products that could scratch the plastic surface."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find the code of my Lewmar marine hatch to order the correct spares?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The code is usually printed on a label inside the boat porthole or on the frame. Alternatively, you can measure the external and internal dimensions of the boat porthole and compare them with the tables on our site."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I replace the seal on my Lewmar marine hatch?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Remove the old seal, thoroughly clean the seat, and insert the new seal. Make sure it is properly positioned to ensure a watertight seal."}}, {"@type": "Question", "name": "Is it suitable for my XYZ 2005 boat model?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the measurements of your boat porthole or marine hatch and compare them with the technical specifications of the Lewmar models available. If in doubt, contact us with the measurements and we will be happy to help you find the right spare."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem Low Profile Fenster und einem Flush Fenster?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Low Profile Fenster hat einen größeren Überstand als das Flush Modell, das stärker in das Deck integriert ist. Die Wahl hängt von Ihren ästhetischen und funktionalen Bedürfnissen ab."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich mein Lewmar Fenster reinigen, ohne es zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. Vermeiden Sie Scheuermittel, die die Kunststoffoberfläche zerkratzen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich den Code meines Lewmar Fensters, um die richtigen Ersatzteile zu bestellen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Code ist normalerweise auf einem Schild im Inneren des Fensters oder am Rahmen aufgedruckt. Alternativ können Sie die Außen- und Innenmaße des Fensters messen und mit den Tabellen auf unserer Website vergleichen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich die Dichtung meines Lewmar Mannlochs austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Entfernen Sie die alte Dichtung, reinigen Sie den Sitz gründlich und setzen Sie die neue Dichtung ein. Stellen Sie sicher, dass sie richtig positioniert ist, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten."}}, {"@type": "Question", "name": "Passt es zu meinem Bootsmodell XYZ von 2005?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie die Maße Ihres Fensters oder Mannlochs und vergleichen Sie sie mit den technischen Daten der verfügbaren Lewmar Modelle. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie uns mit den Maßen und wir helfen Ihnen gerne, das richtige Ersatzteil zu finden."}}]}' ), 'ActionParams' => 'lewmar-hatches-and-portlights-14549' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100034', 'name_it' => 'Tende oscuranti e zanzariere OCEANAIR', 'name_eng' => 'OCEANAIR blinds and flyscreens', 'name_de' => 'OCEANAIR Rollos und Fliegengitter', 'description_it' => '<p>Stanchi di alzarvi all'alba a causa del sole che entra dall'oblò? Le zanzare vi tormentano durante la notte? Con le <strong>tende oscuranti e zanzariere Oceanair</strong>, questi problemi sono risolti. Progettate specificamente per il settore nautico, queste soluzioni offrono il massimo del comfort e della funzionalità a bordo.</p><br><br><p>Oceanair è sinonimo di <strong>qualità e durata</strong>. I materiali utilizzati sono resistenti all'umidità, alla salsedine e ai raggi UV, garantendo una lunga durata nel tempo. Che si tratti di un piccolo oblò o di un grande passauomo, troverete la soluzione adatta alle vostre esigenze.</p><br><br><h2>Perché scegliere le tende Oceanair?</h2><br><br><p>Le tende oscuranti e zanzariere Oceanair non sono solo belle da vedere, ma offrono anche una serie di vantaggi pratici:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Protezione dalla luce:</strong> oscurano completamente la cabina, permettendovi di dormire sonni tranquilli anche in pieno giorno.</li><br> <li><strong>Protezione dagli insetti:</strong> la zanzariera integrata tiene lontani zanzare, mosche e altri insetti fastidiosi.</li><br> <li><strong>Privacy:</strong> proteggono la vostra privacy da occhi indiscreti.</li><br> <li><strong>Facilità di installazione:</strong> si installano facilmente senza bisogno di attrezzi speciali.</li><br> <li><strong>Resistenza:</strong> realizzate con materiali di alta qualità, resistono all'ambiente marino.</li><br></ul><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><p>Prima di acquistare una tenda oscurante o una zanzariera Oceanair, verificate attentamente le dimensioni del vostro oblò o passauomo. Misurate sia le dimensioni interne che esterne per assicurarvi che la tenda si adatti perfettamente. Se avete dubbi, non esitate a contattarci: i nostri esperti sono a vostra disposizione per consigliarvi la soluzione migliore.</p><br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide e sicure in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia soddisfatti o rimborsati.</li><br> <li>Assistenza tecnica qualificata.</li><br> <li>Solo prodotti originali Oceanair.</li><br></ul><br><br><p>Per una protezione completa, considerate anche l'acquisto di <strong>coperture per oblò</strong> e <strong>guarnizioni di ricambio</strong>. Questi accessori vi aiuteranno a mantenere la vostra imbarcazione in perfette condizioni.</p><br><br><h3>FAQ: Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Le tende Oceanair sono facili da installare?</h3><br><p>Sì, le tende Oceanair sono progettate per essere installate facilmente anche da chi non ha esperienza. La maggior parte dei modelli si installa senza bisogno di attrezzi speciali. In ogni caso, forniamo istruzioni dettagliate e video tutorial per guidarvi passo dopo passo.</p><br><br><h3>Come pulire le tende oscuranti e zanzariere Oceanair?</h3><br><p>Per la pulizia ordinaria, è sufficiente utilizzare un panno umido e un detergente neutro. Evitate l'uso di prodotti abrasivi o solventi, che potrebbero danneggiare i materiali. In caso di macchie persistenti, consultate le istruzioni del produttore.</p><br><br><h3>Le tende Oceanair sono adatte a molti tipi di oblò e passauomo?</h3><br><p>Oceanair offre tende oscuranti e zanzariere adatte a diversi modelli di oblò e passauomo. Verificate attentamente le dimensioni e le specifiche del vostro oblò prima di effettuare l'acquisto. Se avete dubbi, contattateci e vi aiuteremo a trovare la soluzione giusta per voi.</p><br><br><h3>Posso utilizzare le tende Oceanair anche su un camper?</h3><br><p>Sì, molti modelli di tende oscuranti e zanzariere Oceanair sono adatti anche per l'uso su camper e caravan. Verificate le dimensioni e le specifiche del vostro oblò o finestra per assicurarvi che la tenda si adatti correttamente.</p><h3>Le tende Oceanair sono facili da installare?</h3><p>Sì, le tende Oceanair sono progettate per essere installate facilmente anche da chi non ha esperienza. La maggior parte dei modelli si installa senza bisogno di attrezzi speciali. In ogni caso, forniamo istruzioni dettagliate e video tutorial per guidarvi passo dopo passo.</p><h3>Come pulire le tende oscuranti e zanzariere Oceanair?</h3><p>Per la pulizia ordinaria, è sufficiente utilizzare un panno umido e un detergente neutro. Evitate l'uso di prodotti abrasivi o solventi, che potrebbero danneggiare i materiali. In caso di macchie persistenti, consultate le istruzioni del produttore.</p><h3>Le tende Oceanair sono adatte a tutti i tipi di oblò e passauomo?</h3><p>Oceanair offre tende oscuranti e zanzariere adatte a diversi modelli di oblò e passauomo. Verificate attentamente le dimensioni e le specifiche del vostro oblò prima di effettuare l'acquisto. Se avete dubbi, contattateci e vi aiuteremo a trovare la soluzione giusta per voi.</p>', 'description_eng' => '<h3>Are Oceanair blinds easy to install?</h3><p>Yes, Oceanair blinds are designed to be easily installed even by those with no experience. Most models install without the need for special tools. In any case, we provide detailed instructions and video tutorials to guide you step by step.</p><h3>How do I clean Oceanair blackout blinds and hatch mosquito screens?</h3><p>For routine cleaning, simply use a damp cloth and a mild detergent. Avoid using abrasive products or solvents, which could damage the materials. In case of stubborn stains, consult the manufacturer's instructions.</p><h3>Are Oceanair blinds suitable for many types of portholes and hatches?</h3><p>Oceanair offers blackout blinds and hatch mosquito screens suitable for various models of portholes and hatches. Carefully check the dimensions and specifications of your porthole before making a purchase. If you have any doubts, contact us and we will help you find the right solution for you.</p>', 'description_de' => '<h3>Sind die Oceanair Rollos einfach zu installieren?</h3><p>Ja, die Oceanair Rollos sind so konzipiert, dass sie auch von unerfahrenen Personen leicht installiert werden können. Die meisten Modelle lassen sich ohne Spezialwerkzeug installieren. In jedem Fall stellen wir detaillierte Anweisungen und Video-Tutorials zur Verfügung, die Sie Schritt für Schritt anleiten.</p><h3>Wie reinige ich Oceanair Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze?</h3><p>Für die normale Reinigung genügt ein feuchtes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln, da diese die Materialien beschädigen könnten. Bei hartnäckigen Flecken beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.</p><h3>Sind die Oceanair Rollos für alle Arten von Luken und Fenstern geeignet?</h3><p>Oceanair bietet Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze für verschiedene Modelle von Luken und Fenstern an. Überprüfen Sie vor dem Kauf sorgfältig die Abmessungen und Spezifikationen Ihrer Luke. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns und wir helfen Ihnen, die richtige Lösung für Sie zu finden.</p>', 'html_title_it' => 'Tende Oceanair: Zanzariere e Oscuranti Barca | NauticaBasile', 'html_meta_it' => 'Protezione da luce e insetti con le tende Oceanair per oblò e passauomo. Comfort e privacy a bordo. Spedizione rapida e assistenza qualificata.', 'html_meta_eng' => 'Protezione da luce e insetti con le tende Oceanair per oblò e boccaporti. Comfort e privacy a bordo. Spedizione rapida e assistenza qualificata.', 'html_meta_de' => 'Oceanair Rollos & Moskitonetze für Luken und Fenster. Optimaler Schutz vor Licht und Insekten an Bord. Jetzt entdecken!', 'html_title_eng' => 'Oceanair: Oscuranti, Zanzariere per Barca', 'html_title_de' => 'Oceanair Rollos: Schutz für Boot & Yacht', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'OceanAir', 'description_short_it' => 'Le <strong>tende oscuranti e zanzariere Oceanair</strong> sono la soluzione definitiva per proteggere la tua cabina da luce e insetti. Realizzate su misura per oblò e passauomo, garantiscono <strong>privacy</strong> e <strong>comfort</strong> a bordo. Disponibili in diverse misure e colori, si integrano perfettamente con lo stile della tua imbarcazione. Facili da installare e resistenti all'ambiente marino.', 'description_short_eng' => 'Le <strong>tende oscuranti e zanzariere Oceanair</strong> rappresentano la soluzione ideale per proteggere la cabina da luce e insetti. Realizzate su misura per oblò e boccaporti, garantiscono <strong>privacy</strong> e <strong>comfort</strong> a bordo. Disponibili in diverse dimensioni e colori per integrarsi perfettamente con lo stile della tua imbarcazione. Facili da installare e costruite per resistere all'ambiente marino.', 'description_short_de' => 'Die <strong>Oceanair Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze</strong> bieten effektiven Schutz vor Licht und Insekten in Ihrer Kabine. Speziell für Luken und Fenster gefertigt, gewährleisten sie <strong>Privatsphäre</strong> und <strong>Komfort</strong> an Bord. Diese Rollos sind in verschiedenen Größen und Farben erhältlich, sodass sie sich harmonisch in das Design Ihres Bootes einfügen. Die einfache Installation und die hohe Beständigkeit gegenüber den Bedingungen auf See machen sie zu einer ausgezeichneten Wahl für jeden Bootsbesitzer. Sie bieten eine langlebige Lösung für mehr Komfort auf dem Wasser.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Le tende Oceanair sono facili da installare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sì, le tende Oceanair sono progettate per essere installate facilmente anche da chi non ha esperienza. La maggior parte dei modelli si installa senza bisogno di attrezzi speciali. In ogni caso, forniamo istruzioni dettagliate e video tutorial per guidarvi passo dopo passo."}}, {"@type": "Question", "name": "Come pulire le tende oscuranti e zanzariere Oceanair?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per la pulizia ordinaria, è sufficiente utilizzare un panno umido e un detergente neutro. Evitate l'uso di prodotti abrasivi o solventi, che potrebbero danneggiare i materiali. In caso di macchie persistenti, consultate le istruzioni del produttore."}}, {"@type": "Question", "name": "Le tende Oceanair sono adatte a tutti i tipi di oblò e passauomo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Oceanair offre tende oscuranti e zanzariere adatte a diversi modelli di oblò e passauomo. Verificate attentamente le dimensioni e le specifiche del vostro oblò prima di effettuare l'acquisto. Se avete dubbi, contattateci e vi aiuteremo a trovare la soluzione giusta per voi."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Are Oceanair blinds easy to install?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Yes, Oceanair blinds are designed to be easily installed even by those with no experience. Most models install without the need for special tools. In any case, we provide detailed instructions and video tutorials to guide you step by step."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I clean Oceanair blackout blinds and hatch mosquito screens?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "For routine cleaning, simply use a damp cloth and a mild detergent. Avoid using abrasive products or solvents, which could damage the materials. In case of stubborn stains, consult the manufacturer's instructions."}}, {"@type": "Question", "name": "Are Oceanair blinds suitable for many types of portholes and hatches?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Oceanair offers blackout blinds and hatch mosquito screens suitable for various models of portholes and hatches. Carefully check the dimensions and specifications of your porthole before making a purchase. If you have any doubts, contact us and we will help you find the right solution for you."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Sind die Oceanair Rollos einfach zu installieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ja, die Oceanair Rollos sind so konzipiert, dass sie auch von unerfahrenen Personen leicht installiert werden können. Die meisten Modelle lassen sich ohne Spezialwerkzeug installieren. In jedem Fall stellen wir detaillierte Anweisungen und Video-Tutorials zur Verfügung, die Sie Schritt für Schritt anleiten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie reinige ich Oceanair Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Für die normale Reinigung genügt ein feuchtes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln, da diese die Materialien beschädigen könnten. Bei hartnäckigen Flecken beachten Sie die Anweisungen des Herstellers."}}, {"@type": "Question", "name": "Sind die Oceanair Rollos für alle Arten von Luken und Fenstern geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Oceanair bietet Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze für verschiedene Modelle von Luken und Fenstern an. Überprüfen Sie vor dem Kauf sorgfältig die Abmessungen und Spezifikationen Ihrer Luke. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns und wir helfen Ihnen, die richtige Lösung für Sie zu finden."}}]}' ), 'ActionParams' => 'oceanair-blinds-and-flyscreens-100034' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '21109', 'name_it' => 'Oscuranti, tendine ed accessori oblò', 'name_eng' => 'Portlight blinds and accessories', 'name_de' => 'Rollos, Jalousien , Zubehoren für Bullaugen', 'description_it' => '<h2>Oscuranti e tendine per oblò: non solo estetica</h2><br><p>Gli <strong>oscuranti per oblò</strong> non servono solo a creare un ambiente più intimo in cabina. Bloccano la luce diretta del sole, riducendo il surriscaldamento interno e proteggendo gli interni dai raggi UV. Le <strong>tendine parasole</strong>, invece, filtrano la luce creando un'atmosfera più rilassante, ideale per la lettura o il riposo pomeridiano.</p><br><br><p>Se hai problemi di condensa, valuta l'installazione di un <strong>convogliatore d'aria</strong> per oblò. Migliora la circolazione dell'aria e riduce l'umidità, prevenendo la formazione di muffe.</p><br><br><p>Per proteggerti dalle zanzare, soprattutto nelle zone umide, scegli le <strong>zanzariere su misura</strong>. Si adattano perfettamente al tuo oblò e ti garantiscono un sonno tranquillo.</p><br><br><h2>Accessori per la manutenzione degli oblò</h2><br><p>Oltre agli oscuranti e alle tendine, offriamo una selezione di accessori per la manutenzione degli oblò. Dal <strong>rinnovatore per metacrilato</strong>, che elimina graffi e opacità, alle <strong>guarnizioni di ricambio</strong>, per garantire la tenuta stagna. Non trascurare la pulizia degli oblò: utilizza prodotti specifici che non danneggiano le superfici.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide</strong>: Ordina oggi e ricevi i tuoi accessori in 24/48 ore.</li><br> <li><strong>Garanzia soddisfatti o rimborsati</strong>: Se non sei soddisfatto del tuo acquisto, puoi restituirlo entro 14 giorni.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica</strong>: Il nostro team di esperti è a tua disposizione per consigliarti nella scelta dei prodotti più adatti alle tue esigenze.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo ordine con i nostri <a href="/guarnizioni-oblò">guarnizioni per oblò</a> per una tenuta perfetta e duratura. Non dimenticare di dare un'occhiata ai nostri <a href="/tergicristalli-barca">tergicristalli</a> per una visibilità ottimale in ogni condizione meteo.</p><br><br><h3>Come posso pulire l'oblò senza rovinarlo?</h3><br><p>Utilizza un detergente neutro specifico per metacrilato o policarbonato. Evita prodotti abrasivi o solventi aggressivi che potrebbero opacizzare la superficie. Applica il detergente con un panno morbido e risciacqua abbondantemente con acqua dolce. Asciuga con un panno in microfibra.</p><br><br><h3>Quale tipo di oscurante è più adatto al mio oblò?</h3><br><p>Dipende dalle tue esigenze. Se cerchi un oscuramento totale, scegli un modello a pannello rigido o avvolgibile. Se preferisci una soluzione più flessibile, opta per una tendina plissettata o a rullo. Considera anche il materiale: i tessuti oscuranti sono più leggeri e facili da pulire, mentre i pannelli rigidi offrono una maggiore protezione termica.</p><br><br><h3>Come posso installare una zanzariera sul mio oblò?</h3><br><p>Le zanzariere per oblò sono disponibili in diverse versioni: a telaio fisso, a rullo o magnetiche. I modelli a telaio fisso si installano facilmente con viti o adesivo. Le zanzariere a rullo si avvolgono all'interno di un cassonetto e si aprono e chiudono con un semplice gesto. Le zanzariere magnetiche si fissano al telaio dell'oblò tramite magneti, senza bisogno di fori o viti.</p><h3>Come posso pulire l'oblò senza rovinarlo?</h3><p>Utilizza un detergente neutro specifico per metacrilato o policarbonato. Evita prodotti abrasivi o solventi aggressivi che potrebbero opacizzare la superficie. Applica il detergente con un panno morbido e risciacqua abbondantemente con acqua dolce. Asciuga con un panno in microfibra.</p><h3>Quale tipo di oscurante è più adatto al mio oblò?</h3><p>Dipende dalle tue esigenze. Se cerchi un oscuramento totale, scegli un modello a pannello rigido o avvolgibile. Se preferisci una soluzione più flessibile, opta per una tendina plissettata o a rullo. Considera anche il materiale: i tessuti oscuranti sono più leggeri e facili da pulire, mentre i pannelli rigidi offrono una maggiore protezione termica.</p><h3>Come posso installare una zanzariera sul mio oblò?</h3><p>Le zanzariere per oblò sono disponibili in diverse versioni: a telaio fisso, a rullo o magnetiche. I modelli a telaio fisso si installano facilmente con viti o adesivo. Le zanzariere a rullo si avvolgono all'interno di un cassonetto e si aprono e chiudono con un semplice gesto. Le zanzariere magnetiche si fissano al telaio dell'oblò tramite magneti, senza bisogno di fori o viti.</p>', 'description_eng' => '<h2>Porthole Blinds and Shades: More Than Just Aesthetics</h2><br><p><strong>Porthole blinds</strong> aren't just for creating a more intimate cabin environment. They block direct sunlight, reducing internal heat build-up and protecting your interior from harmful UV rays. <strong>Portlight shades</strong>, on the other hand, filter the light, creating a more relaxing atmosphere perfect for reading or an afternoon nap.</p><br><br><p>If you're experiencing condensation issues, consider installing a <strong>porthole vent</strong>. It improves air circulation and reduces humidity, preventing mold and mildew growth.</p><br><br><p>Protect yourself from mosquitoes, especially in humid areas, with our <strong>custom-fit mosquito screens</strong>. They fit your porthole perfectly and guarantee a peaceful night's sleep.</p><br><br><h2>Porthole Maintenance Accessories</h2><br><p>In addition to blinds and shades, we offer a selection of porthole maintenance accessories. From <strong>acrylic restorer</strong>, which eliminates scratches and cloudiness, to <strong>replacement seals</strong>, to ensure a watertight fit. Don't neglect porthole cleaning: use specific products that won't damage the surfaces.</p><br><br><h2>The Nautica Basile Tip</h2><br><ul><br> <li><strong>Fast Shipping</strong>: Order today and receive your accessories in 24/48 hours.</li><br> <li><strong>Satisfaction Guaranteed</strong>: If you're not satisfied with your purchase, you can return it within 14 days.</li><br> <li><strong>Technical Support</strong>: Our team of experts is available to advise you on choosing the products best suited to your needs.</li><br></ul><br><br><p>Complete your order with our <a href="/guarnizioni-oblò">porthole seals</a> for a perfect and lasting seal. Don't forget to check out our <a href="/tergicristalli-barca">windshield wipers</a> for optimal visibility in all weather conditions.</p><br><br><h3>How can I clean my porthole without damaging it?</h3><br><p>Use a neutral detergent specifically designed for acrylic or polycarbonate. Avoid abrasive products or harsh solvents that could cloud the surface. Apply the detergent with a soft cloth and rinse thoroughly with fresh water. Dry with a microfiber cloth.</p><br><br><h3>Which type of blind is best suited for my porthole?</h3><br><p>It depends on your needs. If you're looking for total blackout, choose a rigid panel or roller blind model. If you prefer a more flexible solution, opt for a pleated or roller shade. Also consider the material: blackout fabrics are lighter and easier to clean, while rigid panels offer greater thermal protection.</p><br><br><h3>How do I install a mosquito screen on my porthole?</h3><br><p>Porthole mosquito screens are available in several versions: fixed frame, roller, or magnetic. Fixed frame models are easily installed with screws or adhesive. Roller screens retract into a housing and open and close with a simple gesture. Magnetic screens attach to the porthole frame with magnets, without the need for holes or screws.</p><h3>How can I clean my porthole without damaging it?</h3><p>Use a neutral detergent specifically designed for acrylic or polycarbonate. Avoid abrasive products or harsh solvents that could cloud the surface. Apply the detergent with a soft cloth and rinse thoroughly with fresh water. Dry with a microfiber cloth.</p><h3>Which type of blind is best suited for my porthole?</h3><p>It depends on your needs. If you're looking for total blackout, choose a rigid panel or roller blind model. If you prefer a more flexible solution, opt for a pleated or roller shade. Also consider the material: blackout fabrics are lighter and easier to clean, while rigid panels offer greater thermal protection.</p><h3>How do I install a mosquito screen on my porthole?</h3><p>Porthole mosquito screens are available in several versions: fixed frame, roller, or magnetic. Fixed frame models are easily installed with screws or adhesive. Roller screens retract into a housing and open and close with a simple gesture. Magnetic screens attach to the porthole frame with magnets, without the need for holes or screws.</p>', 'description_de' => '<h2>Bullaugenrollos und Vorhänge: Mehr als nur Ästhetik</h2><br><p><strong>Bullaugenrollos</strong> dienen nicht nur dazu, eine intimere Atmosphäre in der Kabine zu schaffen. Sie blockieren direktes Sonnenlicht, reduzieren die interne Überhitzung und schützen den Innenraum vor UV-Strahlen. <strong>Sonnenschutzvorhänge</strong> filtern das Licht und schaffen eine entspannende Atmosphäre, ideal zum Lesen oder für ein Nickerchen am Nachmittag.</p><br><br><p>Wenn Sie Probleme mit Kondenswasser haben, sollten Sie die Installation eines <strong>Luftleiters</strong> für Bullaugen in Betracht ziehen. Er verbessert die Luftzirkulation und reduziert die Feuchtigkeit, wodurch Schimmelbildung verhindert wird.</p><br><br><p>Um sich vor Mücken zu schützen, insbesondere in feuchten Gebieten, wählen Sie <strong>maßgefertigte Fliegengitter</strong>. Sie passen sich perfekt an Ihr Bullauge an und garantieren Ihnen einen ruhigen Schlaf.</p><br><br><h2>Zubehör für die Wartung von Bullaugen</h2><br><p>Neben Bullaugenrollos und Vorhängen bieten wir eine Auswahl an Zubehör für die Wartung von Bullaugen. Vom <strong>Acrylglas-Politurmittel</strong>, das Kratzer und Trübungen beseitigt, bis hin zu <strong>Ersatzdichtungen</strong>, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten. Vernachlässigen Sie nicht die Reinigung der Bullaugen: Verwenden Sie spezielle Produkte, die die Oberflächen nicht beschädigen.</p><br><br><h2>Der Tipp von Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Bestellen Sie noch heute und erhalten Sie Ihr Zubehör in 24/48 Stunden.</li><br> <li><strong>Zufriedenheitsgarantie</strong>: Wenn Sie mit Ihrem Kauf nicht zufrieden sind, können Sie ihn innerhalb von 14 Tagen zurückgeben.</li><br> <li><strong>Technischer Support</strong>: Unser Expertenteam steht Ihnen zur Verfügung, um Sie bei der Auswahl der Produkte zu beraten, die Ihren Bedürfnissen am besten entsprechen.</li><br></ul><br><br><p>Ergänzen Sie Ihre Bestellung mit unseren <a href="/guarnizioni-oblò">Bullaugendichtungen</a> für eine perfekte und dauerhafte Abdichtung. Vergessen Sie nicht, einen Blick auf unsere <a href="/tergicristalli-barca">Scheibenwischer</a> zu werfen, um optimale Sicht bei jedem Wetter zu gewährleisten.</p><br><br><h3>Wie kann ich das Bullauge reinigen, ohne es zu beschädigen?</h3><br><p>Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel, das speziell für Acrylglas oder Polycarbonat entwickelt wurde. Vermeiden Sie Scheuermittel oder aggressive Lösungsmittel, die die Oberfläche trüben könnten. Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch auf und spülen Sie es gründlich mit Süßwasser ab. Trocknen Sie es mit einem Mikrofasertuch.</p><br><br><h3>Welche Art von Bullaugenrollo ist am besten für mein Bullauge geeignet?</h3><br><p>Das hängt von Ihren Bedürfnissen ab. Wenn Sie eine vollständige Verdunkelung wünschen, wählen Sie ein Modell mit einer starren oder rollbaren Platte. Wenn Sie eine flexiblere Lösung bevorzugen, entscheiden Sie sich für einen Plissee- oder Rollvorhang. Berücksichtigen Sie auch das Material: Verdunkelungsstoffe sind leichter und einfacher zu reinigen, während starre Platten einen besseren Wärmeschutz bieten.</p><br><br><h3>Wie kann ich ein Fliegengitter an meinem Bullauge installieren?</h3><br><p>Fliegengitter für Bullaugen sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich: mit festem Rahmen, als Rollo oder magnetisch. Modelle mit festem Rahmen lassen sich einfach mit Schrauben oder Klebstoff installieren. Rollos werden in einem Kasten aufgerollt und lassen sich mit einer einfachen Geste öffnen und schließen. Magnetische Fliegengitter werden mit Magneten am Rahmen des Bullauges befestigt, ohne dass Löcher oder Schrauben erforderlich sind.</p><h3>Wie kann ich das Bullauge reinigen, ohne es zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel, das speziell für Acrylglas oder Polycarbonat entwickelt wurde. Vermeiden Sie Scheuermittel oder aggressive Lösungsmittel, die die Oberfläche trüben könnten. Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch auf und spülen Sie es gründlich mit Süßwasser ab. Trocknen Sie es mit einem Mikrofasertuch.</p><h3>Welche Art von Bullaugenrollo ist am besten für mein Bullauge geeignet?</h3><p>Das hängt von Ihren Bedürfnissen ab. Wenn Sie eine vollständige Verdunkelung wünschen, wählen Sie ein Modell mit einer starren oder rollbaren Platte. Wenn Sie eine flexiblere Lösung bevorzugen, entscheiden Sie sich für einen Plissee- oder Rollvorhang. Berücksichtigen Sie auch das Material: Verdunkelungsstoffe sind leichter und einfacher zu reinigen, während starre Platten einen besseren Wärmeschutz bieten.</p><h3>Wie kann ich ein Fliegengitter an meinem Bullauge installieren?</h3><p>Fliegengitter für Bullaugen sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich: mit festem Rahmen, als Rollo oder magnetisch. Modelle mit festem Rahmen lassen sich einfach mit Schrauben oder Klebstoff installieren. Rollos werden in einem Kasten aufgerollt und lassen sich mit einer einfachen Geste öffnen und schließen. Magnetische Fliegengitter werden mit Magneten am Rahmen des Bullauges befestigt, ohne dass Löcher oder Schrauben erforderlich sind.</p>', 'html_title_it' => 'Oscuranti e Tendine Oblò Barca: Riposo Garantito', 'html_meta_it' => 'Oscuranti su misura e tendine parasole per oblò barca. Protezione da luce e insetti per un riposo perfetto in cabina. Spedizione rapida.', 'html_meta_eng' => 'Custom porthole blinds and portlight shades for boats. Protection from light and insects for perfect rest in your cabin. Fast shipping.', 'html_meta_de' => 'Maßgefertigte Bullaugenrollos und Sonnenschutzvorhänge für Bootsbullaugen. Schutz vor Licht und Insekten für perfekten Schlaf in der Kabine. Schnelle Lieferung.', 'html_title_eng' => 'Boat Porthole Blinds & Shades: Guaranteed Rest', 'html_title_de' => 'Bullaugenrollos & Vorhänge: Garantiert erholsamer Schlaf', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:11', 'modified' => '2015-04-23 20:55:11', 'brands' => 'Oceansouth, Waterline Design, Osculati', 'description_short_it' => '<h1>Oscuranti, tendine e accessori oblò: Riposare bene in barca.</h1><br><p><strong>Oscuranti</strong> su misura per oblò e passauomo, <strong>tendine parasole</strong> e <strong>zanzariere</strong>. Prodotti <strong>Oceansouth</strong> e <strong>Osculati</strong> per bloccare luce e insetti. Trova il modello compatibile con il tuo oblò. Montaggio facile e veloce, senza modifiche strutturali.</p>', 'description_short_eng' => '<h1>Porthole Blinds, Portlight Shades & Accessories: Sleep Soundly Onboard.</h1><br><p>Custom-fit <strong>porthole blinds</strong> and hatch covers, <strong>portlight shades</strong>, and <strong>mosquito screens</strong>. Quality <strong>Oceansouth</strong> and <strong>Osculati</strong> products to block light and insects. Find the perfect fit for your porthole. Quick and easy installation, no structural modifications needed.</p>', 'description_short_de' => '<h1>Bullaugenrollos, Vorhänge und Zubehör: Für erholsamen Schlaf an Bord.</h1><br><p><strong>Maßgefertigte Bullaugenrollos</strong> und <strong>Abdeckungen</strong> für Luken, <strong>Sonnenschutzvorhänge</strong> und <strong>Fliegengitter</strong>. Produkte von <strong>Oceansouth</strong> und <strong>Osculati</strong>, um Licht und Insekten fernzuhalten. Finden Sie das passende Modell für Ihr Bullauge. Schnelle und einfache Montage ohne strukturelle Veränderungen.</p>', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Come posso pulire l'oblò senza rovinarlo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un detergente neutro specifico per metacrilato o policarbonato. Evita prodotti abrasivi o solventi aggressivi che potrebbero opacizzare la superficie. Applica il detergente con un panno morbido e risciacqua abbondantemente con acqua dolce. Asciuga con un panno in microfibra."}}, {"@type": "Question", "name": "Quale tipo di oscurante è più adatto al mio oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Dipende dalle tue esigenze. Se cerchi un oscuramento totale, scegli un modello a pannello rigido o avvolgibile. Se preferisci una soluzione più flessibile, opta per una tendina plissettata o a rullo. Considera anche il materiale: i tessuti oscuranti sono più leggeri e facili da pulire, mentre i pannelli rigidi offrono una maggiore protezione termica."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso installare una zanzariera sul mio oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le zanzariere per oblò sono disponibili in diverse versioni: a telaio fisso, a rullo o magnetiche. I modelli a telaio fisso si installano facilmente con viti o adesivo. Le zanzariere a rullo si avvolgono all'interno di un cassonetto e si aprono e chiudono con un semplice gesto. Le zanzariere magnetiche si fissano al telaio dell'oblò tramite magneti, senza bisogno di fori o viti."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "How can I clean my porthole without damaging it?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a neutral detergent specifically designed for acrylic or polycarbonate. Avoid abrasive products or harsh solvents that could cloud the surface. Apply the detergent with a soft cloth and rinse thoroughly with fresh water. Dry with a microfiber cloth."}}, {"@type": "Question", "name": "Which type of blind is best suited for my porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "It depends on your needs. If you're looking for total blackout, choose a rigid panel or roller blind model. If you prefer a more flexible solution, opt for a pleated or roller shade. Also consider the material: blackout fabrics are lighter and easier to clean, while rigid panels offer greater thermal protection."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a mosquito screen on my porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Porthole mosquito screens are available in several versions: fixed frame, roller, or magnetic. Fixed frame models are easily installed with screws or adhesive. Roller screens retract into a housing and open and close with a simple gesture. Magnetic screens attach to the porthole frame with magnets, without the need for holes or screws."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Wie kann ich das Bullauge reinigen, ohne es zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel, das speziell für Acrylglas oder Polycarbonat entwickelt wurde. Vermeiden Sie Scheuermittel oder aggressive Lösungsmittel, die die Oberfläche trüben könnten. Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch auf und spülen Sie es gründlich mit Süßwasser ab. Trocknen Sie es mit einem Mikrofasertuch."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Art von Bullaugenrollo ist am besten für mein Bullauge geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das hängt von Ihren Bedürfnissen ab. Wenn Sie eine vollständige Verdunkelung wünschen, wählen Sie ein Modell mit einer starren oder rollbaren Platte. Wenn Sie eine flexiblere Lösung bevorzugen, entscheiden Sie sich für einen Plissee- oder Rollvorhang. Berücksichtigen Sie auch das Material: Verdunkelungsstoffe sind leichter und einfacher zu reinigen, während starre Platten einen besseren Wärmeschutz bieten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich ein Fliegengitter an meinem Bullauge installieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Fliegengitter für Bullaugen sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich: mit festem Rahmen, als Rollo oder magnetisch. Modelle mit festem Rahmen lassen sich einfach mit Schrauben oder Klebstoff installieren. Rollos werden in einem Kasten aufgerollt und lassen sich mit einer einfachen Geste öffnen und schließen. Magnetische Fliegengitter werden mit Magneten am Rahmen des Bullauges befestigt, ohne dass Löcher oder Schrauben erforderlich sind."}}]}' ), 'ActionParams' => 'portlight-blinds-and-accessories-21109' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '100033', 'name_it' => 'Oblò e passi uomo', 'name_eng' => 'Portlights, Hatches', 'name_de' => 'Fenster, Luken', 'description_it' => '<h3>Qual è la differenza tra un oblò in ottone cromato e uno in acciaio inox?</h3><p>L'ottone cromato offre un aspetto elegante, ma richiede una pulizia regolare per prevenire l'ossidazione. L'acciaio inox (AISI 316) è più resistente alla corrosione marina e richiede meno manutenzione, ma generalmente ha un costo superiore.</p><h3>Come prendo le misure corrette per sostituire un oblò?</h3><p>Misura con precisione il diametro del foro esistente (sia interno che esterno), lo spessore della murata e lo spazio disponibile internamente per l'ingombro dell'oblò. Confronta attentamente queste misure con le specifiche tecniche del nuovo oblò o passo uomo.</p><h3>Posso montare un oblò su una barca a vela?</h3><p>Certamente. Assicurati che l'oblò sia specificamente omologato per uso nautico e che sia in grado di resistere alle sollecitazioni del vento e delle onde. Gli oblò per barche a vela devono essere dotati di un sistema di chiusura robusto e garantire una perfetta tenuta stagna.</p><h3>Come posso mantenere in buono stato i miei oblò e passi uomo?</h3><p>Pulisci regolarmente gli oblò e i passi uomo con acqua dolce e un detergente neutro per rimuovere sale e sporcizia. Lubrifica periodicamente le cerniere e i meccanismi di chiusura con un lubrificante specifico per ambienti marini. Controlla regolarmente lo stato delle guarnizioni e sostituiscile se necessario.</p><h3>Quali sono i vantaggi di un passo uomo rispetto a un semplice oblò?</h3><p>Un passo uomo offre un'apertura più ampia rispetto a un oblò, facilitando l'accesso all'interno dell'imbarcazione per la ventilazione o per operazioni di manutenzione. Inoltre, alcuni modelli di passo uomo sono dotati di sistemi di bloccaggio che ne impediscono l'apertura accidentale in navigazione.</p><h3>Cosa significa la sigla AISI 316 per l'acciaio inox?</h3><p>AISI 316 indica un tipo di acciaio inox austenitico contenente molibdeno, che ne aumenta la resistenza alla corrosione, soprattutto in ambienti marini contenenti cloruri. È considerato uno dei migliori acciai inox per applicazioni nautiche.</p>', 'description_eng' => '<p>Replacing a <strong>portlight</strong> or <strong>boat hatch</strong> isn't just about aesthetics; it's a necessity for your boat's safety. A portlight that doesn't seal properly is a potential entry point for water, especially in rough seas. Regularly inspect the condition of the seals and the effectiveness of the locking mechanism. While a chrome-plated brass portlight can add a touch of elegance, it requires more frequent maintenance than nylon or stainless steel alternatives.</p><br><br><p>When choosing a <strong>boat hatch</strong>, it's important to consider the fiberglass thickness and the desired opening mechanism (friction hinge, slam latch, flush, etc.). Models with friction hinges offer greater stability in strong winds, but require more internal space for full opening. Flush hatches, on the other hand, offer a more modern and less obtrusive design.</p><br><br><p>Another factor to consider is the material. AISI 316 stainless steel is the ideal choice for its high resistance to marine corrosion, ensuring long-lasting performance. Nylon is a more economical alternative, yet still resistant to weathering and UV rays.</p><br><br><h2>The Basile Workshop's Tip</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Fast Shipping:</strong> Orders received by 12:00 PM are shipped the same day, allowing you to get back on the water as quickly as possible.</li><br> <li><strong>Satisfaction Guaranteed:</strong> If the portlight or boat hatch doesn't meet your expectations, you can return it (provided it's undamaged) for a full refund.</li><br> <li><strong>Pre- and Post-Sale Technical Support:</strong> Have questions about compatibility or installation? Our team of experts is available to provide qualified assistance. Call us!</li><br> <li><strong>Spare Parts and Accessories:</strong> We offer a selection of spare parts and accessories for maintaining your portlights and boat hatches, including seals, handles, hinges, and locking systems.</li><br></ul><br><br><p>For a professional-grade replacement, use a high-quality marine sealant to prevent water leaks. Take the opportunity to also check the condition of your windshield wipers and other accessories on your boat.</p><br><br><h3>What is the difference between a chrome-plated brass portlight and a stainless steel one?</h3><br><p>Chrome-plated brass offers an elegant look but requires regular cleaning to prevent oxidation. Stainless steel (AISI 316) is more resistant to marine corrosion and requires less maintenance, but generally has a higher cost.</p><br><br><h3>How do I take the correct measurements to replace a portlight?</h3><br><p>Accurately measure the diameter of the existing hole (both inside and outside), the hull thickness, and the internally available space for the portlight's profile. Carefully compare these measurements with the technical specifications of the new portlight or boat hatch.</p><br><br><h3>Can I install a portlight on a sailboat?</h3><br><p>Absolutely. Make sure the portlight is specifically approved for marine use and is able to withstand the stresses of wind and waves. Portlights for sailboats must have a robust locking system and ensure a perfect watertight seal.</p><br><br><h3>How can I keep my portlights and boat hatches in good condition?</h3><br><p>Regularly clean your portlights and boat hatches with fresh water and a neutral detergent to remove salt and dirt. Periodically lubricate the hinges and locking mechanisms with a lubricant specifically designed for marine environments. Regularly check the condition of the seals and replace them if necessary.</p><br><br><h3>What are the advantages of a boat hatch compared to a simple portlight?</h3><br><p>A boat hatch offers a wider opening than a portlight, facilitating access to the interior of the boat for ventilation or maintenance operations. In addition, some boat hatch models are equipped with locking systems that prevent accidental opening while underway.</p><br><br><h3>What does the abbreviation AISI 316 mean for stainless steel?</h3><br><p>AISI 316 indicates a type of austenitic stainless steel containing molybdenum, which increases its resistance to corrosion, especially in marine environments containing chlorides. It is considered one of the best stainless steels for nautical applications.</p><br><h3>What is the difference between a chrome-plated brass portlight and a stainless steel one?</h3><p>Chrome-plated brass offers an elegant look but requires regular cleaning to prevent oxidation. Stainless steel (AISI 316) is more resistant to marine corrosion and requires less maintenance, but generally has a higher cost.</p><h3>How do I take the correct measurements to replace a portlight?</h3><p>Accurately measure the diameter of the existing hole (both inside and outside), the hull thickness, and the internally available space for the portlight's profile. Carefully compare these measurements with the technical specifications of the new portlight or boat hatch.</p><h3>Can I install a portlight on a sailboat?</h3><p>Absolutely. Make sure the portlight is specifically approved for marine use and is able to withstand the stresses of wind and waves. Portlights for sailboats must have a robust locking system and ensure a perfect watertight seal.</p><h3>How can I keep my portlights and boat hatches in good condition?</h3><p>Regularly clean your portlights and boat hatches with fresh water and a neutral detergent to remove salt and dirt. Periodically lubricate the hinges and locking mechanisms with a lubricant specifically designed for marine environments. Regularly check the condition of the seals and replace them if necessary.</p><h3>What are the advantages of a boat hatch compared to a simple portlight?</h3><p>A boat hatch offers a wider opening than a portlight, facilitating access to the interior of the boat for ventilation or maintenance operations. In addition, some boat hatch models are equipped with locking systems that prevent accidental opening while underway.</p><h3>What does the abbreviation AISI 316 mean for stainless steel?</h3><p>AISI 316 indicates a type of austenitic stainless steel containing molybdenum, which increases its resistance to corrosion, especially in marine environments containing chlorides. It is considered one of the best stainless steels for nautical applications.</p>', 'description_de' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>Was ist der Unterschied zwischen einem Bullauge aus verchromtem Messing und einem aus Edelstahl?</h3><p>Verchromtes Messing bietet ein elegantes Aussehen, erfordert aber eine regelmäßige Reinigung, um Oxidation zu verhindern. Edelstahl (AISI 316) ist widerstandsfähiger gegen Meereskorrosion und erfordert weniger Wartung, ist aber in der Regel teurer.</p><h3>Wie nehme ich die richtigen Maße für den Austausch eines Bullauges?</h3><p>Messen Sie genau den Durchmesser des vorhandenen Lochs (sowohl innen als auch außen), die Wandstärke und den intern verfügbaren Platz für die Größe des Bullauges. Vergleichen Sie diese Maße sorgfältig mit den technischen Daten des neuen Bullauges oder Mannlochs.</p><h3>Kann ich ein Bullauge auf einem Segelboot montieren?</h3><p>Sicher. Stellen Sie sicher, dass das Bullauge speziell für den nautischen Gebrauch zugelassen ist und den Belastungen durch Wind und Wellen standhalten kann. Bullaugen für Segelboote müssen mit einem robusten Schließsystem ausgestattet sein und eine perfekte Wasserdichtigkeit gewährleisten.</p><h3>Wie kann ich meine Bullaugen und Mannlöcher in gutem Zustand halten?</h3><p>Reinigen Sie Bullaugen und Mannlöcher regelmäßig mit Süßwasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um Salz und Schmutz zu entfernen. Schmieren Sie die Scharniere und Schließmechanismen regelmäßig mit einem speziellen Schmiermittel für Meeresumgebungen. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Dichtungen und ersetzen Sie sie bei Bedarf.</p><h3>Welche Vorteile bietet ein Mannloch gegenüber einem einfachen Bullauge?</h3><p>Ein Mannloch bietet eine größere Öffnung als ein Bullauge und erleichtert den Zugang zum Inneren des Bootes zur Belüftung oder für Wartungsarbeiten. Darüber hinaus sind einige Mannlochmodelle mit Verriegelungssystemen ausgestattet, die ein versehentliches Öffnen während der Fahrt verhindern.</p><h3>Was bedeutet die Abkürzung AISI 316 für Edelstahl?</h3><p>AISI 316 bezeichnet eine Art austenitischen Edelstahls, der Molybdän enthält, was seine Korrosionsbeständigkeit erhöht, insbesondere in Meeresumgebungen, die Chloride enthalten. Es gilt als einer der besten Edelstähle für nautische Anwendungen.</p>', 'html_title_it' => 'Oblò e Passi Uomo Barca | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Oblò e passi uomo per barche: tondi, ovali, inox. Vendita online. Ottone, nylon, AISI 316. Misure precise e spedizione rapida.', 'html_meta_eng' => 'Oblò e passi uomo per barche: modelli rotondi, ovali e rettangolari in ottone, nylon e inox. Misure precise e spedizioni rapide.', 'html_meta_de' => 'Bullaugen und Mannlöcher für Boote online kaufen. Rund, oval, Edelstahl, Messing verchromt & Nylon. Schneller Versand & kompetente Beratung!', 'html_title_eng' => 'Oblò e Passi Uomo Nautici | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Bullaugen & Mannloch für Boote | Nautica Basile', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => 'Gli <strong>oblò e passi uomo</strong> sono componenti essenziali per garantire l'impermeabilità e la sicurezza a bordo di ogni imbarcazione. In <strong>Nautica Basile</strong>, offriamo una selezione di oblò disponibili in forme <strong>tonde, ovali o rettangolari</strong>, realizzati in ottone cromato, nylon resistente o acciaio inox AISI 316 per assicurare la massima durabilità in ambiente marino. Prima di effettuare l'ordine, è fondamentale verificare attentamente il <strong>diametro di incasso</strong> e lo <strong>spessore della murata</strong> per evitare qualsiasi incompatibilità. Scegli il modello più adatto alle specifiche della tua barca per una tenuta ottimale.', 'description_short_eng' => '<strong>Portlights and Hatches</strong> are essential for watertight integrity and safety. <strong>Nautica Basile</strong> offers <strong>round, oval, and rectangular</strong> portlights in chrome-plated brass, durable nylon, or AISI 316 stainless steel for maximum durability in marine environments. Before ordering, verify the <strong>mounting diameter</strong> and <strong>hull thickness</strong>. An error can cause costs and delays. Find the perfect model! Correct installation prevents leaks and ensures functionality. We also offer seals and accessories for maintenance.', 'description_short_de' => '<strong>Bullaugen und Mannlöcher</strong> sind essenziell für Wasserdichtigkeit und Sicherheit an Bord. Bei <strong>Nautica Basile</strong> finden Sie eine Selektion an <strong>runden, ovalen oder rechteckigen</strong> Bullaugen aus verchromtem Messing, widerstandsfähigem Nylon oder Edelstahl AISI 316 für lange Haltbarkeit im maritimen Einsatz. Achten Sie vor der Bestellung auf den korrekten <strong>Einbaudurchmesser</strong> und die <strong>Wandstärke</strong>, um unnötige Kosten und Verzögerungen zu vermeiden. Finden Sie das passende Modell für Ihr Boot!', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un oblò in ottone cromato e uno in acciaio inox?