Notice (8): A non well formed numeric value encountered [APP/Controller/CatalogController.php, line 132]Code Context$catProducts = array();$catSeries = array_slice($catSeries, ($page-1) * MyConstants::CATALOG_PAGE_SIZE, MyConstants::CATALOG_PAGE_SIZE);$catArg = 'engine-and-boat-instruments-and-installations-27' $lastCategoryId = '27' $page = '1/////////////////////////////////////////' $currentBrand = null $category = array( 'Category' => array( 'id' => '27', 'name_it' => 'Strumentazione motore, barca ed impianti', 'name_eng' => 'Engine and Boat instruments and installations', 'name_de' => 'Motorinstrumente und Geräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800719', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:23:32', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine, Gobius', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P08000', 'name_it' => 'Elettronica e navigazione', 'name_eng' => 'Electronics and navigation', 'name_de' => 'Elektronik und Navigation', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '29723', 'ebay2' => '50437', 'ebay_uk' => '29723', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36642', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '38630', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-03-10 11:37:14', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'engine-and-boat-instruments-and-installations-27' ) $destinationCategory = array() $matches = array() $subCategory = null $breadcrumb = array( (int) 0 => array( 'title' => 'Electronics and navigation' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/engine-and-boat-instruments-and-installations-27/', 'title' => 'Engine and Boat instruments and installations' ) ) $otherCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100216', 'name_it' => 'Antenne GPS e Antifurti GPS', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Glomex', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100216' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '26', 'name_it' => 'Binocoli Nautici, Strumenti da Carteggio', 'name_eng' => 'Binoculars, Plotting tools', 'name_de' => 'Ferngläser, Kartenarbeit', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Binocoli nautici, carteggio nautico in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Binocoli nautici, carteggio nautico. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800419', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:17', 'modified' => '2016-01-09 10:13:13', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'binoculars-plotting-tools-26' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '25', 'name_it' => 'Bussole Nautiche', 'name_eng' => 'Compasses', 'name_de' => 'Kompasse', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Bussole nautiche, offerte e prezzi - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Bussole nautiche, offerte e prezzi. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800519', 'merchant_center' => '4785', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:27', 'modified' => '2016-01-09 10:13:36', 'brands' => 'Riviera, Ritchie navigation, Osculati, Vion', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'compasses-25' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '29', 'name_it' => 'Ecoscandagli, GPS, Cartografie', 'name_eng' => 'Depth Sounder, GPS, Navigation Charts', 'name_de' => 'Elektronik', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Ecoscandagli migliori - GPS per barca in offerta - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ecoscandagli migliori - GPS per barca in offerta. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800819', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:24:07', 'brands' => 'Raymarine, Garmin, Navionics, Osculati, Lowrance, Veethree instruments, Norcross, Simrad', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'depth-sounder-gps-navigation-charts-29' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '27', 'name_it' => 'Strumentazione motore, barca ed impianti', 'name_eng' => 'Engine and Boat instruments and installations', 'name_de' => 'Motorinstrumente und Geräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800719', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:23:32', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine, Gobius', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'engine-and-boat-instruments-and-installations-27' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '28', 'name_it' => 'Strumentazione meteorologica e Orologi', 'name_eng' => 'Meteorological instruments and Watches', 'name_de' => 'Meteorologische Messinstrumente', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Strumentazione meteorologica barche - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione meteorologica barche. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188801119', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:08', 'modified' => '2016-01-09 10:24:52', 'brands' => 'Barigo, Vion, Altitude, La Crosse, Skywatch', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'meteorological-instruments-and-watches-28' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => '08002', 'name_it' => 'Autopiloti Nautici', 'name_eng' => 'Nautical Autopilots', 'name_de' => 'Nautische Autopiloten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:52:01', 'modified' => '2021-03-03 20:52:01', 'brands' => 'Raymarine, Garmin', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-autopilots-08002' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => '70', 'name_it' => 'Carte nautiche e portolani', 'name_eng' => 'Nautical charts and Pilotage guides', 'name_de' => 'Seekarten und Lotsenführer', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Carte nautiche e portolani in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Carte nautiche e portolani in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800619', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:27', 'modified' => '2016-01-09 10:13:47', 'brands' => 'Osculati, Magnamare, Istituto Idrografico della Marina', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-charts-and-pilotage-guides-70' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => '08001', 'name_it' => 'Impianti VHF, Radar, TV e Stereo', 'name_eng' => 'VHF, Radar, TV and Tuner', 'name_de' => 'VHF, Radar, TV und Tuner', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Glomex, Osculati, Fusion, Aquatic av, Scout, Cobra marine, Raymarine, Scanstrut, Standard Horizon, Riviera, Boss Marine, Garmin, Sound marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'vhf-radar-tv-and-tuner-08001' ) ) $otherCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '08001', 'name_it' => 'Impianti VHF, Radar, TV e Stereo', 'name_eng' => 'VHF, Radar, TV and Tuner', 'name_de' => 'VHF, Radar, TV und Tuner', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Glomex, Osculati, Fusion, Aquatic av, Scout, Cobra marine, Raymarine, Scanstrut, Standard Horizon, Riviera, Boss Marine, Garmin, Sound marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ) ) $index = (int) 5 $subCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '34676', 'name_it' => 'Accessori per strumentazione NMEA 2000', 'name_eng' => 'Accessories for NMEA 2000 instruments', 'name_de' => 'Zubehör für NMEA 2000-Instrumente', 'description_it' => '<p>Esplora gli <strong>accessori per strumentazione NMEA 2000</strong> di Nautica Basile. Trova tutto per creare o espandere la tua rete dati di bordo, basata sullo standard NMEA 2000. Questo sistema standardizzato permette a strumenti elettronici come GPS, ecoscandaglio, sensori motore e display multifunzione di comunicare in modo efficiente e affidabile.</p><br><br><p>Offriamo componenti come <strong>spine, cavi dorsali (backbone), connettori a T, terminatori e cavi drop</strong>. Ogni elemento è progettato per una connessione stabile e trasmissione dati senza interruzioni, anche in condizioni difficili. I sistemi <strong>NMEA 2000</strong> consentono di centralizzare e visualizzare i dati di navigazione e del motore su un unico display, semplificando la gestione delle informazioni e migliorando la sicurezza in mare.</p><br><br><p><strong>Massima compatibilità e facilità di installazione:</strong> i nostri accessori NMEA 2000 sono progettati per essere facili da installare e compatibili con molti dispositivi. Verifica che i tuoi strumenti supportino lo standard <strong>NMEA 2000</strong>. In caso di dubbi, consulta il manuale o chiedi una consulenza personalizzata al nostro team. Ti aiutiamo a scegliere i componenti giusti e a configurare la tua rete NMEA 2000 in modo ottimale.</p><br><br><p>Oltre ai componenti di base, offriamo accessori aggiuntivi come <strong>adattatori, convertitori e isolatori galvanici</strong> per proteggere i tuoi strumenti da sovratensioni e interferenze. Con i nostri accessori NMEA 2000, potrai creare una rete dati robusta, affidabile e pronta ad affrontare qualsiasi sfida in mare.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide:</strong> Ordini ricevuti entro le 12:00 partono il giorno stesso.</li><br> <li><strong>Garanzia soddisfatti o rimborsati:</strong> Hai 14 giorni per restituire il prodotto.