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'ottone cromato offre un aspetto elegante, ma richiede una pulizia regolare per prevenire l'ossidazione. L'acciaio inox (AISI 316) è più resistente alla corrosione marina e richiede meno manutenzione, ma generalmente ha un costo superiore."}}, {"@type": "Question", "name": "Come prendo le misure corrette per sostituire un oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Misura con precisione il diametro del foro esistente (sia interno che esterno), lo spessore della murata e lo spazio disponibile internamente per l'ingombro dell'oblò. Confronta attentamente queste misure con le specifiche tecniche del nuovo oblò o passo uomo."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso montare un oblò su una barca a vela?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Certamente. Assicurati che l'oblò sia specificamente omologato per uso nautico e che sia in grado di resistere alle sollecitazioni del vento e delle onde. Gli oblò per barche a vela devono essere dotati di un sistema di chiusura robusto e garantire una perfetta tenuta stagna."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso mantenere in buono stato i miei oblò e passi uomo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Pulisci regolarmente gli oblò e i passi uomo con acqua dolce e un detergente neutro per rimuovere sale e sporcizia. Lubrifica periodicamente le cerniere e i meccanismi di chiusura con un lubrificante specifico per ambienti marini. Controlla regolarmente lo stato delle guarnizioni e sostituiscile se necessario."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali sono i vantaggi di un passo uomo rispetto a un semplice oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Un passo uomo offre un'apertura più ampia rispetto a un oblò, facilitando l'accesso all'interno dell'imbarcazione per la ventilazione o per operazioni di manutenzione. Inoltre, alcuni modelli di passo uomo sono dotati di sistemi di bloccaggio che ne impediscono l'apertura accidentale in navigazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa significa la sigla AISI 316 per l'acciaio inox?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AISI 316 indica un tipo di acciaio inox austenitico contenente molibdeno, che ne aumenta la resistenza alla corrosione, soprattutto in ambienti marini contenenti cloruri. È considerato uno dei migliori acciai inox per applicazioni nautiche."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a chrome-plated brass portlight and a stainless steel one?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Chrome-plated brass offers an elegant look but requires regular cleaning to prevent oxidation. Stainless steel (AISI 316) is more resistant to marine corrosion and requires less maintenance, but generally has a higher cost."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I take the correct measurements to replace a portlight?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Accurately measure the diameter of the existing hole (both inside and outside), the hull thickness, and the internally available space for the portlight's profile. Carefully compare these measurements with the technical specifications of the new portlight or boat hatch."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I install a portlight on a sailboat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Absolutely. Make sure the portlight is specifically approved for marine use and is able to withstand the stresses of wind and waves. Portlights for sailboats must have a robust locking system and ensure a perfect watertight seal."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I keep my portlights and boat hatches in good condition?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Regularly clean your portlights and boat hatches with fresh water and a neutral detergent to remove salt and dirt. Periodically lubricate the hinges and locking mechanisms with a lubricant specifically designed for marine environments. Regularly check the condition of the seals and replace them if necessary."}}, {"@type": "Question", "name": "What are the advantages of a boat hatch compared to a simple portlight?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "A boat hatch offers a wider opening than a portlight, facilitating access to the interior of the boat for ventilation or maintenance operations. In addition, some boat hatch models are equipped with locking systems that prevent accidental opening while underway."}}, {"@type": "Question", "name": "What does the abbreviation AISI 316 mean for stainless steel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AISI 316 indicates a type of austenitic stainless steel containing molybdenum, which increases its resistance to corrosion, especially in marine environments containing chlorides. It is considered one of the best stainless steels for nautical applications."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem Bullauge aus verchromtem Messing und einem aus Edelstahl?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verchromtes Messing bietet ein elegantes Aussehen, erfordert aber eine regelmäßige Reinigung, um Oxidation zu verhindern. Edelstahl (AISI 316) ist widerstandsfähiger gegen Meereskorrosion und erfordert weniger Wartung, ist aber in der Regel teurer."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie nehme ich die richtigen Maße für den Austausch eines Bullauges?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Messen Sie genau den Durchmesser des vorhandenen Lochs (sowohl innen als auch außen), die Wandstärke und den intern verfügbaren Platz für die Größe des Bullauges. Vergleichen Sie diese Maße sorgfältig mit den technischen Daten des neuen Bullauges oder Mannlochs."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich ein Bullauge auf einem Segelboot montieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sicher. Stellen Sie sicher, dass das Bullauge speziell für den nautischen Gebrauch zugelassen ist und den Belastungen durch Wind und Wellen standhalten kann. Bullaugen für Segelboote müssen mit einem robusten Schließsystem ausgestattet sein und eine perfekte Wasserdichtigkeit gewährleisten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich meine Bullaugen und Mannlöcher in gutem Zustand halten?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Reinigen Sie Bullaugen und Mannlöcher regelmäßig mit Süßwasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um Salz und Schmutz zu entfernen. Schmieren Sie die Scharniere und Schließmechanismen regelmäßig mit einem speziellen Schmiermittel für Meeresumgebungen. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Dichtungen und ersetzen Sie sie bei Bedarf."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Vorteile bietet ein Mannloch gegenüber einem einfachen Bullauge?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ein Mannloch bietet eine größere Öffnung als ein Bullauge und erleichtert den Zugang zum Inneren des Bootes zur Belüftung oder für Wartungsarbeiten. Darüber hinaus sind einige Mannlochmodelle mit Verriegelungssystemen ausgestattet, die ein versehentliches Öffnen während der Fahrt verhindern."}}, {"@type": "Question", "name": "Was bedeutet die Abkürzung AISI 316 für Edelstahl?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AISI 316 bezeichnet eine Art austenitischen Edelstahls, der Molybdän enthält, was seine Korrosionsbeständigkeit erhöht, insbesondere in Meeresumgebungen, die Chloride enthalten. Es gilt als einer der besten Edelstähle für nautische Anwendungen."}}]}' ), 'ActionParams' => 'portlights-hatches-100033' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '100035', 'name_it' => 'Tergicristalli e accessori', 'name_eng' => 'Windshield wipers and accessories', 'name_de' => 'Scheibenwischer und Zubehör', 'description_it' => '<h2>Tergicristalli e Accessori: Perché Non Puoi Usare Quelli dell'Auto</h2><br><p>I tergicristalli per auto sono fatti per resistere a pioggia e neve, ma la salsedine è un'altra storia. Qui trovi <strong>tergicristalli nautici</strong> progettati specificamente per resistere alla corrosione e mantenere una visibilità ottimale anche con spruzzi e nebbia salina. Dai <strong>motorini tergicristallo</strong> ai <strong>serbatoi lavavetri</strong>, ogni componente è costruito per durare.</p><br><br><p>Non sottovalutare l'importanza di un buon <strong>sistema lavavetri</strong>. Un serbatoio capiente (fino a 24 litri) e una pompa efficiente ti permettono di rimuovere rapidamente il sale dal parabrezza, evitando aloni e riflessi fastidiosi. Controlla sempre la compatibilità dei voltaggi (12V o 24V) con l'impianto della tua imbarcazione.</p><br><br><p>Offriamo un assortimento di <strong>bracci tergicristallo</strong>, sia fissi che telescopici, per adattarsi a diverse dimensioni di parabrezza. Verifica sempre le misure in millimetri per assicurarti la corretta copertura del vetro. E se hai bisogno di ricambi, come <strong>spazzole tergicristallo</strong>, le trovi qui, pronte per essere spedite.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Controllo annuale:</strong> Verifica lo stato delle spazzole e l'efficienza del motorino prima di ogni stagione.</li><br> <li><strong>Ricambi originali:</strong> Utilizza solo ricambi specifici per uso nautico per evitare problemi di corrosione e garantire la massima durata.</li><br> <li><strong>Montaggio corretto:</strong> Assicurati che il braccio tergicristallo sia correttamente fissato per evitare vibrazioni e malfunzionamenti.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo sistema di pulizia con i nostri <a href="/pompe-di-sentina">pompe di sentina</a> per una barca sempre asciutta e sicura. E non dimenticare di proteggere il tuo motore con i nostri <a href="/filtri-carburante">filtri carburante</a>.</p><br><br><h3>Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?</h3><br><p>I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente.</p><br><br><h3>Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?</h3><br><p>Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti.</p><br><br><h3>Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?</h3><br><p>Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma.</p><br><h3>Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?</h3><p>I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente.</p><h3>Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?</h3><p>Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti.</p><h3>Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?</h3><p>Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma.</p>', 'description_eng' => '<h2>Marine Windshield Wipers and Accessories: Why You Can't Use Car Windshield Wipers</h2><br><p>Car windshield wipers are made to withstand rain and snow, but saltwater is a different beast altogether. Here you'll find <strong>marine-grade windshield wipers</strong> specifically engineered to resist corrosion and maintain optimal visibility, even with spray and salt fog. From <strong>windshield wiper motors</strong> to <strong>washer fluid reservoirs</strong>, every component is built to last.</p><br><br><p>Don't underestimate the importance of a good <strong>windshield washer system</strong>. A large-capacity reservoir (up to 24 liters) and an efficient pump allow you to quickly remove salt from the windshield, preventing streaks and annoying glare. Always check the voltage compatibility (12V or 24V) with your boat's electrical system.</p><br><br><p>We offer an assortment of <strong>windshield wiper arms</strong>, both fixed and telescopic, to fit various windshield sizes. Always check the measurements in millimeters to ensure proper glass coverage. And if you need replacements, such as <strong>windshield wiper blades</strong>, you'll find them here, ready to ship.</p><br><br><h2>The Nautica Basile Workshop Tip</h2><br><ul><br> <li><strong>Annual Inspection:</strong> Check the condition of your wiper blades and the efficiency of the motor before each season.</li><br> <li><strong>Original Spare Parts:</strong> Use only marine-specific spare parts to avoid corrosion problems and ensure maximum durability.</li><br> <li><strong>Correct Installation:</strong> Make sure the wiper arm is properly secured to prevent vibrations and malfunctions.</li><br></ul><br><br><p>Complete your cleaning system with our <a href="/pompe-di-sentina">bilge pumps</a> for a boat that's always dry and safe. And don't forget to protect your engine with our <a href="/filtri-carburante">fuel filters</a>.</p><br><br><h3>Frequently Asked Questions</h3><br><br><h3>What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?</h3><br><p>Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly.</p><br><br><h3>How do I choose the right windshield wiper for my boat?</h3><br><p>Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades.</p><br><br><h3>How often should I replace my windshield wiper blades?</h3><br><p>Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber.</p><br><h3>What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?</h3><p>Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly.</p><h3>How do I choose the right windshield wiper for my boat?</h3><p>Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades.</p><h3>How often should I replace my windshield wiper blades?</h3><p>Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber.</p>', 'description_de' => '<h2>Scheibenwischer und Zubehör: Warum Sie Nicht Die Vom Auto Verwenden Sollten</h2><br><p>Autoscheibenwischer sind dafür gemacht, Regen und Schnee standzuhalten, aber Salzwasser ist eine andere Geschichte. Hier finden Sie <strong>nautische Scheibenwischer</strong>, die speziell entwickelt wurden, um Korrosion zu widerstehen und auch bei Spritzwasser und Salznebel eine optimale Sicht zu gewährleisten. Von <strong>Scheibenwischermotoren</strong> bis hin zu <strong>Scheibenwaschbehältern</strong> ist jede Komponente auf Langlebigkeit ausgelegt.</p><br><br><p>Unterschätzen Sie nicht die Bedeutung einer guten <strong>Scheibenwaschanlage</strong>. Ein großzügiger Tank (bis zu 24 Liter) und eine effiziente Pumpe ermöglichen es Ihnen, Salz schnell von der Windschutzscheibe zu entfernen und störende Schlieren und Reflexionen zu vermeiden. Überprüfen Sie immer die Kompatibilität der Spannungen (12V oder 24V) mit dem System Ihres Bootes.</p><br><br><p>Wir bieten eine Auswahl an <strong>Scheibenwischerarmen</strong>, sowohl fest als auch teleskopisch, um sie an verschiedene Windschutzscheibengrößen anzupassen. Überprüfen Sie immer die Maße in Millimetern, um sicherzustellen, dass das Glas richtig abgedeckt ist. Und wenn Sie Ersatzteile wie <strong>Wischerblätter</strong> benötigen, finden Sie diese hier, versandbereit.</p><br><br><h2>Der Tipp von Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Jährliche Kontrolle:</strong> Überprüfen Sie den Zustand der Wischerblätter und die Effizienz des Motors vor jeder Saison.</li><br> <li><strong>Originalersatzteile:</strong> Verwenden Sie nur spezifische Ersatzteile für den nautischen Gebrauch, um Korrosionsprobleme zu vermeiden und maximale Lebensdauer zu gewährleisten.</li><br> <li><strong>Korrekte Montage:</strong> Stellen Sie sicher, dass der Scheibenwischerarm richtig befestigt ist, um Vibrationen und Fehlfunktionen zu vermeiden.</li><br></ul><br><br><p>Vervollständigen Sie Ihr Reinigungssystem mit unseren <a href="/pompe-di-sentina">Bilgepumpen</a> für ein stets trockenes und sicheres Boot. Und vergessen Sie nicht, Ihren Motor mit unseren <a href="/filtri-carburante">Kraftstofffiltern</a> zu schützen.</p><br><br><h3>Häufig gestellte Fragen</h3><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?</h3><br><p>Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell.</p><br><br><h3>Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?</h3><br><p>Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern.</p><br><br><h3>Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?</h3><br><p>Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis.</p><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?</h3><p>Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell.</p><h3>Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?</h3><p>Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern.</p><h3>Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?</h3><p>Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis.</p>', 'html_title_it' => 'Tergicristalli per Barca: Motorini & Spazzole Nautiche', 'html_meta_it' => 'Tergicristalli nautici resistenti alla salsedine per la tua barca. Motorini 12/24V, spazzole e serbatoi lavavetri. Massima visibilità per navigare in sicurezza.', 'html_meta_eng' => 'Saltwater-resistant marine windshield wipers for your boat. 12/24V motors, blades, and washer fluid reservoirs. Maximize visibility for safe navigation.', 'html_meta_de' => 'Salzwasserfeste Scheibenwischer für Boote. 12/24V Motoren, Wischerblätter & Waschbehälter. Für klare Sicht und sichere Navigation.', 'html_title_eng' => 'Marine Windshield Wipers: Motors & Nautical Blades', 'html_title_de' => 'Boot Scheibenwischer: Motoren & Wischerblätter', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Doga', 'description_short_it' => '<strong>Tergicristalli per barche</strong> e accessori nautici Doga e Osculati. Trova <strong>spazzole</strong>, <strong>motorini</strong> e <strong>serbatoi lavavetri</strong> specifici per uso marino. Modelli a 12V e 24V, resistenti alla corrosione e facili da installare per la tua <strong>barca</strong>. Massima visibilità in ogni condizione meteo, per navigare sempre in sicurezza.', 'description_short_eng' => '<strong>Marine windshield wipers</strong> and nautical accessories from Doga and Osculati. Find <strong>blades</strong>, <strong>motors</strong>, and <strong>washer fluid reservoirs</strong> specifically designed for marine use. 12V and 24V models, corrosion-resistant and easy to install on your <strong>boat</strong>. Maximize visibility in all weather conditions for safe navigation.', 'description_short_de' => '<strong>Scheibenwischer für Boote</strong> und nautisches Zubehör von Doga und Osculati. Finden Sie <strong>Wischerblätter</strong>, <strong>Motoren</strong> und <strong>Scheibenwaschbehälter</strong> speziell für den Einsatz auf See. 12V- und 24V-Modelle, korrosionsbeständig und einfach zu installieren für Ihr <strong>Boot</strong>. Diese Komponenten gewährleisten maximale Sicht bei jedem Wetter und tragen so zu einer sicheren Navigation bei. Robuste Bauweise für lange Lebensdauer auf dem Wasser. Wählen Sie aus verschiedenen Größen und Ausführungen, passend für Ihr Boot.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I choose the right windshield wiper for my boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades."}}, {"@type": "Question", "name": "How often should I replace my windshield wiper blades?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis."}}]}' ), 'ActionParams' => 'windshield-wipers-and-accessories-100035' ) ) $subCategoryIds = array( (int) 0 => (int) 14411, (int) 1 => (int) 14549, (int) 2 => (int) 100034, (int) 3 => (int) 21109, (int) 4 => (int) 100033, (int) 5 => (int) 100035 ) $otherSubCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '100035', 'name_it' => 'Tergicristalli e accessori', 'name_eng' => 'Windshield wipers and accessories', 'name_de' => 'Scheibenwischer und Zubehör', 'description_it' => '<h2>Tergicristalli e Accessori: Perché Non Puoi Usare Quelli dell'Auto</h2><br><p>I tergicristalli per auto sono fatti per resistere a pioggia e neve, ma la salsedine è un'altra storia. Qui trovi <strong>tergicristalli nautici</strong> progettati specificamente per resistere alla corrosione e mantenere una visibilità ottimale anche con spruzzi e nebbia salina. Dai <strong>motorini tergicristallo</strong> ai <strong>serbatoi lavavetri</strong>, ogni componente è costruito per durare.</p><br><br><p>Non sottovalutare l'importanza di un buon <strong>sistema lavavetri</strong>. Un serbatoio capiente (fino a 24 litri) e una pompa efficiente ti permettono di rimuovere rapidamente il sale dal parabrezza, evitando aloni e riflessi fastidiosi. Controlla sempre la compatibilità dei voltaggi (12V o 24V) con l'impianto della tua imbarcazione.</p><br><br><p>Offriamo un assortimento di <strong>bracci tergicristallo</strong>, sia fissi che telescopici, per adattarsi a diverse dimensioni di parabrezza. Verifica sempre le misure in millimetri per assicurarti la corretta copertura del vetro. E se hai bisogno di ricambi, come <strong>spazzole tergicristallo</strong>, le trovi qui, pronte per essere spedite.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Controllo annuale:</strong> Verifica lo stato delle spazzole e l'efficienza del motorino prima di ogni stagione.</li><br> <li><strong>Ricambi originali:</strong> Utilizza solo ricambi specifici per uso nautico per evitare problemi di corrosione e garantire la massima durata.</li><br> <li><strong>Montaggio corretto:</strong> Assicurati che il braccio tergicristallo sia correttamente fissato per evitare vibrazioni e malfunzionamenti.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo sistema di pulizia con i nostri <a href="/pompe-di-sentina">pompe di sentina</a> per una barca sempre asciutta e sicura. E non dimenticare di proteggere il tuo motore con i nostri <a href="/filtri-carburante">filtri carburante</a>.</p><br><br><h3>Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?</h3><br><p>I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente.</p><br><br><h3>Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?</h3><br><p>Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti.</p><br><br><h3>Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?</h3><br><p>Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma.</p><br><h3>Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?</h3><p>I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente.</p><h3>Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?</h3><p>Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti.</p><h3>Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?</h3><p>Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma.</p>', 'description_eng' => '<h2>Marine Windshield Wipers and Accessories: Why You Can't Use Car Windshield Wipers</h2><br><p>Car windshield wipers are made to withstand rain and snow, but saltwater is a different beast altogether. Here you'll find <strong>marine-grade windshield wipers</strong> specifically engineered to resist corrosion and maintain optimal visibility, even with spray and salt fog. From <strong>windshield wiper motors</strong> to <strong>washer fluid reservoirs</strong>, every component is built to last.</p><br><br><p>Don't underestimate the importance of a good <strong>windshield washer system</strong>. A large-capacity reservoir (up to 24 liters) and an efficient pump allow you to quickly remove salt from the windshield, preventing streaks and annoying glare. Always check the voltage compatibility (12V or 24V) with your boat's electrical system.</p><br><br><p>We offer an assortment of <strong>windshield wiper arms</strong>, both fixed and telescopic, to fit various windshield sizes. Always check the measurements in millimeters to ensure proper glass coverage. And if you need replacements, such as <strong>windshield wiper blades</strong>, you'll find them here, ready to ship.</p><br><br><h2>The Nautica Basile Workshop Tip</h2><br><ul><br> <li><strong>Annual Inspection:</strong> Check the condition of your wiper blades and the efficiency of the motor before each season.</li><br> <li><strong>Original Spare Parts:</strong> Use only marine-specific spare parts to avoid corrosion problems and ensure maximum durability.</li><br> <li><strong>Correct Installation:</strong> Make sure the wiper arm is properly secured to prevent vibrations and malfunctions.</li><br></ul><br><br><p>Complete your cleaning system with our <a href="/pompe-di-sentina">bilge pumps</a> for a boat that's always dry and safe. And don't forget to protect your engine with our <a href="/filtri-carburante">fuel filters</a>.</p><br><br><h3>Frequently Asked Questions</h3><br><br><h3>What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?</h3><br><p>Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly.</p><br><br><h3>How do I choose the right windshield wiper for my boat?</h3><br><p>Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades.</p><br><br><h3>How often should I replace my windshield wiper blades?</h3><br><p>Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber.</p><br><h3>What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?</h3><p>Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly.</p><h3>How do I choose the right windshield wiper for my boat?</h3><p>Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades.</p><h3>How often should I replace my windshield wiper blades?</h3><p>Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber.</p>', 'description_de' => '<h2>Scheibenwischer und Zubehör: Warum Sie Nicht Die Vom Auto Verwenden Sollten</h2><br><p>Autoscheibenwischer sind dafür gemacht, Regen und Schnee standzuhalten, aber Salzwasser ist eine andere Geschichte. Hier finden Sie <strong>nautische Scheibenwischer</strong>, die speziell entwickelt wurden, um Korrosion zu widerstehen und auch bei Spritzwasser und Salznebel eine optimale Sicht zu gewährleisten. Von <strong>Scheibenwischermotoren</strong> bis hin zu <strong>Scheibenwaschbehältern</strong> ist jede Komponente auf Langlebigkeit ausgelegt.</p><br><br><p>Unterschätzen Sie nicht die Bedeutung einer guten <strong>Scheibenwaschanlage</strong>. Ein großzügiger Tank (bis zu 24 Liter) und eine effiziente Pumpe ermöglichen es Ihnen, Salz schnell von der Windschutzscheibe zu entfernen und störende Schlieren und Reflexionen zu vermeiden. Überprüfen Sie immer die Kompatibilität der Spannungen (12V oder 24V) mit dem System Ihres Bootes.</p><br><br><p>Wir bieten eine Auswahl an <strong>Scheibenwischerarmen</strong>, sowohl fest als auch teleskopisch, um sie an verschiedene Windschutzscheibengrößen anzupassen. Überprüfen Sie immer die Maße in Millimetern, um sicherzustellen, dass das Glas richtig abgedeckt ist. Und wenn Sie Ersatzteile wie <strong>Wischerblätter</strong> benötigen, finden Sie diese hier, versandbereit.</p><br><br><h2>Der Tipp von Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Jährliche Kontrolle:</strong> Überprüfen Sie den Zustand der Wischerblätter und die Effizienz des Motors vor jeder Saison.</li><br> <li><strong>Originalersatzteile:</strong> Verwenden Sie nur spezifische Ersatzteile für den nautischen Gebrauch, um Korrosionsprobleme zu vermeiden und maximale Lebensdauer zu gewährleisten.</li><br> <li><strong>Korrekte Montage:</strong> Stellen Sie sicher, dass der Scheibenwischerarm richtig befestigt ist, um Vibrationen und Fehlfunktionen zu vermeiden.</li><br></ul><br><br><p>Vervollständigen Sie Ihr Reinigungssystem mit unseren <a href="/pompe-di-sentina">Bilgepumpen</a> für ein stets trockenes und sicheres Boot. Und vergessen Sie nicht, Ihren Motor mit unseren <a href="/filtri-carburante">Kraftstofffiltern</a> zu schützen.</p><br><br><h3>Häufig gestellte Fragen</h3><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?</h3><br><p>Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell.</p><br><br><h3>Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?</h3><br><p>Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern.</p><br><br><h3>Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?</h3><br><p>Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis.</p><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?</h3><p>Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell.</p><h3>Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?</h3><p>Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern.</p><h3>Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?</h3><p>Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis.</p>', 'html_title_it' => 'Tergicristalli per Barca: Motorini & Spazzole Nautiche', 'html_meta_it' => 'Tergicristalli nautici resistenti alla salsedine per la tua barca. Motorini 12/24V, spazzole e serbatoi lavavetri. Massima visibilità per navigare in sicurezza.', 'html_meta_eng' => 'Saltwater-resistant marine windshield wipers for your boat. 12/24V motors, blades, and washer fluid reservoirs. Maximize visibility for safe navigation.', 'html_meta_de' => 'Salzwasserfeste Scheibenwischer für Boote. 12/24V Motoren, Wischerblätter & Waschbehälter. Für klare Sicht und sichere Navigation.', 'html_title_eng' => 'Marine Windshield Wipers: Motors & Nautical Blades', 'html_title_de' => 'Boot Scheibenwischer: Motoren & Wischerblätter', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Doga', 'description_short_it' => '<strong>Tergicristalli per barche</strong> e accessori nautici Doga e Osculati. Trova <strong>spazzole</strong>, <strong>motorini</strong> e <strong>serbatoi lavavetri</strong> specifici per uso marino. Modelli a 12V e 24V, resistenti alla corrosione e facili da installare per la tua <strong>barca</strong>. Massima visibilità in ogni condizione meteo, per navigare sempre in sicurezza.', 'description_short_eng' => '<strong>Marine windshield wipers</strong> and nautical accessories from Doga and Osculati. Find <strong>blades</strong>, <strong>motors</strong>, and <strong>washer fluid reservoirs</strong> specifically designed for marine use. 12V and 24V models, corrosion-resistant and easy to install on your <strong>boat</strong>. Maximize visibility in all weather conditions for safe navigation.', 'description_short_de' => '<strong>Scheibenwischer für Boote</strong> und nautisches Zubehör von Doga und Osculati. Finden Sie <strong>Wischerblätter</strong>, <strong>Motoren</strong> und <strong>Scheibenwaschbehälter</strong> speziell für den Einsatz auf See. 12V- und 24V-Modelle, korrosionsbeständig und einfach zu installieren für Ihr <strong>Boot</strong>. Diese Komponenten gewährleisten maximale Sicht bei jedem Wetter und tragen so zu einer sicheren Navigation bei. Robuste Bauweise für lange Lebensdauer auf dem Wasser. Wählen Sie aus verschiedenen Größen und Ausführungen, passend für Ihr Boot.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I choose the right windshield wiper for my boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades."}}, {"@type": "Question", "name": "How often should I replace my windshield wiper blades?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis."}}]}' ) ) $catProducts = array() $productsConditions = array( 'OR' => array( 'Product.category_id IN' => array( (int) 0 => (int) 14411, (int) 1 => (int) 14549, (int) 2 => (int) 100034, (int) 3 => (int) 21109, (int) 4 => (int) 100033, (int) 5 => (int) 100035 ), 'Product.category_id2 IN' => array( (int) 0 => (int) 14411, (int) 1 => (int) 14549, (int) 2 => (int) 100034, (int) 3 => (int) 21109, (int) 4 => (int) 100033, (int) 5 => (int) 100035 ) ) ) $seriesCondition = array( 'OR' => array( 'Serie.upper_category_id' => '19', 'Serie.upper_category_id2' => '19' ), 'Serie.active' => (int) 1 ) $totProducts = (int) 1 $catSeries = array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1522', 'name_it' => 'Convogliatore d’aria universale per oblò di qualsiasi modello', 'name_eng' => 'Universal air flow conveyor for any type of portlights', 'name_de' => 'Universalbelüfter für alle beliebigen Bullaugenmodelle', 'summary_it' => 'Convogliatore aria', 'summary_eng' => 'Air flow conveyor 350 x 400 mm', 'summary_de' => 'Universalbelüfter 350 x 400 mm', 'description_it' => 'In <strong>plastica bianca</strong>, di poco ingombro, si installa e si toglie i pochi secondi e permette di ventilare in maniera ottimale le cabine.', 'description_eng' => 'Made of <strong>white plastic</strong>, compact size, it can be installed and removed in a matter of seconds and provides optimal ventilation for cabins.', 'description_de' => 'Aus <strong>weißem Kunststoff</strong> und mit geringem Raumbedarf lässt er sich in wenigen Sekunden montieren und abnehmen und ermöglicht eine optimale Belüftung der Kajüte.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.041.00', 'attributes_it' => 'misure mm appiattito', 'attributes_eng' => 'misure mm flattened', 'attributes_de' => 'misure mm abgeflacht', 'active' => true, 'start_price' => '9.7540', 'end_price' => '9.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1524', 'name_it' => 'Oblò Vemefa', 'name_eng' => 'Vemefa portlight', 'name_de' => 'Bullaugen von VEMEFA', 'summary_it' => 'Oblò Vemefa inox tondo', 'summary_eng' => 'Vemefa portlight mirror-polished SS', 'summary_de' => 'Vemefa Bullauge VA-Stahl hochglanzpoliert', 'description_it' => 'In <strong>acciaio inox</strong> lucidati a specchio, completi di contro ghiera di battuta. Chiusura a scatto a perfetta tenuta.', 'description_eng' => 'Made of mirror-polished <strong>stainless steel</strong>, fitted with trimming ring. Watertight snap locking.', 'description_de' => 'Aus hochglanzpoliertem <strong>Edelstahl</strong>, einschließlich Anschlagsgegenring. Perfekt wasserdichter Schnappverschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100033', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.070.01', 'attributes_it' => 'Collo telescopio da mm::;::Luce netta mm::;::Ø fuori tutto mm', 'attributes_eng' => 'Telescope neck in mm::;::Net light mm::;::Overall diameter in mm', 'attributes_de' => 'Teleskophals in mm::;::Nettolicht mm::;::Gesamtdurchmesser in mm', 'active' => true, 'start_price' => '169.1800', 'end_price' => '226.9670', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1525', 'name_it' => 'Kit lavavetri', 'name_eng' => 'Window cleaning kit', 'name_de' => 'Scheibenwaschset', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Window cleaning kit 12 V', 'summary_de' => 'Scheibenwaschset 12 V', 'description_it' => 'Composto da una vaschetta in <strong>polietilene </strong>più motore con pompa a 12 V completo di supporto, tubo e due evaporatori a spruzzo. Studiato appositamente per uso nautico in abbinamento con i tergicristalli del catalogo.', 'description_eng' => 'It consists of a <strong>polyethylene </strong>tray and motor with 12 V pump, support, hose and two spray evaporators. Designed for the marine sector, to be used in combination with the windshield wipers available in our catalogue.', 'description_de' => 'Es besteht aus einem Tank aus <strong>Polyäthylen</strong>, einem 12V - Motor mit Pumpe, Halterung, Schlauch und zwei Zerstäubungsdüsen. Es wurde speziell für die Verwendung in der Nautik in Kombination mit den im Katalog enthaltenen Scheibenwischern entwickelt.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.105.00', 'attributes_it' => 'misure mm::;::Litri', 'attributes_eng' => 'misure mm::;::Litres', 'attributes_de' => 'misure mm::;::Liter', 'active' => true, 'start_price' => '50.5740', 'end_price' => '50.5740', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1526', 'name_it' => 'Sistema lavavetri DOGA', 'name_eng' => 'Doga window cleaning system', 'name_de' => 'Scheibenwaschanlage', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Window cleaning system 9.7 l 2 pumps 12 V', 'summary_de' => 'Scheibenwaschset 9,7 l 2 Pumpen 12 V', 'description_it' => 'Dedicato ai tergicristalli di elevate dimensioni (serie 19.950.../19.952. e simili Ancor o Speich).', 'description_eng' => 'Dedicated to large windshield wipers (series 19.950.../19.952. and similar Ancor or Speich).', 'description_de' => 'Für große Scheibenwischer (Serie 19.950.../19.952. und ähnliche Ancor oder Speich).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => '100337', 'upper_category_id2' => '03003', 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.106.12', 'attributes_it' => 'Serbatoio - Capacita l::;::Serbatoio - V::;::Serbatoio - N pompe::;::Accessori OPTIONAL - Raccordo a "T"::;::Accessori OPTIONAL - Passaparatia::;::Accessori OPTIONAL - Valvola di non ritorno::;::Accessori OPTIONAL - Spruzzatore acqua::;::Accessori OPTIONAL - Tubo in PVC (5 mm - 24 m)', 'attributes_eng' => 'Tank - Capacity l::;::Tank - V::;::Tank - N pumps::;::Optional Accessories - T-connection::;::Optional Accessories - bullkhead-pass::;::Optional Accessories - Check valve::;::Optional Accessories - spray nozzle::;::Optional Accessories - PVC tube (5 mm - 24 m)', 'attributes_de' => 'Tank - Kapazität l::;::Tank - V::;::Tank - N Pumpen::;::Zubehör OPTIONAL - T-Stück::;::Zubehör OPTIONAL - Winkel::;::Zubehör OPTIONAL - Rückschlagventil::;::Zubehör OPTIONAL - Spritzdüse::;::Zubehör OPTIONAL - PVC-Rohr (5 mm - 24 m)', 'active' => true, 'start_price' => '0.7410', 'end_price' => '94.3440', 'supplier_name' => 'Doga', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Doga, Osculati' ) ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1529', 'name_it' => 'Spazzola in acciaio inox con spatole in silicone speciale per tergicristalli, colore nero opaco', 'name_eng' => 'Matt black stainless steel blade with special silicone flaps for windshield wipers', 'name_de' => 'Blatt aus Edelstahl mit Schaufeln aus Spezialsilikon für Scheibenwischer. Farbe matt-schwarz.', 'summary_it' => 'Spazzola tergicristallo', 'summary_eng' => 'Windshield blade silicone flap', 'summary_de' => 'VA-Stahl Blatt Silikon-Schaufel Scheinbenw', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.112.12', 'attributes_it' => 'Per tergicristalli di colore nero::;::Lunghezza mm', 'attributes_eng' => 'For black coloured windscreen wipers::;::Length mm', 'attributes_de' => 'Für schwarzfarbene Scheibenwischer::;::Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '3.5780', 'end_price' => '21.0650', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1532', 'name_it' => 'Gancio di sospendita per portelli oblò', 'name_eng' => 'Doorstop hook', 'name_de' => 'Aufhängung für Bullaugenluken', 'summary_it' => 'Gancio di sospensione oblò', 'summary_eng' => 'Hatch doorstop hook', 'summary_de' => 'Aufhängung f Bullaugen', 'description_it' => 'Si ottiene l’esatta lunghezza desiderata eliminando uno o più anelli della catenella.', 'description_eng' => 'Remove one or two chain links to get the length required.', 'description_de' => 'Die Länge kann durch Herausnehmen von einem/mehreren Kettengliedern beliebig angepasst werden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.132.70', 'attributes_it' => 'Materiale::;::Lunghezza mm', 'attributes_eng' => 'Material::;::Length mm', 'attributes_de' => 'Material::;::Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '27.4590', 'end_price' => '27.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1533', 'name_it' => 'Tergicristallo a mano', 'name_eng' => 'Hand-operated windshield wiper', 'name_de' => 'Handscheibenwischer', 'summary_it' => 'Tergicristallo mano', 'summary_eng' => 'Hand-operated winshield wiper', 'summary_de' => 'Handscheibenwischer 280 mm', 'description_it' => 'In <strong>ottone cromato </strong>con braccio in <strong>acciaio inox </strong>e spazzola in neoprene.', 'description_eng' => 'Made of <strong>chromed brass </strong>with <strong>stainless steel </strong>arm and neoprene wiper blade.', 'description_de' => 'Aus <strong>verchromtem Messing</strong> mit Arm aus <strong>Edelstahl</strong> und Blatt aus Neopren.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.150.00', 'attributes_it' => 'Spazzola mm::;::Spazzola di ricambio', 'attributes_eng' => 'Brushmm::;::Replacement brush', 'attributes_de' => 'Bürsten mm::;::Ersatzbürste', 'active' => true, 'start_price' => '33.0330', 'end_price' => '33.0330', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1535', 'name_it' => 'Braccio in Acciaio Inox telescopico, colore nero opaco', 'name_eng' => 'Matt black stainless steel telescopic wiper arm', 'name_de' => 'Teleskop-Wischarme aus rostfreiem Stahl, Farbe matt-schwarz', 'summary_it' => 'Braccio tergicristallo regolabile', 'summary_eng' => 'SS adjustable telescopic wiper arm', 'summary_de' => 'VA-Stahl Teleskop-Wischarm verstellbar', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.152.14', 'attributes_it' => 'Per tergicristalli::;::Abbinabili alle spazzole::;::Regolabile', 'attributes_eng' => 'For windscreen wipers::;::Compatible with brushes::;::Adjustable', 'attributes_de' => 'Für Scheibenwischer::;::Mit Bürsten kombinierbar::;::Verstellbar', 'active' => true, 'start_price' => '22.6230', 'end_price' => '26.8030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2018-04-03 18:16:16', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1536', 'name_it' => 'Tergicristallo a tenuta stagna TMC', 'name_eng' => 'TMC watertight windshield wiper motor', 'name_de' => 'Wasserdichte Scheibenwischer von TMC', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'TMC watertight windshield wiper 12 V', 'summary_de' => 'TMC Scheibenwischer wasserdicht', 'description_it' => 'Completamente in materiale inossidabile. Si applicano su parete fino ad uno spessore di mm 50, motore di grande potenza che può funzionare senza problemi per ore. Provvisti di camme regolabili per variare l’angolo di pulitura nelle quote: 80°- 100°- 110°- 120°, forza di stallo 100 kg/cm<sup>2</sup> 9,8 Nm. <strong>Ritorno in posizione di riposo togliendo la corrente. </strong>', 'description_eng' => 'Completely made of stainless steel. Applicable on walls up to a thickness of 50 mm, high-power motor that can operate without issues for hours. Equipped with adjustable cams to change the cleaning angle at levels: 80°- 100°- 110°- 120°, stall force 100 kg/cm<sup>2</sup> 9.8 Nm. <strong>Returns to rest position by turning off the power. </strong>', 'description_de' => 'Vollständig aus Edelstahl. Sie können an Wänden bis zu einer Dicke von 50 mm angebracht werden, leistungsstarker Motor, der stundenlang ohne Probleme funktionieren kann. Ausgestattet mit verstellbaren Nocken, um den Reinigungswinkel in den Maßen 80°- 100°- 110°- 120° zu ändern, Stallkraft 100 kg/cm<sup>2</sup> 9,8 Nm. <strong>Rückkehr in die Ruheposition durch Abschalten des Stroms. </strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.172.40', 'attributes_it' => 'V::;::Ritorno automatico::;::Colore::;::Per braccio tipo::;::Per spazzola tipo', 'attributes_eng' => 'V::;::Automatic return::;::Colour::;::For arm type::;::For brush type', 'attributes_de' => 'V::;::Automatische Rückkehr::;::Farbe::;::Für Armtyp::;::Für Bürstentyp', 'active' => true, 'start_price' => '87.6230', 'end_price' => '88.9340', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1537', 'name_it' => 'Tergicristallo a tenuta stagna TMC carenato', 'name_eng' => 'TMC hooded watertight windshield wiper motor', 'name_de' => 'TMC wasserdichter Scheibenwischer, verkleidet.', 'summary_it' => 'Tergicristallo TMC carenato', 'summary_eng' => 'TMC watertight windshield wiper hooded model', 'summary_de' => 'TMC Scheibenwischer wasserdicht u verkleidet', 'description_it' => 'Modello <strong>carenato </strong>con carcassa in <strong>tecnopolimero </strong>"UV” resistente di colore bianco. Alberino millerighe in <strong>ottone </strong>che accetta spessori di cristallo o cornici parabrezza fino a 40 mm.', 'description_eng' => 'New <strong>hooded </strong>model fitted with UV-resistant white <strong>technopolymer </strong>body. <strong>Brass </strong>shaft that fits glass panes up to 40-mm thick.', 'description_de' => 'Neues <strong>verkleidetes</strong> Modell mit einem Gehäuse aus UV - beständigem <strong>Technopolymer</strong>, weiß. Eng linierte Welle aus <strong>Messing</strong>, die auch Scheibenstärken oder Windschutzscheibenrahmen bis zu 40 mm zulässt.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.175.12', 'attributes_it' => 'V::;::Coppia massima::;::Angoli di battuta regolabili::;::Velocità::;::Ritorno automatico::;::Per braccio tipo::;::Per spazzola tipo::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'V::;::Maximum torque::;::Adjustable stop angles::;::Speed::;::Automatic return::;::For arm type::;::For brush type::;::misure mm', 'attributes_de' => 'V::;::Maximales Drehmoment::;::Verstellbare Anschlagwinkel::;::Geschwindigkeit::;::Automatische Rückkehr::;::Für Armtyp::;::Für Bürstentyp::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '78.2790', 'end_price' => '78.2790', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1542', 'name_it' => 'Oblò ovale SCM', 'name_eng' => 'SCM oval portlight', 'name_de' => 'Bullaugen von SCM mit "OVALER Form"', 'summary_it' => 'Oblò SCM inox ovale', 'summary_eng' => 'SCM oval portlight AISI 316', 'summary_de' => 'SCM Bullauge oval AISI 316', 'description_it' => 'In <strong>acciaio inox AISI 316 lucidati a specchio </strong>.<br/>Sono completi di controflangia "Perspex”.', 'description_eng' => 'In <strong>mirror-polished AISI 316 stainless steel</strong>.<br/>They are complete with a counterflange "Perspex".', 'description_de' => 'In <strong>Edelstahl AISI 316 spiegelpoliert</strong>.<br/>Sie sind mit einer Gegenflansch "Perspex" komplett.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.230.00', 'attributes_it' => 'Esterno mm::;::Taglio mm::;::Luce netta mm::;::Spessore murata mm::;::Omologazione CE - area::;::Omologazione CE - categoria::;::Colore::;::Spessore mm', 'attributes_eng' => 'Outside mm::;::Cut size mm::;::Net light mm::;::Hull thickness mm::;::CE certification - Area::;::CE certification - Category::;::Colour::;::Thickness mm', 'attributes_de' => 'Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Nettolicht mm::;::Dicke der Schiffswand mm::;::CE-Zertifizierung - Gebiet::;::CE-Zertifizierung - Kategorie::;::Farbe::;::Stärke mm', 'active' => true, 'start_price' => '305.4920', 'end_price' => '348.9340', 'supplier_name' => 'SCM Marine Equipment', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'SCM Marine Equipment' ) ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1544', 'name_it' => 'Tendina da notte oscurante Climavision Mare', 'name_eng' => 'Climavision Mare blackout blind', 'name_de' => 'Verdunklungsjalousien CLIMAVISION MARE', 'summary_it' => 'Tendina oscurante bianca', 'summary_eng' => 'Climavision Mare blackout blind white', 'summary_de' => 'Climavision Mare Verdunklungsjal weiß', 'description_it' => 'Con carcassa in <strong>alluminio verniciato </strong>con resine epossidiche. Molle in <strong>acciaio inox</strong>. Tessuto oscurante in poliestere, con lato esterno <strong>metallizzato argento</strong> al fine di garantire di notte uno oscuramento totale e di giorno la riflessione dei raggi solari. Si montano sotto i passauomo o davanti agli oblò, in pochi minuti, senza alcuna modifica.', 'description_eng' => 'Fitted with <strong>epoxy-coated aluminium </strong>frame and <strong>stainless steel </strong>springs. Polyester blackout fabric with <strong>silver metallized </strong>external side to ensure complete blackout at night and sun light reflection during the day. For mounting under hatches or in front of portlights in a matter of seconds. No modification required.', 'description_de' => 'Gehäuse aus mit Epoxydharzen <strong>lackierter Aluminium</strong>. Federn aus <strong>Edelstahl</strong>. Verdunklungsgewebe aus Polyester mit <strong>silberfarbener metallbeschichteter</strong> Außenseite für die Gewähr absoluter Verdunkelung bei Nacht und Reflex der Sonnenstrahlen bei Tag. Sie lassen sich in wenigen Minuten ohne irgendwelche Veränderungen unter den Lukeneinstiegen oder vor den Bullaugen montieren.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.359.0x-new2019', 'attributes_it' => 'A mm::;::B mm::;::Adatte per passauomo o oblò max luce netta::;::Colore', 'attributes_eng' => 'A mm::;::B mm::;::Suitable for manholes or portholes with max clear light::;::Colour', 'attributes_de' => 'A mm::;::B mm::;::Geeignet für Mannlöcher oder Bullaugen mit max. Lichtöffnung::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '33.3610', 'end_price' => '48.8520', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1549', 'name_it' => 'Controflange di finitura LEWMAR + zanzariera', 'name_eng' => 'LEWMAR trimming ring and flyscreen', 'name_de' => 'LEWMAR Finish-Gegenflansch + Moskitonetz', 'summary_it' => 'Controflangia con zanzariera Lewmar', 'summary_eng' => 'LEWMAR trimming ring + flyscreen', 'summary_de' => 'Gegenflansch LEWMAR + Moskitonetz', 'description_it' => 'Colore bianco (a richiesta avorio).', 'description_eng' => 'White colour (ivory color available on request).', 'description_de' => 'Farbe weiß (auf Anfrage Elfenbein).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.413.18', 'attributes_it' => 'Per boccaporti::;::Spessore max di coperta con serie mm - Low p.::;::Spessore max di coperta con serie mm - Ocean::;::Spessore minimo di coperta con serie mm - Low p.::;::Spessore minimo di coperta con serie mm - Ocean::;::Per boccaporti art.', 'attributes_eng' => 'For hatches::;::Max deck thickness with series mm - Low pressure::;::Max deck thickness with series mm - Ocean::;::Minimum deck thickness with series mm - Low pressure::;::Minimum deck thickness with series mm - Ocean::;::For hatches art.', 'attributes_de' => 'Für Luken::;::Maximale Deckstärke mit Serie mm - Niedriger Druck::;::Maximale Deckstärke mit Serie mm - Ozean::;::Minimale Deckstärke mit Serie mm - Niedriger Druck::;::Minimale Deckstärke mit Serie mm - Ozean::;::Für Luken art.', 'active' => true, 'start_price' => '124.6720', 'end_price' => '210.0820', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1550', 'name_it' => 'Passauomo LEWMAR Ocean', 'name_eng' => 'LEWMAR Ocean hatch', 'name_de' => 'LEWMAR Ocean Decksluke', 'summary_it' => 'Passo uomo Lewmar Ocean', 'summary_eng' => 'LEWMAR Ocean 10 hatch', 'summary_de' => 'LEWMAR Luke Ocean', 'description_it' => 'E' di linea classica ed estremamente robusta, da diversi anni è la prima scelta per migliaia di barche in tutto il mondo.<br/>Approvato CE per AREA 2. Modello con base piana.', 'description_eng' => 'It is classic and extremely robust, for many years the first choice for thousands of boats worldwide.<br/>CE approved for AREA 2. Model with flat base.', 'description_de' => 'Es ist klassisch und extrem robust, seit vielen Jahren die erste Wahl für Tausende von Booten weltweit.<br/>CE-zertifiziert für BEREICH 2. Modell mit flacher Basis.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.420.xx', 'attributes_it' => 'Modello::;::misure esterne mm - X::;::misure esterne mm - Y::;::misure esterne mm - Z::;::misure esterne mm - R::;::misure esterne mm - HY::;::misure esterne mm - HX::;::misure di taglio (variano se si usa la controflangia) mm - X1::;::misure di taglio (variano se si usa la controflangia) mm - Y1::;::misure di taglio (variano se si usa la controflangia) mm - R1::;::Peso::;::Spessore acrilico mm::;::Controflangia di finitura + zanzariera', 'attributes_eng' => 'Model::;::misure outside mm - X::;::misure outside mm - Y::;::misure outside mm - Z::;::misure outside mm - R::;::misure outside mm - HY::;::misure outside mm - HX::;::misure cutting dimensions (vary if a counterflange is used) mm - X1::;::misure cutting dimensions (vary if a counterflange is used) mm - Y1::;::misure cutting dimensions (vary if a counterflange is used) mm - R1::;::Weight::;::Acrylic thickness mm::;::Finish counterflange + mosquito net', 'attributes_de' => 'Modell::;::misure außen mm - X::;::misure außen mm - Y::;::misure außen mm - Z::;::misure außen mm - R::;::misure außen mm - HY::;::misure außen mm - HX::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung einer Gegenflansche) mm - X1::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung einer Gegenflansche) mm - Y1::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung einer Gegenflansche) mm - R1::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm::;::Gegenflansch für Abschluss + Moskitonetz', 'active' => true, 'start_price' => '607.3770', 'end_price' => '1396.8850', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1552', 'name_it' => 'Oblò LEWMAR NEW Standard', 'name_eng' => 'Porthole LEWMAR NEW Standard', 'name_de' => 'Bullauge LEWMAR NEW Standard', 'summary_it' => 'Oblò Lewmar Standard', 'summary_eng' => 'LEWMAR Standard portlight', 'summary_de' => 'LEWMAR Bullauge Standard', 'description_it' => 'Una linea di oblò caratterizzata da ottime finiture e qualità dei materiali. Cerniere con frizione integrata per lasciare aperto l'oblò in ogni dimensione, maniglie ad azione rapida e sicura. Forniti completi di <strong>controflangia di finitura in ABS bianco</strong> (a richiesta disponibile in colore avorio), <strong>viti di montaggio e zanzariera</strong>, vetro fumé. Installazione mediante una ghiera con fori filettati che rende l'operazione facilmente e velocemente realizzabile da una sola persona. <strong>Approvato CE per AREA2.</strong>', 'description_eng' => 'Portlight range with high quality finish and materials. Fitted with built-in friction levers to leave the portlight open in any position, quick and safe locking. Supplied with <strong>white ABS trimming ring</strong> (ivory colour available upon request), it includes <strong>mounting screws and flyscreen</strong>, smoked glass. Easy to install by a single person by fastening the trimming ring into the threaded bores. <strong>CE-approved for AREA 2. </strong>', 'description_de' => 'Eine Linie von Bullaugen, gekennzeichnet durch ausgezeichnete Verarbeitung und Materialqualität. Scharniere mit integrierter Friktion, um das Bullauge in jeder Größe offen zu halten, Griffe für schnelle und sichere Aktion. Komplett geliefert mit <strong>Gegenflansch aus weißem ABS</strong> (auf Anfrage in Elfenbeinfarbe erhältlich), <strong>Montageschrauben und Moskitonetz</strong>, getöntes Glas. Installation durch eine mit Gewindelöchern versehene Lünette, die die Operation einfach und schnell von einer Person durchführbar macht. <strong>CE-zertifiziert für AREA2.</strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.430.00', 'attributes_it' => 'Modello::;::misure esterne mm - Y::;::misure esterne mm - Z::;::misure esterne mm - R::;::misure di taglio mm - X1::;::misure di taglio mm - Y1::;::misure di taglio mm - R1::;::Peso::;::Spessore acrilico mm', 'attributes_eng' => 'Model::;::misure outside mm - Y::;::misure outside mm - Z::;::misure outside mm - R::;::misure cut size mm - X1::;::misure cut size mm - Y1::;::misure cut size mm - R1::;::Weight::;::Acrylic thickness mm', 'attributes_de' => 'Modell::;::misure außen mm - Y::;::misure außen mm - Z::;::misure außen mm - R::;::misure Schneiden mm - X1::;::misure Schneiden mm - Y1::;::misure Schneiden mm - R1::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm', 'active' => true, 'start_price' => '219.0160', 'end_price' => '424.3440', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1553', 'name_it' => 'Oblò tondo LEWMAR in acciaio AISI 316', 'name_eng' => 'LEWMAR AISI316 stainless steel round portlight', 'name_de' => 'Rundes LEWMAR Bullauge aus AISI 316 Stahl', 'summary_it' => 'Oblò tondo inox Lewmar', 'summary_eng' => 'LEWMAR AISI 316 round portlight', 'summary_de' => 'LEWMAR AISI 316 Bullauge rund Ø', 'description_it' => 'Fornito completo di <strong>controflangia di finitura in ABS cromato</strong> e <strong>viti di montaggio</strong>, vetro fumé. Installazione mediante una ghiera con fori filettati che rende l'operazione facilmente e velocemente realizzabile da una sola persona. Apertura a 180°. <strong>Approvato CE categoria B Area 1.</strong>', 'description_eng' => 'Supplied with <strong>trimming ring made of chromed ABS, mounting screws </strong>and smoked lens. Fast and simple installation by means of a ring nut with threaded bores, to be made by a single operator. 180° opening. <strong>CE-approved for category B Area 1.</strong>', 'description_de' => 'Komplett geliefert mit <strong>ABS verchromter Finish-Flansch</strong> und <strong>Montageschrauben</strong>, Rauchglas. Installation mittels einer Ringmutter mit Gewindelöchern, die die Montage schnell und einfach von einer Person durchführbar macht. Öffnung um 180°. <strong>CE-zertifiziert Kategorie B Bereich 1.</strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.431.25a', 'attributes_it' => 'Esterno mm::;::Taglio mm::;::Luce mm::;::Per scafi con spessore', 'attributes_eng' => 'Outside mm::;::Cut size mm::;::Light mm::;::For hulls with thickness', 'attributes_de' => 'Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Licht mm::;::Für Rumpfe mit Dicke', 'active' => true, 'start_price' => '328.3610', 'end_price' => '571.2290', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 16 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1555', 'name_it' => 'Oblò ellittico BOMAR in Nylon', 'name_eng' => 'BOMAR elliptical nylon portlight', 'name_de' => '"Elliptische" BOMAR Bullaugen aus Nylon', 'summary_it' => 'Oblò ellittico Bomar bianco', 'summary_eng' => 'BOMAR elliptic white portlight', 'summary_de' => 'BOMAR elliptisches Bullauge weiß', 'description_it' => 'Completi di retina antizanzare. Cristallo in policarbonato ad alta resistenza.<br/>Viteria in <strong>acciaio inox</strong>.', 'description_eng' => 'Complete with mosquito net. High-strength polycarbonate glass.<br/>Stainless steel fasteners <strong>acciaio inox</strong>.', 'description_de' => 'Komplett mit Mückennetz. Hochfestes Polycarbonatglas.<br/>Edelstahlbeschläge <strong>acciaio inox</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.515.00', 'attributes_it' => 'Luce netta mm::;::Taglio mm::;::Esterno mm::;::Colore::;::Collo mm', 'attributes_eng' => 'Net light mm::;::Cut size mm::;::Outside mm::;::Colour::;::Neck mm', 'attributes_de' => 'Nettolicht mm::;::Schnittbreite mm::;::Außen mm::;::Farbe::;::Hals mm', 'active' => true, 'start_price' => '229.7540', 'end_price' => '237.8690', 'supplier_name' => 'Bomar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Bomar, Osculati' ) ), (int) 17 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1559', 'name_it' => 'Oblò Ellittico', 'name_eng' => 'Ellittico portlight', 'name_de' => 'ELLIPTISCHE Bullaugen', 'summary_it' => 'Oblò nylon bianco 400x200', 'summary_eng' => 'SS white porthole w/nylon trimming ring 400x200', 'summary_de' => 'SS weißes Bullauge mit Nylon-Zierring', 'description_it' => 'In <strong>ottone cromato</strong>, cristallo di sicurezza, chiusura a leve rapide regolabili. Svasatura esterna per evitare il ristagno dell' acqua.', 'description_eng' => 'Made of <strong>chromed brass</strong>, fitted with safety lens, quick adjustable locking lever and external flaring to prevent water stagnation.', 'description_de' => 'Aus <strong>verchromtem Messing</strong> mit Sicherheitsglas und einstellbarem Hebelschnellverschluss. Außenaussenkung zur Vermeidung von Wasseranstauungen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100033', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.695.00', 'attributes_it' => 'Luce netta mm::;::Ø taglio mm::;::Ø fuori tutto mm::;::Collo utile mm', 'attributes_eng' => 'Net light mm::;::Cut size Ø mm::;::All-out Ø mm::;::Thickness mm', 'attributes_de' => 'Glas netto mm::;::Ø Einbau mm::;::Ø Über Alles mm::;::hals mm', 'active' => true, 'start_price' => '209.1800', 'end_price' => '209.1800', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 18 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1567', 'name_it' => 'Passauomo a basso profilo BOMAR Contour', 'name_eng' => 'BOMAR Contour low profile hatch', 'name_de' => 'BOMAR Lukeneinstiege Contour, mit flachem Profil', 'summary_it' => 'Passo uomo Bomar', 'summary_eng' => 'BOMAR Contour low profile hatch 248 x 248 mm', 'summary_de' => 'BOMAR Luke Contour flaches Profil', 'description_it' => 'In <strong>alluminio</strong> <strong>verniciato bianco </strong>con resine epossidiche e con parte illuminante in vetro temperato fumé, omologati CE. Cerniere <strong>invisibili </strong>inserite nel profilo, apertura con fermi a compasso e posizione "ventilazione”.', 'description_eng' => 'Made of <strong>white epoxy-coated aluminium </strong>and fitted with smoked tempered glass lens. CE approved. <strong>Hidden </strong>hinges on the profile, adjustable dogs with outside opening option and locked vent position.', 'description_de' => 'Aus <strong>weiß lackiertem</strong> <strong>Aluminium </strong>mit Epoxydharzen und Beleuchtungsteil aus gehärtetem Rauchglas. EU - Zulassung. <strong>Nicht sichtbare</strong>, in das Profil eingelassene Scharniere, Öffnung mit Kompassfeststellern und "Lüftungsposition".', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.720.04-new2017', 'attributes_it' => 'Apertura mm::;::Taglio mm::;::Esterno mm::;::Controflangia interna di finitura OPTIONAL::;::Zanzariera OPTIONAL::;::Kit di ricambio,managlia esterna OPTIONAL::;::Sporgenza mm', 'attributes_eng' => 'Opening mm::;::Cut size mm::;::Outside mm::;::Optional internal finishing flange::;::Optional mosquito net::;::Replacement kit, optional external shackle::;::Overhang mm', 'attributes_de' => 'Öffnung mm::;::Schnittbreite mm::;::Außen mm::;::Optionale innere Abschlußflansche::;::Optionale Moskitonetz::;::Ersatzkit, optionale externe Schäkel::;::Vorsprung mm', 'active' => true, 'start_price' => '363.1150', 'end_price' => '775.5740', 'supplier_name' => 'Bomar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Bomar' ) ), (int) 19 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1568', 'name_it' => 'Passauomo a basso profilo circolare BOMAR Contour', 'name_eng' => 'BOMAR Contour low profile round hatch', 'name_de' => 'BOMAR rundes Lukeneinstiege Contour, mit flachem Profil', 'summary_it' => 'Passo uomo tondo Bomar', 'summary_eng' => 'BOMAR Contour low profile round hatch 420 mm', 'summary_de' => 'BOMAR rundes Luke Contour flaches Profil', 'description_it' => 'In <strong>alluminio verniciato bianco</strong> con resine epossidiche, apertura a compasso, lente in acrilico ad alta resistenza. Omologazione CE.', 'description_eng' => 'Made of <strong>white epoxy-coated aluminium </strong>and fitted with hinged opening and very sturdy acrylic lens. CE approved.', 'description_de' => 'Aus <strong>weiß lackiertem Aluminium</strong> (Epoxydharzlack), Kompassöffnung und Linse aus hochbeständigem Acrylglas. EG - Zulassung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.724.02-new2024', 'attributes_it' => 'Apertura mm::;::Taglio mm::;::Esterno mm::;::Controflangia interna di finitura OPTIONAL::;::Zanzariera OPTIONAL::;::Kit di ricambio, managlia esterna OPTIONAL::;::Sporgenza mm', 'attributes_eng' => 'Opening mm::;::Cut size mm::;::Outside mm::;::Optional internal finishing flange::;::Optional mosquito net::;::Replacement kit, optional external handle::;::Overhang mm', 'attributes_de' => 'Öffnung mm::;::Schnittbreite mm::;::Außen mm::;::Optionale innere Abschlußflansche::;::Optionale Moskitonetz::;::Ersatzkit, optionale äußere Schleife::;::Vorsprung mm', 'active' => true, 'start_price' => '585.7380', 'end_price' => '589.9180', 'supplier_name' => 'Bomar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Bomar' ) ), (int) 20 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1569', 'name_it' => 'Oblò Circolare apribile', 'name_eng' => 'Circolare opening portlight', 'name_de' => 'RUNDES, zu öffnendes Bullauge', 'summary_it' => 'Oblò nylon tondo', 'summary_eng' => 'Circular opening nylon portlight', 'summary_de' => 'Zu öffendes rundes Bullauge Nylon', 'description_it' => '<strong>In nylon, </strong>di forma elegante e funzionale, con vetro in plexiglass.', 'description_eng' => 'Made of nylon, elegant and functional shape, fitted with plexiglas lens.', 'description_de' => '<strong>Aus Nylon</strong>. Elegante, funktionelle Form, Plexiglasscheibe.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100033', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.750.01', 'attributes_it' => 'Colore::;::Chiusura a::;::Luce netta Ø mm::;::Misura esterna mm::;::Taglio mm::;::Collo utile mm', 'attributes_eng' => 'Colour::;::Closure::;::Clear opening Ø mm::;::External dimension mm::;::Cut size mm::;::Useful neck mm', 'attributes_de' => 'Farbe::;::Verschluss::;::Klare Lichtöffnung Ø mm::;::Außenmaß mm::;::Schnittbreite mm::;::hals mm', 'active' => true, 'start_price' => '65.7380', 'end_price' => '94.5900', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 21 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1570', 'name_it' => 'Interruttore di comando per tergicristalli con regolazione di due velocità', 'name_eng' => 'Two-speed windshield wiper control switch', 'name_de' => 'Bedienungsschalter für Scheibenwischer mit Regler für zwei Geschwindigkeiten', 'summary_it' => 'Interruttore tergicristallo velocità', 'summary_eng' => '2-speed 12V windshield wiper control switch', 'summary_de' => 'Schalter f Geschwindigkeit', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.752.28', 'attributes_it' => 'Descrizione', 'attributes_eng' => 'Description', 'attributes_de' => 'Beschreibung', 'active' => true, 'start_price' => '15.6560', 'end_price' => '15.6560', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 22 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1571', 'name_it' => 'Interruttore intelligente universali per tergicristallo', 'name_eng' => 'Universal smart switch for windshield wiper', 'name_de' => '"Intelligente" Universalschalter für Scheibenwischer', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Switch windshield', 'summary_de' => 'Schalter f Scheibenwischer', 'description_it' => 'Voltaggio universale12/24 volt, retroilluminazione tramite LED, look e dimensioni incasso uguali agli interruttori USA CARLINGSWITCH.<br/><strong>Versione per 1 tergicristallo</strong><br/>Funzioni: acceso / spento; 3 livelli di intermittenza indicati dai LED; 2 livelli di velocità (ove previste dal tergivetro); ciclo di lavaggio; ritorno automatico a 0 della spazzola; ingresso dimmer per variare l'intensità dell’illuminazione.<br/><strong>Versione 2 tergicristalli</strong><br/>Funzioni: acceso / spento; sincronizzazione automatica dei 2 tergicristalli; possibilità di azionare solo uno o l’altro tergicristallo; 3 livelli di intermittenza; 2 livelli di velocità (ove previste dal tergivetro); ciclo di lavaggio; ritorno automatico a 0 della spazzola; ingresso dimmer per variare l'intensità dell’illuminazione.', 'description_eng' => 'Universal 12/24 volt, LED backlit switch, same look and recess fit sizes of genuine USA CARLINGSWITCH switches.<br/><strong>Version for 1 windshield wiper</strong><br/>Features: On/off position. 3 intermittent levels indicated by LED lights. 2 speed modes (when provided by the windshield wiper). Washing cycle. Automatic return to standby position. Dimmer port to adjust the light intensity level.<br/><strong>Version for 2 windshield wipers</strong><br/>Functions: on / off; automatic synchronization of the 2 wipers; possibility to operate only one or the other wiper; 3 levels of intermittence; 2 speed levels (where provided by the wiper); washing cycle; automatic return to 0 of the brush; dimmer input to vary the intensity of the lighting.', 'description_de' => '12/24 volt Universalspannung, LED-Hintergrundbeleuchtung, Design und Einbaumaße wie die Schalter USA CARLINGWITCH.<br/><strong>Ausführung für 1 Scheibenwischer</strong><br/>Funktionen: - Ein / Aus; - 3 Intervallstufen, die durch LEDs angezeigt werden; - 2 Geschwindigkeiten (soweit vom Scheibenwischer vorgesehen); - Reinigungszyklus; - Automatische Rückstellung des Scheibenwischers in die Parkposition; - Dimmereingang zur Änderung der Beleuchtungsintensität.<br/><strong>Ausführung für 2 Scheibenwischer</strong><br/>Funktionen: Ein / Aus; automatische Synchronisation der 2 Scheibenwischer; Möglichkeit, nur einen oder den anderen Scheibenwischer zu betätigen; 3 Intervallstufen; 2 Geschwindigkeitsstufen (falls vom Scheibenwischer vorgesehen); Waschzyklus; automatische Rückkehr der Bürste auf 0; Dimmereingang zur Anpassung der Beleuchtungsintensität.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.754.01', 'attributes_it' => 'Variante::;::Versione per::;::Cornice (optional)', 'attributes_eng' => 'Variant::;::Version for::;::Frame (optional)', 'attributes_de' => 'Variante::;::Version für::;::Rahmen (optional)', 'active' => true, 'start_price' => '100.9020', 'end_price' => '262.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 23 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14398', 'name_it' => 'Oblò Ovale grande', 'name_eng' => 'Ovale large portlight', 'name_de' => 'Großes OVALES Bullauge', 'summary_it' => 'Oblò ovale ottone cromato', 'summary_eng' => 'Oval chromed brass portlight', 'summary_de' => 'Ovales Bullauge Messing verchromt', 'description_it' => 'In <strong>ottone cromato</strong> completi di ghiera posteriore, a <strong>tenuta stagna</strong>, con chiusura a "galletti”.', 'description_eng' => 'Made of <strong>chromed brass</strong>, fitted with rear <strong>watertight</strong> ring, wing nut locking.', 'description_de' => 'Aus <strong>verchromtem Messing</strong> einschließlich rückseitigem <strong>Dichtungsring</strong> und "Flügelmutterverschluss".', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100033', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.698.05', 'attributes_it' => 'Luce netta mm::;::Ø taglio mm::;::Ø fuori tutto mm::;::Collo utile mm', 'attributes_eng' => 'Net light mm::;::Ø cut mm::;::Overall diameter in mm::;::Useful neck mm', 'attributes_de' => 'Nettolicht mm::;::Ø Schnitt mm::;::Gesamtdurchmesser in mm::;::hals mm', 'active' => true, 'start_price' => '439.0160', 'end_price' => '439.0160', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 24 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14408', 'name_it' => 'Oblò Tondo a ghiera sottile', 'name_eng' => 'Tondo thin edge portlight', 'name_de' => 'RUNDE Bullaugen mit schmalem Ring', 'summary_it' => 'Oblò tondo ottone cromato', 'summary_eng' => 'Round chromed brass portlight', 'summary_de' => 'Rundes Bullauge Messing verchromt', 'description_it' => 'In <strong>ottone cromato</strong> completi di ghiera posteriore, a <strong>tenuta stagna</strong>, con chiusura a "galletti”.', 'description_eng' => 'Made of <strong>chromed brass</strong>, fitted with rear <strong>watertight</strong> ring, wing nut locking.', 'description_de' => 'Aus <strong>verchromtem Messing</strong> einschließlich rückseitigem <strong>Dichtungsring</strong> und "Flügelmutterverschluss".', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100033', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.697.03', 'attributes_it' => 'Luce netta mm::;::Ø taglio mm::;::Ø fuori tutto mm::;::Collo utile mm', 'attributes_eng' => 'Net light mm::;::Ø cut mm::;::Overall diameter in mm::;::Useful neck mm', 'attributes_de' => 'Nettolicht mm::;::Ø Schnitt mm::;::Gesamtdurchmesser in mm::;::hals mm', 'active' => true, 'start_price' => '120.0000', 'end_price' => '167.9510', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 25 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14412', 'name_it' => 'Kit maniglia esterna per passauomo BOMAR Contour', 'name_eng' => 'External handle kit for BOMAR Contour hatches', 'name_de' => 'Außenklinkensatz für Lukeneinstiege BOMAR Contour', 'summary_it' => 'Kit maniglia esterna Bomar Contour', 'summary_eng' => 'Handle kit BOMAR Contour hatches', 'summary_de' => 'Klinkensatz f BOMAR Contour Lukeneinstiege', 'description_it' => 'Ordinare n°1 pezzo per ogni maniglia del passauomo.', 'description_eng' => 'Please, order 1 kit for each handle of the hatch.', 'description_de' => '1 Stück pro Luken-Klinke bestellen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.715.02-new2017', 'attributes_it' => 'Per passauomo', 'attributes_eng' => 'For manholes', 'attributes_de' => 'Für Mannlöcher', 'active' => true, 'start_price' => '34.1800', 'end_price' => '34.1800', 'supplier_name' => 'Bomar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Bomar' ) ), (int) 26 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14474', 'name_it' => 'Passauomo BOMAR Flushdeck', 'name_eng' => 'BOMAR Flush hatches', 'name_de' => 'BOMAR Lukeneinstiege Flushdeck', 'summary_it' => 'Passouomo Bomar Flushdeck', 'summary_eng' => 'BOMAR Flushdeck hatch', 'summary_de' => 'BOMAR Luke Flushdeck', 'description_it' => 'Completamente in <strong>policarbonato</strong>. Maniglie con sicurezza a scatto, chiusura dall’interno, cristalli in policarbonato fumé. Completo di contro flangia di finitura interna.', 'description_eng' => '100% <strong>polycarbonate</strong>. Snap safety handles, locking from the inside, smoked polycarbonate lens. Fitted with internal finish counterflange.', 'description_de' => 'Aus <strong>Polykarbonat</strong>. Sicherheits-Schnappklinken, vom Innenraum aus verschließbar und Scheiben aus getöntem Polykarbonat. Mit innen abschließender Gegenflansch.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.910.10', 'attributes_it' => 'Sporgenza mm::;::Colore::;::Esterno mm::;::Taglio mm::;::Luce netta mm', 'attributes_eng' => 'Overhang mm::;::Colour::;::Outside mm::;::Cut size mm::;::Net light mm', 'attributes_de' => 'Vorsprung mm::;::Farbe::;::Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Nettolicht mm', 'active' => true, 'start_price' => '397.2130', 'end_price' => '521.1470', 'supplier_name' => 'Bomar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Bomar, Osculati' ) ), (int) 27 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14492', 'name_it' => 'Oblò ellittico SCM', 'name_eng' => 'SCM elliptical portlight', 'name_de' => 'Bullaugen von SCM mit elliptische form', 'summary_it' => 'Oblò inox ellittico 510x250', 'summary_eng' => 'SCM elliptical portlight AISI 316', 'summary_de' => 'SCM Bullauge ellipsenförmig AISI 316', 'description_it' => 'In <strong>acciaio inox AISI 316 lucidato a specchio </strong>, completi di controflangia con viti invisibili. Rete antizanzare in plexiglass da 10 mm. Parte trasparente in acrilico fumé.', 'description_eng' => 'Made of <strong>mirror-polished AISI316 stainless steel</strong>, trimming ring with hidden screws. 10-mm plexiglas flyscreen. Smoked acrylic lens.', 'description_de' => 'Aus <strong>hochglanzpoliertem Edelstahl AISI 316</strong>, einschließlich Gegenflansch und nicht sichtbaren Schrauben. Fliegengitter aus 10 mm Plexiglas. Durchsichtiger Teil aus getöntem Acryl. Farbe Bronze.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.229.01-new-09', 'attributes_it' => 'Esterno mm::;::Taglio mm::;::Luce netta mm::;::Spessore murata mm::;::Omologazione CE - area::;::Omologazione CE - categoria', 'attributes_eng' => 'Outside mm::;::Cut size mm::;::Net light mm::;::Hull thickness mm::;::CE certification - Area::;::CE certification - Category', 'attributes_de' => 'Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Nettolicht mm::;::Dicke der Schiffswand mm::;::CE-Zertifizierung - Gebiet::;::CE-Zertifizierung - Kategorie', 'active' => true, 'start_price' => '348.9340', 'end_price' => '348.9340', 'supplier_name' => 'SCM Marine Equipment', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'SCM Marine Equipment' ) ), (int) 28 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14542', 'name_it' => 'Oblò BOMAR Flagship ellittico', 'name_eng' => 'BOMAR Flagship portlight', 'name_de' => 'Bullauge BOMAR Flagship', 'summary_it' => 'Oblò Bomar inox ellittico', 'summary_eng' => 'BOMAR Flagship ellipt portlight AISI 316 460x200mm', 'summary_de' => 'BOMAR Bullauge Flagship ellipsen AISI 316 460x200mm', 'description_it' => 'In acciaio inox AISI 316 lucidato a specchio, con le seguenti caratteristiche tecniche: viti esterne invisibili; angolo accentuato di drenaggio acque; completi di controflangia e zanzariera; galletti di fermo regolabili e non sporgenti; parte trasparente in acrilico fumè; approvati CE area 1 categoria 1; particolare sistema di fissaggio: l'oblò si accoppia con la controflangia in una sola operazione rapidissima, che significa risparmio di manodopera per il cantiere.', 'description_eng' => 'Made of mirror-polished AISI316 stainless steel. Features: hidden external screws; water drain deep angle; fitted with trimming ring and flyscreen; adjustable wing nut locking (no overhanging parts); smoked acrylic lens; CE approved for area 1 category 1; special mounting system: a single and fast move is enough to fit the portlight into the trimming ring, which means labour cost saving for the shipyard.', 'description_de' => 'Aus hochglanzpoliertem Edelstahl AISI 316 bestehend, besitzen sie folgende technischen Eigenschaften: nicht sichtbare Außenschrauben, ausgeprägte Kante für Wasserablauf, mit Gegenflansch und Moskitonetz ausgestattet, verstellbare, nicht hervorstehende Feststellmuttern, durchsichtiger Teil aus getöntem Acrylglas, EU-Zulassung, Bereich 1, Kategorie 1, spezielles Befestigungsverfahren: das Bullauge lässt sich durch eine einzige äußerst kurze Tätigkeit mit dem Gegenflansch verbinden, was für die Werft eine erhebliche Arbeitszeitersparnis bedeutet.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.229.00-new2021', 'attributes_it' => 'Esterno mm::;::Taglio mm::;::Luce netta mm::;::Spessore murata mm', 'attributes_eng' => 'Outside mm::;::Cut size mm::;::Net light mm::;::Hull thickness mm', 'attributes_de' => 'Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Nettolicht mm::;::Dicke der Schiffswand mm', 'active' => true, 'start_price' => '250.5740', 'end_price' => '250.5740', 'supplier_name' => 'Bomar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Bomar' ) ), (int) 29 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14546', 'name_it' => 'Oblò BOMAR Flagship apribile', 'name_eng' => 'BOMAR Flagship opening portlight', 'name_de' => 'Bullaugen BOMAR "Flagship" zu öffnen', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'BOMAR Flagship hatch', 'summary_de' => 'BOMAR ovales Bullauge Flagship', 'description_it' => 'Carcassa in <strong>nylon</strong> con ghiera esterna di finitura e zanzariera. Fermi regolabili. Vetro acrilico fumè.<br/>Fissaggio con viti <strong>invisibili</strong>. Spessore murata 6-35 mm.<br/>Omologato CE.', 'description_eng' => 'Housing in <strong>nylon</strong> with outer finishing ring and mosquito net. Adjustable stops. Smoked acrylic glass.<br/>Fixing with <strong>invisible</strong> screws. Wall thickness 6-35 mm.<br/>CE certified.', 'description_de' => 'Gehäuse aus <strong>nylon</strong> mit äußerem Finishring und Moskitonetz. Verstellbare Halterungen. Rauchfarbenes Acrylglas.<br/>Befestigung mit <strong>unsichtbaren</strong> Schrauben. Wandstärke 6-35 mm.<br/>CE-zertifiziert.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.510.21-new-09', 'attributes_it' => 'Forma::;::Esterno mm::;::Taglio mm::;::Colore::;::Sigla Bomar', 'attributes_eng' => 'Shape::;::Outside mm::;::Cut size mm::;::Colour::;::Code Bomar', 'attributes_de' => 'Form::;::Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Farbe::;::Bomar Kennzeichnung', 'active' => true, 'start_price' => '178.9340', 'end_price' => '222.1310', 'supplier_name' => 'Bomar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Bomar' ) ), (int) 30 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14550', 'name_it' => 'Passauomo LEWMAR Low Profile tondo', 'name_eng' => 'LEWMAR Low Profile round hatch series', 'name_de' => 'LEWMAR Niedrigprofil-Rundluke', 'summary_it' => 'Passo uomo Lewmar Low Profile tondo', 'summary_eng' => 'LEWMAR Low Profile hatch', 'summary_de' => 'LEWMAR Lukeneinstieg Low Profile', 'description_it' => 'Con sporgenza di soli 25 mm dalla coperta. Approvati CE per AREA 2.', 'description_eng' => 'The profile sticks out as little as 25 mm from the deck. CE-approved for AREA 2.', 'description_de' => 'Mit einer Ausladung von nur 25 mm über Deck. CE-zertifiziert für BEREICH 2.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.410.18-22-dis', 'attributes_it' => 'Modello::;::Sporgenza flangia incasso mm::;::misure esterne mm - Ø::;::misure esterne mm - Z::;::misure esterne mm - HX::;::misure di taglio (variano se si usa la controflangia) mm - HY::;::misure di taglio (variano se si usa la controflangia) mm - Q1::;::Peso::;::Spessore acrilico mm::;::Controflangia di finitura + zanzariera', 'attributes_eng' => 'Model::;::Recessed flange protrusion mm::;::misure outside mm - Ø::;::misure outside mm - Z::;::misure outside mm - HX::;::misure cutting dimensions (vary if a counterflange is used) mm - HY::;::misure cutting dimensions (vary if a counterflange is used) mm - Q1::;::Weight::;::Acrylic thickness mm::;::Finish counterflange + mosquito net', 'attributes_de' => 'Modell::;::Einbauflansch, Überstand mm::;::misure außen mm - Ø::;::misure außen mm - Z::;::misure außen mm - HX::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung einer Gegenflansche) mm - HY::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung einer Gegenflansche) mm - Q1::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm::;::Gegenflansch für Abschluss + Moskitonetz', 'active' => true, 'start_price' => '716.8850', 'end_price' => '769.7540', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 31 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14556', 'name_it' => 'Oblò LEWMAR in acciaio AISI 316', 'name_eng' => 'LEWMAR AISI316 stainless steel portlight', 'name_de' => 'LEWMAR Bullauge aus AISI 316 Stahl', 'summary_it' => 'Oblò inox Lewmar', 'summary_eng' => 'LEWMAR AISI 316 portlight', 'summary_de' => 'LEWMAR AISI 316 Bullauge', 'description_it' => 'Cerniere frizionate e maniglie ad azione rapida. Look classico ed estremamente pulito grazie al posizionamento delle cerniere e chiusure fuori dal campo visivo interno ed esterno. <strong>Approvato CE per area 1B e 2A</strong>.<br/>Installabile su superfici di spessore min 9 - max 30 mm. Le viti incluse (M5x20) sono per spessori 17/21 mm. Forniti completi di ghiera di finitura interna in ABS (cromata per la misura 8) e zanzariera rimovibile.', 'description_eng' => 'Fitted with friction hinges and quick-locking handles. The handles and hinges leave the lens clear of obstructions, giving it an uncluttered view and clean modern look.. <strong>CE-approved for areas 1B and 2A.<br/></strong>To be installed on 9-mm to 30-mm thick surfaces. Supplied with 20 x M5 studs for 17/2-mm thick surfaces. ABS internal trimming ring (chromed for size 8) and removable flyscreen.', 'description_de' => 'Reibungsscharniere und Schnellverschlussgriffe. Klassisches und extrem sauberes Aussehen durch die Platzierung der Scharniere und Verschlüsse außerhalb des sichtbaren Bereichs innen und außen. <strong>CE-zugelassen für Bereich 1B und 2A</strong>.<br/>Installierbar auf Oberflächen mit einer Dicke von min 9 - max 30 mm. Die mitgelieferten Schrauben (M5x20) sind für Dicken von 17/21 mm. Komplett mit ABS-Innenfinishring (verchromt für Größe 8) und abnehmbarem Moskitonetz geliefert.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.430.80', 'attributes_it' => 'Modello::;::misure esterne mm - X::;::misure esterne mm - spessore::;::Taglio mm - X1::;::Taglio mm - Y1::;::Peso', 'attributes_eng' => 'Model::;::misure outside mm - X::;::misure outside mm - Thickness::;::Cut size mm - X1::;::Cut size mm - Y1::;::Weight', 'attributes_de' => 'Modell::;::misure außen mm - X::;::misure außen mm - Dicke::;::Schnittbreite mm - X1::;::Schnittbreite mm - Y1::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '267.6230', 'end_price' => '373.6060', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 32 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14571', 'name_it' => 'Braccio a parallelogramma in Acciaio Inox per tergicristalli', 'name_eng' => 'Stainless steel parallelogram arm for windshield wipers', 'name_de' => 'Parallelogrammarme aus Edelstahl für Scheibenwischer', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'SS parallelogram arm f windshield wiper', 'summary_de' => 'VA-Stahl Parallelogrammarm f Scheibenw', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.152.36', 'attributes_it' => 'Per tergicristalli::;::Abbinabili alle spazzole::;::Lunghezza mm', 'attributes_eng' => 'For windscreen wipers::;::Compatible with brushes::;::Length mm', 'attributes_de' => 'Für Scheibenwischer::;::Mit Bürsten kombinierbar::;::Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '40.9830', 'end_price' => '49.9180', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 33 => array( 'Serie' => array( 'id' => '14577', 'name_it' => 'Chiarovisore a rotazione EIWA', 'name_eng' => 'EIWA pivoting clear viewer', 'name_de' => 'EIWA Schleuderscheibe', 'summary_it' => 'Chiarovisore luce netta', 'summary_eng' => 'EIWA pivoting clear viewer net light', 'summary_de' => 'EIWA Schleuderscheibe Fensteröffnung', 'description_it' => 'Il disco di vetro temperato raggiunge la massima velocità in solo 10 secondi. Centrifuga istantaneamente spruzzi, pioggia, sale, fango ecc.', 'description_eng' => 'The tempered glass disc reaches its maximum speed in as little as 10 seconds. Instant centrifuge system for water splashes, rain, salt, mud, etc.', 'description_de' => 'Die Scheibe aus Sicherheitsglas erreicht die Höchstgeschwindigkeit in nur 10 Sekunden. Sie schleudert Spritzer, Regenwasser, Salz, Schlamm usw. augenblicklich weg.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.152.60', 'attributes_it' => 'V::;::W::;::Ø esterno A mm::;::Luce netta D mm::;::Foro B mm::;::C mm::;::H mm::;::Giri min::;::Peso', 'attributes_eng' => 'V::;::W::;::Ø external A mm::;::Clear light D mm::;::Hole B mm::;::C mm::;::H mm::;::RPM::;::Weight', 'attributes_de' => 'V::;::W::;::Ø äußerer A mm::;::Klarlicht D mm::;::Loch B mm::;::C mm::;::H mm::;::Drehzahl::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '1057.7050', 'end_price' => '1057.7050', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 34 => array( 'Serie' => array( 'id' => '18938', 'name_it' => 'Passauomo LEWMAR Low Profile', 'name_eng' => 'LEWMAR Low Profile hatch', 'name_de' => 'Niedrigprofil-Passauomo LEWMAR', 'summary_it' => 'Passo uomo Lewmar Low Profile', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'LEWMAR Lukeneinstieg Low Profile', 'description_it' => 'Con sporgenza di soli 25 mm dalla coperta. Approvato CE per AREA 2. Dotato di maniglie esterne per apertura dal ponte e frizione di tenuta in qualsiasi posizione anche a 95° di apertura. In alluminio anodizzato contro la corrosione e con profilo ricurvo per maggiore rigidità. Per quantità è possibile ottenere finitura bianca oppure alluminio lucido a specchio.', 'description_eng' => 'The profile sticks out as little as 25 mm from the deck. CE-approved for AREA 2. External handles allow the hatch to be opened from on the deck, friction levers to hold the lid open in any position up to 95°. Anodized aluminium frame for corrosion resistance and curved upper frame profile for strength. Large quantities available in white or mirror-polished aluminium finish.', 'description_de' => 'Mit einer Ausladung von nur 25 mm über dem Deck. CE-zertifiziert für BEREICH 2. Ausgestattet mit externen Griffen für die Öffnung von der Brücke und einer Haltebremse in jeder Position, auch bei 95° Öffnung. Aus eloxiertem Aluminium gegen Korrosion und mit gebogenem Profil für mehr Steifigkeit. In größeren Mengen ist eine weiße Oberfläche oder poliertes Spiegelaluminium erhältlich.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.410.10', 'attributes_it' => 'Passauomo con::;::Size::;::Sporgenza flangia incasso mm::;::misure esterne mm - X::;::misure esterne mm - Y::;::misure esterne mm - Z::;::misure esterne mm - R::;::misure di taglio (variano usando la controflangia) mm - X1::;::misure di taglio (variano usando la controflangia) mm - Y1::;::misure di taglio (variano usando la controflangia) mm - R1::;::Peso::;::Spessore acrilico mm::;::Controflangia di finitura + zanzariera', 'attributes_eng' => 'Passauomo con::;::Size::;::Recessed flange protrusion mm::;::misure outside mm - X::;::misure outside mm - Y::;::misure outside mm - Z::;::misure outside mm - R::;::misure cutting dimensions (vary using the counterflange) mm - X1::;::misure cutting dimensions (vary using the counterflange) mm - Y1::;::misure cutting dimensions (vary using the counterflange) mm - R1::;::Weight::;::Acrylic thickness mm::;::Finish counterflange + mosquito net', 'attributes_de' => 'Passauomo con::;::Größe::;::Einbauflansch, Überstand mm::;::misure außen mm - X::;::misure außen mm - Y::;::misure außen mm - Z::;::misure außen mm - R::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung des Gegenflansches) mm - X1::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung des Gegenflansches) mm - Y1::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung des Gegenflansches) mm - R1::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm::;::Gegenflansch für Abschluss + Moskitonetz', 'active' => true, 'start_price' => '270.0820', 'end_price' => '591.3930', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 35 => array( 'Serie' => array( 'id' => '19106', 'name_it' => 'Passauomo LEWMAR Flush Hatch', 'name_eng' => 'LEWMAR Flush Hatch', 'name_de' => 'LEWMAR Flush Luke', 'summary_it' => 'Passo uomo Lewmar Flush Hatch', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'LEWMAR Lukeneinstieg Flush Hatch', 'description_it' => 'Installazione a filo coperta in incavi appositamente progettati. Con uno stile pulito e lineare, hanno la peculiarità di eliminare sporgenze pericolose, rendendo utilizzabile tutto lo spazio disponibile sulla coperta.<br/>Caratteristiche principali:<br/>- <strong>nessuna cornice a vista</strong>; l'unico elemento visibile sul ponte è il pannello in acrilico nero;<br/>- struttura in <strong>plexi autoportante di grande spessore;<br/>- braccetto di tenuta </strong>bloccabile in qualsiasi posizione fino a max 90°;<br/>- modelli con leva di chiusura esterna utilizzabili come <strong>escape hatch</strong>;<br/>- approvazione CE area 2A.<br/>Compatibili con zanzariere, controflange di finitura e cornici Lewmar.', 'description_eng' => 'It requires a special recess to be installed into the deck to receive the hatch. Clean and simple look, no protruding parts, space-wise use of deck surface.<br/>Technical data:<br/>- <strong>No visible frame</strong>: the black acrylic panel is all that can be seen on deck.<br/>- <strong>Very thick self-supporting plexiglass lid.</strong><br/>- 90° opening <strong>stay</strong>, self-locking in any position.<br/>- Smoked lens available upon request.<br/>- Exterior handle for use as <strong>escape hatch</strong>.<br/>- CE-approved for 2A area.<br/>Compatible with LEWMAR flyscreens, trimming rings and frames.', 'description_de' => 'Installation in speziell entworfenen Vertiefungen bündig mit der Oberfläche. Mit einem sauberen und geradlinigen Stil, haben sie die Besonderheit, gefährliche Vorsprünge zu eliminieren und den gesamten verfügbaren Platz auf dem Deck nutzbar zu machen.<br/>Wesentliche Eigenschaften:<br/>- <strong>kein sichtbarer Rahmen</strong>; das einzige sichtbare Element auf dem Deck ist die schwarze Acrylplatte;<br/>- selbsttragende Struktur aus dickem <strong>Plexiglas;<br/>- Verschlussarm </strong> in jeder Position bis max. 90° verriegelbar;<br/>- auf Anfrage mit Rauchglas;<br/>- Modelle mit externem Verschlusshebel, verwendbar als <strong>escape hatch</strong>;<br/>- CE-Zulassung für Bereich 2A.<br/>Kompatibel mit Moskitonetzen, Abschlussflanschen und Lewmar-Rahmen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.440.10', 'attributes_it' => 'Modello::;::Spessore per incasso Z mm::;::misure esterne AxB mm::;::misure di taglio mm::;::Peso::;::Spessore acrilico mm::;::Controflangia di finitura + zanzariera', 'attributes_eng' => 'Model::;::Recess thickness Z mm::;::misure external AxB mm::;::misure cut size mm::;::Weight::;::Acrylic thickness mm::;::Finish counterflange + mosquito net', 'attributes_de' => 'Modell::;::Einbaustärke Z mm::;::misure äußere AxB mm::;::misure Schneiden mm::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm::;::Gegenflansch für Abschluss + Moskitonetz', 'active' => true, 'start_price' => '445.8200', 'end_price' => '769.8360', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 36 => array( 'Serie' => array( 'id' => '19111', 'name_it' => 'Ricambi per boccaporti LEWMAR Ocean', 'name_eng' => 'LEWMAR Ocean hatch spare parts', 'name_de' => 'Ersatzteile für LEWMAR Ocean Luken', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'F LEWMAR', 'description_it' => 'Adatti ai boccaporti della serie Ocean Prodotti dal 1991.', 'description_eng' => 'Ocean hatch spare parts. Since 1991.', 'description_de' => 'Geeignet für die Ocean-Serie Luken hergestellt seit 1991.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.903.02-03-04', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per boccaporto modello', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Hatch model', 'attributes_de' => 'Variante::;::Hatch model', 'active' => true, 'start_price' => '68.1150', 'end_price' => '425.9830', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 37 => array( 'Serie' => array( 'id' => '19114', 'name_it' => 'Ricambi per boccaporti LEWMAR serie Low Profile', 'name_eng' => 'LEWMAR Low Profile hatch spare parts', 'name_de' => 'Ersatzteile für LEWMAR Low Profile Luken', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'F LEWMAR', 'description_it' => 'Adatti a boccaporti prodotti a partire dal 1998 (riconoscibili dal codice sul plexiglass A399XX03, 359XX503, ecc...).', 'description_eng' => 'For hatches manufactured from 1998 on (see code A399XX03, 359XX503, etc. on plexiglass lens).', 'description_de' => 'Geeignet für Luken, die seit 1998 hergestellt wurden (erkennbar an dem Code auf dem Plexiglas A399XX03, 359XX503 usw.).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.903.01', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per boccaporti modello', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Hatch model', 'attributes_de' => 'Variante::;::Hatch model', 'active' => true, 'start_price' => '31.4750', 'end_price' => '292.4590', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 38 => array( 'Serie' => array( 'id' => '19124', 'name_it' => 'Ricambi per oblò LEWMAR Standard', 'name_eng' => 'LEWMAR standard portlight spare parts', 'name_de' => 'Ersatzteile für LEWMAR Standard Bullaugen', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'F Lewmar', 'description_it' => 'Adatti a oblò standard:<br/>- <strong>Nuova serie</strong>: prodotti a partire dal 1997 (riconoscibili dalla leva di chiusura a scatto);<br/>- <strong>Vecchia serie</strong>: prodotti dal 1982 al 1998 (riconoscibili dalle leve di chiusura ad <strong>L</strong>).', 'description_eng' => 'For standard portlights:<br/>- <strong>New series</strong>: manufactured from 1997 on (recognizable by the snap locking lever).<br/>- <strong>Old series</strong>: manufactured from 1982 up to 1998 (recognizable by the <strong>L</strong>-shaped locking lever)', 'description_de' => 'Geeignet für Standard-Bullaugen:<br/>- <strong>Neue Serie</strong>: Produkte ab 1997 (erkennbar an dem Schnappverschluss);<br/>- <strong>Alte Serie</strong>: Produkte von 1982 bis 1998 (erkennbar an den <strong>L</strong>-Verschlusshebeln).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.433.10-30-new12', 'attributes_it' => 'Variante::;::Oblò modello', 'attributes_eng' => 'Variant::;::Portlight model', 'attributes_de' => 'Variante::;::Portlight model', 'active' => true, 'start_price' => '25.2460', 'end_price' => '374.7540', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar, Osculati' ) ), (int) 39 => array( 'Serie' => array( 'id' => '19133', 'name_it' => 'Ricambi per boccaporti LEWMAR Medium Profile', 'name_eng' => 'LEWMAR Medium Profile hatch spare parts', 'name_de' => 'Ersatzteile für LEWMAR Mittelprofil-Luken', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'LEWMAR Profile', 'summary_de' => 'F LEWMAR Profile', 'description_it' => 'Adatti a boccaporti prodotti a partire dal 1998 (riconoscibili dal codice sul plexiglass A399XX02, 359XX503...).', 'description_eng' => 'For hatches manufactured from 1998 on (see code A399XX02, 359XX503, etc. on plexiglass lens).', 'description_de' => 'Geeignet für Luken, die seit 1998 hergestellt wurden (erkennbar an dem Code auf dem Plexiglas A399XX02, 359XX503...).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.903.01', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per boccaporti modello', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Hatch model', 'attributes_de' => 'Variante::;::Hatch model', 'active' => true, 'start_price' => '13.4420', 'end_price' => '98.1150', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 40 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21362', 'name_it' => 'Tenda oscurante e zanzariera avvolgibili OCEANAIR SkyScreen Roller Surface - installate in superficie', 'name_eng' => 'OCEANAIR SkyScreen Roller Surface roller blind and flyscreen - surface mounted', 'name_de' => 'Roller blackout blind and flyscreen DOMETIC Surface SkyScreen – installation on the surface of the headlining of the cabin.', 'summary_it' => 'Surface Screen x Bomar 1029 W', 'summary_eng' => 'Ocenair Surface SkyScreen', 'summary_de' => 'Ocenair Surface SkyScreen', 'description_it' => 'Sistema di base per boccaporti rettangolari e rotondi, installato sulla superficie del rivestimento interno della cabina.<br>Tenda oscurante al 100% + zanzariera inserite in unica cassetta in plastica dal design compatto con bordi arrotondati.<br>- Optional da ordinare separatamente: controtelaio di finitura flessibile 19.809.02/05/20<br><strong>Su richiesta, disponibili in varie misure di serie o produzione su misura per adattarsi a qualsiasi boccaporto. Colore struttura: bianco sporco (RAL9010), su richiesta anche beige (RAL1013).</strong>', 'description_eng' => 'Entry-level system for rectangular and round hatches to be installed on the surface of the cabin internal coating. A 100% blackout blind and a flyscreen combined in one low profile plastic unit with rounded edges. <br>Optional to be ordered separately: flexible liner 19.809.02/05/20.<br><strong>Standard or custom sizes available on demand and tailored to fit any hatch. Frame colour: off white (RAL9010), beige (RAL1013) available on demand.</strong>', 'description_de' => 'Grundmodell für rechteckige und runde Luken, wird auf der Innenverkleidung der Kabine montiert.<br>100% lichtundurchlässiges Rollo mit Mückennetz, die in einem kompakt gestylten Kasten mit abgerundeten Ecken untergebracht sind.<br>- Optionell ist getrennt erhältlich: flexible Rahmenblende 19.809.05/20<br><strong>Auf Anfrage erhältlich in verschiedenen serienmäßigen Größen oder maßgeschneidert für jede Luke. Farbe Rahmen: schmutzig weiß (RAL9010), auf Anfrage auch beige (RAL 1013).</strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.801.20-c', 'attributes_it' => 'Realizzato per boccaporti modello::;::Adatto anche a boccaporti modello::;::Dimensioni interne di taglio mm - X::;::Dimensioni interne di taglio mm - Y::;::Colore struttura', 'attributes_eng' => 'For hatch model::;::Also suitable for hatch model::;::Internal cut-out dimension mm mm - X::;::Internal cut-out dimensions mm - Y::;::Frame colour', 'attributes_de' => 'für Luken Modell::;::zudem geeignet für Luken Modell::;::inneres Schnittmaß mm - X::;::inneres Schnittmaß mm - Y::;::Farbe Rahmen', 'active' => true, 'start_price' => '135.5740', 'end_price' => '135.5740', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 41 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21365', 'name_it' => 'Tenda oscurante e zanzariera avvolgibili DOMETIC SkyScreen Roller Recessed – installate incassate e a filo celino', 'name_eng' => 'DOMETIC SkyScreen Recessed roller blind and flyscreen – installation flush with yacht's headlining', 'name_de' => 'Roller blackout blind and flyscreen DOMETIC Recessed SkyScreen – recessed installation to fit flush into the headlining of the cabin.', 'summary_it' => 'Lewmar', 'summary_eng' => 'Oceanair roller blind and flyscreen Lewmar', 'summary_de' => 'Oceanair Rollo u Mückennetz f Lewmar', 'description_it' => 'Sistema di base per boccaporti rettangolari e rotondi, installato ad incasso nel rivestimento interno della cabina e perfettamente allineato al rivestimento stesso. Tenda oscurante al 100% + zanzariera inserite in unica cassetta in alluminio rivestito in polvere di poliestere pretrattata.<br/>- Optional da ordinare separatamente: controtelaio di finitura flessibile 19.809.05/20.<br/>Su richiesta, disponibili in varie misure di serie o produzione su misura per adattarsi a qualsiasi boccaporto. Colore struttura: bianco (RAL9016), su richiesta anche beige (RAL9001).', 'description_eng' => 'Entry-level system for rectangular and round hatches for recess and flush mounting with the cabin headlining. 100% blackout blind and flyscreen combined in a pre-treated polyester coated aluminium unit.<br/>- Optional to be ordered separately: flexible liner 19.809.05/20.<br/>Standard or custom sizes available on demand and tailored to fit any hatch. Frame colour: white (RAL9016), beige (RAL9001) available on demand.', 'description_de' => 'Grundmodell für rechteckige und runde Luken, Einbau in der Innenverkleidung der Kabine, bündig zur Verkleidung. 100% lichtundurchlässiges Rollo mit Mückennetz in einem Alukasten mit Polyesterpulverbeschichtung<br/>- Optionell ist getrennt erhältlich: flexible Rahmenblende 19.809.05/20.<br/>Auf Anfrage erhältlich in verschiedenen serienmäßigen Größen oder maßgeschneidert für jede Luke. Farbe Rahmen: weiß (RAL9016), auf Anfrage auch beige (RAL9001).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.805.10-c', 'attributes_it' => 'Realizzato per boccaporti modello::;::Adatto anche a boccaporti modello::;::Dimensioni interne di taglio mm - X::;::Dimensioni interne di taglio mm - Y::;::Colore struttura', 'attributes_eng' => 'Made for hatchway model::;::Also suitable for hatch model::;::Internal Cutting Dimensions mm - X::;::Internal Cutting Dimensions mm - Y::;::Structure Color', 'attributes_de' => 'Gefertigt für Lukenmodell::;::Auch geeignet für Lukenmodell::;::Innere Schnittmaße mm - X::;::Innere Schnittmaße mm - Y::;::Farbe des Gerüsts', 'active' => true, 'start_price' => '266.2290', 'end_price' => '498.1970', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 42 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21368', 'name_it' => 'Controtelaio di finitura flessibile DOMETIC PVC Liner per SkyScreen – applicabile a Surface SkyScreen e a Recessed SkyScreen', 'name_eng' => 'DOMETIC Flexible PVC Liner for SkyScreen Surface and SkyScreen Recessed models', 'name_de' => 'DOMETIC PVC Rahmen für SkyScreen - flexible Rahmenblende für bündige oder vertieft montierte Rollos.', 'summary_it' => 'Controtelaio PVC Oceanair', 'summary_eng' => 'OCEANAIR PVC white liner', 'summary_de' => 'OCEANAIR PVC-Rahmenblende weiß', 'description_it' => 'Il controtelaio di finitura per SkyScreen consiste in una singola guarnizione in materiale flessibile estruso, resistente ai raggi UV e durevole nel tempo.<br/>Altezza massima: 62 mm, su richiesta anche 118 mm.<br/>Può essere facilmente tagliato per ridurre l'altezza.<br/>Colore: bianco (RAL9016).', 'description_eng' => 'The finishing frame for SkyScreen consists of a single seal made of extruded, flexible material, UV-resistant and durable over time.<br/>Maximum height: 62 mm, also available upon request at 118 mm.<br/>Can be easily cut to reduce height.<br/>Colour: white (RAL9016).', 'description_de' => 'Der Fertigrahmen für SkyScreen besteht aus einer einzelnen Dichtung aus extrudiertem, flexiblem Material, UV-beständig und langlebig.<br/>Maximale Höhe: 62 mm, auf Anfrage auch 118 mm.<br/>Kann leicht geschnitten werden, um die Höhe zu reduzieren.<br/>Farbe: weiß (RAL9016).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.809.20-05-02', 'attributes_it' => 'Lungh.rotolo controtelaio m::;::N°fascetta di giuntura::;::Altezza controtelaio mm::;::Colore', 'attributes_eng' => 'Length of roll counterframe m::;::Number of joint clamps::;::Underframe height mm::;::Colour', 'attributes_de' => 'Länge der Rolle Gegenrahmen m::;::Anzahl der Verbindungsklammern::;::Höhe Unterrahmen mm::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '80.4100', 'end_price' => '300.3280', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 43 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21371', 'name_it' => 'Tenda avvolgibile a rullo DOMETIC SkyshadePortshade 320 per oblò e finestrini', 'name_eng' => 'DOMETIC Skyshade Portshade 320 roller blind for portlights and small windows', 'name_de' => 'Roller blind DOMETIC SKYSHADE Portshade 320 for portholes and small windows', 'summary_it' => 'Tenda avvolgibile Oceanair x cassetta rullo bianca', 'summary_eng' => 'Oceanair roller blind White hardware', 'summary_de' => 'Oceanair Rolljalousie x Rollogehäuse weiß', 'description_it' => 'Una tenda avvolgibile a rullo dalla cassetta ultrasottile, adatta persino agli oblò più piccoli.<br/>Può essere usata per superfici verticali ed orizzontali, con il vantaggio di adattarsi perfettamente anche alle superfici curve.Tessuto oscurante al 100%. Facile da installare.<br/><strong>Su richiesta, disponibile in un’ampia gamma di misure di serie o produzione su misura. Colore cassetta del rullo bianco (RAL9016). Su richiesta anche beige (RAL9001).</strong>', 'description_eng' => 'Ultra-slim cassette roller blind, suitable for even the smallest of portlights.<br/>It can be used for vertical or horizontal surfaces, with the added benefit of also being well suited for curved surfaces. 100% blackout fabric, simple installation.<br/><strong>Available upon request in a wide range of standard and custom sizes. Cassette colour: white (RAL9016). Beige (RAL9001) available on request.</strong>', 'description_de' => 'Ein Rollo mit besonders schmalem Kasten, das sich auch für die kleinsten Luken eignet.<br/>Kann vertikal und horizontal montiert werden und passt sich zudem auch gewölbten Flächen perfekt an. 100% verdunkelnder Stoff. Leichte Montage.<br/><strong>Erhältlich in einer großen Auswahl an Standardgrößen oder auf Anfrage maßgefertigt. Farbe des Rollokastens weiß (RAL9016). Auf Anfrage auch beige (RAL9001).</strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.850.23-03-24-04', 'attributes_it' => 'misure tessuto mm - X::;::misure tessuto mm - Y::;::Colore cassetta rullo', 'attributes_eng' => 'misure fabric mm - X::;::misure fabric mm - Y::;::Color of the roller cassette', 'attributes_de' => 'misure Stoff mm - X::;::misure Stoff mm - Y::;::Farbe der Rollenkassette', 'active' => true, 'start_price' => '95.9020', 'end_price' => '152.0490', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 44 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21374', 'name_it' => 'Tenda a plissé DOMETIC SkySol PleatedShade per oblò e finestrini', 'name_eng' => 'DOMETIC SkySol PleatedShade for portlights and small windows', 'name_de' => 'Pleated blind DOMETIC SkySol PleatedShade for portholes and small windows', 'summary_it' => 'Tenda plissè Oceanair', 'summary_eng' => 'Oceanair pleated shade', 'summary_de' => 'Oceanair pleated shade', 'description_it' => 'Una soluzione in tessuto plissettato, elegante, efficace e dall’ottimo rapporto qualità prezzo. Installazione facile e veloce. Tessuto plissettato Harmony in colore crème. Fissaggio a parete, raccolta in alto e fissaggio in basso con bottone automatico. Su richiesta, disponibile in un’ampia gamma di misure di serie o produzione su misura. Altri colori disponibili su richiesta: navy (blu scuro) e avorio.', 'description_eng' => 'A stylish, cost-effective pleated blind for portlights and small windows for a simple and quick installation. Harmony pleated fabric in cream colour. Bulkhead mounting top stack and hold down with popper. SkySol PleatedShade is available in standard and custom sizes on demand. Further colors available on demand: navy (blue) and ivory.', 'description_de' => 'Eine Lösung aus plissiertem Stoff, elegant, wirksam und mit einem exzellenten Preis-Leistungs-Verhältnis. Einfache und schnelle Installation. Plissierter Stoff Harmony in Crèmefarbe. Wandmontage, oben gesammelt und unten mit einem Druckknopf befestigt. Auf Anfrage in einer breiten Palette von Standardgrößen oder maßgeschneiderter Produktion verfügbar. Andere Farben auf Anfrage verfügbar: Navy (dunkelblau) und Elfenbein.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.860.0x-a', 'attributes_it' => 'misure tessuto mm - X::;::misure tessuto mm - Y::;::Colore tessuto', 'attributes_eng' => 'misure fabric mm - X::;::misure fabric mm - Y::;::Fabric colour', 'attributes_de' => 'misure Stoff mm - X::;::misure Stoff mm - Y::;::Stofffarbe', 'active' => true, 'start_price' => '62.6230', 'end_price' => '75.4100', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 45 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21628', 'name_it' => 'Tenda oscurante e zanzariera a plissé DOMETIC SkyScreen Pleated – installate in superficie', 'name_eng' => 'DOMETIC SkyScreen Pleated blind and flyscreen – surface mounted', 'name_de' => 'DOMETIC Pleated SkyScreen - plissiertes Rollo mit Mückennetz, wird auf der Innenverkleidung der Kabine montiert.', 'summary_it' => 'Pleated Screen', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Sistema elegante e di facile applicazione per boccaporti rettangolari e rotondi, installato sulla superficie del rivestimento interno della cabina o adatto anche per essere nascosto nel rivestimento interno.<br/>Tenda in tessuto plissettato oscurante al 100% + zanzariera plissettata, inserite in un'unica cassetta in alluminio dalla linea ultrasottile.<br/> <br/>- Optional da ordinare separatamente controtelaio di finitura composto da 4 modanature separate.<br/> <br/><strong>Su richiesta, disponibili in varie misure di serie o produzione su misura per adattarsi a qualsiasi boccaporto. Colore struttura: bianco (RAL9016), su richiesta anche beige (RAL9001).</strong>', 'description_eng' => 'This stylish and easy-to-fit solution for rectangular and round hatches is designed to be surface mounted or concealed in the cabin internal coating.<br/>100% blackout blind and flyscreen in pleated fabric combined in one ultra-slim alloy cassette.<br/> <br/>- Optional to be ordered separately: liner made of four separate moulded pieces.<br/> <br/><strong>Standard or custom sizes available on demand and tailored to fit any hatch. Frame colour: white (RAL9016), beige (RAL9001) available on demand.</strong>', 'description_de' => 'Elegantes und einfach zu installierendes System für rechteckige und runde Luken, installiert auf der Oberfläche der inneren Kabinenverkleidung oder auch geeignet, um in der inneren Verkleidung verborgen zu werden.<br/>Vorhang aus 100% abdunkelndem Plissee-Stoff + plissiertes Moskitonetz, in einer einzigen ultradünnen Aluminiumkassette eingefügt.<br/> <br/>- Optional separat zu bestellender Fertigrahmen aus 4 separaten Leisten.<br/> <br/><strong>Auf Anfrage, in verschiedenen Standardgrößen oder maßgefertigt erhältlich, um sich an jede Luke anzupassen. Farbe der Struktur: weiß (RAL9016), auf Anfrage auch beige (RAL9001).</strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.803.20-c', 'attributes_it' => 'Realizzato per boccaporti modello::;::Adatto anche a boccaporti modello::;::Dimensioni interne di taglio mm - X::;::Dimensioni interne di taglio mm - Y::;::Colore struttura', 'attributes_eng' => 'Made for hatchway model::;::Also suitable for hatch model::;::Internal Cutting Dimensions mm - X::;::Internal Cutting Dimensions mm - Y::;::Structure Color', 'attributes_de' => 'Gefertigt für Lukenmodell::;::Auch geeignet für Lukenmodell::;::Innere Schnittmaße mm - X::;::Innere Schnittmaße mm - Y::;::Farbe des Gerüsts', 'active' => true, 'start_price' => '226.3110', 'end_price' => '438.8520', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 46 => array( 'Serie' => array( 'id' => '23522', 'name_it' => 'Tenda avvolgibile a rullo DOMETIC Skyshade Hatchshade 750 per boccaporti e finestre', 'name_eng' => 'DOMETIC Skyshade Hatchshade 750 roller blind for hatches and windows', 'name_de' => 'DOMETIC Skyshade Hatchshade 750 roller blinds for hatches and windows', 'summary_it' => 'Tenda HatchShade', 'summary_eng' => 'Oceanair Hatch Shade roller blind', 'summary_de' => 'Oceanair Rolljalousie Hatch Shade', 'description_it' => 'Una tenda avvolgibile a rullo inserita in una struttura dalla linea elegante. Adatta a superfici verticali ed orizzontali e facile da installare. Tessuto oscurante al 100%. Fissaggio con cavicchio.<br/><strong>Su richiesta, disponibile in un'ampia gamma di misure di serie o produzione su misura. Colore cassetta del rullo: bianco (RAL9016). Su richiesta anche beige (RAL9001). </strong>', 'description_eng' => 'It is a cassette roller blind housed in an elegant profiled design. Suitable for vertical or horizontal surfaces and easy to fit.100% blackout fabric. Hold down with toggle.<br/><strong>HatchShade 750 is available in standard and custom sizes on demand. Cassette colour: white (RAL9016). On demand available in beige, too (RAL9001).</strong>', 'description_de' => 'It is a cassette roller blind housed in an elegant profiled design. Suitable for vertical or horizontal surfaces and easy to fit.100% blackout fabric. Hold down with toggle. HatchShade 750 is available in standard and custom sizes on demand. Hardware colour: white (RAL9016). On demand available in beige too (RAL9001).<br/><strong>Auf Anfrage, in einer breiten Palette von Standardgrößen oder kundenspezifischer Fertigung erhältlich. Farbe der Rollenkassette: weiß (RAL9016). Auf Anfrage auch in Beige (RAL9001). </strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.870.40-60-70-mod', 'attributes_it' => 'misure tessuto mm - X::;::misure tessuto mm - Y::;::Colore cassetta rullo', 'attributes_eng' => 'misure fabric mm - X::;::misure fabric mm - Y::;::Color of the roller cassette', 'attributes_de' => 'misure Stoff mm - X::;::misure Stoff mm - Y::;::Farbe der Rollenkassette', 'active' => true, 'start_price' => '183.6880', 'end_price' => '198.6880', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 47 => array( 'Serie' => array( 'id' => '23855', 'name_it' => 'Oblò LEWMAR a filo', 'name_eng' => 'LEWMAR flush portlights', 'name_de' => 'LEWMAR Flush-Luke', 'summary_it' => 'Oblò Lewmar filo', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'LEWMAR Bullauge bündig montiert', 'description_it' => 'Una gamma di oblò nata per soddisfare le esigenze di design e modernità. Cerniere con frizione integrata e leve di chiusura a scatto ad azione rapida e sicura. Il telaio, in alluminio anodizzato e verniciato a polvere in nero opaco, è adatto all'installazione su vetroresina, plexiglass. L'installazione è semplice e rapida e può essere effettuata da un solo operatore, la cornice esterna filettata si accoppia alla controflangia interna mediante viti passati.', 'description_eng' => 'A series of porthlights meeting the needs for design and modern look. Built-in friction hinges and snap levers for quick and safe locking. Matt black powder-coated anodized aluminium frame for mounting on fiberglass and plexiglass. Fast and simple installation to be made by a single operator. The external threaded frame matches the internal trimming ring by means of thru screws.', 'description_de' => 'Eine Reihe von Bullaugen, entwickelt, um Design- und Modernitätsanforderungen zu erfüllen. Scharniere mit integrierter Kupplung und Schnappverschlusshebel für schnelle und sichere Aktion. Der Rahmen aus schwarz matt pulverbeschichtetem, anodisiertem Aluminium eignet sich für die Montage auf Glasfaser, Plexiglas. Die Installation ist einfach und schnell und kann von einem einzigen Bediener durchgeführt werden, der äußere Gewinderahmen koppelt sich mit der inneren Gegenflansch durch Durchgangsschrauben.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.430.04xx', 'attributes_it' => 'Modello::;::misure esterne mm - Y::;::misure esterne mm - Z::;::misure esterne mm - R::;::misure di taglio mm - X1::;::misure di taglio mm - Y1::;::misure di taglio mm - R1::;::Peso::;::Spessore acrilico mm::;::Certificazioni', 'attributes_eng' => 'Model::;::misure outside mm - Y::;::misure outside mm - Z::;::misure outside mm - R::;::misure cut size mm - X1::;::misure cut size mm - Y1::;::misure cut size mm - R1::;::Weight::;::Acrylic thickness mm::;::Certifications', 'attributes_de' => 'Modell::;::misure außen mm - Y::;::misure außen mm - Z::;::misure außen mm - R::;::misure Schneiden mm - X1::;::misure Schneiden mm - Y1::;::misure Schneiden mm - R1::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm::;::Zertifikate', 'active' => true, 'start_price' => '486.1470', 'end_price' => '611.3110', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 48 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26609', 'name_it' => 'Tenda avvolgibile a rullo DOMETIC Skyshade Cabinshade per boccaporti e finestre', 'name_eng' => 'DOMETIC Skyshade Cabinshade roller blind for hatches and portlights', 'name_de' => 'Roller blind DOMETIC SKYSHADE Cabinshade for hatches and windows', 'summary_it' => 'Tenda avvolgibile Oceanair Cabinshade', 'summary_eng' => 'Oceanair Cabinshade roller blind', 'summary_de' => 'Oceanair Rolljalousie Cabinshade', 'description_it' => 'Una tenda avvolgibile a rullo alloggiata in una cassettina semplice e funzionale per boccaporti e finestre.<br/>Può essere usata per superfici verticali ed orizzontali, con il vantaggio di adattarsi perfettamente anche alle superfici leggermente incurvate. Tessuto bianco oscurante al 100%. Facile da installare.<br/>Su richiesta anche produzione su misura. Colore cassetta rullo: bianco; su richiesta anche beige o argento anodizzato.', 'description_eng' => 'It is a cassette roller blind housed in a simple, functional extrusion for hatches or portlights. It can be used for vertical or horizontal surfaces, with the added benefit of also being well suited for slightly curved surfaces. 100% blackout white fabric. Simple installation.<br/>It can be used for vertical or horizontal surfaces, with the added benefit of also being well suited for slightly curved headlinings. 100% blackout fabric, white. Simple installation.<br/>Custom production available upon request. Roller cassette colour: white; also available in beige or anodised silver upon request.', 'description_de' => 'Ein rollendes Rollo, untergebracht in einer einfachen und funktionellen Kassette für Luken und Fenster.<br/>Kann für vertikale und horizontale Flächen verwendet werden, mit dem Vorteil, dass sie sich auch perfekt an leicht gekrümmte Flächen anpasst. 100% lichtundurchlässiges weißes Gewebe. Einfach zu installieren.<br/>Auf Anfrage auch Maßanfertigung. Farbe der Rollenkassette: weiß; auf Anfrage auch beige oder eloxiertes Silber.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.880.xx--ok', 'attributes_it' => 'misure tessuto mm - X::;::misure tessuto mm - Y::;::Colore cassetta rullo', 'attributes_eng' => 'misure fabric mm - X::;::misure fabric mm - Y::;::Color of the roller cassette', 'attributes_de' => 'misure Stoff mm - X::;::misure Stoff mm - Y::;::Farbe der Rollenkassette', 'active' => true, 'start_price' => '126.3930', 'end_price' => '138.0330', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 49 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26677', 'name_it' => 'Motore serie 20 W per bracci e spazzole max 550 mm', 'name_eng' => '20W motor for max 550-mm wiperarms and blades', 'name_de' => 'Motor Serie 20 W für Wischarme und Wischblätter bis max. 550 mm', 'summary_it' => 'Tergicristallo professionale', 'summary_eng' => 'Motor arms and blades', 'summary_de' => 'Motor f Wischarme u Wischblätter', 'description_it' => 'Coppia di lavoro 3,43 Nm, max 12,0 Nm. Alberino di fissaggio lunghezza "L" 48 mm, (altre misure su richiesta). Max rumorosità 55dB. Attacco DIN.', 'description_eng' => '3.43Nm torque, max 12.0 Nm. Fixing shaft length L=48 mm (other dimensions on request). 55-dB max noise. DIN connector.', 'description_de' => 'Drehmoment 3,43 Nm, Max. 12,0 Nm. Befestigungszapfen Länge "L" 48 mm, (weitere Maße auf Anfrage). Max. Geräuschpegel 55 dB. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.181.01-02', 'attributes_it' => 'V::;::Velocità::;::Angolo battuta regolabile::;::Ritorno automatico a "0"', 'attributes_eng' => 'V::;::Speed::;::Adjustable strike angle::;::Automatic return to "0"', 'attributes_de' => 'V::;::Geschwindigkeit::;::Verstellbarer Schlagwinkel::;::Automatische Rückkehr zu "0"', 'active' => true, 'start_price' => '74.1800', 'end_price' => '74.1800', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 50 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26680', 'name_it' => 'Braccio telescopico semplici e a pantografo per motore 20 W - 19.181.01/02', 'name_eng' => 'Regular and pantograph telescopic wiper arm for 20W motor - 19.181.01/02', 'name_de' => 'Einfache oder Pantograph-Teleskop-Wischarme für 20 W-Motor - 19.181.01/02', 'summary_it' => 'Braccio telescopico semplici e pantografo motore', 'summary_eng' => 'Telescopic arm', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Bracci e spazzole in acciaio inox lucido. Attacco DIN.', 'description_eng' => 'Polished stainless steel arms and wiper blades. DIN fitting.', 'description_de' => 'Wischarme und Wischblätter aus poliertem Edelstahl. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.188.01-02', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Lunghezza mm::;::Dispositivo lavaggio parabrezza', 'attributes_eng' => 'Description::;::Length mm::;::Windscreen washing device', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Länge mm::;::Scheibenwaschanlage', 'active' => true, 'start_price' => '18.7700', 'end_price' => '69.6720', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 51 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26686', 'name_it' => 'Motore serie 30 W per bracci e spazzole max 550 mm', 'name_eng' => '30W motor for max 550-mm arms and wiper blades', 'name_de' => 'Motor Serie 30 W für Wischarme und Wischblätter bis max. 550 mm', 'summary_it' => 'Tergicristallo professionale', 'summary_eng' => 'Motor arms and blades', 'summary_de' => 'Motor f Wischarme u Wischblätter', 'description_it' => 'Coppia di lavoro 5 Nm, max 25 Nm. Alberino di fissaggio lunghezza "L" 48 mm, (altre misure su richiesta). Max rumorosità 55dB. Attacco DIN.', 'description_eng' => '5.0-Nm torque (max 22.0 Nm). Fixing shaft length L=48 mm (other dimensions on request). 55-dB max noise. DIN connector.', 'description_de' => 'Drehmoment 5,0 Nm, Max. 22,0 Nm. Befestigungszapfen Länge "L" 48 mm. (Weitere Maße auf Anfrage). Max. Geräuschpegel 55 dB. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.183.01-02', 'attributes_it' => 'V::;::Velocità::;::Angolo battuta regolabile::;::Ritorno automatico a "0"', 'attributes_eng' => 'V::;::Speed::;::Adjustable strike angle::;::Automatic return to "0"', 'attributes_de' => 'V::;::Geschwindigkeit::;::Verstellbarer Schlagwinkel::;::Automatische Rückkehr zu "0"', 'active' => true, 'start_price' => '81.3930', 'end_price' => '81.3930', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 52 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26689', 'name_it' => 'Braccio telescopico semplice e a pantografo per motore 30 W - 19.183.01/02', 'name_eng' => 'Regular and pantograph arm for 30W motor - 19.183.01/02', 'name_de' => 'Einfache und Pantograph-Teleskop-Wischerarme für 30 W-Motor - 19.183.01/02', 'summary_it' => 'Braccio telescopico semplice e pantografo motore', 'summary_eng' => 'Telescopic arm', 'summary_de' => 'Teleskop-Wischarm', 'description_it' => 'Bracci e spazzole in acciaio inox lucido. Attacco DIN.', 'description_eng' => 'Polished stainless steel arms and wiper blades. DIN fitting.', 'description_de' => 'Wischarme und Wischblätter aus poliertem Edelstahl. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.188.01-02', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Lunghezza mm', 'attributes_eng' => 'Description::;::Length mm', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '20.4920', 'end_price' => '75.1640', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 53 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26692', 'name_it' => 'Motore serie 50 W per bracci max 800 mm e spazzole max 700 mm', 'name_eng' => '50W motor for max 800-mm arms and max 700-mm wiper blades', 'name_de' => 'Motor Serie 50 W für max. 800 mm lange Wischerarme und max. 700 mm lange Wischblätter', 'summary_it' => 'Tergicristallo professionale', 'summary_eng' => 'Motor arms and blades', 'summary_de' => 'Motor f Wischarme u Wischblätter', 'description_it' => 'Coppia di lavoro 7 Nm, max 24 Nm. Alberino di fissaggio lunghezza "L2" 60 mm, (altre misure su richiesta). Max rumorosità 50dB. Attacco DIN.', 'description_eng' => '7-Nm torque (max 24 Nm). Fixing shaft length L2=60 mm (other dimensions on request). 50-dB max noise. DIN connector.', 'description_de' => 'Drehmoment 7 Nm, Max. 24 Nm. Befestigungszapfen Länge "L2" 60 mm, (weitere Maße auf Anfrage). Max. Geräuschpegel 50 dB. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.184.01-02', 'attributes_it' => 'V::;::Velocità::;::Angolo battuta::;::Ritorno automatico a "0"', 'attributes_eng' => 'V::;::Speed::;::Beating angle::;::Automatic return to "0"', 'attributes_de' => 'V::;::Geschwindigkeit::;::Schlagwinkel::;::Automatische Rückkehr zu "0"', 'active' => true, 'start_price' => '125.7380', 'end_price' => '125.7380', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 54 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26695', 'name_it' => 'Braccio a pantografo per motore 50 W - 19.184.01/02', 'name_eng' => 'Pantograph arm for 50W motor - 19.184.01/02', 'name_de' => 'Pantograph-Wischarme für 50 W-Motor - 19.184.01/02', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Telescopic arm', 'summary_de' => 'Teleskop-Wischarm', 'description_it' => 'Bracci e spazzole in acciaio inox lucido con dispositivo lavaggio vetri. Attacco DIN.', 'description_eng' => 'Polished stainless steel arms and wiper blades with windshield wiper. DIN connector.', 'description_de' => 'Wischarme und Wischblätter aus poliertem Edelstahl mit Scheibenwaschvorrichtung. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.190.01', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Lunghezza mm::;::Dispositivo lavaggio vetri', 'attributes_eng' => 'Description::;::Length mm::;::Windshield wiper', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Länge mm::;::Scheibenwaschanlage', 'active' => true, 'start_price' => '31.6390', 'end_price' => '126.3930', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 55 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26698', 'name_it' => 'Motore serie 70 W per bracci e spazzole max 800 mm', 'name_eng' => '70W motor for max 800-mm arms and wiper blades', 'name_de' => 'Motor Serie 70 W für Wischarme und Wischblätter bis max. 800 mm', 'summary_it' => 'Tergicristallo professionale', 'summary_eng' => 'Motor arms and blades', 'summary_de' => 'Motor f Wischarme u Wischblätter', 'description_it' => 'Coppia di lavoro 9 Nm, max 35 Nm. Alberino di fissaggio lunghezza "L" 60 mm, (altre misure su richiesta). Max rumorosità 50dB. Attacco DIN.', 'description_eng' => '9-Nm torque (max 35 Nm). Fixing shaft length L=60 mm (other dimensions on request). 50-dB max noise. DIN connector.', 'description_de' => 'Drehmoment 9 Nm, Max 35 Nm. Befestigungszapfen Länge "L" 60 mm, (weitere Maße auf Anfrage). Max. Geräuschpegel 50 dB. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.185.02', 'attributes_it' => 'V::;::Velocità::;::Angolo battuta::;::Ritorno automatico a "0"', 'attributes_eng' => 'V::;::Speed::;::Beating angle::;::Automatic return to "0"', 'attributes_de' => 'V::;::Geschwindigkeit::;::Schlagwinkel::;::Automatische Rückkehr zu "0"', 'active' => true, 'start_price' => '144.3440', 'end_price' => '144.3440', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 56 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26701', 'name_it' => 'Braccio a pantografo per motore 70 W - 19.185.01/02', 'name_eng' => 'Pantograph arm for 70W motor - 19.185.01/02', 'name_de' => 'Pantograph-Wischarme für 70 W-Motor - 19.185.01/02', 'summary_it' => 'Spazzola pantografo', 'summary_eng' => 'Telescopic arm', 'summary_de' => 'Teleskop-Wischarm', 'description_it' => 'Bracci e spazzole in acciaio inox lucido con dispositivo lavaggio vetri. Attacco DIN.', 'description_eng' => 'Polished stainless steel arms and wiper blades with windshield wiper. DIN connector.', 'description_de' => 'Wischarme und Wischblätter aus poliertem Edelstahl mit Scheibenwaschvorrichtung. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.190.01', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Lunghezza mm::;::Dispositivo lavaggio vetri', 'attributes_eng' => 'Description::;::Length mm::;::Glass washing device', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Länge mm::;::Gerät zum Reinigen von Glas', 'active' => true, 'start_price' => '36.3930', 'end_price' => '36.3930', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 57 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26710', 'name_it' => 'Motore serie 100 W per bracci max 900 mm e spazzole max 1000 mm', 'name_eng' => '100W motor for max 900-mm arms and max 1000-mm wiper blades', 'name_de' => 'Motor Serie 100 W für max. 900 mm lange Wischarme und max. 1000 mm lange Wischblätter', 'summary_it' => 'Tergicristallo professionale', 'summary_eng' => 'Motor arms and blades', 'summary_de' => 'Motor f Wischarme u Wischblätter', 'description_it' => 'Coppia di lavoro 12 Nm, max 60 Nm. Alberino di fissaggio lunghezza "L" 60 mm, (altre misure su richiesta). Max rumorosità 50dB. Attacco DIN.', 'description_eng' => '12Nm torque, max 60 Nm. Fixing shaft length L=60 mm (other dimensions on request). 50-dB max noise. DIN connector.', 'description_de' => 'Drehmoment 12 Nm, Max. 60 Nm. Befestigungszapfen Länge "L" 60 mm, (weitere Maße auf Anfrage). Max. Geräuschpegel 50 dB. DIN-Anschluss', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.186.02', 'attributes_it' => 'V::;::Velocità::;::Angolo battuta::;::Ritorno automatico a "0"', 'attributes_eng' => 'V::;::Speed::;::Beating angle::;::Automatic return to "0"', 'attributes_de' => 'V::;::Geschwindigkeit::;::Schlagwinkel::;::Automatische Rückkehr zu "0"', 'active' => true, 'start_price' => '200.0820', 'end_price' => '200.0820', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 58 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26713', 'name_it' => 'Braccio a pantografo per motore 100W - 19.186.02', 'name_eng' => 'Pantograph arm for 100W motor - 19.186.02', 'name_de' => 'Pantograph-Wischarme für 100 W-Motor - 19.186.02', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Bracci e spazzole in acciaio inox lucido con dispositivo lavaggio vetri. Attacco DIN.', 'description_eng' => 'Polished stainless steel arms and wiper blades with windshield wiper. DIN connector.', 'description_de' => 'Wischarme und Wischblätter aus poliertem Edelstahl mit Scheibenwaschvorrichtung. DIN-Anschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.191.01-02', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Lunghezza mm::;::Dispositivo lavaggio vetri', 'attributes_eng' => 'Description::;::Length mm::;::Glass washing device', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Länge mm::;::Gerät zum Reinigen von Glas', 'active' => true, 'start_price' => '37.8690', 'end_price' => '153.1970', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 59 => array( 'Serie' => array( 'id' => '27505', 'name_it' => 'Oblò serie pesante Nordic', 'name_eng' => 'Oblò serie pesante Nordic', 'name_de' => null, 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Realizzati in <strong>acciaio inox Aisi 316</strong> lucidati a specchio. Grazie ad i galletti di chiusura a vite risulta un prodotto estremamente nautico, duraturo e di aspetto tecnico. Omologazione CE in aerea 1 categoria A <br>Caratteristiche: 1 - viti a scomparsa - 2 - zanzariera incorporata - 3 - parte trasparente in policarbonato - 4 - completi di contro flangia esterna - 5 - frizione autoreggente', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>Realizzati in <strong>acciaio inox Aisi 316</strong> lucidati a specchio. Grazie ad i galletti di chiusura a vite risulta un prodotto estremamente nautico, duraturo e di aspetto tecnico. Omologazione CE in aerea 1 categoria A <br>Caratteristiche: 1 - viti a scomparsa - 2 - zanzariera incorporata - 3 - parte trasparente in policarbonato - 4 - completi di contro flangia esterna - 5 - frizione autoreggente', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100033', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.310.02a', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Esterno::;::Incasso::;::Luce netta::;::Spessore murata', 'attributes_eng' => 'Type::;::External::;::Recess::;::Net light::;::Wall thickness', 'attributes_de' => 'Typ::;::Außen::;::Einbau::;::Öffnung::;::Ausladung Rahmen', 'active' => true, 'start_price' => '235.9830', 'end_price' => '235.9830', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 60 => array( 'Serie' => array( 'id' => '28780', 'name_it' => 'Tenda oscurante e zanzariera avvolgibili DOMETIC SkyScreen Roller Surface 2 – installate in superficie', 'name_eng' => 'DOMETIC SkyScreen Roller Surface 2 roller blind and flyscreen - surface mounted', 'name_de' => 'DOMETIC Surface SkyScreen Verdunkelungsrollo und Mückennetz - Aufbaumodell', 'summary_it' => 'Oscurante con zanzariera Oceanair', 'summary_eng' => 'Oceanair roller blind and flyscreen', 'summary_de' => 'Oceanair Rollo u Mückennetz', 'description_it' => 'Sistema di base per boccaporti, installato sulla superficie del rivestimento interno della cabina:<br/>-Tenda oscurante al 100% + zanzariera (entrambe di colore bianco) inserite in un unico telaio in PVC dal design ultrasottile e moderno.<br/>- Semplice chiusura magnetica tra zanzariera e tenda.<br/>- Optional da ordinare separatamente: controtelaio di finitura flessibile 19.809.05/20<br/>Su richiesta, disponibile in varie misure di serie o produzione su misura per adattarsi a qualsiasi boccaporto. Colore struttura: bianco (RAL9016), su richiesta anche beige (RAL9001).', 'description_eng' => 'Entry-level system for hatches to be installed on the surface of the cabin internal coating:<br/>- 100% blackout blind and flyscreen (both white) combined in one low profile and modern design PVC unit.<br/>- User-friendly magnetic locking between blind and flyscreen.<br/>- Optional to be ordered separately: flexible finishing frame 19.809.05/20<br/>Standard or custom sizes available on demand and tailored to fit any hatch. Frame colour: white (RAL9016), beige (RAL9001) available on demand.', 'description_de' => 'Grundmodell für Luken, wird auf der Innenverkleidung der Kabine montiert.<br/>- 100% lichtundurchlässiges Rollo mit Mückennetz (beide weiß) in einem ultradünnen PVC-Rahmen mit modernem Design.<br/>- Einfacher Magnetverschluss zwischen Mückennetz und Rollo.<br/>- Optionell ist getrennt erhältlich: flexible Rahmenblende 19.809.05/20<br/><em>Auf Anfrage erhältlich in verschiedenen serienmäßigen Größen oder maßgeschneidert für jede Luke. Farbe Rahmen: weiß (RAL9016), auf Anfrage auch beige (RAL9001).</em>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.802.xxa', 'attributes_it' => 'Realizzato per boccaporti modello::;::Dimensioni interne di taglio mm - X::;::Dimensioni interne di taglio mm - Y::;::Colore struttura,tessuto e zanzariera', 'attributes_eng' => 'Made for hatchway model::;::Internal Cutting Dimensions mm - X::;::Internal Cutting Dimensions mm - Y::;::Colour of the structure, fabric and mosquito net', 'attributes_de' => 'Gefertigt für Lukenmodell::;::Innere Schnittmaße mm - X::;::Innere Schnittmaße mm - Y::;::Farbe der Struktur, des Stoffes und des Moskitonetzes', 'active' => true, 'start_price' => '168.0330', 'end_price' => '321.5570', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 61 => array( 'Serie' => array( 'id' => '29782', 'name_it' => 'Motore serie 20 W per bracci e spazzole max 550 mm', 'name_eng' => '20W motor for max 550-mm wiperarms and blades', 'name_de' => 'Motor Serie 20 W für Wischarme und Wischblätter bis max. 550 mm', 'summary_it' => 'Tergicristallo', 'summary_eng' => 'Motor wiperarms and blades', 'summary_de' => 'Motor f Wischarme u Wischblätter', 'description_it' => 'Coppia di lavoro 3,43 Nm, max 12 Nm. Max rumorosità 55dB.', 'description_eng' => '3.43-Nm torque, max 12.0 Nm. 55-dB max noise.', 'description_de' => 'Drehmoment 3,43 Nm, max. 12 Nm. Max. Geräuschpegel 55 dB.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.182.01-02-03', 'attributes_it' => 'V::;::Velocità::;::Angolo battuta regolabile::;::Ritorno automatico a "0"::;::L mm::;::Per braccio tipo::;::Per spazzola tipo', 'attributes_eng' => 'V::;::Speed::;::Adjustable strike angle::;::Automatic return to "0"::;::L mm::;::For arm type::;::For brush type', 'attributes_de' => 'V::;::Geschwindigkeit::;::Verstellbarer Schlagwinkel::;::Automatische Rückkehr zu "0"::;::L mm::;::Für Armtyp::;::Für Bürstentyp', 'active' => true, 'start_price' => '69.5900', 'end_price' => '69.5900', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 62 => array( 'Serie' => array( 'id' => '29932', 'name_it' => 'Protezione perpassauomo', 'name_eng' => 'Hatch cover', 'name_de' => 'Lukeneinstiegsschutz', 'summary_it' => 'Cover passo uomo', 'summary_eng' => 'Hatch protection', 'summary_de' => 'Lukeneinstigsschutz', 'description_it' => 'Fabbricato in tessuto UV resistente ATLAS GOLDEN RANGE da gr/m<sup>2</sup>.<br/>Sono traspiranti e riducono la condensa.<br/>Sistema di fissaggio anti-vento.', 'description_eng' => 'Manufactured in UV-resistant ATLAS GOLDEN RANGE fabric at gr/m<sup>2</sup>.<br/>They are breathable and reduce condensation.<br/>Anti-wind fastening system', 'description_de' => 'Hergestellt aus UV-beständigem ATLAS GOLDEN RANGE Stoff mit gr/m<sup>2</sup>.<br/>Sie sind atmungsaktiv und reduzieren Kondensation.<br/>Anti-Wind-Befestigungssystem', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.350.xx', 'attributes_it' => 'Lunghezza esterna mm::;::Profondità esterna mm::;::Ø mm::;::Style passauomo::;::Colore', 'attributes_eng' => 'External length mm::;::External depth mm::;::Ø mm::;::Style manhole::;::Colour', 'attributes_de' => 'Äußere Länge mm::;::Externe Tiefe mm::;::Ø mm::;::Lukeneinstieg::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '17.4590', 'end_price' => '55.2460', 'supplier_name' => 'Oceansouth', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Oceansouth' ) ), (int) 63 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30020', 'name_it' => 'Pilot hatch LEWMAR', 'name_eng' => 'LEWMAR pilot hatch', 'name_de' => 'Pilotluke LEWMAR', 'summary_it' => 'Portello scorrevole Lewmar Pilot Hatch', 'summary_eng' => 'LEWMAR sliding Pilot Hatch', 'summary_de' => 'LEWMAR sliding Pilot Hatch', 'description_it' => 'Portello scorrevole progettato per essere utilizzato nelle coperture delle timonerie per permettere la ventilazione e l’irraggiamento. Necessita di installazione su superfice piana<br/>L’aspetto esteriore dei boccaporti pilot si abbina perfettamente ai modelli Low e Medium Profile.', 'description_eng' => 'Sliding hatch designed for use on the wheelhouse and ensuring ventilation and radiation. For flat mounting. The styling complements the Low Profile and Medium Profile Hatch Ranges.<br/>The external appearance of the pilot hatches matches perfectly with the Low and Medium Profile models.', 'description_de' => 'Schiebeluke, entworfen für den Einsatz in Steuerhausabdeckungen zur Belüftung und Bestrahlung. Erfordert eine Installation auf einer ebenen Fläche<br/>Das äußere Erscheinungsbild der Pilotenluken passt perfekt zu den Low- und Medium-Profile-Modellen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.450.xx', 'attributes_it' => 'Modello::;::Dimensioni esterne XY mm::;::Dimensioni di taglio x1 y1 mm::;::Lunghezza rotaia T mm::;::Sporgenza flangia incasso mm', 'attributes_eng' => 'Model::;::External dimensions XY mm::;::Cutting dimensions x1 y1 mm::;::Length of T-rail in mm::;::Recessed flange protrusion mm', 'attributes_de' => 'Modell::;::Außenmaße XY mm::;::Schnittgrößen x1 y1 mm::;::Länge der T-Schiene in mm::;::Einbauflansch, Überstand mm', 'active' => true, 'start_price' => '918.4420', 'end_price' => '1388.5240', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 64 => array( 'Serie' => array( 'id' => '31126', 'name_it' => 'Schermi anti-zanzare per passi-uomo e oblò', 'name_eng' => 'Flyscreens for hatches and portlights', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Zanzariera 600 x 600 mm', 'summary_eng' => 'Fly screen 600', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Si installano in pochi istanti tramite il fissaggio <strong>a ventosa</strong>. Completi di tasca per riporli quando inutilizzati.', 'description_eng' => 'Fast mounting with suction pads. Supplied with bag for storage when not in use.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.365.01-dis', 'attributes_it' => 'misure esterne mm::;::Adatti per passauomo max mm::;::Adatti per oblò max mm', 'attributes_eng' => 'misure external mm::;::For hatches max mm::;::For portlights max mm', 'attributes_de' => 'misure außen mm::;::für Luken Max mm::;::für Bullaugen Max mm', 'active' => true, 'start_price' => '24.6720', 'end_price' => '24.6720', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Waterline Design' ) ), (int) 65 => array( 'Serie' => array( 'id' => '31129', 'name_it' => 'Tendine oscuranti per passi-uomo e oblò', 'name_eng' => 'Blinds for hatches and portlights', 'name_de' => null, 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Si installano in pochi istanti tramite fissaggio<strong> a ventosa</strong>.<br>Completi di tasca per riporli quando non utilizzati.', 'description_eng' => 'Fast mounting with suction pads.<br>Supplied with bag for storage when not in use.', 'description_de' => 'Schnelle Montage durch <strong>Saugnäpfe</strong>.<br>Mit Tasche, in der sie bei Nichtverwendung verstaut werden können.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.364.01-dis', 'attributes_it' => 'misure esterne mm::;::Adatti per passauomo max mm::;::Adatti per oblò max mm', 'attributes_eng' => 'misure external mm::;::For hatches max mm::;::For portlights max mm', 'attributes_de' => 'misure außen mm::;::für Luken Max mm::;::für Bullaugen Max mm', 'active' => true, 'start_price' => '26.4750', 'end_price' => '26.4750', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Waterline Design' ) ), (int) 66 => array( 'Serie' => array( 'id' => '31578', 'name_it' => 'Tenda a plissè DOMETIC Skysol Motion per passauomo ed oblò', 'name_eng' => 'DOMETIC Skysol Motion pleated blind for hatches and portlights', 'name_de' => 'DOMETIC Skysol Motion Plissee-Vorhang für Luken und Bullaugen', 'summary_it' => 'Oceanair Skysol Motion', 'summary_eng' => 'OCEANAIR Skysol Motion pleated blind', 'summary_de' => 'OCEANAIR Skysol Motion Plissee-Vorhang', 'description_it' => 'Un sistema in tessuto plissettato, elegante, auto retrattile, di immediata installazione.<br/>È l’ideale per passi d’uomo ed oblò, vincitrice del DAME Award la Skysol Motion offre la rapidità di installazione e la convenienza associate alle tradizionali tende a rullo combinate all’elegante look delle soluzioni a plissè.<br/>Resistente UV, interamente marinizzata, progettata per abbinare qualità a costi competitivi.<br/><strong>Su richiesta disponibile in produzione su misura in colore bianco o crème, ampia scelta fra tessuti con diversi effetti oscuranti ed isolanti.</strong>', 'description_eng' => 'Self-retractable system for immediate installation: the elegant pleated fabric is easily applicable to several indoor environments.<br/>Ideal for hatches and portlights, this DAME Award winning product offers the practicality and convenience of the traditional rolling blinds combined with the elegant look and feel of pleated solutions.<br/>This UV-resistant, fully marinised rolling blind is a cost-engineered quality product for competitive pricing.<br/><strong>Choice of fabrics in white and cream colour for custom-made blinding and insulating effects upon request.', 'description_de' => 'Sonnenschutzsystem aus Plissee-Gewebe. Besonders schnelle Montage, elegant und selbsteinziehend.<br/>Ideal für Luken und Bullaugen. Der Gewinner des DAME Award Skysol Motion besticht durch die schnelle Montage und den günstigen Preis und kombiniert pbliche Rollstores mit der Eleganz des Plissee-Gewebes.<br/>UV- und Salzwasserbeständig kombiniert es Qualität mit einem wettbewerbsfähigen Preis.<br/>Auf Anfrage auch Maßanfertigung, weiß oder cremefarben. Große Auswahl an Geweben mit unterschiedlichen Verdunkelungseffekten und unterschiedlicher Isolierung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100034', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.890.xx', 'attributes_it' => 'misure tessuto mm - X::;::misure tessuto mm - Y::;::Colore', 'attributes_eng' => 'misure fabric mm - X::;::misure fabric mm - Y::;::Colour', 'attributes_de' => 'misure Stoff mm - X::;::misure Stoff mm - Y::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '152.0490', 'end_price' => '190.4100', 'supplier_name' => 'OceanAir', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'OceanAir' ) ), (int) 67 => array( 'Serie' => array( 'id' => '32886', 'name_it' => 'Rinnovatore antigraffio per policarbonato Max New Light', 'name_eng' => 'Max New Light anti-scratch restorer for polycarbonate surfaces', 'name_de' => 'Kratzbeständiger Polycarbonat-Renovator Max New Light', 'summary_it' => 'Rinnovatore metacrilato', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Kratzbeständiger-Renovator', 'description_it' => 'E' un prodotto specifico per restaurare oblò, passauomo, parabrezza in plexiglas o policarbonato usurati, rigati, opacizzati o ingialliti dal tempo. Si tratta di una pellicola ultraresistente, ultra-aderente, UV resistente, che si spruzza sul materiale usurato e ne restituisce l'originale brillantezza. Non altera la struttura chimica o la resistenza meccanica del supporto trattato. Il prodotto è tricomponente e viene steso con apposito spruzzatore incluso nel kit.', 'description_eng' => 'Specific product to restore worn-out, scratched, opacified and yellowed portlights, hatches, Plexiglas or polycarbonate windscreens to their original look. Sprayed on the worn-out surface, it creates a ultra-resistant, ultra-adhering and UV-resistant film that restores the original polish. It doesn’t alter the chemical structure or mechanical properties of the substrate. Three-component product to be sprayed (spray nozzle included).', 'description_de' => 'Spezialprodukt zum Restaurieren von abgenützten, verkratzten, matten oder vergilbten Bullaugen, Luken und Windschutzscheiben aus Plexiglas oder Polykarbonat. Es handelt sich um eine extrem stabile, stark haftende und UV-beständige Beschichtung, die direkt auf das abgenützte Material gesprüht wird und dafür sorgt, dass dieses wieder glänzt. Die chemische Struktur und die mechanische Stabilität der behandelten Oberfläche wird nicht verändert. Es handelt sich um ein Drei-Komponenten-Produkt das mit dem enthaltenen Zerstäuber aufgetragen wird.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => '100080', 'upper_category_id2' => '12005', 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.117.01-new2019', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Superficie trattabile', 'attributes_eng' => 'Description::;::Treatable surface', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::behandelbare Oberfläche', 'active' => true, 'start_price' => '126.6390', 'end_price' => '126.6390', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 68 => array( 'Serie' => array( 'id' => '35571', 'name_it' => 'Tendine oscuranti + schermi anti-zanzare', 'name_eng' => 'Blinds + flyscreens', 'name_de' => 'Sonnenschutzgardinen + Mückennetz', 'summary_it' => 'Tendina oscurante con zanzariera', 'summary_eng' => 'Blind flyscreen', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'In un solo oggetto racchiudono la doppia funzione di oscurante + antizanzare e nello stesso tempo lasciano passare l'aria per la ventilazione. Fissaggio istantaneo tramite ventose.', 'description_eng' => 'A single with a dual function: blind and flyscreen that lets air in. Fast mounting with suction pads.', 'description_de' => 'Eine Gardine - 2 Funktionen - Sonnenschutz + Mückennetz. Zugleich kann die für die Belüftung nötige Luft hindurchdringen. Einfache Montage mit Saugnäpfen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.356.01-02-03', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::misure esterne mm::;::Adatte per passauomo max mm (taglio)::;::Adatti per oblò max mm', 'attributes_eng' => 'Description::;::misure outside mm::;::Suitable for manhole max mm (cut)::;::Suitable for max mm portholes', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::misure außen mm::;::Geeignet für Mannloch max mm (Schnitt)::;::Geeignet für max mm Luken', 'active' => true, 'start_price' => '43.8520', 'end_price' => '52.4590', 'supplier_name' => 'Waterline Design', 'created' => '2016-11-16 20:49:04', 'modified' => '2016-11-16 20:49:04', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Waterline Design' ) ), (int) 69 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39450', 'name_it' => 'Protezione per tambuccio', 'name_eng' => 'Companionway protection hood', 'name_de' => 'Schutzabdeckung für Schiebeluken', 'summary_it' => 'Antizanzare', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Mückennetz', 'description_it' => 'Protezione per entrata boccaporto modello universale, dotata di fettuccia alla base per il fissaggio.', 'description_eng' => 'Universal hatch protection hood with ribbon on the lower side for fastening.', 'description_de' => 'Schutzabdeckung für Lukeneinstiere, Universalmodell. Mit unterem Befestigungsband.', 'html_title_it' => 'Tambuccio Antizanzare per Barca a Vela | Nautica Basile Shop', 'html_meta_it' => '', 'html_meta_eng' => '', 'html_meta_de' => '', 'html_title_eng' => '', 'html_title_de' => '', 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.355.01', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Colore', 'attributes_eng' => 'Description::;::Colour', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '60.9830', 'end_price' => '97.7870', 'supplier_name' => 'Oceansouth', 'created' => '2019-03-04 20:09:01', 'modified' => '2024-07-16 13:19:07', 'attribute_variants' => '', 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Oceansouth, Waterline Design' ) ), (int) 70 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39453', 'name_it' => 'Schermi anti-zanzare per passauomo ed olbò', 'name_eng' => 'Flyscreen for hatches and portlights', 'name_de' => 'Mückennetze für Lukeneinstiege und Bullaugen', 'summary_it' => 'Zanzariera', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'In poliestere nero. Si installano in pochi secondi tramite fissaggio a ventosa o magnetico.<br/>Completi di tasca per riporli quando non utilizzati.', 'description_eng' => 'In black polyester. Installed in seconds via suction or magnetic attachment.<br/>Supplied with bag for storage when not in use.', 'description_de' => 'Aus schwarzem Polyester. Sie werden in wenigen Sekunden mittels Saugnapf- oder Magnetbefestigung installiert.<br/>Mit Tasche, in der sie bei Nichtverwendung verstaut werden können.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.366.02', 'attributes_it' => 'misure esterne mm::;::Adatti per passauomo max mm::;::Adatti per oblò max mm::;::Fissaggio', 'attributes_eng' => 'misure outside mm::;::Suitable for manhole max mm::;::Suitable for max mm portholes::;::Fixing', 'attributes_de' => 'misure außen mm::;::Geeignet für Mannloch max mm::;::Geeignet für max mm Luken::;::Befestigung', 'active' => true, 'start_price' => '35.6560', 'end_price' => '42.7870', 'supplier_name' => 'Waterline Design', 'created' => '2019-03-04 20:09:01', 'modified' => '2019-03-04 20:09:01', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Waterline Design' ) ), (int) 71 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39456', 'name_it' => 'Telo anti-zanzare per passauomo da esterno', 'name_eng' => 'Flyscreen mesh for hatches for outdoor purposes', 'name_de' => 'Externes Mückennetz für Lukeneinstiege', 'summary_it' => 'Telo antizanzare entrata', 'summary_eng' => 'Flyscreen mesh outdoor hatches', 'summary_de' => 'Externes Mückennetz f Lukeneinstig', 'description_it' => 'Telo anti-zanzare da montare all'esterno del passauomo.<br/>Fissaggio istantaneo tramite nastro appesantito alla base.', 'description_eng' => 'Mosquito net for external mounting on the manhole.<br/>Instant attachment via weighted tape at the base.', 'description_de' => 'Moskitonetz für die Außenmontage am Mannloch.<br/>Sofortige Befestigung mit beschwertem Band an der Basis.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.355.10', 'attributes_it' => 'misure mm', 'attributes_eng' => 'misure mm', 'attributes_de' => 'misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '39.5900', 'end_price' => '133.9340', 'supplier_name' => 'Oceansouth', 'created' => '2019-03-04 20:09:01', 'modified' => '2019-03-04 20:09:01', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Oceansouth, Waterline Design' ) ), (int) 72 => array( 'Serie' => array( 'id' => '42200', 'name_it' => 'Oblò BOMAR Flagship ovale', 'name_eng' => 'BOMAR Flagship oval portlight', 'name_de' => 'BOMAR Bullauge Flagship, oval', 'summary_it' => 'Oblò Bomar inox ovale', 'summary_eng' => 'BOMAR Flagship oval portlight AISI 316', 'summary_de' => 'BOMAR Bullauge Flagship oval AISI 316', 'description_it' => 'In acciaio inox AISI 316 lucidato a specchio, con le seguenti caratteristiche tecniche: viti esterne invisibili; angolo accentuato di drenaggio acque; completi di controflangia e zanzariera; galletti di fermo regolabili e non sporgenti; parte trasparente in acrilico fumè; approvati CE area 1 categoria 1; particolare sistema di fissaggio: l'oblò si accoppia con la controflangia in una sola operazione rapidissima, che significa risparmio di manodopera per il cantiere.', 'description_eng' => 'Made of mirror-polished AISI316 stainless steel. Features: hidden external screws; water drain deep angle; fitted with trimming ring and flyscreen; adjustable wing nut locking (no overhanging parts); smoked acrylic lens; CE approved for area 1 category 1; special mounting system: a single and fast move is enough to fit the portlight into the trimming ring, which means labour cost saving for the shipyard.', 'description_de' => 'Aus hochglanzpoliertem Edelstahl AISI 316 bestehend, besitzen sie folgende technischen Eigenschaften: nicht sichtbare Außenschrauben, ausgeprägte Kante für Wasserablauf, mit Gegenflansch und Moskitonetz ausgestattet, verstellbare, nicht hervorstehende Feststellmuttern, durchsichtiger Teil aus getöntem Acrylglas, EU-Zulassung, Bereich 1, Kategorie 1, spezielles Befestigungsverfahren: das Bullauge lässt sich durch eine einzige äußerst kurze Tätigkeit mit dem Gegenflansch verbinden, was für die Werft eine erhebliche Arbeitszeitersparnis bedeutet.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.224.01d', 'attributes_it' => 'Esterno mm::;::Taglio mm::;::Luce netta mm::;::Spessore murata mm', 'attributes_eng' => 'Outside mm::;::Cut size mm::;::Net light mm::;::Hull thickness mm', 'attributes_de' => 'Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Nettolicht mm::;::Dicke der Schiffswand mm', 'active' => true, 'start_price' => '357.3770', 'end_price' => '415.9020', 'supplier_name' => 'Bomar', 'created' => '2021-03-07 20:30:30', 'modified' => '2021-03-07 20:30:30', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Bomar' ) ), (int) 73 => array( 'Serie' => array( 'id' => '44415', 'name_it' => 'Ricambi per boccaporti LEWMAR Flush Hatch 2G', 'name_eng' => 'Spare parts for LEWMAR Flush Hatch 2G portholes', 'name_de' => 'LEWMAR Flush Hatch 2G - Ersatzteile für Luken', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'F Lewmar', 'description_it' => 'Ricambi misure standard per Lewmar Flush 2G, in produzione dal 2006 ad oggi.', 'description_eng' => 'Standard size spare parts for Lewmar Flush 2G, manufacture from 2006 up to now.', 'description_de' => 'Ersatzteile in Standardgröße für Lewmar Flush 2G, in Produktion seit 2006.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.91x.xx-flush2g', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per boccaporti modello', 'attributes_eng' => 'Variante::;::For hatch models', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für Lukenmodelle', 'active' => true, 'start_price' => '43.8520', 'end_price' => '967.8690', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2022-04-26 12:46:35', 'modified' => '2022-04-26 12:46:35', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati, Lewmar' ) ), (int) 74 => array( 'Serie' => array( 'id' => '44421', 'name_it' => 'Ricambi per boccaporti LEWMAR Flush Hatch 3G', 'name_eng' => 'Spare parts for LEWMAR Flush Hatch 3G portholes', 'name_de' => 'LEWMAR Flush Hatch 3G - Ersatzteile für Luken', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Ricambi misure standard per Lewmar Flush 3G, in produzione dal 2010 ad oggi.', 'description_eng' => 'Standard size spare parts for Lewmar Flush 3G, manufacture from 2010 up to now.', 'description_de' => 'Ersatzteile in Standardgröße für Lewmar Flush 3G, in Produktion seit 2010.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.913-915.xx-flush3g', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per boccaporto modello', 'attributes_eng' => 'Variant::;::Hatch model', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für Luke Modell', 'active' => true, 'start_price' => '14.1800', 'end_price' => '623.1150', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2022-11-10 13:38:43', 'modified' => '2022-11-10 13:38:43', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati, Lewmar' ) ), (int) 75 => array( 'Serie' => array( 'id' => '45774', 'name_it' => 'Pannello di comando intelligente per tergicristalli - universale', 'name_eng' => 'Smart control panel for windshield wipers - universal', 'name_de' => 'Intelligentes Bedienfeld für Scheibenwischer - universell einsetzbar', 'summary_it' => 'Pannello di comando tergicristalli', 'summary_eng' => 'Smart control panel windshield wipers', 'summary_de' => 'Bedienfeld f Scheibenwischer', 'description_it' => 'Sistema di controllo composto da pannello di controllo + Relay box connesso con cavo CANBUS con due spine.<br/>L'unità da 2 tergicristalli ha un ingresso mentre l'unità da 3 tergicristalli ha due ingressi ed 8 poli (in parallelo) che possono essere usati insieme o singolarmente.<br/>Funzioni:<br/>possibilità di azionare i tergicristalli singolarmente o tutti insieme;<br/>3 livelli di intermittenza (4 con motore ad una velocità);<br/>velocità continue 1 o 2;<br/>ciclo di parcheggio;<br/><strong>spazzole sincronizzate in ogni velocità;</strong><br/>ciclo lavaggio automatico;<br/>possibilità di aggiungere un secondo pannello per una seconda stazione;<br/>fusibile interno con auto-reset per ogni motore;<br/>protezione contro inversione di polarità.', 'description_eng' => 'Control system including a control panel + relay box connected via a CAN BUS cable with 2 plugs.<br/>The 2-wiper unit has 1 input while the 3-wiper unit has 2 inputs and 8 poles (in parallel) that can be used together or alone.<br/>Functions:<br/>The windshield wipers can be activated singularly or all together.<br/>3 intermittent levels (4 with a one-speed motor).<br/>1 or 2 continuous speed levels.<br/>Parking cycle.<br/><strong>Synchro wipers for all speed levels.<br/></strong>Automatic washing cycle.<br/>A second panel can be added for a second station.<br/>Internal fuse with auto reset for each motor.<br/>Reverse pole protection.', 'description_de' => 'Steuersystem bestehend aus Bedienfeld + Relaiskasten, mit CANBUS-Verbindungskabel mit zwei Steckern.<br/>Die 2-Wischer-Einheit mit einem Eingang, während die 3-Wischer-Einheit über zwei Eingänge und 8 Pole (parallel geschaltet) verfügt, die zusammen oder einzeln verwendet werden können.<br/>Funktionen:<br/>Sie können die Scheibenwischer einzeln oder alle gleichzeitig betätigen;<br/>3 verschieden lange Wischpausen (4 bei Eingeschwindigkeitsmotoren);<br/>1 oder 2 Geschwindigkeitsstufen;<br/>Parkposition;<br/><strong>Wischblätter sind in jeder Geschwindigkeitsstufe synchronisiert;<br/></strong>automatischer Waschgang;<br/>zweites Bedienfeld für eine zweite Station kann hinzugefügt werden;<br/>interne Sicherung mit automatischer Rückstellung für jeden Motor;<br/>Schutz gegen Verpolung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.756.02', 'attributes_it' => 'misure mm::;::Utilizzo::;::V', 'attributes_eng' => 'misure mm::;::Use::;::V', 'attributes_de' => 'misure mm::;::Verwendung::;::V', 'active' => true, 'start_price' => '494.2620', 'end_price' => '521.8030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2023-11-21 09:15:27', 'modified' => '2023-11-21 09:15:27', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 76 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46839', 'name_it' => 'Protezioni per passouomo Lewmar Flush', 'name_eng' => 'Lewmar Flush manhole covers', 'name_de' => 'Lewmar Flush Lukenabdeckung', 'summary_it' => 'Protezione passouomo Lewmar Flush size', 'summary_eng' => 'Cover Lewmar Flush Hatch size', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Fabbricati in tessuto ATLAS 310g/m<sup>2</sup> impermeabile, traspirante e UV resistente.', 'description_eng' => 'Made from ATLAS fabric 310 g/m<sup>2</sup>, waterproof, breathable and UV resistant.', 'description_de' => 'Aus wasserdichtem, atmungsaktivem und UV-beständigem ATLAS-Gewebe 310 g/m<sup>2</sup>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.348.xx-blu', 'attributes_it' => 'Colori::;::Size::;::Style passauomo::;::misure esterne mm - X::;::misure esterne mm - Y', 'attributes_eng' => 'Colorus::;::Size::;::Style manhole::;::misure outside mm - X::;::misure outside mm - Y', 'attributes_de' => 'Farben::;::Größe::;::Lukeneinstieg::;::misure außen mm - X::;::misure außen mm - Y', 'active' => true, 'start_price' => '15.7380', 'end_price' => '48.9340', 'supplier_name' => 'Oceansouth', 'created' => '2025-01-30 13:03:45', 'modified' => '2025-01-30 13:03:45', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Oceansouth' ) ), (int) 77 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46840', 'name_it' => 'Protezioni per passouomo Lewmar Low profile', 'name_eng' => 'Lewmar Low profile hatch covers', 'name_de' => 'Lewmar Low-Profile - Lukenabdeckungen', 'summary_it' => 'Protezione passouomo Lewmar Low profile', 'summary_eng' => 'Cover Lewmar Low profile Hatch size', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Fabbricati in tessuto ATLAS 310 g/m<sup>2</sup> impermeabile, traspirante e UV resistente.', 'description_eng' => 'Made from ATLAS fabric 310g/m<sup>2</sup>, waterproof, breathable and UV resistant.', 'description_de' => 'Aus wasserdichtem, atmungsaktivem und UV-beständigem ATLAS-Gewebe 310g/m<sup>2</sup>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.346.xx-blu', 'attributes_it' => 'Colori::;::Size::;::Style passauomo::;::misure esterne mm - X::;::misure esterne mm - Y::;::Ø mm', 'attributes_eng' => 'Colorus::;::Size::;::Style manhole::;::misure outside mm - X::;::misure outside mm - Y::;::Ø mm', 'attributes_de' => 'Farben::;::Größe::;::Lukeneinstieg::;::misure außen mm - X::;::misure außen mm - Y::;::Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '12.7050', 'end_price' => '49.0160', 'supplier_name' => 'Oceansouth', 'created' => '2025-01-30 13:03:46', 'modified' => '2025-01-30 13:03:46', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Oceansouth' ) ), (int) 78 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46922', 'name_it' => 'Passauomo LEWMAR Ultra Low Profile', 'name_eng' => 'LEWMAR Ultra Low Profile Hatch', 'name_de' => 'LEWMAR Ultra Low Profile - Einstiegsluke', 'summary_it' => 'Passo uomo Lewmar Ultra Low Profile', 'summary_eng' => 'GRY SLV HATCH', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Eleva la tua visuale minimizzando l’ingombro.<br/> <br/>Nuovo portello ultra ribassato che combina praticità, estetica e facilità di installazione.<br/> <br/>Il telaio è robusto e leggero, il portello si colloca 10 mm sopra la coperta, trasformandola in un set up a filo.<br/> <br/>Gli ingombri del taglio si allineano con quelli del Low Profile, Medium Profile e serie Ocean; questo permette un facile retrofitting senza richiedere modifiche e sfiati addizionali per l'acqua in coperta.<br/> <br/>Il telaio inferiore presenta una finitura anodizzata argento che garantisce resistenza alla corrosione nelle condizioni marine più dure.', 'description_eng' => 'It clears your view by minimising clutter.<br/> <br/>New ultra-low hatch that combines practicality, aesthetics, and ease of installation.<br/> <br/>Sturdy and light frame. The hatch is placed 10 mm above the deck, turning it into a flush setup.<br/> <br/>The cut-out dimensions align with those of Low Profile, Medium Profile, and Ocean series; this ensures easy retrofitting without modifications and additional deck drainage.<br/> <br/>The lower frame features a silver anodised finish that ensures corrosion resistance in the harshest marine conditions.', 'description_de' => 'Bessere Sicht durch weniger Unordnung.<br/> <br/>Die neue ultraflache Luke besticht durch Funktionalität, Optik und einfache Installation.<br/> <br/>Der Rahmen ist stabil und leicht, und die Luke ragt 10 mm über das Deck hinaus, so dass sie bündig eingebaut werden kann.<br/> <br/>Die Ausschnittsmaße stimmen mit denen der Low Profile, Medium Profile und der Ocean Serie überein; dies vereinfacht die Nachrüstung, ohne Änderungen und zusätzliche Löcher zur Decksentwässerung.<br/> <br/>Der untere Rahmen weist eine silberne Eloxalbeschichtung auf, die auch unter den härtesten Bedingungen auf See korrosionsbeständig ist.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.210.xx-a', 'attributes_it' => 'Passauomo con::;::Size::;::Sporgenza flangia incasso mm::;::misure esterne mm - X::;::misure esterne mm - Y::;::misure esterne mm - Z::;::misure esterne mm - R::;::misure di taglio (variano usando la controflangia) mm - X1::;::misure di taglio (variano usando la controflangia) mm - Y1::;::misure di taglio (variano usando la controflangia) mm - R1::;::Peso::;::Spessore acrilico mm::;::Controflangia di finitura + zanzariera', 'attributes_eng' => 'Passauomo con::;::Size::;::Recessed flange protrusion mm::;::misure outside mm - X::;::misure outside mm - Y::;::misure outside mm - Z::;::misure outside mm - R::;::misure cutting dimensions (vary using the counterflange) mm - X1::;::misure cutting dimensions (vary using the counterflange) mm - Y1::;::misure cutting dimensions (vary using the counterflange) mm - R1::;::Weight::;::Acrylic thickness mm::;::Finish counterflange + mosquito net', 'attributes_de' => 'Passauomo con::;::Größe::;::Einbauflansch, Überstand mm::;::misure außen mm - X::;::misure außen mm - Y::;::misure außen mm - Z::;::misure außen mm - R::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung des Gegenflansches) mm - X1::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung des Gegenflansches) mm - Y1::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung des Gegenflansches) mm - R1::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm::;::Gegenflansch für Abschluss + Moskitonetz', 'active' => true, 'start_price' => '626.8850', 'end_price' => '1467.3770', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2025-01-30 13:03:14', 'modified' => '2025-01-30 13:03:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 79 => array( 'Serie' => array( 'id' => '47105', 'name_it' => 'Ricambi per oblò LEWMAR', 'name_eng' => '', 'name_de' => 'Ricambi per oblò LEWMAR', 'summary_it' => '', 'summary_eng' => '', 'summary_de' => '', 'description_it' => '', 'description_eng' => '', 'description_de' => '', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '', 'attributes_it' => '', 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '87.4590', 'end_price' => '110.4920', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2026-01-18 16:39:05', 'modified' => '2026-01-18 16:39:05', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Lewmar' ) ), (int) 80 => array( 'Serie' => array( 'id' => '47185', 'name_it' => 'Spazzole di ricambio in acciaio inox per tergic...', 'name_eng' => null, 'name_de' => 'Spazzole di ricambio in acciaio inox per tergic...', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.152.41', 'attributes_it' => null, 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '4.2210', 'end_price' => '4.4340', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2026-01-18 16:39:09', 'modified' => '2026-01-18 16:39:09', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ) ) $totSeries = (int) 81 $totItems = (int) 82 $totPages = (float) 6CatalogController::renderCategories() - APP/Controller/CatalogController.php, line 132 CatalogController::index() - APP/Controller/CatalogController.php, line 11 ReflectionMethod::invokeArgs() - [internal], line ?? Controller::invokeAction() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 499 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 193 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
Notice (8): Undefined index: url [APP/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp, line 20]Code Contextfor ($i=0; $i < sizeof($breadcrumb); $i++):if(!empty($breadcrumb[$i])):$url = $breadcrumb[$i]['url'];$viewFile = '/var/www/vhosts/nauticabasile.it/httpdocs/app/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp' $dataForView = array( 'alternateEngLink' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/hatches-portlights-and-windshield-wipers-19/', 'alternateItaLink' => 'https://www.nauticabasile.it/ita/catalog/oblo-barca-passauomo-e-tergicristalli-19/', 'meta_description' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers. BOMAR hatches and portlights. LEWMAR hatches and portlights. OCEANAIR blinds and flyscreens. Portlights, Hatches. | Nautica Basile... Save by buying online! Fast and traceable shipments. Nautica Basile, on the boat since 1983.', 'datalayerEvents' => array( (int) 0 => array() ), 'title_for_layout' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers | Nautica Basile', 'brands' => array( (int) 0 => 'Lewmar', (int) 1 => 'Osculati', (int) 2 => 'Oceansouth', (int) 3 => 'OceanAir', (int) 4 => 'Bomar', (int) 5 => 'Waterline Design', (int) 6 => 'Doga', (int) 7 => 'SCM Marine Equipment' ), 'subCategoryId' => null, 'otherSubCategories' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'bomar-hatches-and-portlights-14411' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'lewmar-hatches-and-portlights-14549' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'oceanair-blinds-and-flyscreens-100034' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'portlight-blinds-and-accessories-21109' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'portlights-hatches-100033' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'windshield-wipers-and-accessories-100035' ) ), 'otherCategories' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100206' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'cleats-and-fairleads-40' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'davits-gangways-42' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'fishing-rod-holders-04003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'hatches-fillers-hatch-louvred-20' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'ladders-and-platform-49' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'other-accessories-for-boats-04004' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'out-of-catalog-409999' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'rubbing-strakes-and-rubber-extrusions-44' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'stanchions-handrails-stainless-steel-and-aluminium-pipes-41' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'steering-console-and-seats-13002' ), (int) 13 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'trim-tabs-04002' ) ), 'currentSubCategory' => null, 'currentCategory' => array( 'Category' => array( 'id' => '19', 'name_it' => 'Oblò barca, Passauomo e Tergicristalli', 'name_eng' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers', 'name_de' => 'Lukeneinstiege, Luken, Bullaugen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794719', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:10:14', 'brands' => 'Lewmar, Osculati, Oceansouth, OceanAir, Bomar, Waterline Design, Doga, SCM Marine Equipment', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ), 'catProducts' => array(), 'catSeries' => array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'universal-air-flow-conveyor-for-any-type-of-portlights-1522' ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'vemefa-portlight-1524' ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'window-cleaning-kit-1525' ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'doga-window-cleaning-system-1526' ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'matt-black-stainless-steel-blade-with-special-silicone-flaps-for-windshield-wipers-1529' ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'doorstop-hook-1532' ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'hand-operated-windshield-wiper-1533' ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'matt-black-stainless-steel-telescopic-wiper-arm-1535' ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'tmc-watertight-windshield-wiper-motor-1536' ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'tmc-hooded-watertight-windshield-wiper-motor-1537' ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'scm-oval-portlight-1542' ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'climavision-mare-blackout-blind-1544' ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'lewmar-trimming-ring-and-flyscreen-1549' ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'lewmar-ocean-hatch-1550' ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'porthole-lewmar-new-standard-1552' ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'lewmar-aisi316-stainless-steel-round-portlight-1553' ) ), 'faqs' => array(), 'totPages' => (float) 6, 'currentPage' => '1////////////////////////////////////////////', 'jsonLdBreadcrumb' => array( '@context' => 'http://schema.org/', '@type' => 'BreadcrumbList', 'itemListElement' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'breadcrumb' => array( (int) 0 => array( 'title' => 'Boat and Dinghy Accessories' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/hatches-portlights-and-windshield-wipers-19/', 'title' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers' ) ), 'REQUIRE_OWL_CAROUSEL' => true, 'wallCategoryMenu' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boat-trailer-100997/' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boats-100996/' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/inflatable-boats-dinghies-100993/' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/second-hand-100999/' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/suzuki-marine-outoboard-motors-24005/' ) ), 'categoryMenu' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/anchoring-and-docking-P01000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/biminis-and-boat-covers-P13000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-and-dinghy-accessories-P04000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-equipment-and-safety-P02000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/comfort-e-gadget-P34000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electrical-equipment-for-boat-P06000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 6 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electronics-and-navigation-P08000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 7 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/evinrude-johnson-brp-P22000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 8 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/fuel-system-engine-filter-P31000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 9 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/maintenance-antifouling-lubricants-P12000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 10 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/marine-motor-spare-parts-and-accessories-P07000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 11 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-decor-and-household-appliances-P33000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 12 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-hardware-inox-store-P05000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 13 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/sail-equipment-P10000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 14 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/tenders-trailers-carts-P32000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 15 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-plant-sanitary-ware-P03000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 16 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-sports-fishing-other-sport-P30000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'REQUIRE_EXPRESS_CHECKOUT' => false, 'REQUIRE_FEATHER_LIGHT' => false, 'REQUIRE_DATATABLE' => false, 'REQUIRE_RECAPTCHA' => false, 'REQUIRE_DROPZONE' => false, 'REQUIRE_TINYMCE' => false, 'REQUIRE_FEEDATY' => false, 'REQUIRE_STRIPE' => false, 'totProductNumber' => (int) 0, 'user' => null, 'isMobile' => false, 'isBrandsPage' => false, 'isHomePage' => false ) $alternateEngLink = 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/hatches-portlights-and-windshield-wipers-19/' $alternateItaLink = 'https://www.nauticabasile.it/ita/catalog/oblo-barca-passauomo-e-tergicristalli-19/' $meta_description = 'Hatches, portlights and Windshield wipers. BOMAR hatches and portlights. LEWMAR hatches and portlights. OCEANAIR blinds and flyscreens. Portlights, Hatches. | Nautica Basile... Save by buying online! Fast and traceable shipments. Nautica Basile, on the boat since 1983.' $datalayerEvents = array( (int) 0 => array() ) $title_for_layout = 'Hatches, portlights and Windshield wipers | Nautica Basile' $brands = array( (int) 0 => 'Lewmar', (int) 1 => 'Osculati', (int) 2 => 'Oceansouth', (int) 3 => 'OceanAir', (int) 4 => 'Bomar', (int) 5 => 'Waterline Design', (int) 6 => 'Doga', (int) 7 => 'SCM Marine Equipment' ) $subCategoryId = null $otherSubCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '14411', 'name_it' => 'Oblò e passi uomo BOMAR', 'name_eng' => 'BOMAR hatches and portlights', 'name_de' => 'BOMAR Bullaugen und Lukeneinstiege', 'description_it' => 'Gli <strong>oblò Bomar</strong> rappresentano una scelta di eccellenza per chi ricerca durata nel tempo e una tenuta stagna impeccabile. Disponibili in una varietà di forme, tra cui ovale ed ellittica, e in diverse dimensioni, si adattano perfettamente a qualsiasi tipo di imbarcazione, dalla piccola barca a vela al gommone. È di fondamentale importanza verificare con precisione il <strong>diametro del foro</strong> esistente e lo <strong>spessore della murata</strong> per garantire un'installazione corretta e senza problemi. Oltre agli oblò, offriamo anche una gamma di <strong>passi uomo</strong>, indispensabili per agevolare l'ispezione di vani tecnici, serbatoi e altre aree nascoste dell'imbarcazione.<br><br>La scelta del materiale è un aspetto cruciale: l'utilizzo dell'<strong>acciaio inox AISI 316</strong> assicura una resistenza superiore alla corrosione causata dall'ambiente marino, mentre la guarnizione in gomma di alta qualità garantisce una tenuta stagna ottimale, proteggendo l'interno della barca dall'acqua e dagli agenti atmosferici. Prima dell'acquisto, verifica sempre la presenza delle <strong>omologazioni CE</strong>, un requisito fondamentale per navigare in conformità con le normative di sicurezza.<br><br>Nel nostro catalogo, troverai anche un'ampia selezione di <strong>ricambi per oblò e passauomo Bomar</strong>, tra cui maniglie, cerniere, guarnizioni e vetri. Non compromettere la tenuta e la sicurezza del tuo oblò utilizzando ricambi non originali. Affidati alla qualità e all'affidabilità dei ricambi Bomar per una manutenzione efficace e duratura.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br>Un oblò che presenta perdite è un problema da risolvere tempestivamente. L'infiltrazione di acqua salata può causare danni significativi all'elettronica di bordo e favorire la formazione di muffa, compromettendo la salute e il comfort a bordo. Prima di procedere alla sostituzione completa dell'oblò, verifica attentamente se è sufficiente sostituire la guarnizione. Spesso, questa si rivela la soluzione più rapida ed economica per risolvere il problema.<br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide e sicure in tutta Italia grazie al nostro corriere espresso.</li><br> <li>Garanzia ufficiale Bomar su tutti i prodotti nuovi acquistati.</li><br> <li>Assistenza tecnica specializzata pre e post vendita per guidarti nella scelta e nell'installazione.</li><br> <li>Ampia disponibilità di ricambi originali a magazzino per una rapida sostituzione.</li><br></ul><br><br>Per garantire una tenuta perfetta e duratura, ti consigliamo di abbinare ai tuoi nuovi oblò un sigillante nautico di alta qualità. Potrai trovare un'ampia selezione di sigillanti e adesivi nautici nella sezione dedicata del nostro sito.<br><br><br><h3>Quali prodotti usare per la pulizia degli oblò senza rovinare la plastica o l'acciaio?</h3><br><p>Per la pulizia degli oblò, utilizza detergenti neutri specifici per nautica. Evita prodotti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiare la plastica o opacizzare l'acciaio inox. Per l'acciaio, puoi usare un polish specifico per rimuovere macchie e aloni.</p><br><br><h3>Come posso capire qual è il modello giusto di oblò Bomar per la mia barca?</h3><br><p>Verifica le dimensioni del foro esistente sulla tua barca (diametro esterno e interno). Controlla lo spessore della murata. Misura la luce netta (la parte visibile dell'oblò). Infine, considera la forma (ovale, ellittica) e il tipo di apertura (fisso, apribile). Confronta questi dati con le specifiche tecniche dei nostri oblò Bomar.</p><br><br><h3>Dove trovo i ricambi per il mio oblò Bomar?</h3><br><p>Nella nostra sezione dedicata ai ricambi nautici trovi guarnizioni, maniglie, cerniere e vetri di ricambio originali Bomar. Se non trovi il ricambio che cerchi, contattaci con il modello del tuo oblò: ti aiuteremo a identificarlo.</p><br><br><h3>Come posso prevenire la formazione di condensa all'interno degli oblò?</h3><br><p>La condensa all'interno degli oblò è un fenomeno comune, soprattutto in condizioni di umidità elevata. Per prevenirla, assicurati che la barca sia ben ventilata. Puoi anche utilizzare prodotti specifici anti-condensa o installare un piccolo deumidificatore a bordo.</p><br><br><h3>Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire le guarnizioni degli oblò?</h3><br><p>La frequenza con cui sostituire le guarnizioni degli oblò dipende dalle condizioni ambientali e dalla frequenza di utilizzo della barca. In generale, è consigliabile controllare le guarnizioni almeno una volta all'anno e sostituirle se presentano segni di usura, crepe o indurimento. Una guarnizione in buone condizioni garantisce una tenuta stagna ottimale.</p><br><br><h3>Posso installare un oblò Bomar da solo o è necessario l'intervento di un professionista?</h3><br><p>L'installazione di un oblò Bomar può essere eseguita da soli se si possiedono le competenze e gli strumenti necessari. Tuttavia, se non si ha esperienza in questo tipo di lavori, è consigliabile rivolgersi a un professionista per evitare errori che potrebbero compromettere la tenuta stagna e la sicurezza dell'imbarcazione.</p><br><br><h3>Quali sono i vantaggi di un oblò apribile rispetto a un oblò fisso?</h3><br><p>Gli oblò apribili offrono il vantaggio di poter areare l'interno della barca, migliorando il comfort e riducendo la formazione di umidità. Sono particolarmente utili in climi caldi e umidi. Gli oblò fissi, invece, sono più economici e offrono una maggiore resistenza strutturale.</p><br><h3>Quali prodotti usare per la pulizia degli oblò senza rovinare la plastica o l'acciaio?</h3><p>Per la pulizia degli oblò, utilizza detergenti neutri specifici per nautica. Evita prodotti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiare la plastica o opacizzare l'acciaio inox. Per l'acciaio, puoi usare un polish specifico per rimuovere macchie e aloni.</p><h3>Come posso capire qual è il modello giusto di oblò Bomar per la mia barca?</h3><p>Verifica le dimensioni del foro esistente sulla tua barca (diametro esterno e interno). Controlla lo spessore della murata. Misura la luce netta (la parte visibile dell'oblò). Infine, considera la forma (ovale, ellittica) e il tipo di apertura (fisso, apribile). Confronta questi dati con le specifiche tecniche dei nostri oblò Bomar.</p><h3>Dove trovo i ricambi per il mio oblò Bomar?</h3><p>Nella nostra sezione dedicata ai ricambi nautici trovi guarnizioni, maniglie, cerniere e vetri di ricambio originali Bomar. Se non trovi il ricambio che cerchi, contattaci con il modello del tuo oblò: ti aiuteremo a identificarlo.</p><h3>Come posso prevenire la formazione di condensa all'interno degli oblò?</h3><p>La condensa all'interno degli oblò è un fenomeno comune, soprattutto in condizioni di umidità elevata. Per prevenirla, assicurati che la barca sia ben ventilata. Puoi anche utilizzare prodotti specifici anti-condensa o installare un piccolo deumidificatore a bordo.</p><h3>Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire le guarnizioni degli oblò?</h3><p>La frequenza con cui sostituire le guarnizioni degli oblò dipende dalle condizioni ambientali e dalla frequenza di utilizzo della barca. In generale, è consigliabile controllare le guarnizioni almeno una volta all'anno e sostituirle se presentano segni di usura, crepe o indurimento. Una guarnizione in buone condizioni garantisce una tenuta stagna ottimale.</p><h3>Posso installare un oblò Bomar da solo o è necessario l'intervento di un professionista?</h3><p>L'installazione di un oblò Bomar può essere eseguita da soli se si possiedono le competenze e gli strumenti necessari. Tuttavia, se non si ha esperienza in questo tipo di lavori, è consigliabile rivolgersi a un professionista per evitare errori che potrebbero compromettere la tenuta stagna e la sicurezza dell'imbarcazione.</p><h3>Quali sono i vantaggi di un oblò apribile rispetto a un oblò fisso?</h3><p>Gli oblò apribili offrono il vantaggio di poter areare l'interno della barca, migliorando il comfort e riducendo la formazione di umidità. Sono particolarmente utili in climi caldi e umidi. Gli oblò fissi, invece, sono più economici e offrono una maggiore resistenza strutturale.</p>', 'description_eng' => '<strong>Bomar boat hatches</strong> represent an excellent choice for those seeking long-lasting durability and a watertight seal. Available in a variety of shapes, including oval and elliptical, and in different sizes, they adapt perfectly to any type of boat, from small sailboats to dinghies. It is crucial to accurately verify the <strong>existing hole diameter</strong> and the <strong>hull thickness</strong> to ensure a correct and trouble-free installation. In addition to boat portholes, we also offer a range of <strong>marine hatches</strong>, essential for facilitating the inspection of technical compartments, tanks, and other hidden areas of the boat.<br><br>The choice of material is a crucial aspect: the use of <strong>AISI 316 stainless steel</strong> ensures superior resistance to corrosion caused by the marine environment, while the high-quality rubber gasket guarantees an optimal watertight seal, protecting the interior of the boat from water and the elements. Before purchasing, always verify the presence of <strong>CE certifications</strong>, a fundamental requirement for navigating in compliance with safety regulations.<br><br>In our catalog, you will also find a selection of <strong>replacement parts for Bomar boat portholes and hatches</strong>, including handles, hinges, gaskets, and lenses. Don't compromise the seal and safety of your hatch by using non-original spare parts. Rely on the quality and reliability of Bomar parts for effective and long-lasting maintenance.<br><br><h2>The Advice from the Basile Workshop</h2><br><br>A leaking boat porthole is a problem that needs to be resolved promptly. The infiltration of saltwater can cause significant damage to onboard electronics and promote mold growth, compromising health and comfort on board. Before proceeding with the complete replacement of the boat hatch, carefully check if it is sufficient to replace the gasket. Often, this proves to be the quickest and most economical solution to solve the problem.<br><br><ul><br> <li>Fast and secure shipping throughout Italy thanks to our express courier.</li><br> <li>Official Bomar warranty on all new products purchased.</li><br> <li>Specialized pre- and post-sales technical assistance to guide you in your choice and installation.</li><br> <li>Availability of original spare parts in stock for quick replacement.</li><br></ul><br><br>To ensure a perfect and lasting seal, we recommend combining your new boat portholes with a high-quality marine sealant. You can find a selection of marine sealants and adhesives in the dedicated section of our site.<br><br><br><h3>What products should I use to clean boat portholes without damaging the plastic or steel?</h3><br><p>For cleaning boat portholes, use neutral detergents specifically designed for nautical use. Avoid aggressive or abrasive products that could scratch the plastic or dull the stainless steel. For steel, you can use a specific polish to remove stains and streaks.</p><br><br><h3>How can I figure out the right Bomar boat hatch model for my boat?</h3><br><p>Check the dimensions of the existing hole on your boat (outer and inner diameter). Check the thickness of the hull. Measure the clear opening (the visible part of the boat porthole). Finally, consider the shape (oval, elliptical) and the type of opening (fixed, opening). Compare this data with the technical specifications of our Bomar boat hatches.</p><br><br><h3>Where can I find replacement parts for my Bomar boat porthole?</h3><br><p>In our section dedicated to nautical spare parts, you will find original Bomar replacement gaskets, handles, hinges, and lenses. If you don't find the spare part you are looking for, contact us with the model of your boat hatch: we will help you identify it.</p><br><br><h3>How can I prevent condensation from forming inside the boat portholes?</h3><br><p>Condensation inside boat portholes is a common phenomenon, especially in conditions of high humidity. To prevent it, make sure the boat is well ventilated. You can also use specific anti-condensation products or install a small dehumidifier on board.</p><br><br><h3>How often is it advisable to replace the gaskets on boat portholes?</h3><br><p>The frequency with which you replace the gaskets on boat portholes depends on the environmental conditions and the frequency of use of the boat. In general, it is advisable to check the gaskets at least once a year and replace them if they show signs of wear, cracks, or hardening. A gasket in good condition guarantees an optimal watertight seal.</p><br><br><h3>Can I install a Bomar boat hatch myself, or is professional intervention necessary?</h3><br><p>The installation of a Bomar boat hatch can be carried out by yourself if you have the necessary skills and tools. However, if you do not have experience in this type of work, it is advisable to contact a professional to avoid errors that could compromise the watertight seal and safety of the boat.</p><br><br><h3>What are the advantages of an opening boat porthole compared to a fixed boat porthole?</h3><br><p>Opening boat portholes offer the advantage of being able to ventilate the interior of the boat, improving comfort and reducing the formation of humidity. They are particularly useful in hot and humid climates. Fixed boat portholes, on the other hand, are more economical and offer greater structural resistance.</p><br><h3>What products should I use to clean boat portholes without damaging the plastic or steel?</h3><p>For cleaning boat portholes, use neutral detergents specifically designed for nautical use. Avoid aggressive or abrasive products that could scratch the plastic or dull the stainless steel. For steel, you can use a specific polish to remove stains and streaks.</p><h3>How can I figure out the right Bomar boat hatch model for my boat?</h3><p>Check the dimensions of the existing hole on your boat (outer and inner diameter). Check the thickness of the hull. Measure the clear opening (the visible part of the boat porthole). Finally, consider the shape (oval, elliptical) and the type of opening (fixed, opening). Compare this data with the technical specifications of our Bomar boat hatches.</p><h3>Where can I find replacement parts for my Bomar boat porthole?</h3><p>In our section dedicated to nautical spare parts, you will find original Bomar replacement gaskets, handles, hinges, and lenses. If you don't find the spare part you are looking for, contact us with the model of your boat hatch: we will help you identify it.</p><h3>How can I prevent condensation from forming inside the boat portholes?</h3><p>Condensation inside boat portholes is a common phenomenon, especially in conditions of high humidity. To prevent it, make sure the boat is well ventilated. You can also use specific anti-condensation products or install a small dehumidifier on board.</p><h3>How often is it advisable to replace the gaskets on boat portholes?</h3><p>The frequency with which you replace the gaskets on boat portholes depends on the environmental conditions and the frequency of use of the boat. In general, it is advisable to check the gaskets at least once a year and replace them if they show signs of wear, cracks, or hardening. A gasket in good condition guarantees an optimal watertight seal.</p><h3>Can I install a Bomar boat hatch myself, or is professional intervention necessary?</h3><p>The installation of a Bomar boat hatch can be carried out by yourself if you have the necessary skills and tools. However, if you do not have experience in this type of work, it is advisable to contact a professional to avoid errors that could compromise the watertight seal and safety of the boat.</p><h3>What are the advantages of an opening boat porthole compared to a fixed boat porthole?</h3><p>Opening boat portholes offer the advantage of being able to ventilate the interior of the boat, improving comfort and reducing the formation of humidity. They are particularly useful in hot and humid climates. Fixed boat portholes, on the other hand, are more economical and offer greater structural resistance.</p>', 'description_de' => '<h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung von Luken verwenden, ohne Kunststoff oder Stahl zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie zur Reinigung der Luken neutrale, speziell für die Schifffahrt entwickelte Reinigungsmittel. Vermeiden Sie aggressive oder scheuernde Produkte, die den Kunststoff zerkratzen oder den Edelstahl trüben könnten. Für Stahl können Sie eine spezielle Politur verwenden, um Flecken und Schlieren zu entfernen.</p><h3>Wie finde ich das richtige Bomar-Lukenmodell für mein Boot?</h3><p>Überprüfen Sie die Abmessungen des vorhandenen Lochs in Ihrem Boot (Außen- und Innendurchmesser). Überprüfen Sie die Dicke der Bordwand. Messen Sie die lichte Weite (der sichtbare Teil der Luke). Berücksichtigen Sie schließlich die Form (oval, elliptisch) und die Art der Öffnung (fest, zu öffnen). Vergleichen Sie diese Daten mit den technischen Daten unserer Bomar-Luken.</p><h3>Wo finde ich Ersatzteile für meine Bomar-Luke?</h3><p>In unserem Bereich für nautische Ersatzteile finden Sie Original-Ersatzdichtungen, -Griffe, -Scharniere und -Gläser von Bomar. Wenn Sie das gesuchte Ersatzteil nicht finden, kontaktieren Sie uns mit dem Modell Ihrer Luke: Wir helfen Ihnen bei der Identifizierung.</p><h3>Wie kann ich die Bildung von Kondenswasser in den Luken verhindern?</h3><p>Kondenswasser in den Luken ist ein häufiges Phänomen, insbesondere bei hoher Luftfeuchtigkeit. Um dies zu verhindern, stellen Sie sicher, dass das Boot gut belüftet ist. Sie können auch spezielle Anti-Kondensations-Produkte verwenden oder einen kleinen Luftentfeuchter an Bord installieren.</p><h3>Wie oft sollte ich die Dichtungen der Luken austauschen?</h3><p>Wie oft die Dichtungen der Luken ausgetauscht werden müssen, hängt von den Umgebungsbedingungen und der Nutzungshäufigkeit des Bootes ab. Im Allgemeinen ist es ratsam, die Dichtungen mindestens einmal jährlich zu überprüfen und auszutauschen, wenn sie Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verhärtung aufweisen. Eine Dichtung in gutem Zustand gewährleistet eine optimale Wasserdichtigkeit.</p><h3>Kann ich eine Bomar-Luke selbst einbauen oder ist die Hilfe eines Fachmanns erforderlich?</h3><p>Der Einbau einer Bomar-Luke kann selbst durchgeführt werden, wenn Sie über die erforderlichen Kenntnisse und Werkzeuge verfügen. Wenn Sie jedoch keine Erfahrung mit dieser Art von Arbeiten haben, ist es ratsam, einen Fachmann hinzuzuziehen, um Fehler zu vermeiden, die die Wasserdichtigkeit und Sicherheit des Bootes beeinträchtigen könnten.</p><h3>Welche Vorteile bietet eine zu öffnende Luke gegenüber einer festen Luke?</h3><p>Öffnende Luken bieten den Vorteil, dass sie das Innere des Bootes belüften, den Komfort verbessern und die Bildung von Feuchtigkeit reduzieren. Sie sind besonders nützlich in warmen und feuchten Klimazonen. Feste Luken hingegen sind kostengünstiger und bieten eine höhere strukturelle Festigkeit.</p>', 'html_title_it' => 'Oblò e Passi Uomo Bomar | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Oblò Bomar ovali e ellittici in acciaio inox AISI 316 e passi uomo per barca. Ricambi originali disponibili. Spedizione rapida e assistenza.', 'html_meta_eng' => 'Oblò ovali/ellittici Bomar in acciaio AISI 316 e passi uomo per barche. Ricambi originali, massima resistenza e tenuta. Spedizione rapida.', 'html_meta_de' => 'Bomar Bootsluken & Schiffsluken aus Edelstahl AISI 316. Oval & elliptisch. Original-Ersatzteile. Schneller Versand. Nautica Basile', 'html_title_eng' => 'Oblò e Passi Uomo Bomar | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Bomar Luken für Boote | Nautica Basile', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Bomar, SCM Marine Equipment, Osculati', 'description_short_it' => 'Esplora la nostra selezione di oblò Bomar e passi uomo, componenti essenziali per la tua imbarcazione. Offriamo modelli robusti realizzati in acciaio inox AISI 316, disponibili in forma ovale o ellittica, con diverse dimensioni di taglio e luce netta. Nel nostro catalogo puoi trovare i ricambi originali Bomar. Verifica attentamente le misure e il tipo di apertura per una sostituzione accurata. Nautica Basile: il tuo punto di riferimento per la sicurezza e la funzionalità a bordo.', 'description_short_eng' => 'Gli <strong>oblò Bomar</strong> e i <strong>passi uomo</strong> sono componenti essenziali per la tua imbarcazione. Offriamo modelli robusti realizzati in acciaio AISI 316, disponibili in forma ovale o ellittica, con diverse dimensioni di taglio e tipologie di apertura. Nel nostro catalogo trovi anche i <strong>ricambi originali Bomar</strong> per una manutenzione accurata. Verifica attentamente le misure e il tipo di apertura per una sostituzione perfetta. Nautica Basile è il partner giusto per la sicurezza e la funzionalità a bordo. Richiedi la nostra assistenza specializzata.', 'description_short_de' => 'Entdecken Sie unsere Auswahl an Bomar Bootsluken und Schiffsluken, unverzichtbar für Ihr Boot. Wir bieten robuste Modelle aus Edelstahl AISI 316, in ovaler oder elliptischer Form, mit verschiedenen Ausschnittmaßen. Finden Sie Original-Ersatzteile von Bomar in unserem Katalog. Achten Sie auf die Maße und die Öffnungsart für einen perfekten Austausch. Nautica Basile ist Ihr Partner für Sicherheit und Funktionalität an Bord. Die Luken gewährleisten Festigkeit und Wasserdichtigkeit.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per la pulizia degli oblò senza rovinare la plastica o l'acciaio?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per la pulizia degli oblò, utilizza detergenti neutri specifici per nautica. Evita prodotti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiare la plastica o opacizzare l'acciaio inox. Per l'acciaio, puoi usare un polish specifico per rimuovere macchie e aloni."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso capire qual è il modello giusto di oblò Bomar per la mia barca?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica le dimensioni del foro esistente sulla tua barca (diametro esterno e interno). Controlla lo spessore della murata. Misura la luce netta (la parte visibile dell'oblò). Infine, considera la forma (ovale, ellittica) e il tipo di apertura (fisso, apribile). Confronta questi dati con le specifiche tecniche dei nostri oblò Bomar."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove trovo i ricambi per il mio oblò Bomar?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nella nostra sezione dedicata ai ricambi nautici trovi guarnizioni, maniglie, cerniere e vetri di ricambio originali Bomar. Se non trovi il ricambio che cerchi, contattaci con il modello del tuo oblò: ti aiuteremo a identificarlo."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso prevenire la formazione di condensa all'interno degli oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La condensa all'interno degli oblò è un fenomeno comune, soprattutto in condizioni di umidità elevata. Per prevenirla, assicurati che la barca sia ben ventilata. Puoi anche utilizzare prodotti specifici anti-condensa o installare un piccolo deumidificatore a bordo."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire le guarnizioni degli oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La frequenza con cui sostituire le guarnizioni degli oblò dipende dalle condizioni ambientali e dalla frequenza di utilizzo della barca. In generale, è consigliabile controllare le guarnizioni almeno una volta all'anno e sostituirle se presentano segni di usura, crepe o indurimento. Una guarnizione in buone condizioni garantisce una tenuta stagna ottimale."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso installare un oblò Bomar da solo o è necessario l'intervento di un professionista?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione di un oblò Bomar può essere eseguita da soli se si possiedono le competenze e gli strumenti necessari. Tuttavia, se non si ha esperienza in questo tipo di lavori, è consigliabile rivolgersi a un professionista per evitare errori che potrebbero compromettere la tenuta stagna e la sicurezza dell'imbarcazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali sono i vantaggi di un oblò apribile rispetto a un oblò fisso?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Gli oblò apribili offrono il vantaggio di poter areare l'interno della barca, migliorando il comfort e riducendo la formazione di umidità. Sono particolarmente utili in climi caldi e umidi. Gli oblò fissi, invece, sono più economici e offrono una maggiore resistenza strutturale."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean boat portholes without damaging the plastic or steel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "For cleaning boat portholes, use neutral detergents specifically designed for nautical use. Avoid aggressive or abrasive products that could scratch the plastic or dull the stainless steel. For steel, you can use a specific polish to remove stains and streaks."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I figure out the right Bomar boat hatch model for my boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the dimensions of the existing hole on your boat (outer and inner diameter). Check the thickness of the hull. Measure the clear opening (the visible part of the boat porthole). Finally, consider the shape (oval, elliptical) and the type of opening (fixed, opening). Compare this data with the technical specifications of our Bomar boat hatches."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find replacement parts for my Bomar boat porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "In our section dedicated to nautical spare parts, you will find original Bomar replacement gaskets, handles, hinges, and lenses. If you don't find the spare part you are looking for, contact us with the model of your boat hatch: we will help you identify it."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I prevent condensation from forming inside the boat portholes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Condensation inside boat portholes is a common phenomenon, especially in conditions of high humidity. To prevent it, make sure the boat is well ventilated. You can also use specific anti-condensation products or install a small dehumidifier on board."}}, {"@type": "Question", "name": "How often is it advisable to replace the gaskets on boat portholes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The frequency with which you replace the gaskets on boat portholes depends on the environmental conditions and the frequency of use of the boat. In general, it is advisable to check the gaskets at least once a year and replace them if they show signs of wear, cracks, or hardening. A gasket in good condition guarantees an optimal watertight seal."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I install a Bomar boat hatch myself, or is professional intervention necessary?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The installation of a Bomar boat hatch can be carried out by yourself if you have the necessary skills and tools. However, if you do not have experience in this type of work, it is advisable to contact a professional to avoid errors that could compromise the watertight seal and safety of the boat."}}, {"@type": "Question", "name": "What are the advantages of an opening boat porthole compared to a fixed boat porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Opening boat portholes offer the advantage of being able to ventilate the interior of the boat, improving comfort and reducing the formation of humidity. They are particularly useful in hot and humid climates. Fixed boat portholes, on the other hand, are more economical and offer greater structural resistance."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welche Produkte kann ich zur Reinigung von Luken verwenden, ohne Kunststoff oder Stahl zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie zur Reinigung der Luken neutrale, speziell für die Schifffahrt entwickelte Reinigungsmittel. Vermeiden Sie aggressive oder scheuernde Produkte, die den Kunststoff zerkratzen oder den Edelstahl trüben könnten. Für Stahl können Sie eine spezielle Politur verwenden, um Flecken und Schlieren zu entfernen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie finde ich das richtige Bomar-Lukenmodell für mein Boot?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie die Abmessungen des vorhandenen Lochs in Ihrem Boot (Außen- und Innendurchmesser). Überprüfen Sie die Dicke der Bordwand. Messen Sie die lichte Weite (der sichtbare Teil der Luke). Berücksichtigen Sie schließlich die Form (oval, elliptisch) und die Art der Öffnung (fest, zu öffnen). Vergleichen Sie diese Daten mit den technischen Daten unserer Bomar-Luken."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich Ersatzteile für meine Bomar-Luke?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "In unserem Bereich für nautische Ersatzteile finden Sie Original-Ersatzdichtungen, -Griffe, -Scharniere und -Gläser von Bomar. Wenn Sie das gesuchte Ersatzteil nicht finden, kontaktieren Sie uns mit dem Modell Ihrer Luke: Wir helfen Ihnen bei der Identifizierung."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich die Bildung von Kondenswasser in den Luken verhindern?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Kondenswasser in den Luken ist ein häufiges Phänomen, insbesondere bei hoher Luftfeuchtigkeit. Um dies zu verhindern, stellen Sie sicher, dass das Boot gut belüftet ist. Sie können auch spezielle Anti-Kondensations-Produkte verwenden oder einen kleinen Luftentfeuchter an Bord installieren."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft sollte ich die Dichtungen der Luken austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wie oft die Dichtungen der Luken ausgetauscht werden müssen, hängt von den Umgebungsbedingungen und der Nutzungshäufigkeit des Bootes ab. Im Allgemeinen ist es ratsam, die Dichtungen mindestens einmal jährlich zu überprüfen und auszutauschen, wenn sie Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verhärtung aufweisen. Eine Dichtung in gutem Zustand gewährleistet eine optimale Wasserdichtigkeit."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich eine Bomar-Luke selbst einbauen oder ist die Hilfe eines Fachmanns erforderlich?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Einbau einer Bomar-Luke kann selbst durchgeführt werden, wenn Sie über die erforderlichen Kenntnisse und Werkzeuge verfügen. Wenn Sie jedoch keine Erfahrung mit dieser Art von Arbeiten haben, ist es ratsam, einen Fachmann hinzuzuziehen, um Fehler zu vermeiden, die die Wasserdichtigkeit und Sicherheit des Bootes beeinträchtigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Vorteile bietet eine zu öffnende Luke gegenüber einer festen Luke?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Öffnende Luken bieten den Vorteil, dass sie das Innere des Bootes belüften, den Komfort verbessern und die Bildung von Feuchtigkeit reduzieren. Sie sind besonders nützlich in warmen und feuchten Klimazonen. Feste Luken hingegen sind kostengünstiger und bieten eine höhere strukturelle Festigkeit."}}]}' ), 'ActionParams' => 'bomar-hatches-and-portlights-14411' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '14549', 'name_it' => 'Oblò e passi uomo LEWMAR', 'name_eng' => 'LEWMAR hatches and portlights', 'name_de' => 'LEWMAR Bullaugen und Lukeneinstiege', 'description_it' => '<h2>Oblò e Passauomo Lewmar: Ricambi Originali per la Tua Barca</h2><br><p>Gli <strong>oblò e passauomo Lewmar</strong> sono sinonimo di qualità e affidabilità nel mondo della nautica. Se cerchi ricambi per il tuo oblò o passauomo Lewmar, sei nel posto giusto. Offriamo una selezione di modelli, dai Low Profile ai Flush, per adattarsi perfettamente a ogni tipo di imbarcazione.</p><br><p>La <strong>tenuta stagna</strong> è fondamentale per il comfort e la sicurezza a bordo. Per questo, è essenziale utilizzare ricambi originali Lewmar. Le nostre guarnizioni e maniglie sono progettate per resistere alle intemperie e alla corrosione marina, garantendo una lunga durata.</p><br><p>Disponibili oblò fissi, apribili e scorrevoli. I modelli apribili offrono un'ottima ventilazione, mentre quelli scorrevoli sono ideali per spazi ristretti. Prima di ordinare, verifica attentamente le <strong>misure del tuo oblò o passauomo</strong> per assicurarti della compatibilità.</p><br><br><h2>Perché Scegliere Ricambi Originali Lewmar?</h2><br><p>Utilizzare ricambi compatibili può sembrare una soluzione economica, ma spesso si rivela un errore. I ricambi non originali possono compromettere la tenuta stagna e la durata del tuo oblò o passauomo. Con i ricambi originali Lewmar, hai la certezza di un prodotto testato e approvato dagli esperti.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><p>La manutenzione degli oblò e passauomo è essenziale per prevenire infiltrazioni e danni strutturali. Controlla regolarmente le guarnizioni e le maniglie, e sostituiscile se necessario. Un piccolo investimento nella manutenzione può evitare costose riparazioni in futuro.</p><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia sui ricambi originali Lewmar.</li><br> <li>Assistenza tecnica qualificata per la scelta dei ricambi.</li><br></ul><br><br><p>Se devi sostituire anche le viti, ti consigliamo di utilizzare sempre viti in acciaio inox AISI 316 per resistere alla corrosione. E se devi sigillare l'oblò, usa solo silicone nautico specifico. Dai un'occhiata anche alla sezione dedicata ai tergicristalli se hai bisogno di una visuale sempre perfetta.</p><br><br><h3>Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Qual è la differenza tra un oblò Low Profile e un oblò Flush?</h3><br><p>L'oblò Low Profile ha una sporgenza maggiore rispetto al modello Flush, che risulta più integrato nella coperta. La scelta dipende dalle tue esigenze estetiche e funzionali.</p><br><br><h3>Come posso pulire il mio oblò Lewmar senza danneggiarlo?</h3><br><p>Utilizza un detergente neutro e un panno morbido. Evita prodotti abrasivi che potrebbero graffiare la superficie in plastica.</p><br><br><h3>Dove trovo il codice del mio oblò Lewmar per ordinare i ricambi corretti?</h3><br><p>Il codice è solitamente stampato su una targhetta all'interno dell'oblò o sul telaio. In alternativa, puoi misurare le dimensioni esterne e interne dell'oblò e confrontarle con le tabelle presenti sul nostro sito.</p><br><br><h3>Come posso sostituire la guarnizione del mio passauomo Lewmar?</h3><br><p>Rimuovi la vecchia guarnizione, pulisci accuratamente la sede e inserisci la nuova guarnizione. Assicurati che sia ben posizionata per garantire la tenuta stagna.</p><br><br><h3>Va bene per il mio modello di barca XYZ del 2005?</h3><br><p>Verifica le misure del tuo oblò o passauomo e confrontale con le specifiche tecniche dei modelli Lewmar disponibili. In caso di dubbi, contattaci con le misure e saremo lieti di aiutarti a trovare il ricambio giusto.</p><br><h3>Qual è la differenza tra un oblò Low Profile e un oblò Flush?</h3><p>L'oblò Low Profile ha una sporgenza maggiore rispetto al modello Flush, che risulta più integrato nella coperta. La scelta dipende dalle tue esigenze estetiche e funzionali.</p><h3>Come posso pulire il mio oblò Lewmar senza danneggiarlo?</h3><p>Utilizza un detergente neutro e un panno morbido. Evita prodotti abrasivi che potrebbero graffiare la superficie in plastica.</p><h3>Dove trovo il codice del mio oblò Lewmar per ordinare i ricambi corretti?</h3><p>Il codice è solitamente stampato su una targhetta all'interno dell'oblò o sul telaio. In alternativa, puoi misurare le dimensioni esterne e interne dell'oblò e confrontarle con le tabelle presenti sul nostro sito.</p><h3>Come posso sostituire la guarnizione del mio passauomo Lewmar?</h3><p>Rimuovi la vecchia guarnizione, pulisci accuratamente la sede e inserisci la nuova guarnizione. Assicurati che sia ben posizionata per garantire la tenuta stagna.</p><h3>Va bene per il mio modello di barca XYZ del 2005?</h3><p>Verifica le misure del tuo oblò o passauomo e confrontale con le specifiche tecniche dei modelli Lewmar disponibili. In caso di dubbi, contattaci con le misure e saremo lieti di aiutarti a trovare il ricambio giusto.</p>', 'description_eng' => '<h2>Lewmar Portholes and Hatches: Original Spares for Your Boat</h2><br><p><strong>Lewmar portholes and hatches</strong> are synonymous with quality and reliability in the marine world. If you're looking for spares for your Lewmar boat porthole or marine hatch, you've come to the right place. We offer a selection of models, from Low Profile to Flush, to perfectly suit any type of boat.</p><br><p>A <strong>watertight seal</strong> is essential for comfort and safety on board. That's why it's crucial to use genuine Lewmar spares. Our seals and handles are designed to withstand the elements and marine corrosion, ensuring long life.</p><br><p>Fixed, opening, and sliding boat portholes and marine hatches are available. Opening models offer excellent ventilation, while sliding ones are ideal for tight spaces. Before ordering, carefully check the <strong>measurements of your boat porthole or marine hatch</strong> to ensure compatibility.</p><br><br><h2>Why Choose Genuine Lewmar Spares?</h2><br><p>Using compatible spares may seem like an economical solution, but it often turns out to be a mistake. Non-original spares can compromise the watertight integrity and lifespan of your boat porthole or marine hatch. With genuine Lewmar spares, you're assured of a product tested and approved by experts.</p><br><br><h2>The Officina Basile Tip</h2><br><p>Maintaining your boat portholes and marine hatches is essential to prevent leaks and structural damage. Regularly check the seals and handles, and replace them if necessary. A small investment in maintenance can avoid costly repairs in the future.</p><br><ul><br> <li>Fast shipping throughout Italy.</li><br> <li>Warranty on genuine Lewmar spares.</li><br> <li>Qualified technical assistance for choosing spares.</li><br></ul><br><br><p>If you also need to replace the screws, we recommend always using AISI 316 stainless steel screws to resist corrosion. And if you need to seal the boat porthole, use only specific marine-grade sealant. Also, check out the section dedicated to windshield wipers if you need perfect visibility.</p><br><br><h3>Frequently Asked Questions</h3><br><br><h3>What is the difference between a Low Profile boat porthole and a Flush boat porthole?</h3><br><p>The Low Profile boat porthole has a greater protrusion than the Flush model, which is more integrated into the deck. The choice depends on your aesthetic and functional needs.</p><br><br><h3>How can I clean my Lewmar boat porthole without damaging it?</h3><br><p>Use a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive products that could scratch the plastic surface.</p><br><br><h3>Where can I find the code of my Lewmar marine hatch to order the correct spares?</h3><br><p>The code is usually printed on a label inside the boat porthole or on the frame. Alternatively, you can measure the external and internal dimensions of the boat porthole and compare them with the tables on our site.</p><br><br><h3>How can I replace the seal on my Lewmar marine hatch?</h3><br><p>Remove the old seal, thoroughly clean the seat, and insert the new seal. Make sure it is properly positioned to ensure a watertight seal.</p><br><br><h3>Is it suitable for my XYZ 2005 boat model?</h3><br><p>Check the measurements of your boat porthole or marine hatch and compare them with the technical specifications of the Lewmar models available. If in doubt, contact us with the measurements and we will be happy to help you find the right spare.</p><br><h3>What is the difference between a Low Profile boat porthole and a Flush boat porthole?</h3><p>The Low Profile boat porthole has a greater protrusion than the Flush model, which is more integrated into the deck. The choice depends on your aesthetic and functional needs.</p><h3>How can I clean my Lewmar boat porthole without damaging it?</h3><p>Use a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive products that could scratch the plastic surface.</p><h3>Where can I find the code of my Lewmar marine hatch to order the correct spares?</h3><p>The code is usually printed on a label inside the boat porthole or on the frame. Alternatively, you can measure the external and internal dimensions of the boat porthole and compare them with the tables on our site.</p><h3>How can I replace the seal on my Lewmar marine hatch?</h3><p>Remove the old seal, thoroughly clean the seat, and insert the new seal. Make sure it is properly positioned to ensure a watertight seal.</p><h3>Is it suitable for my XYZ 2005 boat model?</h3><p>Check the measurements of your boat porthole or marine hatch and compare them with the technical specifications of the Lewmar models available. If in doubt, contact us with the measurements and we will be happy to help you find the right spare.</p>', 'description_de' => '<h3>Was ist der Unterschied zwischen einem Low Profile Fenster und einem Flush Fenster?</h3><p>Das Low Profile Fenster hat einen größeren Überstand als das Flush Modell, das stärker in das Deck integriert ist. Die Wahl hängt von Ihren ästhetischen und funktionalen Bedürfnissen ab.</p><h3>Wie kann ich mein Lewmar Fenster reinigen, ohne es zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. Vermeiden Sie Scheuermittel, die die Kunststoffoberfläche zerkratzen könnten.</p><h3>Wo finde ich den Code meines Lewmar Fensters, um die richtigen Ersatzteile zu bestellen?</h3><p>Der Code ist normalerweise auf einem Schild im Inneren des Fensters oder am Rahmen aufgedruckt. Alternativ können Sie die Außen- und Innenmaße des Fensters messen und mit den Tabellen auf unserer Website vergleichen.</p><h3>Wie kann ich die Dichtung meines Lewmar Mannlochs austauschen?</h3><p>Entfernen Sie die alte Dichtung, reinigen Sie den Sitz gründlich und setzen Sie die neue Dichtung ein. Stellen Sie sicher, dass sie richtig positioniert ist, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.</p><h3>Passt es zu meinem Bootsmodell XYZ von 2005?</h3><p>Überprüfen Sie die Maße Ihres Fensters oder Mannlochs und vergleichen Sie sie mit den technischen Daten der verfügbaren Lewmar Modelle. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie uns mit den Maßen und wir helfen Ihnen gerne, das richtige Ersatzteil zu finden.</p>', 'html_title_it' => 'Oblò e Passauomo Lewmar: Ricambi Originali | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ricambi originali Lewmar per oblò e passauomo. Tenuta stagna garantita. Spedizione rapida e assistenza qualificata.', 'html_meta_eng' => 'Ricambi originali Lewmar per oblò e passi uomo nautici. Tenuta stagna garantita, spedizione rapida e assistenza qualificata.', 'html_meta_de' => 'Lewmar Original-Ersatzteile für Bootsfenster und Mannlöcher. Wasserdichtigkeit garantiert. Schneller Versand & kompetente Beratung.', 'html_title_eng' => 'Ricambi Originali Lewmar: Oblò e Passi Uomo', 'html_title_de' => 'Lewmar Fenster & Luken: Originalteile', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Lewmar, Oceansouth, Osculati, Bomar', 'description_short_it' => '<strong>Oblò e passauomo Lewmar</strong>: ricambi originali per tenuta stagna garantita. Modelli Low Profile e Flush per ogni esigenza di coperta. Scegli tra oblò fissi, apribili e scorrevoli. <strong>Misure precise</strong> per una sostituzione senza sorprese. Plastica resistente ai raggi UV e salsedine.', 'description_short_eng' => '<strong>Oblò e Passi Uomo Lewmar</strong>: Ricambi originali Lewmar per garantire la tenuta stagna. Scegli tra modelli Low Profile e Flush per adattarsi a qualsiasi ponte. Seleziona tra oblò fissi, apribili e scorrevoli, e passi uomo nautici. Misure precise per una sostituzione senza problemi. Plastica resistente ai raggi UV e all'acqua salata. I ricambi Lewmar assicurano la continuità delle prestazioni e la sicurezza a bordo della tua imbarcazione.', 'description_short_de' => '<strong>Lewmar Bootsfenster und Mannlöcher</strong>: Original-Ersatzteile für garantierte Wasserdichtigkeit an Bord. Erhältlich sind Low Profile und Flush Modelle, passend für jeden Decksbereich Ihres Bootes. Wählen Sie zwischen festen, öffenbaren und verschiebbaren Bootsfenstern und Luken. <strong>Präzise Maße</strong> gewährleisten einen problemlosen Austausch. Der UV- und salzwasserbeständige Kunststoff sorgt für Langlebigkeit und Zuverlässigkeit auf See.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un oblò Low Profile e un oblò Flush?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'oblò Low Profile ha una sporgenza maggiore rispetto al modello Flush, che risulta più integrato nella coperta. La scelta dipende dalle tue esigenze estetiche e funzionali."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso pulire il mio oblò Lewmar senza danneggiarlo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un detergente neutro e un panno morbido. Evita prodotti abrasivi che potrebbero graffiare la superficie in plastica."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove trovo il codice del mio oblò Lewmar per ordinare i ricambi corretti?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il codice è solitamente stampato su una targhetta all'interno dell'oblò o sul telaio. In alternativa, puoi misurare le dimensioni esterne e interne dell'oblò e confrontarle con le tabelle presenti sul nostro sito."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso sostituire la guarnizione del mio passauomo Lewmar?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Rimuovi la vecchia guarnizione, pulisci accuratamente la sede e inserisci la nuova guarnizione. Assicurati che sia ben posizionata per garantire la tenuta stagna."}}, {"@type": "Question", "name": "Va bene per il mio modello di barca XYZ del 2005?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica le misure del tuo oblò o passauomo e confrontale con le specifiche tecniche dei modelli Lewmar disponibili. In caso di dubbi, contattaci con le misure e saremo lieti di aiutarti a trovare il ricambio giusto."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a Low Profile boat porthole and a Flush boat porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The Low Profile boat porthole has a greater protrusion than the Flush model, which is more integrated into the deck. The choice depends on your aesthetic and functional needs."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I clean my Lewmar boat porthole without damaging it?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a mild detergent and a soft cloth. Avoid abrasive products that could scratch the plastic surface."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find the code of my Lewmar marine hatch to order the correct spares?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The code is usually printed on a label inside the boat porthole or on the frame. Alternatively, you can measure the external and internal dimensions of the boat porthole and compare them with the tables on our site."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I replace the seal on my Lewmar marine hatch?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Remove the old seal, thoroughly clean the seat, and insert the new seal. Make sure it is properly positioned to ensure a watertight seal."}}, {"@type": "Question", "name": "Is it suitable for my XYZ 2005 boat model?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the measurements of your boat porthole or marine hatch and compare them with the technical specifications of the Lewmar models available. If in doubt, contact us with the measurements and we will be happy to help you find the right spare."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem Low Profile Fenster und einem Flush Fenster?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Low Profile Fenster hat einen größeren Überstand als das Flush Modell, das stärker in das Deck integriert ist. Die Wahl hängt von Ihren ästhetischen und funktionalen Bedürfnissen ab."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich mein Lewmar Fenster reinigen, ohne es zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. Vermeiden Sie Scheuermittel, die die Kunststoffoberfläche zerkratzen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich den Code meines Lewmar Fensters, um die richtigen Ersatzteile zu bestellen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Code ist normalerweise auf einem Schild im Inneren des Fensters oder am Rahmen aufgedruckt. Alternativ können Sie die Außen- und Innenmaße des Fensters messen und mit den Tabellen auf unserer Website vergleichen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich die Dichtung meines Lewmar Mannlochs austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Entfernen Sie die alte Dichtung, reinigen Sie den Sitz gründlich und setzen Sie die neue Dichtung ein. Stellen Sie sicher, dass sie richtig positioniert ist, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten."}}, {"@type": "Question", "name": "Passt es zu meinem Bootsmodell XYZ von 2005?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie die Maße Ihres Fensters oder Mannlochs und vergleichen Sie sie mit den technischen Daten der verfügbaren Lewmar Modelle. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie uns mit den Maßen und wir helfen Ihnen gerne, das richtige Ersatzteil zu finden."}}]}' ), 'ActionParams' => 'lewmar-hatches-and-portlights-14549' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100034', 'name_it' => 'Tende oscuranti e zanzariere OCEANAIR', 'name_eng' => 'OCEANAIR blinds and flyscreens', 'name_de' => 'OCEANAIR Rollos und Fliegengitter', 'description_it' => '<p>Stanchi di alzarvi all'alba a causa del sole che entra dall'oblò? Le zanzare vi tormentano durante la notte? Con le <strong>tende oscuranti e zanzariere Oceanair</strong>, questi problemi sono risolti. Progettate specificamente per il settore nautico, queste soluzioni offrono il massimo del comfort e della funzionalità a bordo.</p><br><br><p>Oceanair è sinonimo di <strong>qualità e durata</strong>. I materiali utilizzati sono resistenti all'umidità, alla salsedine e ai raggi UV, garantendo una lunga durata nel tempo. Che si tratti di un piccolo oblò o di un grande passauomo, troverete la soluzione adatta alle vostre esigenze.</p><br><br><h2>Perché scegliere le tende Oceanair?</h2><br><br><p>Le tende oscuranti e zanzariere Oceanair non sono solo belle da vedere, ma offrono anche una serie di vantaggi pratici:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Protezione dalla luce:</strong> oscurano completamente la cabina, permettendovi di dormire sonni tranquilli anche in pieno giorno.</li><br> <li><strong>Protezione dagli insetti:</strong> la zanzariera integrata tiene lontani zanzare, mosche e altri insetti fastidiosi.</li><br> <li><strong>Privacy:</strong> proteggono la vostra privacy da occhi indiscreti.</li><br> <li><strong>Facilità di installazione:</strong> si installano facilmente senza bisogno di attrezzi speciali.</li><br> <li><strong>Resistenza:</strong> realizzate con materiali di alta qualità, resistono all'ambiente marino.</li><br></ul><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><p>Prima di acquistare una tenda oscurante o una zanzariera Oceanair, verificate attentamente le dimensioni del vostro oblò o passauomo. Misurate sia le dimensioni interne che esterne per assicurarvi che la tenda si adatti perfettamente. Se avete dubbi, non esitate a contattarci: i nostri esperti sono a vostra disposizione per consigliarvi la soluzione migliore.</p><br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide e sicure in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia soddisfatti o rimborsati.</li><br> <li>Assistenza tecnica qualificata.</li><br> <li>Solo prodotti originali Oceanair.</li><br></ul><br><br><p>Per una protezione completa, considerate anche l'acquisto di <strong>coperture per oblò</strong> e <strong>guarnizioni di ricambio</strong>. Questi accessori vi aiuteranno a mantenere la vostra imbarcazione in perfette condizioni.</p><br><br><h3>FAQ: Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Le tende Oceanair sono facili da installare?</h3><br><p>Sì, le tende Oceanair sono progettate per essere installate facilmente anche da chi non ha esperienza. La maggior parte dei modelli si installa senza bisogno di attrezzi speciali. In ogni caso, forniamo istruzioni dettagliate e video tutorial per guidarvi passo dopo passo.</p><br><br><h3>Come pulire le tende oscuranti e zanzariere Oceanair?</h3><br><p>Per la pulizia ordinaria, è sufficiente utilizzare un panno umido e un detergente neutro. Evitate l'uso di prodotti abrasivi o solventi, che potrebbero danneggiare i materiali. In caso di macchie persistenti, consultate le istruzioni del produttore.</p><br><br><h3>Le tende Oceanair sono adatte a molti tipi di oblò e passauomo?</h3><br><p>Oceanair offre tende oscuranti e zanzariere adatte a diversi modelli di oblò e passauomo. Verificate attentamente le dimensioni e le specifiche del vostro oblò prima di effettuare l'acquisto. Se avete dubbi, contattateci e vi aiuteremo a trovare la soluzione giusta per voi.</p><br><br><h3>Posso utilizzare le tende Oceanair anche su un camper?</h3><br><p>Sì, molti modelli di tende oscuranti e zanzariere Oceanair sono adatti anche per l'uso su camper e caravan. Verificate le dimensioni e le specifiche del vostro oblò o finestra per assicurarvi che la tenda si adatti correttamente.</p><h3>Le tende Oceanair sono facili da installare?</h3><p>Sì, le tende Oceanair sono progettate per essere installate facilmente anche da chi non ha esperienza. La maggior parte dei modelli si installa senza bisogno di attrezzi speciali. In ogni caso, forniamo istruzioni dettagliate e video tutorial per guidarvi passo dopo passo.</p><h3>Come pulire le tende oscuranti e zanzariere Oceanair?</h3><p>Per la pulizia ordinaria, è sufficiente utilizzare un panno umido e un detergente neutro. Evitate l'uso di prodotti abrasivi o solventi, che potrebbero danneggiare i materiali. In caso di macchie persistenti, consultate le istruzioni del produttore.</p><h3>Le tende Oceanair sono adatte a tutti i tipi di oblò e passauomo?</h3><p>Oceanair offre tende oscuranti e zanzariere adatte a diversi modelli di oblò e passauomo. Verificate attentamente le dimensioni e le specifiche del vostro oblò prima di effettuare l'acquisto. Se avete dubbi, contattateci e vi aiuteremo a trovare la soluzione giusta per voi.</p>', 'description_eng' => '<h3>Are Oceanair blinds easy to install?</h3><p>Yes, Oceanair blinds are designed to be easily installed even by those with no experience. Most models install without the need for special tools. In any case, we provide detailed instructions and video tutorials to guide you step by step.</p><h3>How do I clean Oceanair blackout blinds and hatch mosquito screens?</h3><p>For routine cleaning, simply use a damp cloth and a mild detergent. Avoid using abrasive products or solvents, which could damage the materials. In case of stubborn stains, consult the manufacturer's instructions.</p><h3>Are Oceanair blinds suitable for many types of portholes and hatches?</h3><p>Oceanair offers blackout blinds and hatch mosquito screens suitable for various models of portholes and hatches. Carefully check the dimensions and specifications of your porthole before making a purchase. If you have any doubts, contact us and we will help you find the right solution for you.</p>', 'description_de' => '<h3>Sind die Oceanair Rollos einfach zu installieren?</h3><p>Ja, die Oceanair Rollos sind so konzipiert, dass sie auch von unerfahrenen Personen leicht installiert werden können. Die meisten Modelle lassen sich ohne Spezialwerkzeug installieren. In jedem Fall stellen wir detaillierte Anweisungen und Video-Tutorials zur Verfügung, die Sie Schritt für Schritt anleiten.</p><h3>Wie reinige ich Oceanair Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze?</h3><p>Für die normale Reinigung genügt ein feuchtes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln, da diese die Materialien beschädigen könnten. Bei hartnäckigen Flecken beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.</p><h3>Sind die Oceanair Rollos für alle Arten von Luken und Fenstern geeignet?</h3><p>Oceanair bietet Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze für verschiedene Modelle von Luken und Fenstern an. Überprüfen Sie vor dem Kauf sorgfältig die Abmessungen und Spezifikationen Ihrer Luke. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns und wir helfen Ihnen, die richtige Lösung für Sie zu finden.</p>', 'html_title_it' => 'Tende Oceanair: Zanzariere e Oscuranti Barca | NauticaBasile', 'html_meta_it' => 'Protezione da luce e insetti con le tende Oceanair per oblò e passauomo. Comfort e privacy a bordo. Spedizione rapida e assistenza qualificata.', 'html_meta_eng' => 'Protezione da luce e insetti con le tende Oceanair per oblò e boccaporti. Comfort e privacy a bordo. Spedizione rapida e assistenza qualificata.', 'html_meta_de' => 'Oceanair Rollos & Moskitonetze für Luken und Fenster. Optimaler Schutz vor Licht und Insekten an Bord. Jetzt entdecken!', 'html_title_eng' => 'Oceanair: Oscuranti, Zanzariere per Barca', 'html_title_de' => 'Oceanair Rollos: Schutz für Boot & Yacht', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'OceanAir', 'description_short_it' => 'Le <strong>tende oscuranti e zanzariere Oceanair</strong> sono la soluzione definitiva per proteggere la tua cabina da luce e insetti. Realizzate su misura per oblò e passauomo, garantiscono <strong>privacy</strong> e <strong>comfort</strong> a bordo. Disponibili in diverse misure e colori, si integrano perfettamente con lo stile della tua imbarcazione. Facili da installare e resistenti all'ambiente marino.', 'description_short_eng' => 'Le <strong>tende oscuranti e zanzariere Oceanair</strong> rappresentano la soluzione ideale per proteggere la cabina da luce e insetti. Realizzate su misura per oblò e boccaporti, garantiscono <strong>privacy</strong> e <strong>comfort</strong> a bordo. Disponibili in diverse dimensioni e colori per integrarsi perfettamente con lo stile della tua imbarcazione. Facili da installare e costruite per resistere all'ambiente marino.', 'description_short_de' => 'Die <strong>Oceanair Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze</strong> bieten effektiven Schutz vor Licht und Insekten in Ihrer Kabine. Speziell für Luken und Fenster gefertigt, gewährleisten sie <strong>Privatsphäre</strong> und <strong>Komfort</strong> an Bord. Diese Rollos sind in verschiedenen Größen und Farben erhältlich, sodass sie sich harmonisch in das Design Ihres Bootes einfügen. Die einfache Installation und die hohe Beständigkeit gegenüber den Bedingungen auf See machen sie zu einer ausgezeichneten Wahl für jeden Bootsbesitzer. Sie bieten eine langlebige Lösung für mehr Komfort auf dem Wasser.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Le tende Oceanair sono facili da installare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sì, le tende Oceanair sono progettate per essere installate facilmente anche da chi non ha esperienza. La maggior parte dei modelli si installa senza bisogno di attrezzi speciali. In ogni caso, forniamo istruzioni dettagliate e video tutorial per guidarvi passo dopo passo."}}, {"@type": "Question", "name": "Come pulire le tende oscuranti e zanzariere Oceanair?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per la pulizia ordinaria, è sufficiente utilizzare un panno umido e un detergente neutro. Evitate l'uso di prodotti abrasivi o solventi, che potrebbero danneggiare i materiali. In caso di macchie persistenti, consultate le istruzioni del produttore."}}, {"@type": "Question", "name": "Le tende Oceanair sono adatte a tutti i tipi di oblò e passauomo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Oceanair offre tende oscuranti e zanzariere adatte a diversi modelli di oblò e passauomo. Verificate attentamente le dimensioni e le specifiche del vostro oblò prima di effettuare l'acquisto. Se avete dubbi, contattateci e vi aiuteremo a trovare la soluzione giusta per voi."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Are Oceanair blinds easy to install?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Yes, Oceanair blinds are designed to be easily installed even by those with no experience. Most models install without the need for special tools. In any case, we provide detailed instructions and video tutorials to guide you step by step."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I clean Oceanair blackout blinds and hatch mosquito screens?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "For routine cleaning, simply use a damp cloth and a mild detergent. Avoid using abrasive products or solvents, which could damage the materials. In case of stubborn stains, consult the manufacturer's instructions."}}, {"@type": "Question", "name": "Are Oceanair blinds suitable for many types of portholes and hatches?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Oceanair offers blackout blinds and hatch mosquito screens suitable for various models of portholes and hatches. Carefully check the dimensions and specifications of your porthole before making a purchase. If you have any doubts, contact us and we will help you find the right solution for you."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Sind die Oceanair Rollos einfach zu installieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ja, die Oceanair Rollos sind so konzipiert, dass sie auch von unerfahrenen Personen leicht installiert werden können. Die meisten Modelle lassen sich ohne Spezialwerkzeug installieren. In jedem Fall stellen wir detaillierte Anweisungen und Video-Tutorials zur Verfügung, die Sie Schritt für Schritt anleiten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie reinige ich Oceanair Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Für die normale Reinigung genügt ein feuchtes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln, da diese die Materialien beschädigen könnten. Bei hartnäckigen Flecken beachten Sie die Anweisungen des Herstellers."}}, {"@type": "Question", "name": "Sind die Oceanair Rollos für alle Arten von Luken und Fenstern geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Oceanair bietet Verdunklungsrollos und Luken Moskitonetze für verschiedene Modelle von Luken und Fenstern an. Überprüfen Sie vor dem Kauf sorgfältig die Abmessungen und Spezifikationen Ihrer Luke. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns und wir helfen Ihnen, die richtige Lösung für Sie zu finden."}}]}' ), 'ActionParams' => 'oceanair-blinds-and-flyscreens-100034' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '21109', 'name_it' => 'Oscuranti, tendine ed accessori oblò', 'name_eng' => 'Portlight blinds and accessories', 'name_de' => 'Rollos, Jalousien , Zubehoren für Bullaugen', 'description_it' => '<h2>Oscuranti e tendine per oblò: non solo estetica</h2><br><p>Gli <strong>oscuranti per oblò</strong> non servono solo a creare un ambiente più intimo in cabina. Bloccano la luce diretta del sole, riducendo il surriscaldamento interno e proteggendo gli interni dai raggi UV. Le <strong>tendine parasole</strong>, invece, filtrano la luce creando un'atmosfera più rilassante, ideale per la lettura o il riposo pomeridiano.</p><br><br><p>Se hai problemi di condensa, valuta l'installazione di un <strong>convogliatore d'aria</strong> per oblò. Migliora la circolazione dell'aria e riduce l'umidità, prevenendo la formazione di muffe.</p><br><br><p>Per proteggerti dalle zanzare, soprattutto nelle zone umide, scegli le <strong>zanzariere su misura</strong>. Si adattano perfettamente al tuo oblò e ti garantiscono un sonno tranquillo.</p><br><br><h2>Accessori per la manutenzione degli oblò</h2><br><p>Oltre agli oscuranti e alle tendine, offriamo una selezione di accessori per la manutenzione degli oblò. Dal <strong>rinnovatore per metacrilato</strong>, che elimina graffi e opacità, alle <strong>guarnizioni di ricambio</strong>, per garantire la tenuta stagna. Non trascurare la pulizia degli oblò: utilizza prodotti specifici che non danneggiano le superfici.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide</strong>: Ordina oggi e ricevi i tuoi accessori in 24/48 ore.</li><br> <li><strong>Garanzia soddisfatti o rimborsati</strong>: Se non sei soddisfatto del tuo acquisto, puoi restituirlo entro 14 giorni.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica</strong>: Il nostro team di esperti è a tua disposizione per consigliarti nella scelta dei prodotti più adatti alle tue esigenze.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo ordine con i nostri <a href="/guarnizioni-oblò">guarnizioni per oblò</a> per una tenuta perfetta e duratura. Non dimenticare di dare un'occhiata ai nostri <a href="/tergicristalli-barca">tergicristalli</a> per una visibilità ottimale in ogni condizione meteo.</p><br><br><h3>Come posso pulire l'oblò senza rovinarlo?</h3><br><p>Utilizza un detergente neutro specifico per metacrilato o policarbonato. Evita prodotti abrasivi o solventi aggressivi che potrebbero opacizzare la superficie. Applica il detergente con un panno morbido e risciacqua abbondantemente con acqua dolce. Asciuga con un panno in microfibra.</p><br><br><h3>Quale tipo di oscurante è più adatto al mio oblò?</h3><br><p>Dipende dalle tue esigenze. Se cerchi un oscuramento totale, scegli un modello a pannello rigido o avvolgibile. Se preferisci una soluzione più flessibile, opta per una tendina plissettata o a rullo. Considera anche il materiale: i tessuti oscuranti sono più leggeri e facili da pulire, mentre i pannelli rigidi offrono una maggiore protezione termica.</p><br><br><h3>Come posso installare una zanzariera sul mio oblò?</h3><br><p>Le zanzariere per oblò sono disponibili in diverse versioni: a telaio fisso, a rullo o magnetiche. I modelli a telaio fisso si installano facilmente con viti o adesivo. Le zanzariere a rullo si avvolgono all'interno di un cassonetto e si aprono e chiudono con un semplice gesto. Le zanzariere magnetiche si fissano al telaio dell'oblò tramite magneti, senza bisogno di fori o viti.</p><h3>Come posso pulire l'oblò senza rovinarlo?</h3><p>Utilizza un detergente neutro specifico per metacrilato o policarbonato. Evita prodotti abrasivi o solventi aggressivi che potrebbero opacizzare la superficie. Applica il detergente con un panno morbido e risciacqua abbondantemente con acqua dolce. Asciuga con un panno in microfibra.</p><h3>Quale tipo di oscurante è più adatto al mio oblò?</h3><p>Dipende dalle tue esigenze. Se cerchi un oscuramento totale, scegli un modello a pannello rigido o avvolgibile. Se preferisci una soluzione più flessibile, opta per una tendina plissettata o a rullo. Considera anche il materiale: i tessuti oscuranti sono più leggeri e facili da pulire, mentre i pannelli rigidi offrono una maggiore protezione termica.</p><h3>Come posso installare una zanzariera sul mio oblò?</h3><p>Le zanzariere per oblò sono disponibili in diverse versioni: a telaio fisso, a rullo o magnetiche. I modelli a telaio fisso si installano facilmente con viti o adesivo. Le zanzariere a rullo si avvolgono all'interno di un cassonetto e si aprono e chiudono con un semplice gesto. Le zanzariere magnetiche si fissano al telaio dell'oblò tramite magneti, senza bisogno di fori o viti.</p>', 'description_eng' => '<h2>Porthole Blinds and Shades: More Than Just Aesthetics</h2><br><p><strong>Porthole blinds</strong> aren't just for creating a more intimate cabin environment. They block direct sunlight, reducing internal heat build-up and protecting your interior from harmful UV rays. <strong>Portlight shades</strong>, on the other hand, filter the light, creating a more relaxing atmosphere perfect for reading or an afternoon nap.</p><br><br><p>If you're experiencing condensation issues, consider installing a <strong>porthole vent</strong>. It improves air circulation and reduces humidity, preventing mold and mildew growth.</p><br><br><p>Protect yourself from mosquitoes, especially in humid areas, with our <strong>custom-fit mosquito screens</strong>. They fit your porthole perfectly and guarantee a peaceful night's sleep.</p><br><br><h2>Porthole Maintenance Accessories</h2><br><p>In addition to blinds and shades, we offer a selection of porthole maintenance accessories. From <strong>acrylic restorer</strong>, which eliminates scratches and cloudiness, to <strong>replacement seals</strong>, to ensure a watertight fit. Don't neglect porthole cleaning: use specific products that won't damage the surfaces.</p><br><br><h2>The Nautica Basile Tip</h2><br><ul><br> <li><strong>Fast Shipping</strong>: Order today and receive your accessories in 24/48 hours.</li><br> <li><strong>Satisfaction Guaranteed</strong>: If you're not satisfied with your purchase, you can return it within 14 days.</li><br> <li><strong>Technical Support</strong>: Our team of experts is available to advise you on choosing the products best suited to your needs.</li><br></ul><br><br><p>Complete your order with our <a href="/guarnizioni-oblò">porthole seals</a> for a perfect and lasting seal. Don't forget to check out our <a href="/tergicristalli-barca">windshield wipers</a> for optimal visibility in all weather conditions.</p><br><br><h3>How can I clean my porthole without damaging it?</h3><br><p>Use a neutral detergent specifically designed for acrylic or polycarbonate. Avoid abrasive products or harsh solvents that could cloud the surface. Apply the detergent with a soft cloth and rinse thoroughly with fresh water. Dry with a microfiber cloth.</p><br><br><h3>Which type of blind is best suited for my porthole?</h3><br><p>It depends on your needs. If you're looking for total blackout, choose a rigid panel or roller blind model. If you prefer a more flexible solution, opt for a pleated or roller shade. Also consider the material: blackout fabrics are lighter and easier to clean, while rigid panels offer greater thermal protection.</p><br><br><h3>How do I install a mosquito screen on my porthole?</h3><br><p>Porthole mosquito screens are available in several versions: fixed frame, roller, or magnetic. Fixed frame models are easily installed with screws or adhesive. Roller screens retract into a housing and open and close with a simple gesture. Magnetic screens attach to the porthole frame with magnets, without the need for holes or screws.</p><h3>How can I clean my porthole without damaging it?</h3><p>Use a neutral detergent specifically designed for acrylic or polycarbonate. Avoid abrasive products or harsh solvents that could cloud the surface. Apply the detergent with a soft cloth and rinse thoroughly with fresh water. Dry with a microfiber cloth.</p><h3>Which type of blind is best suited for my porthole?</h3><p>It depends on your needs. If you're looking for total blackout, choose a rigid panel or roller blind model. If you prefer a more flexible solution, opt for a pleated or roller shade. Also consider the material: blackout fabrics are lighter and easier to clean, while rigid panels offer greater thermal protection.</p><h3>How do I install a mosquito screen on my porthole?</h3><p>Porthole mosquito screens are available in several versions: fixed frame, roller, or magnetic. Fixed frame models are easily installed with screws or adhesive. Roller screens retract into a housing and open and close with a simple gesture. Magnetic screens attach to the porthole frame with magnets, without the need for holes or screws.</p>', 'description_de' => '<h2>Bullaugenrollos und Vorhänge: Mehr als nur Ästhetik</h2><br><p><strong>Bullaugenrollos</strong> dienen nicht nur dazu, eine intimere Atmosphäre in der Kabine zu schaffen. Sie blockieren direktes Sonnenlicht, reduzieren die interne Überhitzung und schützen den Innenraum vor UV-Strahlen. <strong>Sonnenschutzvorhänge</strong> filtern das Licht und schaffen eine entspannende Atmosphäre, ideal zum Lesen oder für ein Nickerchen am Nachmittag.</p><br><br><p>Wenn Sie Probleme mit Kondenswasser haben, sollten Sie die Installation eines <strong>Luftleiters</strong> für Bullaugen in Betracht ziehen. Er verbessert die Luftzirkulation und reduziert die Feuchtigkeit, wodurch Schimmelbildung verhindert wird.</p><br><br><p>Um sich vor Mücken zu schützen, insbesondere in feuchten Gebieten, wählen Sie <strong>maßgefertigte Fliegengitter</strong>. Sie passen sich perfekt an Ihr Bullauge an und garantieren Ihnen einen ruhigen Schlaf.</p><br><br><h2>Zubehör für die Wartung von Bullaugen</h2><br><p>Neben Bullaugenrollos und Vorhängen bieten wir eine Auswahl an Zubehör für die Wartung von Bullaugen. Vom <strong>Acrylglas-Politurmittel</strong>, das Kratzer und Trübungen beseitigt, bis hin zu <strong>Ersatzdichtungen</strong>, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten. Vernachlässigen Sie nicht die Reinigung der Bullaugen: Verwenden Sie spezielle Produkte, die die Oberflächen nicht beschädigen.</p><br><br><h2>Der Tipp von Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Bestellen Sie noch heute und erhalten Sie Ihr Zubehör in 24/48 Stunden.</li><br> <li><strong>Zufriedenheitsgarantie</strong>: Wenn Sie mit Ihrem Kauf nicht zufrieden sind, können Sie ihn innerhalb von 14 Tagen zurückgeben.</li><br> <li><strong>Technischer Support</strong>: Unser Expertenteam steht Ihnen zur Verfügung, um Sie bei der Auswahl der Produkte zu beraten, die Ihren Bedürfnissen am besten entsprechen.</li><br></ul><br><br><p>Ergänzen Sie Ihre Bestellung mit unseren <a href="/guarnizioni-oblò">Bullaugendichtungen</a> für eine perfekte und dauerhafte Abdichtung. Vergessen Sie nicht, einen Blick auf unsere <a href="/tergicristalli-barca">Scheibenwischer</a> zu werfen, um optimale Sicht bei jedem Wetter zu gewährleisten.</p><br><br><h3>Wie kann ich das Bullauge reinigen, ohne es zu beschädigen?</h3><br><p>Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel, das speziell für Acrylglas oder Polycarbonat entwickelt wurde. Vermeiden Sie Scheuermittel oder aggressive Lösungsmittel, die die Oberfläche trüben könnten. Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch auf und spülen Sie es gründlich mit Süßwasser ab. Trocknen Sie es mit einem Mikrofasertuch.</p><br><br><h3>Welche Art von Bullaugenrollo ist am besten für mein Bullauge geeignet?</h3><br><p>Das hängt von Ihren Bedürfnissen ab. Wenn Sie eine vollständige Verdunkelung wünschen, wählen Sie ein Modell mit einer starren oder rollbaren Platte. Wenn Sie eine flexiblere Lösung bevorzugen, entscheiden Sie sich für einen Plissee- oder Rollvorhang. Berücksichtigen Sie auch das Material: Verdunkelungsstoffe sind leichter und einfacher zu reinigen, während starre Platten einen besseren Wärmeschutz bieten.</p><br><br><h3>Wie kann ich ein Fliegengitter an meinem Bullauge installieren?</h3><br><p>Fliegengitter für Bullaugen sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich: mit festem Rahmen, als Rollo oder magnetisch. Modelle mit festem Rahmen lassen sich einfach mit Schrauben oder Klebstoff installieren. Rollos werden in einem Kasten aufgerollt und lassen sich mit einer einfachen Geste öffnen und schließen. Magnetische Fliegengitter werden mit Magneten am Rahmen des Bullauges befestigt, ohne dass Löcher oder Schrauben erforderlich sind.</p><h3>Wie kann ich das Bullauge reinigen, ohne es zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel, das speziell für Acrylglas oder Polycarbonat entwickelt wurde. Vermeiden Sie Scheuermittel oder aggressive Lösungsmittel, die die Oberfläche trüben könnten. Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch auf und spülen Sie es gründlich mit Süßwasser ab. Trocknen Sie es mit einem Mikrofasertuch.</p><h3>Welche Art von Bullaugenrollo ist am besten für mein Bullauge geeignet?</h3><p>Das hängt von Ihren Bedürfnissen ab. Wenn Sie eine vollständige Verdunkelung wünschen, wählen Sie ein Modell mit einer starren oder rollbaren Platte. Wenn Sie eine flexiblere Lösung bevorzugen, entscheiden Sie sich für einen Plissee- oder Rollvorhang. Berücksichtigen Sie auch das Material: Verdunkelungsstoffe sind leichter und einfacher zu reinigen, während starre Platten einen besseren Wärmeschutz bieten.</p><h3>Wie kann ich ein Fliegengitter an meinem Bullauge installieren?</h3><p>Fliegengitter für Bullaugen sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich: mit festem Rahmen, als Rollo oder magnetisch. Modelle mit festem Rahmen lassen sich einfach mit Schrauben oder Klebstoff installieren. Rollos werden in einem Kasten aufgerollt und lassen sich mit einer einfachen Geste öffnen und schließen. Magnetische Fliegengitter werden mit Magneten am Rahmen des Bullauges befestigt, ohne dass Löcher oder Schrauben erforderlich sind.</p>', 'html_title_it' => 'Oscuranti e Tendine Oblò Barca: Riposo Garantito', 'html_meta_it' => 'Oscuranti su misura e tendine parasole per oblò barca. Protezione da luce e insetti per un riposo perfetto in cabina. Spedizione rapida.', 'html_meta_eng' => 'Custom porthole blinds and portlight shades for boats. Protection from light and insects for perfect rest in your cabin. Fast shipping.', 'html_meta_de' => 'Maßgefertigte Bullaugenrollos und Sonnenschutzvorhänge für Bootsbullaugen. Schutz vor Licht und Insekten für perfekten Schlaf in der Kabine. Schnelle Lieferung.', 'html_title_eng' => 'Boat Porthole Blinds & Shades: Guaranteed Rest', 'html_title_de' => 'Bullaugenrollos & Vorhänge: Garantiert erholsamer Schlaf', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:11', 'modified' => '2015-04-23 20:55:11', 'brands' => 'Oceansouth, Waterline Design, Osculati', 'description_short_it' => '<h1>Oscuranti, tendine e accessori oblò: Riposare bene in barca.</h1><br><p><strong>Oscuranti</strong> su misura per oblò e passauomo, <strong>tendine parasole</strong> e <strong>zanzariere</strong>. Prodotti <strong>Oceansouth</strong> e <strong>Osculati</strong> per bloccare luce e insetti. Trova il modello compatibile con il tuo oblò. Montaggio facile e veloce, senza modifiche strutturali.</p>', 'description_short_eng' => '<h1>Porthole Blinds, Portlight Shades & Accessories: Sleep Soundly Onboard.</h1><br><p>Custom-fit <strong>porthole blinds</strong> and hatch covers, <strong>portlight shades</strong>, and <strong>mosquito screens</strong>. Quality <strong>Oceansouth</strong> and <strong>Osculati</strong> products to block light and insects. Find the perfect fit for your porthole. Quick and easy installation, no structural modifications needed.</p>', 'description_short_de' => '<h1>Bullaugenrollos, Vorhänge und Zubehör: Für erholsamen Schlaf an Bord.</h1><br><p><strong>Maßgefertigte Bullaugenrollos</strong> und <strong>Abdeckungen</strong> für Luken, <strong>Sonnenschutzvorhänge</strong> und <strong>Fliegengitter</strong>. Produkte von <strong>Oceansouth</strong> und <strong>Osculati</strong>, um Licht und Insekten fernzuhalten. Finden Sie das passende Modell für Ihr Bullauge. Schnelle und einfache Montage ohne strukturelle Veränderungen.</p>', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Come posso pulire l'oblò senza rovinarlo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un detergente neutro specifico per metacrilato o policarbonato. Evita prodotti abrasivi o solventi aggressivi che potrebbero opacizzare la superficie. Applica il detergente con un panno morbido e risciacqua abbondantemente con acqua dolce. Asciuga con un panno in microfibra."}}, {"@type": "Question", "name": "Quale tipo di oscurante è più adatto al mio oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Dipende dalle tue esigenze. Se cerchi un oscuramento totale, scegli un modello a pannello rigido o avvolgibile. Se preferisci una soluzione più flessibile, opta per una tendina plissettata o a rullo. Considera anche il materiale: i tessuti oscuranti sono più leggeri e facili da pulire, mentre i pannelli rigidi offrono una maggiore protezione termica."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso installare una zanzariera sul mio oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le zanzariere per oblò sono disponibili in diverse versioni: a telaio fisso, a rullo o magnetiche. I modelli a telaio fisso si installano facilmente con viti o adesivo. Le zanzariere a rullo si avvolgono all'interno di un cassonetto e si aprono e chiudono con un semplice gesto. Le zanzariere magnetiche si fissano al telaio dell'oblò tramite magneti, senza bisogno di fori o viti."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "How can I clean my porthole without damaging it?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a neutral detergent specifically designed for acrylic or polycarbonate. Avoid abrasive products or harsh solvents that could cloud the surface. Apply the detergent with a soft cloth and rinse thoroughly with fresh water. Dry with a microfiber cloth."}}, {"@type": "Question", "name": "Which type of blind is best suited for my porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "It depends on your needs. If you're looking for total blackout, choose a rigid panel or roller blind model. If you prefer a more flexible solution, opt for a pleated or roller shade. Also consider the material: blackout fabrics are lighter and easier to clean, while rigid panels offer greater thermal protection."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a mosquito screen on my porthole?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Porthole mosquito screens are available in several versions: fixed frame, roller, or magnetic. Fixed frame models are easily installed with screws or adhesive. Roller screens retract into a housing and open and close with a simple gesture. Magnetic screens attach to the porthole frame with magnets, without the need for holes or screws."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Wie kann ich das Bullauge reinigen, ohne es zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel, das speziell für Acrylglas oder Polycarbonat entwickelt wurde. Vermeiden Sie Scheuermittel oder aggressive Lösungsmittel, die die Oberfläche trüben könnten. Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch auf und spülen Sie es gründlich mit Süßwasser ab. Trocknen Sie es mit einem Mikrofasertuch."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Art von Bullaugenrollo ist am besten für mein Bullauge geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das hängt von Ihren Bedürfnissen ab. Wenn Sie eine vollständige Verdunkelung wünschen, wählen Sie ein Modell mit einer starren oder rollbaren Platte. Wenn Sie eine flexiblere Lösung bevorzugen, entscheiden Sie sich für einen Plissee- oder Rollvorhang. Berücksichtigen Sie auch das Material: Verdunkelungsstoffe sind leichter und einfacher zu reinigen, während starre Platten einen besseren Wärmeschutz bieten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich ein Fliegengitter an meinem Bullauge installieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Fliegengitter für Bullaugen sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich: mit festem Rahmen, als Rollo oder magnetisch. Modelle mit festem Rahmen lassen sich einfach mit Schrauben oder Klebstoff installieren. Rollos werden in einem Kasten aufgerollt und lassen sich mit einer einfachen Geste öffnen und schließen. Magnetische Fliegengitter werden mit Magneten am Rahmen des Bullauges befestigt, ohne dass Löcher oder Schrauben erforderlich sind."}}]}' ), 'ActionParams' => 'portlight-blinds-and-accessories-21109' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '100033', 'name_it' => 'Oblò e passi uomo', 'name_eng' => 'Portlights, Hatches', 'name_de' => 'Fenster, Luken', 'description_it' => '<h3>Qual è la differenza tra un oblò in ottone cromato e uno in acciaio inox?</h3><p>L'ottone cromato offre un aspetto elegante, ma richiede una pulizia regolare per prevenire l'ossidazione. L'acciaio inox (AISI 316) è più resistente alla corrosione marina e richiede meno manutenzione, ma generalmente ha un costo superiore.</p><h3>Come prendo le misure corrette per sostituire un oblò?</h3><p>Misura con precisione il diametro del foro esistente (sia interno che esterno), lo spessore della murata e lo spazio disponibile internamente per l'ingombro dell'oblò. Confronta attentamente queste misure con le specifiche tecniche del nuovo oblò o passo uomo.</p><h3>Posso montare un oblò su una barca a vela?</h3><p>Certamente. Assicurati che l'oblò sia specificamente omologato per uso nautico e che sia in grado di resistere alle sollecitazioni del vento e delle onde. Gli oblò per barche a vela devono essere dotati di un sistema di chiusura robusto e garantire una perfetta tenuta stagna.</p><h3>Come posso mantenere in buono stato i miei oblò e passi uomo?</h3><p>Pulisci regolarmente gli oblò e i passi uomo con acqua dolce e un detergente neutro per rimuovere sale e sporcizia. Lubrifica periodicamente le cerniere e i meccanismi di chiusura con un lubrificante specifico per ambienti marini. Controlla regolarmente lo stato delle guarnizioni e sostituiscile se necessario.</p><h3>Quali sono i vantaggi di un passo uomo rispetto a un semplice oblò?</h3><p>Un passo uomo offre un'apertura più ampia rispetto a un oblò, facilitando l'accesso all'interno dell'imbarcazione per la ventilazione o per operazioni di manutenzione. Inoltre, alcuni modelli di passo uomo sono dotati di sistemi di bloccaggio che ne impediscono l'apertura accidentale in navigazione.</p><h3>Cosa significa la sigla AISI 316 per l'acciaio inox?</h3><p>AISI 316 indica un tipo di acciaio inox austenitico contenente molibdeno, che ne aumenta la resistenza alla corrosione, soprattutto in ambienti marini contenenti cloruri. È considerato uno dei migliori acciai inox per applicazioni nautiche.</p>', 'description_eng' => '<p>Replacing a <strong>portlight</strong> or <strong>boat hatch</strong> isn't just about aesthetics; it's a necessity for your boat's safety. A portlight that doesn't seal properly is a potential entry point for water, especially in rough seas. Regularly inspect the condition of the seals and the effectiveness of the locking mechanism. While a chrome-plated brass portlight can add a touch of elegance, it requires more frequent maintenance than nylon or stainless steel alternatives.</p><br><br><p>When choosing a <strong>boat hatch</strong>, it's important to consider the fiberglass thickness and the desired opening mechanism (friction hinge, slam latch, flush, etc.). Models with friction hinges offer greater stability in strong winds, but require more internal space for full opening. Flush hatches, on the other hand, offer a more modern and less obtrusive design.</p><br><br><p>Another factor to consider is the material. AISI 316 stainless steel is the ideal choice for its high resistance to marine corrosion, ensuring long-lasting performance. Nylon is a more economical alternative, yet still resistant to weathering and UV rays.</p><br><br><h2>The Basile Workshop's Tip</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Fast Shipping:</strong> Orders received by 12:00 PM are shipped the same day, allowing you to get back on the water as quickly as possible.</li><br> <li><strong>Satisfaction Guaranteed:</strong> If the portlight or boat hatch doesn't meet your expectations, you can return it (provided it's undamaged) for a full refund.</li><br> <li><strong>Pre- and Post-Sale Technical Support:</strong> Have questions about compatibility or installation? Our team of experts is available to provide qualified assistance. Call us!</li><br> <li><strong>Spare Parts and Accessories:</strong> We offer a selection of spare parts and accessories for maintaining your portlights and boat hatches, including seals, handles, hinges, and locking systems.</li><br></ul><br><br><p>For a professional-grade replacement, use a high-quality marine sealant to prevent water leaks. Take the opportunity to also check the condition of your windshield wipers and other accessories on your boat.</p><br><br><h3>What is the difference between a chrome-plated brass portlight and a stainless steel one?</h3><br><p>Chrome-plated brass offers an elegant look but requires regular cleaning to prevent oxidation. Stainless steel (AISI 316) is more resistant to marine corrosion and requires less maintenance, but generally has a higher cost.</p><br><br><h3>How do I take the correct measurements to replace a portlight?</h3><br><p>Accurately measure the diameter of the existing hole (both inside and outside), the hull thickness, and the internally available space for the portlight's profile. Carefully compare these measurements with the technical specifications of the new portlight or boat hatch.</p><br><br><h3>Can I install a portlight on a sailboat?</h3><br><p>Absolutely. Make sure the portlight is specifically approved for marine use and is able to withstand the stresses of wind and waves. Portlights for sailboats must have a robust locking system and ensure a perfect watertight seal.</p><br><br><h3>How can I keep my portlights and boat hatches in good condition?</h3><br><p>Regularly clean your portlights and boat hatches with fresh water and a neutral detergent to remove salt and dirt. Periodically lubricate the hinges and locking mechanisms with a lubricant specifically designed for marine environments. Regularly check the condition of the seals and replace them if necessary.</p><br><br><h3>What are the advantages of a boat hatch compared to a simple portlight?</h3><br><p>A boat hatch offers a wider opening than a portlight, facilitating access to the interior of the boat for ventilation or maintenance operations. In addition, some boat hatch models are equipped with locking systems that prevent accidental opening while underway.</p><br><br><h3>What does the abbreviation AISI 316 mean for stainless steel?</h3><br><p>AISI 316 indicates a type of austenitic stainless steel containing molybdenum, which increases its resistance to corrosion, especially in marine environments containing chlorides. It is considered one of the best stainless steels for nautical applications.</p><br><h3>What is the difference between a chrome-plated brass portlight and a stainless steel one?</h3><p>Chrome-plated brass offers an elegant look but requires regular cleaning to prevent oxidation. Stainless steel (AISI 316) is more resistant to marine corrosion and requires less maintenance, but generally has a higher cost.</p><h3>How do I take the correct measurements to replace a portlight?</h3><p>Accurately measure the diameter of the existing hole (both inside and outside), the hull thickness, and the internally available space for the portlight's profile. Carefully compare these measurements with the technical specifications of the new portlight or boat hatch.</p><h3>Can I install a portlight on a sailboat?</h3><p>Absolutely. Make sure the portlight is specifically approved for marine use and is able to withstand the stresses of wind and waves. Portlights for sailboats must have a robust locking system and ensure a perfect watertight seal.</p><h3>How can I keep my portlights and boat hatches in good condition?</h3><p>Regularly clean your portlights and boat hatches with fresh water and a neutral detergent to remove salt and dirt. Periodically lubricate the hinges and locking mechanisms with a lubricant specifically designed for marine environments. Regularly check the condition of the seals and replace them if necessary.</p><h3>What are the advantages of a boat hatch compared to a simple portlight?</h3><p>A boat hatch offers a wider opening than a portlight, facilitating access to the interior of the boat for ventilation or maintenance operations. In addition, some boat hatch models are equipped with locking systems that prevent accidental opening while underway.</p><h3>What does the abbreviation AISI 316 mean for stainless steel?</h3><p>AISI 316 indicates a type of austenitic stainless steel containing molybdenum, which increases its resistance to corrosion, especially in marine environments containing chlorides. It is considered one of the best stainless steels for nautical applications.</p>', 'description_de' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>Was ist der Unterschied zwischen einem Bullauge aus verchromtem Messing und einem aus Edelstahl?</h3><p>Verchromtes Messing bietet ein elegantes Aussehen, erfordert aber eine regelmäßige Reinigung, um Oxidation zu verhindern. Edelstahl (AISI 316) ist widerstandsfähiger gegen Meereskorrosion und erfordert weniger Wartung, ist aber in der Regel teurer.</p><h3>Wie nehme ich die richtigen Maße für den Austausch eines Bullauges?</h3><p>Messen Sie genau den Durchmesser des vorhandenen Lochs (sowohl innen als auch außen), die Wandstärke und den intern verfügbaren Platz für die Größe des Bullauges. Vergleichen Sie diese Maße sorgfältig mit den technischen Daten des neuen Bullauges oder Mannlochs.</p><h3>Kann ich ein Bullauge auf einem Segelboot montieren?</h3><p>Sicher. Stellen Sie sicher, dass das Bullauge speziell für den nautischen Gebrauch zugelassen ist und den Belastungen durch Wind und Wellen standhalten kann. Bullaugen für Segelboote müssen mit einem robusten Schließsystem ausgestattet sein und eine perfekte Wasserdichtigkeit gewährleisten.</p><h3>Wie kann ich meine Bullaugen und Mannlöcher in gutem Zustand halten?</h3><p>Reinigen Sie Bullaugen und Mannlöcher regelmäßig mit Süßwasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um Salz und Schmutz zu entfernen. Schmieren Sie die Scharniere und Schließmechanismen regelmäßig mit einem speziellen Schmiermittel für Meeresumgebungen. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Dichtungen und ersetzen Sie sie bei Bedarf.</p><h3>Welche Vorteile bietet ein Mannloch gegenüber einem einfachen Bullauge?</h3><p>Ein Mannloch bietet eine größere Öffnung als ein Bullauge und erleichtert den Zugang zum Inneren des Bootes zur Belüftung oder für Wartungsarbeiten. Darüber hinaus sind einige Mannlochmodelle mit Verriegelungssystemen ausgestattet, die ein versehentliches Öffnen während der Fahrt verhindern.</p><h3>Was bedeutet die Abkürzung AISI 316 für Edelstahl?</h3><p>AISI 316 bezeichnet eine Art austenitischen Edelstahls, der Molybdän enthält, was seine Korrosionsbeständigkeit erhöht, insbesondere in Meeresumgebungen, die Chloride enthalten. Es gilt als einer der besten Edelstähle für nautische Anwendungen.</p>', 'html_title_it' => 'Oblò e Passi Uomo Barca | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Oblò e passi uomo per barche: tondi, ovali, inox. Vendita online. Ottone, nylon, AISI 316. Misure precise e spedizione rapida.', 'html_meta_eng' => 'Oblò e passi uomo per barche: modelli rotondi, ovali e rettangolari in ottone, nylon e inox. Misure precise e spedizioni rapide.', 'html_meta_de' => 'Bullaugen und Mannlöcher für Boote online kaufen. Rund, oval, Edelstahl, Messing verchromt & Nylon. Schneller Versand & kompetente Beratung!', 'html_title_eng' => 'Oblò e Passi Uomo Nautici | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Bullaugen & Mannloch für Boote | Nautica Basile', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => 'Gli <strong>oblò e passi uomo</strong> sono componenti essenziali per garantire l'impermeabilità e la sicurezza a bordo di ogni imbarcazione. In <strong>Nautica Basile</strong>, offriamo una selezione di oblò disponibili in forme <strong>tonde, ovali o rettangolari</strong>, realizzati in ottone cromato, nylon resistente o acciaio inox AISI 316 per assicurare la massima durabilità in ambiente marino. Prima di effettuare l'ordine, è fondamentale verificare attentamente il <strong>diametro di incasso</strong> e lo <strong>spessore della murata</strong> per evitare qualsiasi incompatibilità. Scegli il modello più adatto alle specifiche della tua barca per una tenuta ottimale.', 'description_short_eng' => '<strong>Portlights and Hatches</strong> are essential for watertight integrity and safety. <strong>Nautica Basile</strong> offers <strong>round, oval, and rectangular</strong> portlights in chrome-plated brass, durable nylon, or AISI 316 stainless steel for maximum durability in marine environments. Before ordering, verify the <strong>mounting diameter</strong> and <strong>hull thickness</strong>. An error can cause costs and delays. Find the perfect model! Correct installation prevents leaks and ensures functionality. We also offer seals and accessories for maintenance.', 'description_short_de' => '<strong>Bullaugen und Mannlöcher</strong> sind essenziell für Wasserdichtigkeit und Sicherheit an Bord. Bei <strong>Nautica Basile</strong> finden Sie eine Selektion an <strong>runden, ovalen oder rechteckigen</strong> Bullaugen aus verchromtem Messing, widerstandsfähigem Nylon oder Edelstahl AISI 316 für lange Haltbarkeit im maritimen Einsatz. Achten Sie vor der Bestellung auf den korrekten <strong>Einbaudurchmesser</strong> und die <strong>Wandstärke</strong>, um unnötige Kosten und Verzögerungen zu vermeiden. Finden Sie das passende Modell für Ihr Boot!', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un oblò in ottone cromato e uno in acciaio inox?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'ottone cromato offre un aspetto elegante, ma richiede una pulizia regolare per prevenire l'ossidazione. L'acciaio inox (AISI 316) è più resistente alla corrosione marina e richiede meno manutenzione, ma generalmente ha un costo superiore."}}, {"@type": "Question", "name": "Come prendo le misure corrette per sostituire un oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Misura con precisione il diametro del foro esistente (sia interno che esterno), lo spessore della murata e lo spazio disponibile internamente per l'ingombro dell'oblò. Confronta attentamente queste misure con le specifiche tecniche del nuovo oblò o passo uomo."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso montare un oblò su una barca a vela?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Certamente. Assicurati che l'oblò sia specificamente omologato per uso nautico e che sia in grado di resistere alle sollecitazioni del vento e delle onde. Gli oblò per barche a vela devono essere dotati di un sistema di chiusura robusto e garantire una perfetta tenuta stagna."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso mantenere in buono stato i miei oblò e passi uomo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Pulisci regolarmente gli oblò e i passi uomo con acqua dolce e un detergente neutro per rimuovere sale e sporcizia. Lubrifica periodicamente le cerniere e i meccanismi di chiusura con un lubrificante specifico per ambienti marini. Controlla regolarmente lo stato delle guarnizioni e sostituiscile se necessario."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali sono i vantaggi di un passo uomo rispetto a un semplice oblò?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Un passo uomo offre un'apertura più ampia rispetto a un oblò, facilitando l'accesso all'interno dell'imbarcazione per la ventilazione o per operazioni di manutenzione. Inoltre, alcuni modelli di passo uomo sono dotati di sistemi di bloccaggio che ne impediscono l'apertura accidentale in navigazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa significa la sigla AISI 316 per l'acciaio inox?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AISI 316 indica un tipo di acciaio inox austenitico contenente molibdeno, che ne aumenta la resistenza alla corrosione, soprattutto in ambienti marini contenenti cloruri. È considerato uno dei migliori acciai inox per applicazioni nautiche."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a chrome-plated brass portlight and a stainless steel one?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Chrome-plated brass offers an elegant look but requires regular cleaning to prevent oxidation. Stainless steel (AISI 316) is more resistant to marine corrosion and requires less maintenance, but generally has a higher cost."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I take the correct measurements to replace a portlight?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Accurately measure the diameter of the existing hole (both inside and outside), the hull thickness, and the internally available space for the portlight's profile. Carefully compare these measurements with the technical specifications of the new portlight or boat hatch."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I install a portlight on a sailboat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Absolutely. Make sure the portlight is specifically approved for marine use and is able to withstand the stresses of wind and waves. Portlights for sailboats must have a robust locking system and ensure a perfect watertight seal."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I keep my portlights and boat hatches in good condition?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Regularly clean your portlights and boat hatches with fresh water and a neutral detergent to remove salt and dirt. Periodically lubricate the hinges and locking mechanisms with a lubricant specifically designed for marine environments. Regularly check the condition of the seals and replace them if necessary."}}, {"@type": "Question", "name": "What are the advantages of a boat hatch compared to a simple portlight?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "A boat hatch offers a wider opening than a portlight, facilitating access to the interior of the boat for ventilation or maintenance operations. In addition, some boat hatch models are equipped with locking systems that prevent accidental opening while underway."}}, {"@type": "Question", "name": "What does the abbreviation AISI 316 mean for stainless steel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AISI 316 indicates a type of austenitic stainless steel containing molybdenum, which increases its resistance to corrosion, especially in marine environments containing chlorides. It is considered one of the best stainless steels for nautical applications."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem Bullauge aus verchromtem Messing und einem aus Edelstahl?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verchromtes Messing bietet ein elegantes Aussehen, erfordert aber eine regelmäßige Reinigung, um Oxidation zu verhindern. Edelstahl (AISI 316) ist widerstandsfähiger gegen Meereskorrosion und erfordert weniger Wartung, ist aber in der Regel teurer."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie nehme ich die richtigen Maße für den Austausch eines Bullauges?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Messen Sie genau den Durchmesser des vorhandenen Lochs (sowohl innen als auch außen), die Wandstärke und den intern verfügbaren Platz für die Größe des Bullauges. Vergleichen Sie diese Maße sorgfältig mit den technischen Daten des neuen Bullauges oder Mannlochs."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich ein Bullauge auf einem Segelboot montieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sicher. Stellen Sie sicher, dass das Bullauge speziell für den nautischen Gebrauch zugelassen ist und den Belastungen durch Wind und Wellen standhalten kann. Bullaugen für Segelboote müssen mit einem robusten Schließsystem ausgestattet sein und eine perfekte Wasserdichtigkeit gewährleisten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich meine Bullaugen und Mannlöcher in gutem Zustand halten?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Reinigen Sie Bullaugen und Mannlöcher regelmäßig mit Süßwasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um Salz und Schmutz zu entfernen. Schmieren Sie die Scharniere und Schließmechanismen regelmäßig mit einem speziellen Schmiermittel für Meeresumgebungen. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Dichtungen und ersetzen Sie sie bei Bedarf."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Vorteile bietet ein Mannloch gegenüber einem einfachen Bullauge?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ein Mannloch bietet eine größere Öffnung als ein Bullauge und erleichtert den Zugang zum Inneren des Bootes zur Belüftung oder für Wartungsarbeiten. Darüber hinaus sind einige Mannlochmodelle mit Verriegelungssystemen ausgestattet, die ein versehentliches Öffnen während der Fahrt verhindern."}}, {"@type": "Question", "name": "Was bedeutet die Abkürzung AISI 316 für Edelstahl?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "AISI 316 bezeichnet eine Art austenitischen Edelstahls, der Molybdän enthält, was seine Korrosionsbeständigkeit erhöht, insbesondere in Meeresumgebungen, die Chloride enthalten. Es gilt als einer der besten Edelstähle für nautische Anwendungen."}}]}' ), 'ActionParams' => 'portlights-hatches-100033' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '100035', 'name_it' => 'Tergicristalli e accessori', 'name_eng' => 'Windshield wipers and accessories', 'name_de' => 'Scheibenwischer und Zubehör', 'description_it' => '<h2>Tergicristalli e Accessori: Perché Non Puoi Usare Quelli dell'Auto</h2><br><p>I tergicristalli per auto sono fatti per resistere a pioggia e neve, ma la salsedine è un'altra storia. Qui trovi <strong>tergicristalli nautici</strong> progettati specificamente per resistere alla corrosione e mantenere una visibilità ottimale anche con spruzzi e nebbia salina. Dai <strong>motorini tergicristallo</strong> ai <strong>serbatoi lavavetri</strong>, ogni componente è costruito per durare.</p><br><br><p>Non sottovalutare l'importanza di un buon <strong>sistema lavavetri</strong>. Un serbatoio capiente (fino a 24 litri) e una pompa efficiente ti permettono di rimuovere rapidamente il sale dal parabrezza, evitando aloni e riflessi fastidiosi. Controlla sempre la compatibilità dei voltaggi (12V o 24V) con l'impianto della tua imbarcazione.</p><br><br><p>Offriamo un assortimento di <strong>bracci tergicristallo</strong>, sia fissi che telescopici, per adattarsi a diverse dimensioni di parabrezza. Verifica sempre le misure in millimetri per assicurarti la corretta copertura del vetro. E se hai bisogno di ricambi, come <strong>spazzole tergicristallo</strong>, le trovi qui, pronte per essere spedite.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Controllo annuale:</strong> Verifica lo stato delle spazzole e l'efficienza del motorino prima di ogni stagione.</li><br> <li><strong>Ricambi originali:</strong> Utilizza solo ricambi specifici per uso nautico per evitare problemi di corrosione e garantire la massima durata.</li><br> <li><strong>Montaggio corretto:</strong> Assicurati che il braccio tergicristallo sia correttamente fissato per evitare vibrazioni e malfunzionamenti.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo sistema di pulizia con i nostri <a href="/pompe-di-sentina">pompe di sentina</a> per una barca sempre asciutta e sicura. E non dimenticare di proteggere il tuo motore con i nostri <a href="/filtri-carburante">filtri carburante</a>.</p><br><br><h3>Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?</h3><br><p>I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente.</p><br><br><h3>Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?</h3><br><p>Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti.</p><br><br><h3>Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?</h3><br><p>Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma.</p><br><h3>Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?</h3><p>I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente.</p><h3>Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?</h3><p>Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti.</p><h3>Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?</h3><p>Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma.</p>', 'description_eng' => '<h2>Marine Windshield Wipers and Accessories: Why You Can't Use Car Windshield Wipers</h2><br><p>Car windshield wipers are made to withstand rain and snow, but saltwater is a different beast altogether. Here you'll find <strong>marine-grade windshield wipers</strong> specifically engineered to resist corrosion and maintain optimal visibility, even with spray and salt fog. From <strong>windshield wiper motors</strong> to <strong>washer fluid reservoirs</strong>, every component is built to last.</p><br><br><p>Don't underestimate the importance of a good <strong>windshield washer system</strong>. A large-capacity reservoir (up to 24 liters) and an efficient pump allow you to quickly remove salt from the windshield, preventing streaks and annoying glare. Always check the voltage compatibility (12V or 24V) with your boat's electrical system.</p><br><br><p>We offer an assortment of <strong>windshield wiper arms</strong>, both fixed and telescopic, to fit various windshield sizes. Always check the measurements in millimeters to ensure proper glass coverage. And if you need replacements, such as <strong>windshield wiper blades</strong>, you'll find them here, ready to ship.</p><br><br><h2>The Nautica Basile Workshop Tip</h2><br><ul><br> <li><strong>Annual Inspection:</strong> Check the condition of your wiper blades and the efficiency of the motor before each season.</li><br> <li><strong>Original Spare Parts:</strong> Use only marine-specific spare parts to avoid corrosion problems and ensure maximum durability.</li><br> <li><strong>Correct Installation:</strong> Make sure the wiper arm is properly secured to prevent vibrations and malfunctions.</li><br></ul><br><br><p>Complete your cleaning system with our <a href="/pompe-di-sentina">bilge pumps</a> for a boat that's always dry and safe. And don't forget to protect your engine with our <a href="/filtri-carburante">fuel filters</a>.</p><br><br><h3>Frequently Asked Questions</h3><br><br><h3>What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?</h3><br><p>Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly.</p><br><br><h3>How do I choose the right windshield wiper for my boat?</h3><br><p>Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades.</p><br><br><h3>How often should I replace my windshield wiper blades?</h3><br><p>Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber.</p><br><h3>What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?</h3><p>Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly.</p><h3>How do I choose the right windshield wiper for my boat?</h3><p>Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades.</p><h3>How often should I replace my windshield wiper blades?</h3><p>Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber.</p>', 'description_de' => '<h2>Scheibenwischer und Zubehör: Warum Sie Nicht Die Vom Auto Verwenden Sollten</h2><br><p>Autoscheibenwischer sind dafür gemacht, Regen und Schnee standzuhalten, aber Salzwasser ist eine andere Geschichte. Hier finden Sie <strong>nautische Scheibenwischer</strong>, die speziell entwickelt wurden, um Korrosion zu widerstehen und auch bei Spritzwasser und Salznebel eine optimale Sicht zu gewährleisten. Von <strong>Scheibenwischermotoren</strong> bis hin zu <strong>Scheibenwaschbehältern</strong> ist jede Komponente auf Langlebigkeit ausgelegt.</p><br><br><p>Unterschätzen Sie nicht die Bedeutung einer guten <strong>Scheibenwaschanlage</strong>. Ein großzügiger Tank (bis zu 24 Liter) und eine effiziente Pumpe ermöglichen es Ihnen, Salz schnell von der Windschutzscheibe zu entfernen und störende Schlieren und Reflexionen zu vermeiden. Überprüfen Sie immer die Kompatibilität der Spannungen (12V oder 24V) mit dem System Ihres Bootes.</p><br><br><p>Wir bieten eine Auswahl an <strong>Scheibenwischerarmen</strong>, sowohl fest als auch teleskopisch, um sie an verschiedene Windschutzscheibengrößen anzupassen. Überprüfen Sie immer die Maße in Millimetern, um sicherzustellen, dass das Glas richtig abgedeckt ist. Und wenn Sie Ersatzteile wie <strong>Wischerblätter</strong> benötigen, finden Sie diese hier, versandbereit.</p><br><br><h2>Der Tipp von Nautica Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Jährliche Kontrolle:</strong> Überprüfen Sie den Zustand der Wischerblätter und die Effizienz des Motors vor jeder Saison.</li><br> <li><strong>Originalersatzteile:</strong> Verwenden Sie nur spezifische Ersatzteile für den nautischen Gebrauch, um Korrosionsprobleme zu vermeiden und maximale Lebensdauer zu gewährleisten.</li><br> <li><strong>Korrekte Montage:</strong> Stellen Sie sicher, dass der Scheibenwischerarm richtig befestigt ist, um Vibrationen und Fehlfunktionen zu vermeiden.</li><br></ul><br><br><p>Vervollständigen Sie Ihr Reinigungssystem mit unseren <a href="/pompe-di-sentina">Bilgepumpen</a> für ein stets trockenes und sicheres Boot. Und vergessen Sie nicht, Ihren Motor mit unseren <a href="/filtri-carburante">Kraftstofffiltern</a> zu schützen.</p><br><br><h3>Häufig gestellte Fragen</h3><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?</h3><br><p>Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell.</p><br><br><h3>Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?</h3><br><p>Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern.</p><br><br><h3>Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?</h3><br><p>Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis.</p><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?</h3><p>Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell.</p><h3>Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?</h3><p>Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern.</p><h3>Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?</h3><p>Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis.</p>', 'html_title_it' => 'Tergicristalli per Barca: Motorini & Spazzole Nautiche', 'html_meta_it' => 'Tergicristalli nautici resistenti alla salsedine per la tua barca. Motorini 12/24V, spazzole e serbatoi lavavetri. Massima visibilità per navigare in sicurezza.', 'html_meta_eng' => 'Saltwater-resistant marine windshield wipers for your boat. 12/24V motors, blades, and washer fluid reservoirs. Maximize visibility for safe navigation.', 'html_meta_de' => 'Salzwasserfeste Scheibenwischer für Boote. 12/24V Motoren, Wischerblätter & Waschbehälter. Für klare Sicht und sichere Navigation.', 'html_title_eng' => 'Marine Windshield Wipers: Motors & Nautical Blades', 'html_title_de' => 'Boot Scheibenwischer: Motoren & Wischerblätter', 'father' => '19', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Doga', 'description_short_it' => '<strong>Tergicristalli per barche</strong> e accessori nautici Doga e Osculati. Trova <strong>spazzole</strong>, <strong>motorini</strong> e <strong>serbatoi lavavetri</strong> specifici per uso marino. Modelli a 12V e 24V, resistenti alla corrosione e facili da installare per la tua <strong>barca</strong>. Massima visibilità in ogni condizione meteo, per navigare sempre in sicurezza.', 'description_short_eng' => '<strong>Marine windshield wipers</strong> and nautical accessories from Doga and Osculati. Find <strong>blades</strong>, <strong>motors</strong>, and <strong>washer fluid reservoirs</strong> specifically designed for marine use. 12V and 24V models, corrosion-resistant and easy to install on your <strong>boat</strong>. Maximize visibility in all weather conditions for safe navigation.', 'description_short_de' => '<strong>Scheibenwischer für Boote</strong> und nautisches Zubehör von Doga und Osculati. Finden Sie <strong>Wischerblätter</strong>, <strong>Motoren</strong> und <strong>Scheibenwaschbehälter</strong> speziell für den Einsatz auf See. 12V- und 24V-Modelle, korrosionsbeständig und einfach zu installieren für Ihr <strong>Boot</strong>. Diese Komponenten gewährleisten maximale Sicht bei jedem Wetter und tragen so zu einer sicheren Navigation bei. Robuste Bauweise für lange Lebensdauer auf dem Wasser. Wählen Sie aus verschiedenen Größen und Ausführungen, passend für Ihr Boot.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un tergicristallo nautico e uno per auto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I tergicristalli nautici sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione marina, come acciaio inox AISI 316 e plastiche speciali. I motorini sono sigillati per proteggere dall'umidità e dalla salsedine. Quelli per auto non sono adatti all'ambiente marino e si deteriorano rapidamente."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scelgo il tergicristallo giusto per la mia barca?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Considera le dimensioni del tuo parabrezza, il voltaggio dell'impianto elettrico (12V o 24V) e le condizioni meteo tipiche della tua zona di navigazione. Se navighi spesso in condizioni di mare mosso, scegli un modello con braccio telescopico e spazzole resistenti."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo devo sostituire le spazzole del tergicristallo?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le spazzole del tergicristallo vanno sostituite almeno una volta all'anno, o più frequentemente se noti striature sul parabrezza o segni di usura. L'esposizione al sole e alla salsedine accelera il deterioramento della gomma."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a marine windshield wiper and a car windshield wiper?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Marine windshield wipers are constructed with marine-grade corrosion-resistant materials such as AISI 316 stainless steel and special plastics. The motors are sealed to protect against moisture and saltwater. Car windshield wipers are not suitable for the marine environment and deteriorate quickly."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I choose the right windshield wiper for my boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Consider the size of your windshield, the voltage of your electrical system (12V or 24V), and the typical weather conditions in your navigation area. If you often navigate in rough seas, choose a model with a telescopic arm and durable blades."}}, {"@type": "Question", "name": "How often should I replace my windshield wiper blades?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Windshield wiper blades should be replaced at least once a year, or more frequently if you notice streaks on the windshield or signs of wear. Exposure to sun and saltwater accelerates the deterioration of the rubber."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem nautischen Scheibenwischer und einem für Autos?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautische Scheibenwischer sind aus korrosionsbeständigen Materialien wie Edelstahl AISI 316 und Spezialkunststoffen gefertigt. Die Motoren sind abgedichtet, um sie vor Feuchtigkeit und Salzwasser zu schützen. Autoscheibenwischer sind für die Meeresumwelt nicht geeignet und verschleißen schnell."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wähle ich den richtigen Scheibenwischer für mein Boot aus?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Berücksichtigen Sie die Größe Ihrer Windschutzscheibe, die Spannung des elektrischen Systems (12V oder 24V) und die typischen Wetterbedingungen in Ihrem Navigationsgebiet. Wenn Sie oft bei rauher See unterwegs sind, wählen Sie ein Modell mit Teleskoparm und widerstandsfähigen Wischerblättern."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft muss ich die Wischerblätter austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Wischerblätter sollten mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden, oder häufiger, wenn Sie Streifen auf der Windschutzscheibe oder Gebrauchsspuren feststellen. Die Einwirkung von Sonne und Salzwasser beschleunigt den Verschleiß des Gummis."}}]}' ), 'ActionParams' => 'windshield-wipers-and-accessories-100035' ) ) $otherCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100206', 'name_it' => 'Aereatori, Griglie e Maniche a vento', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati, Master Tool, Lewmar', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100206' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '66', 'name_it' => 'Accessori e collanti per Gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatable boats', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori per gommoni in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1188806019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:52', 'brands' => 'Osculati, Scoprega, Adeco, Scanstrut, GFN', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '40', 'name_it' => 'Bitte Ormeggio, Passacavi', 'name_eng' => 'Cleats and fairleads', 'name_de' => 'Poller und Lippklampen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Bitte ormeggio e Passacavi per barca, in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Bitte ormeggio e Passacavi per barca, in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794219', 'merchant_center' => '3315', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:08:52', 'brands' => 'Osculati, Pfeiffer', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'cleats-and-fairleads-40' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '42', 'name_it' => 'Gruette, passerelle', 'name_eng' => 'Davits, gangways', 'name_de' => 'Teleskopdavit, Gangways', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Passerelle per barche e gruette tender in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Passerelle per barche e gruette tender in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188807719', 'merchant_center' => '3315', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:17', 'modified' => '2016-01-09 10:37:29', 'brands' => 'Osculati, Bridge, MZ Electronic', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'davits-gangways-42' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '04003', 'name_it' => 'Portacanne per barca', 'name_eng' => 'Fishing rod holders', 'name_de' => 'Angelrutenhalter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Oceansouth, Railblaza', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'fishing-rod-holders-04003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '20', 'name_it' => 'Portelli, Gavoni e Botole', 'name_eng' => 'Hatches, Fillers, Hatch, Louvred', 'name_de' => 'Einfüllstutzen, Inspektionsdeckel', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Portelli, Griglie, Gavoni e Botole barca, offerte e prezzi - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Portelli, Griglie, Gavoni e Botole barca. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188795219', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:08', 'modified' => '2016-01-08 17:19:11', 'brands' => 'Osculati, Lofrans, Whale, Bomar', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-fillers-hatch-louvred-20' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => '19', 'name_it' => 'Oblò barca, Passauomo e Tergicristalli', 'name_eng' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers', 'name_de' => 'Lukeneinstiege, Luken, Bullaugen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794719', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:10:14', 'brands' => 'Lewmar, Osculati, Oceansouth, OceanAir, Bomar, Waterline Design, Doga, SCM Marine Equipment', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => '49', 'name_it' => 'Scalette e Plancette', 'name_eng' => 'Ladders and Platform', 'name_de' => 'Leitern', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Scalette per barche e gommone e Plancette di poppa - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Scalette per barche e gommone e Plancette di poppa. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188807819', 'merchant_center' => '3718', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:37:21', 'brands' => 'Osculati, Douglas marine, 3M, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'ladders-and-platform-49' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => '04004', 'name_it' => 'Accessori da pesca RAILBLAZA', 'name_eng' => 'Other Accessories for boats', 'name_de' => 'Sonstiges Zubehör für Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Railblaza', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'other-accessories-for-boats-04004' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => '409999', 'name_it' => 'Fuori Catalogo', 'name_eng' => 'Out of Catalog', 'name_de' => 'Nicht im Katalog', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2022-01-17 19:30:28', 'modified' => '2022-01-17 19:30:28', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'out-of-catalog-409999' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => '44', 'name_it' => 'Parabordo, Bottazzi e Canaline', 'name_eng' => 'Rubbing strakes and rubber extrusions', 'name_de' => 'Profilleisten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Profili parabordo e Bottazzi per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Profili parabordo e Bottazzi per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26446', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81646', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26446', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188807019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:34:46', 'brands' => 'Tessilmare, Osculati, Douglas marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'rubbing-strakes-and-rubber-extrusions-44' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => '41', 'name_it' => 'Candelieri, Corrimano, Tubi Inox e Alluminio', 'name_eng' => 'Stanchions, Handrails, Stainless steel and aluminium pipes', 'name_de' => 'Bugkörbe, Angelrutenhalter, Relingstützen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tubi Inox e Alluminio, Candelieri e Corrimano da barca - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tubi Inox e Alluminio, Candelieri e Corrimano da barca. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188795119', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:18:50', 'brands' => 'Osculati, Capelli', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'stanchions-handrails-stainless-steel-and-aluminium-pipes-41' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => '13002', 'name_it' => 'Consolle di Guida e Sedute Barca', 'name_eng' => 'Steering Console and Seats', 'name_de' => 'Lenkkonsole und Sitze', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Consolle barca per la guida e Sedute, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Consolle barca per la guida e Sedute, prezzi. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Oceansouth, Noval, Tecnoseal, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'steering-console-and-seats-13002' ), (int) 13 => array( 'Category' => array( 'id' => '04002', 'name_it' => 'Flap, Correttori d'assetto', 'name_eng' => 'Trim tabs', 'name_de' => 'Trimmklappen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188130219', 'merchant_center' => '3606', 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Lenco, Bennett, Douglas marine, Osculati, Mente Marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'trim-tabs-04002' ) ) $currentSubCategory = null $currentCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '19', 'name_it' => 'Oblò barca, Passauomo e Tergicristalli', 'name_eng' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers', 'name_de' => 'Lukeneinstiege, Luken, Bullaugen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794719', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:10:14', 'brands' => 'Lewmar, Osculati, Oceansouth, OceanAir, Bomar, Waterline Design, Doga, SCM Marine Equipment', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ) $catProducts = array() $catSeries = array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1522', 'name_it' => 'Convogliatore d’aria universale per oblò di qualsiasi modello', 'name_eng' => 'Universal air flow conveyor for any type of portlights', 'name_de' => 'Universalbelüfter für alle beliebigen Bullaugenmodelle', 'summary_it' => 'Convogliatore aria', 'summary_eng' => 'Air flow conveyor 350 x 400 mm', 'summary_de' => 'Universalbelüfter 350 x 400 mm', 'description_it' => 'In <strong>plastica bianca</strong>, di poco ingombro, si installa e si toglie i pochi secondi e permette di ventilare in maniera ottimale le cabine.', 'description_eng' => 'Made of <strong>white plastic</strong>, compact size, it can be installed and removed in a matter of seconds and provides optimal ventilation for cabins.', 'description_de' => 'Aus <strong>weißem Kunststoff</strong> und mit geringem Raumbedarf lässt er sich in wenigen Sekunden montieren und abnehmen und ermöglicht eine optimale Belüftung der Kajüte.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.041.00', 'attributes_it' => 'misure mm appiattito', 'attributes_eng' => 'misure mm flattened', 'attributes_de' => 'misure mm abgeflacht', 'active' => true, 'start_price' => '9.7540', 'end_price' => '9.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'universal-air-flow-conveyor-for-any-type-of-portlights-1522' ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1524', 'name_it' => 'Oblò Vemefa', 'name_eng' => 'Vemefa portlight', 'name_de' => 'Bullaugen von VEMEFA', 'summary_it' => 'Oblò Vemefa inox tondo', 'summary_eng' => 'Vemefa portlight mirror-polished SS', 'summary_de' => 'Vemefa Bullauge VA-Stahl hochglanzpoliert', 'description_it' => 'In <strong>acciaio inox</strong> lucidati a specchio, completi di contro ghiera di battuta. Chiusura a scatto a perfetta tenuta.', 'description_eng' => 'Made of mirror-polished <strong>stainless steel</strong>, fitted with trimming ring. Watertight snap locking.', 'description_de' => 'Aus hochglanzpoliertem <strong>Edelstahl</strong>, einschließlich Anschlagsgegenring. Perfekt wasserdichter Schnappverschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100033', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.070.01', 'attributes_it' => 'Collo telescopio da mm::;::Luce netta mm::;::Ø fuori tutto mm', 'attributes_eng' => 'Telescope neck in mm::;::Net light mm::;::Overall diameter in mm', 'attributes_de' => 'Teleskophals in mm::;::Nettolicht mm::;::Gesamtdurchmesser in mm', 'active' => true, 'start_price' => '169.1800', 'end_price' => '226.9670', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'vemefa-portlight-1524' ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1525', 'name_it' => 'Kit lavavetri', 'name_eng' => 'Window cleaning kit', 'name_de' => 'Scheibenwaschset', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Window cleaning kit 12 V', 'summary_de' => 'Scheibenwaschset 12 V', 'description_it' => 'Composto da una vaschetta in <strong>polietilene </strong>più motore con pompa a 12 V completo di supporto, tubo e due evaporatori a spruzzo. Studiato appositamente per uso nautico in abbinamento con i tergicristalli del catalogo.', 'description_eng' => 'It consists of a <strong>polyethylene </strong>tray and motor with 12 V pump, support, hose and two spray evaporators. Designed for the marine sector, to be used in combination with the windshield wipers available in our catalogue.', 'description_de' => 'Es besteht aus einem Tank aus <strong>Polyäthylen</strong>, einem 12V - Motor mit Pumpe, Halterung, Schlauch und zwei Zerstäubungsdüsen. Es wurde speziell für die Verwendung in der Nautik in Kombination mit den im Katalog enthaltenen Scheibenwischern entwickelt.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.105.00', 'attributes_it' => 'misure mm::;::Litri', 'attributes_eng' => 'misure mm::;::Litres', 'attributes_de' => 'misure mm::;::Liter', 'active' => true, 'start_price' => '50.5740', 'end_price' => '50.5740', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'window-cleaning-kit-1525' ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1526', 'name_it' => 'Sistema lavavetri DOGA', 'name_eng' => 'Doga window cleaning system', 'name_de' => 'Scheibenwaschanlage', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Window cleaning system 9.7 l 2 pumps 12 V', 'summary_de' => 'Scheibenwaschset 9,7 l 2 Pumpen 12 V', 'description_it' => 'Dedicato ai tergicristalli di elevate dimensioni (serie 19.950.../19.952. e simili Ancor o Speich).', 'description_eng' => 'Dedicated to large windshield wipers (series 19.950.../19.952. and similar Ancor or Speich).', 'description_de' => 'Für große Scheibenwischer (Serie 19.950.../19.952. und ähnliche Ancor oder Speich).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => '100337', 'upper_category_id2' => '03003', 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.106.12', 'attributes_it' => 'Serbatoio - Capacita l::;::Serbatoio - V::;::Serbatoio - N pompe::;::Accessori OPTIONAL - Raccordo a "T"::;::Accessori OPTIONAL - Passaparatia::;::Accessori OPTIONAL - Valvola di non ritorno::;::Accessori OPTIONAL - Spruzzatore acqua::;::Accessori OPTIONAL - Tubo in PVC (5 mm - 24 m)', 'attributes_eng' => 'Tank - Capacity l::;::Tank - V::;::Tank - N pumps::;::Optional Accessories - T-connection::;::Optional Accessories - bullkhead-pass::;::Optional Accessories - Check valve::;::Optional Accessories - spray nozzle::;::Optional Accessories - PVC tube (5 mm - 24 m)', 'attributes_de' => 'Tank - Kapazität l::;::Tank - V::;::Tank - N Pumpen::;::Zubehör OPTIONAL - T-Stück::;::Zubehör OPTIONAL - Winkel::;::Zubehör OPTIONAL - Rückschlagventil::;::Zubehör OPTIONAL - Spritzdüse::;::Zubehör OPTIONAL - PVC-Rohr (5 mm - 24 m)', 'active' => true, 'start_price' => '0.7410', 'end_price' => '94.3440', 'supplier_name' => 'Doga', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Doga, Osculati' ), 'ActionParams' => 'doga-window-cleaning-system-1526' ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1529', 'name_it' => 'Spazzola in acciaio inox con spatole in silicone speciale per tergicristalli, colore nero opaco', 'name_eng' => 'Matt black stainless steel blade with special silicone flaps for windshield wipers', 'name_de' => 'Blatt aus Edelstahl mit Schaufeln aus Spezialsilikon für Scheibenwischer. Farbe matt-schwarz.', 'summary_it' => 'Spazzola tergicristallo', 'summary_eng' => 'Windshield blade silicone flap', 'summary_de' => 'VA-Stahl Blatt Silikon-Schaufel Scheinbenw', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.112.12', 'attributes_it' => 'Per tergicristalli di colore nero::;::Lunghezza mm', 'attributes_eng' => 'For black coloured windscreen wipers::;::Length mm', 'attributes_de' => 'Für schwarzfarbene Scheibenwischer::;::Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '3.5780', 'end_price' => '21.0650', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'matt-black-stainless-steel-blade-with-special-silicone-flaps-for-windshield-wipers-1529' ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1532', 'name_it' => 'Gancio di sospendita per portelli oblò', 'name_eng' => 'Doorstop hook', 'name_de' => 'Aufhängung für Bullaugenluken', 'summary_it' => 'Gancio di sospensione oblò', 'summary_eng' => 'Hatch doorstop hook', 'summary_de' => 'Aufhängung f Bullaugen', 'description_it' => 'Si ottiene l’esatta lunghezza desiderata eliminando uno o più anelli della catenella.', 'description_eng' => 'Remove one or two chain links to get the length required.', 'description_de' => 'Die Länge kann durch Herausnehmen von einem/mehreren Kettengliedern beliebig angepasst werden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.132.70', 'attributes_it' => 'Materiale::;::Lunghezza mm', 'attributes_eng' => 'Material::;::Length mm', 'attributes_de' => 'Material::;::Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '27.4590', 'end_price' => '27.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'doorstop-hook-1532' ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1533', 'name_it' => 'Tergicristallo a mano', 'name_eng' => 'Hand-operated windshield wiper', 'name_de' => 'Handscheibenwischer', 'summary_it' => 'Tergicristallo mano', 'summary_eng' => 'Hand-operated winshield wiper', 'summary_de' => 'Handscheibenwischer 280 mm', 'description_it' => 'In <strong>ottone cromato </strong>con braccio in <strong>acciaio inox </strong>e spazzola in neoprene.', 'description_eng' => 'Made of <strong>chromed brass </strong>with <strong>stainless steel </strong>arm and neoprene wiper blade.', 'description_de' => 'Aus <strong>verchromtem Messing</strong> mit Arm aus <strong>Edelstahl</strong> und Blatt aus Neopren.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.150.00', 'attributes_it' => 'Spazzola mm::;::Spazzola di ricambio', 'attributes_eng' => 'Brushmm::;::Replacement brush', 'attributes_de' => 'Bürsten mm::;::Ersatzbürste', 'active' => true, 'start_price' => '33.0330', 'end_price' => '33.0330', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'hand-operated-windshield-wiper-1533' ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1535', 'name_it' => 'Braccio in Acciaio Inox telescopico, colore nero opaco', 'name_eng' => 'Matt black stainless steel telescopic wiper arm', 'name_de' => 'Teleskop-Wischarme aus rostfreiem Stahl, Farbe matt-schwarz', 'summary_it' => 'Braccio tergicristallo regolabile', 'summary_eng' => 'SS adjustable telescopic wiper arm', 'summary_de' => 'VA-Stahl Teleskop-Wischarm verstellbar', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.152.14', 'attributes_it' => 'Per tergicristalli::;::Abbinabili alle spazzole::;::Regolabile', 'attributes_eng' => 'For windscreen wipers::;::Compatible with brushes::;::Adjustable', 'attributes_de' => 'Für Scheibenwischer::;::Mit Bürsten kombinierbar::;::Verstellbar', 'active' => true, 'start_price' => '22.6230', 'end_price' => '26.8030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2018-04-03 18:16:16', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'matt-black-stainless-steel-telescopic-wiper-arm-1535' ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1536', 'name_it' => 'Tergicristallo a tenuta stagna TMC', 'name_eng' => 'TMC watertight windshield wiper motor', 'name_de' => 'Wasserdichte Scheibenwischer von TMC', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'TMC watertight windshield wiper 12 V', 'summary_de' => 'TMC Scheibenwischer wasserdicht', 'description_it' => 'Completamente in materiale inossidabile. Si applicano su parete fino ad uno spessore di mm 50, motore di grande potenza che può funzionare senza problemi per ore. Provvisti di camme regolabili per variare l’angolo di pulitura nelle quote: 80°- 100°- 110°- 120°, forza di stallo 100 kg/cm<sup>2</sup> 9,8 Nm. <strong>Ritorno in posizione di riposo togliendo la corrente. </strong>', 'description_eng' => 'Completely made of stainless steel. Applicable on walls up to a thickness of 50 mm, high-power motor that can operate without issues for hours. Equipped with adjustable cams to change the cleaning angle at levels: 80°- 100°- 110°- 120°, stall force 100 kg/cm<sup>2</sup> 9.8 Nm. <strong>Returns to rest position by turning off the power. </strong>', 'description_de' => 'Vollständig aus Edelstahl. Sie können an Wänden bis zu einer Dicke von 50 mm angebracht werden, leistungsstarker Motor, der stundenlang ohne Probleme funktionieren kann. Ausgestattet mit verstellbaren Nocken, um den Reinigungswinkel in den Maßen 80°- 100°- 110°- 120° zu ändern, Stallkraft 100 kg/cm<sup>2</sup> 9,8 Nm. <strong>Rückkehr in die Ruheposition durch Abschalten des Stroms. </strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.172.40', 'attributes_it' => 'V::;::Ritorno automatico::;::Colore::;::Per braccio tipo::;::Per spazzola tipo', 'attributes_eng' => 'V::;::Automatic return::;::Colour::;::For arm type::;::For brush type', 'attributes_de' => 'V::;::Automatische Rückkehr::;::Farbe::;::Für Armtyp::;::Für Bürstentyp', 'active' => true, 'start_price' => '87.6230', 'end_price' => '88.9340', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'tmc-watertight-windshield-wiper-motor-1536' ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1537', 'name_it' => 'Tergicristallo a tenuta stagna TMC carenato', 'name_eng' => 'TMC hooded watertight windshield wiper motor', 'name_de' => 'TMC wasserdichter Scheibenwischer, verkleidet.', 'summary_it' => 'Tergicristallo TMC carenato', 'summary_eng' => 'TMC watertight windshield wiper hooded model', 'summary_de' => 'TMC Scheibenwischer wasserdicht u verkleidet', 'description_it' => 'Modello <strong>carenato </strong>con carcassa in <strong>tecnopolimero </strong>"UV” resistente di colore bianco. Alberino millerighe in <strong>ottone </strong>che accetta spessori di cristallo o cornici parabrezza fino a 40 mm.', 'description_eng' => 'New <strong>hooded </strong>model fitted with UV-resistant white <strong>technopolymer </strong>body. <strong>Brass </strong>shaft that fits glass panes up to 40-mm thick.', 'description_de' => 'Neues <strong>verkleidetes</strong> Modell mit einem Gehäuse aus UV - beständigem <strong>Technopolymer</strong>, weiß. Eng linierte Welle aus <strong>Messing</strong>, die auch Scheibenstärken oder Windschutzscheibenrahmen bis zu 40 mm zulässt.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100035', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.175.12', 'attributes_it' => 'V::;::Coppia massima::;::Angoli di battuta regolabili::;::Velocità::;::Ritorno automatico::;::Per braccio tipo::;::Per spazzola tipo::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'V::;::Maximum torque::;::Adjustable stop angles::;::Speed::;::Automatic return::;::For arm type::;::For brush type::;::misure mm', 'attributes_de' => 'V::;::Maximales Drehmoment::;::Verstellbare Anschlagwinkel::;::Geschwindigkeit::;::Automatische Rückkehr::;::Für Armtyp::;::Für Bürstentyp::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '78.2790', 'end_price' => '78.2790', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:17', 'modified' => '2015-04-23 20:55:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'tmc-hooded-watertight-windshield-wiper-motor-1537' ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1542', 'name_it' => 'Oblò ovale SCM', 'name_eng' => 'SCM oval portlight', 'name_de' => 'Bullaugen von SCM mit "OVALER Form"', 'summary_it' => 'Oblò SCM inox ovale', 'summary_eng' => 'SCM oval portlight AISI 316', 'summary_de' => 'SCM Bullauge oval AISI 316', 'description_it' => 'In <strong>acciaio inox AISI 316 lucidati a specchio </strong>.<br/>Sono completi di controflangia "Perspex”.', 'description_eng' => 'In <strong>mirror-polished AISI 316 stainless steel</strong>.<br/>They are complete with a counterflange "Perspex".', 'description_de' => 'In <strong>Edelstahl AISI 316 spiegelpoliert</strong>.<br/>Sie sind mit einer Gegenflansch "Perspex" komplett.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14411', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.230.00', 'attributes_it' => 'Esterno mm::;::Taglio mm::;::Luce netta mm::;::Spessore murata mm::;::Omologazione CE - area::;::Omologazione CE - categoria::;::Colore::;::Spessore mm', 'attributes_eng' => 'Outside mm::;::Cut size mm::;::Net light mm::;::Hull thickness mm::;::CE certification - Area::;::CE certification - Category::;::Colour::;::Thickness mm', 'attributes_de' => 'Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Nettolicht mm::;::Dicke der Schiffswand mm::;::CE-Zertifizierung - Gebiet::;::CE-Zertifizierung - Kategorie::;::Farbe::;::Stärke mm', 'active' => true, 'start_price' => '305.4920', 'end_price' => '348.9340', 'supplier_name' => 'SCM Marine Equipment', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'SCM Marine Equipment' ), 'ActionParams' => 'scm-oval-portlight-1542' ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1544', 'name_it' => 'Tendina da notte oscurante Climavision Mare', 'name_eng' => 'Climavision Mare blackout blind', 'name_de' => 'Verdunklungsjalousien CLIMAVISION MARE', 'summary_it' => 'Tendina oscurante bianca', 'summary_eng' => 'Climavision Mare blackout blind white', 'summary_de' => 'Climavision Mare Verdunklungsjal weiß', 'description_it' => 'Con carcassa in <strong>alluminio verniciato </strong>con resine epossidiche. Molle in <strong>acciaio inox</strong>. Tessuto oscurante in poliestere, con lato esterno <strong>metallizzato argento</strong> al fine di garantire di notte uno oscuramento totale e di giorno la riflessione dei raggi solari. Si montano sotto i passauomo o davanti agli oblò, in pochi minuti, senza alcuna modifica.', 'description_eng' => 'Fitted with <strong>epoxy-coated aluminium </strong>frame and <strong>stainless steel </strong>springs. Polyester blackout fabric with <strong>silver metallized </strong>external side to ensure complete blackout at night and sun light reflection during the day. For mounting under hatches or in front of portlights in a matter of seconds. No modification required.', 'description_de' => 'Gehäuse aus mit Epoxydharzen <strong>lackierter Aluminium</strong>. Federn aus <strong>Edelstahl</strong>. Verdunklungsgewebe aus Polyester mit <strong>silberfarbener metallbeschichteter</strong> Außenseite für die Gewähr absoluter Verdunkelung bei Nacht und Reflex der Sonnenstrahlen bei Tag. Sie lassen sich in wenigen Minuten ohne irgendwelche Veränderungen unter den Lukeneinstiegen oder vor den Bullaugen montieren.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21109', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.359.0x-new2019', 'attributes_it' => 'A mm::;::B mm::;::Adatte per passauomo o oblò max luce netta::;::Colore', 'attributes_eng' => 'A mm::;::B mm::;::Suitable for manholes or portholes with max clear light::;::Colour', 'attributes_de' => 'A mm::;::B mm::;::Geeignet für Mannlöcher oder Bullaugen mit max. Lichtöffnung::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '33.3610', 'end_price' => '48.8520', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:22', 'modified' => '2015-04-23 20:55:22', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'climavision-mare-blackout-blind-1544' ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1549', 'name_it' => 'Controflange di finitura LEWMAR + zanzariera', 'name_eng' => 'LEWMAR trimming ring and flyscreen', 'name_de' => 'LEWMAR Finish-Gegenflansch + Moskitonetz', 'summary_it' => 'Controflangia con zanzariera Lewmar', 'summary_eng' => 'LEWMAR trimming ring + flyscreen', 'summary_de' => 'Gegenflansch LEWMAR + Moskitonetz', 'description_it' => 'Colore bianco (a richiesta avorio).', 'description_eng' => 'White colour (ivory color available on request).', 'description_de' => 'Farbe weiß (auf Anfrage Elfenbein).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.413.18', 'attributes_it' => 'Per boccaporti::;::Spessore max di coperta con serie mm - Low p.::;::Spessore max di coperta con serie mm - Ocean::;::Spessore minimo di coperta con serie mm - Low p.::;::Spessore minimo di coperta con serie mm - Ocean::;::Per boccaporti art.', 'attributes_eng' => 'For hatches::;::Max deck thickness with series mm - Low pressure::;::Max deck thickness with series mm - Ocean::;::Minimum deck thickness with series mm - Low pressure::;::Minimum deck thickness with series mm - Ocean::;::For hatches art.', 'attributes_de' => 'Für Luken::;::Maximale Deckstärke mit Serie mm - Niedriger Druck::;::Maximale Deckstärke mit Serie mm - Ozean::;::Minimale Deckstärke mit Serie mm - Niedriger Druck::;::Minimale Deckstärke mit Serie mm - Ozean::;::Für Luken art.', 'active' => true, 'start_price' => '124.6720', 'end_price' => '210.0820', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ), 'ActionParams' => 'lewmar-trimming-ring-and-flyscreen-1549' ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1550', 'name_it' => 'Passauomo LEWMAR Ocean', 'name_eng' => 'LEWMAR Ocean hatch', 'name_de' => 'LEWMAR Ocean Decksluke', 'summary_it' => 'Passo uomo Lewmar Ocean', 'summary_eng' => 'LEWMAR Ocean 10 hatch', 'summary_de' => 'LEWMAR Luke Ocean', 'description_it' => 'E' di linea classica ed estremamente robusta, da diversi anni è la prima scelta per migliaia di barche in tutto il mondo.<br/>Approvato CE per AREA 2. Modello con base piana.', 'description_eng' => 'It is classic and extremely robust, for many years the first choice for thousands of boats worldwide.<br/>CE approved for AREA 2. Model with flat base.', 'description_de' => 'Es ist klassisch und extrem robust, seit vielen Jahren die erste Wahl für Tausende von Booten weltweit.<br/>CE-zertifiziert für BEREICH 2. Modell mit flacher Basis.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.420.xx', 'attributes_it' => 'Modello::;::misure esterne mm - X::;::misure esterne mm - Y::;::misure esterne mm - Z::;::misure esterne mm - R::;::misure esterne mm - HY::;::misure esterne mm - HX::;::misure di taglio (variano se si usa la controflangia) mm - X1::;::misure di taglio (variano se si usa la controflangia) mm - Y1::;::misure di taglio (variano se si usa la controflangia) mm - R1::;::Peso::;::Spessore acrilico mm::;::Controflangia di finitura + zanzariera', 'attributes_eng' => 'Model::;::misure outside mm - X::;::misure outside mm - Y::;::misure outside mm - Z::;::misure outside mm - R::;::misure outside mm - HY::;::misure outside mm - HX::;::misure cutting dimensions (vary if a counterflange is used) mm - X1::;::misure cutting dimensions (vary if a counterflange is used) mm - Y1::;::misure cutting dimensions (vary if a counterflange is used) mm - R1::;::Weight::;::Acrylic thickness mm::;::Finish counterflange + mosquito net', 'attributes_de' => 'Modell::;::misure außen mm - X::;::misure außen mm - Y::;::misure außen mm - Z::;::misure außen mm - R::;::misure außen mm - HY::;::misure außen mm - HX::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung einer Gegenflansche) mm - X1::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung einer Gegenflansche) mm - Y1::;::misure Schnittmaße (variieren bei Verwendung einer Gegenflansche) mm - R1::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm::;::Gegenflansch für Abschluss + Moskitonetz', 'active' => true, 'start_price' => '607.3770', 'end_price' => '1396.8850', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ), 'ActionParams' => 'lewmar-ocean-hatch-1550' ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1552', 'name_it' => 'Oblò LEWMAR NEW Standard', 'name_eng' => 'Porthole LEWMAR NEW Standard', 'name_de' => 'Bullauge LEWMAR NEW Standard', 'summary_it' => 'Oblò Lewmar Standard', 'summary_eng' => 'LEWMAR Standard portlight', 'summary_de' => 'LEWMAR Bullauge Standard', 'description_it' => 'Una linea di oblò caratterizzata da ottime finiture e qualità dei materiali. Cerniere con frizione integrata per lasciare aperto l'oblò in ogni dimensione, maniglie ad azione rapida e sicura. Forniti completi di <strong>controflangia di finitura in ABS bianco</strong> (a richiesta disponibile in colore avorio), <strong>viti di montaggio e zanzariera</strong>, vetro fumé. Installazione mediante una ghiera con fori filettati che rende l'operazione facilmente e velocemente realizzabile da una sola persona. <strong>Approvato CE per AREA2.</strong>', 'description_eng' => 'Portlight range with high quality finish and materials. Fitted with built-in friction levers to leave the portlight open in any position, quick and safe locking. Supplied with <strong>white ABS trimming ring</strong> (ivory colour available upon request), it includes <strong>mounting screws and flyscreen</strong>, smoked glass. Easy to install by a single person by fastening the trimming ring into the threaded bores. <strong>CE-approved for AREA 2. </strong>', 'description_de' => 'Eine Linie von Bullaugen, gekennzeichnet durch ausgezeichnete Verarbeitung und Materialqualität. Scharniere mit integrierter Friktion, um das Bullauge in jeder Größe offen zu halten, Griffe für schnelle und sichere Aktion. Komplett geliefert mit <strong>Gegenflansch aus weißem ABS</strong> (auf Anfrage in Elfenbeinfarbe erhältlich), <strong>Montageschrauben und Moskitonetz</strong>, getöntes Glas. Installation durch eine mit Gewindelöchern versehene Lünette, die die Operation einfach und schnell von einer Person durchführbar macht. <strong>CE-zertifiziert für AREA2.</strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.430.00', 'attributes_it' => 'Modello::;::misure esterne mm - Y::;::misure esterne mm - Z::;::misure esterne mm - R::;::misure di taglio mm - X1::;::misure di taglio mm - Y1::;::misure di taglio mm - R1::;::Peso::;::Spessore acrilico mm', 'attributes_eng' => 'Model::;::misure outside mm - Y::;::misure outside mm - Z::;::misure outside mm - R::;::misure cut size mm - X1::;::misure cut size mm - Y1::;::misure cut size mm - R1::;::Weight::;::Acrylic thickness mm', 'attributes_de' => 'Modell::;::misure außen mm - Y::;::misure außen mm - Z::;::misure außen mm - R::;::misure Schneiden mm - X1::;::misure Schneiden mm - Y1::;::misure Schneiden mm - R1::;::Gewicht::;::Acryl, Stärke mm', 'active' => true, 'start_price' => '219.0160', 'end_price' => '424.3440', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ), 'ActionParams' => 'porthole-lewmar-new-standard-1552' ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1553', 'name_it' => 'Oblò tondo LEWMAR in acciaio AISI 316', 'name_eng' => 'LEWMAR AISI316 stainless steel round portlight', 'name_de' => 'Rundes LEWMAR Bullauge aus AISI 316 Stahl', 'summary_it' => 'Oblò tondo inox Lewmar', 'summary_eng' => 'LEWMAR AISI 316 round portlight', 'summary_de' => 'LEWMAR AISI 316 Bullauge rund Ø', 'description_it' => 'Fornito completo di <strong>controflangia di finitura in ABS cromato</strong> e <strong>viti di montaggio</strong>, vetro fumé. Installazione mediante una ghiera con fori filettati che rende l'operazione facilmente e velocemente realizzabile da una sola persona. Apertura a 180°. <strong>Approvato CE categoria B Area 1.</strong>', 'description_eng' => 'Supplied with <strong>trimming ring made of chromed ABS, mounting screws </strong>and smoked lens. Fast and simple installation by means of a ring nut with threaded bores, to be made by a single operator. 180° opening. <strong>CE-approved for category B Area 1.</strong>', 'description_de' => 'Komplett geliefert mit <strong>ABS verchromter Finish-Flansch</strong> und <strong>Montageschrauben</strong>, Rauchglas. Installation mittels einer Ringmutter mit Gewindelöchern, die die Montage schnell und einfach von einer Person durchführbar macht. Öffnung um 180°. <strong>CE-zertifiziert Kategorie B Bereich 1.</strong>', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '14549', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '19', 'photo' => '19.431.25a', 'attributes_it' => 'Esterno mm::;::Taglio mm::;::Luce mm::;::Per scafi con spessore', 'attributes_eng' => 'Outside mm::;::Cut size mm::;::Light mm::;::For hulls with thickness', 'attributes_de' => 'Außen mm::;::Schnittbreite mm::;::Licht mm::;::Für Rumpfe mit Dicke', 'active' => true, 'start_price' => '328.3610', 'end_price' => '571.2290', 'supplier_name' => 'Lewmar', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Lewmar' ), 'ActionParams' => 'lewmar-aisi316-stainless-steel-round-portlight-1553' ) ) $faqs = array() $totPages = (float) 6 $currentPage = '1////////////////////////////////////////////' $jsonLdBreadcrumb = array( '@context' => 'http://schema.org/', '@type' => 'BreadcrumbList', 'itemListElement' => array( (int) 0 => array( '@type' => 'ListItem', 'position' => (int) 1, 'item' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( '@type' => 'ListItem', 'position' => (int) 2, 'item' => array( [maximum depth reached] ) ) ) ) $breadcrumb = array( (int) 0 => array( 'title' => 'Boat and Dinghy Accessories' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/hatches-portlights-and-windshield-wipers-19/', 'title' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers' ) ) $REQUIRE_OWL_CAROUSEL = true $wallCategoryMenu = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100997', 'name_it' => 'Carrelli per barche', 'name_eng' => 'Boat Trailer', 'name_de' => 'Bootsanhänger', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-09-21 17:37:15', 'modified' => '2016-12-28 16:26:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boat-trailer-100997/' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '100996', 'name_it' => 'Barche', 'name_eng' => 'Boats', 'name_de' => 'Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-09-21 17:37:15', 'modified' => '2016-12-28 16:26:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boats-100996/' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100993', 'name_it' => 'Gommoni', 'name_eng' => 'Inflatable Boats - Dinghies', 'name_de' => 'Schlauchboote – Schlauchboote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:36:28', 'modified' => '2015-04-11 19:36:28', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/inflatable-boats-dinghies-100993/' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '100999', 'name_it' => 'USATI', 'name_eng' => 'SECOND - HAND', 'name_de' => 'GEBRAUCHT', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:40:41', 'modified' => '2016-09-21 17:56:27', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/second-hand-100999/' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '24005', 'name_it' => 'Motori Fuoribordo Suzuki Marine', 'name_eng' => 'Suzuki Marine Outoboard Motors', 'name_de' => 'Suzuki Marine Außenbordmotoren', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:33:20', 'modified' => '2016-12-28 16:15:57', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/suzuki-marine-outoboard-motors-24005/' ) ) $categoryMenu = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P01000', 'name_it' => 'Ancoraggio e Ormeggio', 'name_eng' => 'Anchoring and Docking', 'name_de' => 'Ankern und Andocken', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26446', 'ebay2' => '26448', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81645', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26446', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/anchoring-and-docking-P01000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P13000', 'name_it' => 'Tendalini, Consolle, Sedute', 'name_eng' => 'Biminis and Boat Covers', 'name_de' => 'Biminis und Bootsabdeckungen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tendalini barca e gommoni, Consolle, Sedute - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tendalini barca e gommoni, Consolle, Sedute. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '26455', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '168861', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26447', 'ebay_us2' => '119142', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/biminis-and-boat-covers-P13000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-and-dinghy-accessories-P04000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P02000', 'name_it' => 'Dotazioni di Bordo, Sicurezza in Barca', 'name_eng' => 'Boat Equipment and Safety', 'name_de' => 'Bootsausrüstung und Sicherheit', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26450', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81647', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '15262', 'ebay_us2' => '26450', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:38:01', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-equipment-and-safety-P02000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P34000', 'name_it' => 'Comfort e Gadget', 'name_eng' => 'Comfort e Gadget', 'name_de' => 'Comfort e Gadget', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Comfort a bordo e Gadget per la barca, offerte | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Comfort a bordo e Gadget per la barca, offerte. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/comfort-e-gadget-P34000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P06000', 'name_it' => 'Impianto Elettrico Barca', 'name_eng' => 'Electrical equipment for boat', 'name_de' => 'Elektrische Ausrüstung für Boot', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50437', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '50437', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '50437', 'ebay_us2' => '124106', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electrical-equipment-for-boat-P06000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P08000', 'name_it' => 'Elettronica e navigazione', 'name_eng' => 'Electronics and navigation', 'name_de' => 'Elektronik und Navigation', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '29723', 'ebay2' => '50437', 'ebay_uk' => '29723', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36642', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '38630', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-03-10 11:37:14', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electronics-and-navigation-P08000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P22000', 'name_it' => 'Evinrude, Johnson BRP, OMC', 'name_eng' => 'Evinrude, Johnson, BRP', 'name_de' => 'Evinrude, Johnson, BRP', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:52:06', 'modified' => '2021-03-03 20:52:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/evinrude-johnson-brp-P22000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P31000', 'name_it' => 'Impianto Carburante, Filtri motore', 'name_eng' => 'Fuel System, Engine Filter', 'name_de' => 'Kraftstoffsystem, Motorfilter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Impianto Carburante barca e Filtri motore | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Impianto Carburante barca e Filtri motore. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/fuel-system-engine-filter-P31000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P12000', 'name_it' => 'Manutenzione, Antivegetative, Lubrificanti', 'name_eng' => 'Maintenance, Antifouling, Lubricants', 'name_de' => 'Wartung, Antifouling, Schmierstoffe', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '15267', 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => '36634', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => '1122', 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:51:59', 'modified' => '2021-03-03 20:51:59', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/maintenance-antifouling-lubricants-P12000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P07000', 'name_it' => 'Ricambi Motori Nautici e Accessori', 'name_eng' => 'Marine Motor Spare Parts and Accessories', 'name_de' => 'Ersatzteile und Zubehör für Schiffsmotoren', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50439', 'ebay2' => '26455', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '56422', 'ebay_de' => '36641', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '124104', 'ebay_us2' => '177688', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:34', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/marine-motor-spare-parts-and-accessories-P07000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P33000', 'name_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici', 'name_eng' => 'Nautical Decor and Household appliances', 'name_de' => 'Nautische Dekoration und Haushaltsgeräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici da barca | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici da barca. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-decor-and-household-appliances-P33000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P05000', 'name_it' => 'Ferramenta INOX Nautica', 'name_eng' => 'Nautical hardware INOX store', 'name_de' => 'Inox-Shop für nautische Hardware', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-hardware-inox-store-P05000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 13 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P10000', 'name_it' => 'Accessori barca a vela', 'name_eng' => 'Sail equipment', 'name_de' => 'Segelausrüstung', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori barca a vela in vendita online - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori barca a vela in vendita online. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '31281', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '98953', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '181463', 'ebay_us2' => '31281', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/sail-equipment-P10000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 14 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P32000', 'name_it' => 'Tender, Rimorchi e Carrelli', 'name_eng' => 'Tenders, Trailers, Carts', 'name_de' => 'Tender und Anhänger', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tender barca e Carrelli, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tender barca e Carrelli, prezzi. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/tenders-trailers-carts-P32000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 15 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P03000', 'name_it' => 'Impianto Idrico, Sanitari', 'name_eng' => 'Water Plant, Sanitary ware ', 'name_de' => 'Wasseranlage, Sanitärartikel', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26449', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26449', 'ebay_us2' => '177712', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-plant-sanitary-ware-P03000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 16 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P30000', 'name_it' => 'Giochi Acquatici, Pesca, Sport', 'name_eng' => 'Water Sports, Fishing, Other Sport', 'name_de' => 'Wassersport, Angeln, Sonstiger Sport', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Giochi Acquatici da traino, Pesca, Sport Outdoor - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Giochi Acquatici da traino, Pesca, Sport Outdoor. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-12-07 19:16:59', 'modified' => '2016-12-07 19:16:59', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-sports-fishing-other-sport-P30000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ) ) ) $REQUIRE_EXPRESS_CHECKOUT = false $REQUIRE_FEATHER_LIGHT = false $REQUIRE_DATATABLE = false $REQUIRE_RECAPTCHA = false $REQUIRE_DROPZONE = false $REQUIRE_TINYMCE = false $REQUIRE_FEEDATY = false $REQUIRE_STRIPE = false $totProductNumber = (int) 0 $user = null $isMobile = false $isBrandsPage = false $isHomePage = false $backgroundAddClass = '' $i = (int) 0include - APP/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp, line 20 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::_renderElement() - CORE/Cake/View/View.php, line 1224 View::element() - CORE/Cake/View/View.php, line 418 include - APP/View/Catalog/categories.ctp, line 1 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - CORE/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 968 CatalogController::renderCategories() - APP/Controller/CatalogController.php, line 202 CatalogController::index() - APP/Controller/CatalogController.php, line 11 ReflectionMethod::invokeArgs() - [internal], line ?? Controller::invokeAction() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 499 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 193 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
From:
4.37 €90% of the orders are shipped within 24H. Have a look at the availability and shipment time in the product page
We work on boating since 1982. You will find experienced and polite staff
You can choose between Paypal, Credit Card, Postepay and Transfer
We only use packaging from recycled material within our own store
| Nr | Query | Error | Affected | Num. rows | Took (ms) |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | SELECT `Session`.`id`, `Session`.`data`, `Session`.`expires`, `Session`.`created` FROM `db610494358`.`cake_sessions` AS `Session` WHERE `Session`.`id` = '25f9c5e04be5ae86e2413d4b2448660b' LIMIT 1 | 1 | 1 | 0 | |
| 2 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100997' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 1 | |
| 3 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100996' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 4 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100993' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 5 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100999' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 6 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '24005' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 7 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de`, `Father`.`id`, `Father`.`name_it`, `Father`.`name_eng`, `Father`.`name_de`, `Father`.`description_it`, `Father`.`description_eng`, `Father`.`description_de`, `Father`.`html_title_it`, `Father`.`html_meta_it`, `Father`.`html_meta_eng`, `Father`.`html_meta_de`, `Father`.`html_title_eng`, `Father`.`html_title_de`, `Father`.`father`, `Father`.`ebay`, `Father`.`ebay2`, `Father`.`ebay_uk`, `Father`.`ebay_uk2`, `Father`.`ebay_de`, `Father`.`ebay_de2`, `Father`.`ebay_us`, `Father`.`ebay_us2`, `Father`.`ebay_store`, `Father`.`merchant_center`, `Father`.`active`, `Father`.`created`, `Father`.`modified`, `Father`.`brands`, `Father`.`description_short_it`, `Father`.`description_short_eng`, `Father`.`description_short_de`, `Father`.`json_ld_schema_it`, `Father`.`json_ld_schema_eng`, `Father`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` LEFT JOIN `db610494358`.`categories` AS `Father` ON (`Category`.`father` = `Father`.`id`) WHERE `Category`.`id` = '19' LIMIT 1 | 1 | 1 | 0 | |
| 8 | SELECT `Category`.* FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` LEFT JOIN `db610494358`.`categories` AS `Father` ON (`Category`.`father` = `Father`.`id`) INNER JOIN `db610494358`.`category_import_rules` AS `CategoryImportRule` ON (`Category`.`id` = `CategoryImportRule`.`destination`) WHERE `CategoryImportRule`.`source` = '19' LIMIT 1 | 0 | 0 | 0 | |
| 9 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = 'P04000' AND `Category`.`active` = '1' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 14 | 14 | 1 | |
| 10 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '19' AND `Category`.`active` = '1' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 6 | 6 | 1 | |
| 11 | SELECT COUNT(*) AS `count` FROM `db610494358`.`products` AS `Product` WHERE ((`Product`.`category_id` IN ('14411', '14549', '100034', '21109', '100033', '100035')) OR (`Product`.`category_id2` IN ('14411', '14549', '100034', '21109', '100033', '100035'))) | 1 | 1 | 0 | |
| 12 | SELECT `Serie`.* FROM `db610494358`.`series` AS `Serie` WHERE ((`Serie`.`upper_category_id` = '19') OR (`Serie`.`upper_category_id2` = '19')) AND `Serie`.`active` = '1' | 81 | 81 | 1 | |
| 13 | SELECT COUNT(*) AS `count` FROM `db610494358`.`series` AS `Serie` WHERE ((`Serie`.`upper_category_id` = '19') OR (`Serie`.`upper_category_id2` = '19')) AND `Serie`.`active` = '1' | 1 | 1 | 1 | |
| 14 | SELECT `Faq`.`id`, `Faq`.`category`, `Faq`.`language`, `Faq`.`question`, `Faq`.`answer`, `Faq`.`created`, `Faq`.`modified` FROM `db610494358`.`faqs` AS `Faq` WHERE `Faq`.`category` = 19 AND `Faq`.`language` = 'eng' | 0 | 0 | 0 |