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica:</strong> Un nostro tecnico è sempre a disposizione per aiutarti.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo sistema di navigazione con i nostri <a href="/strumenti-multifunzione">strumenti multifunzione</a> e i <a href="/sensori-nmea-2000">sensori NMEA 2000</a>.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra NMEA 0183 e NMEA 2000?</h3><br><p><strong>NMEA 0183</strong> è uno standard datato, con velocità di trasmissione dati inferiori e una topologia di rete complessa (collegamenti punto-punto). <strong>NMEA 2000</strong> è più moderno, veloce e permette di collegare più dispositivi su un unico cavo dorsale (backbone). NMEA 2000 è un protocollo CAN-bus, quindi più robusto e meno soggetto a interferenze.</p><br><br><h3>Come si installa una rete NMEA 2000?</h3><br><p>L'installazione richiede un cavo dorsale (backbone) con terminatori alle estremità. I dispositivi vengono collegati al backbone tramite cavi drop e connettori a T. È fondamentale seguire le istruzioni del produttore e utilizzare cavi e connettori certificati NMEA 2000.</p><br><br><h3>Va bene per il mio motore?</h3><br><p>Dipende dal modello e dall'anno di fabbricazione. Molti motori moderni (soprattutto fuoribordo) sono dotati di interfaccia NMEA 2000. Verifica la compatibilità sul manuale del motore o consulta il tuo meccanico di fiducia.</p><br><br><h3>Quali sono i vantaggi di una rete NMEA 2000?</h3><br><p>I vantaggi includono una maggiore velocità di trasmissione dati, una topologia di rete più semplice e flessibile, la possibilità di collegare un numero maggiore di dispositivi, una maggiore affidabilità e robustezza, e la capacità di condividere dati tra diversi strumenti.</p><br><br><h3>Cosa sono i terminatori NMEA 2000 e perché sono importanti?</h3><br><p>I terminatori NMEA 2000 sono resistenze che vengono installate alle estremità del cavo dorsale (backbone). Sono essenziali per prevenire riflessioni del segnale che potrebbero causare errori di comunicazione e malfunzionamenti della rete. Utilizzare terminatori di valore corretto (120 Ohm) è cruciale per il corretto funzionamento della rete.</p><br><br><h3>Posso collegare dispositivi NMEA 0183 a una rete NMEA 2000?</h3><br><p>Sì, è possibile, ma è necessario utilizzare un convertitore NMEA 0183 a NMEA 2000. Questo dispositivo traduce i dati dal vecchio standard al nuovo, permettendo ai dispositivi di comunicare tra loro. Tuttavia, è importante notare che la velocità di trasmissione dati sarà limitata dallo standard più lento (NMEA 0183).</p><br><br><h3>Come posso diagnosticare problemi con la mia rete NMEA 2000?</h3><br><p>Ci sono diversi strumenti e tecniche per diagnosticare problemi con una rete NMEA 2000. Puoi utilizzare un analizzatore di rete NMEA 2000 per monitorare il traffico dati e identificare eventuali errori. Inoltre, puoi controllare la tensione del backbone, la corretta terminazione e la connessione dei cavi. Se hai dubbi, contatta un tecnico specializzato per un'assistenza professionale.</p><h3>Qual è la differenza tra NMEA 0183 e NMEA 2000?</h3><p>NMEA 0183 è uno standard più datato, con velocità di trasmissione dati inferiori e una topologia di rete più complessa (collegamenti punto-punto). NMEA 2000 è più moderno, veloce e permette di collegare più dispositivi su un unico cavo dorsale (backbone). NMEA 2000 è un protocollo CAN-bus, quindi più robusto e meno soggetto a interferenze.</p><h3>Come si installa una rete NMEA 2000?</h3><p>L'installazione richiede un cavo dorsale (backbone) con terminatori alle estremità. I dispositivi vengono collegati al backbone tramite cavi drop e connettori a T. È fondamentale seguire le istruzioni del produttore e utilizzare cavi e connettori certificati NMEA 2000.</p><h3>Va bene per il mio motore?</h3><p>Dipende dal modello e dall'anno di fabbricazione. Molti motori moderni (soprattutto fuoribordo) sono dotati di interfaccia NMEA 2000. Verifica la compatibilità sul manuale del motore o consulta il tuo meccanico di fiducia.</p><h3>Quali sono i vantaggi di una rete NMEA 2000?</h3><p>I vantaggi includono una maggiore velocità di trasmissione dati, una topologia di rete più semplice e flessibile, la possibilità di collegare un numero maggiore di dispositivi, una maggiore affidabilità e robustezza, e la capacità di condividere dati tra diversi strumenti.</p><h3>Cosa sono i terminatori NMEA 2000 e perché sono importanti?</h3><p>I terminatori NMEA 2000 sono resistenze che vengono installate alle estremità del cavo dorsale (backbone). Sono essenziali per prevenire riflessioni del segnale che potrebbero causare errori di comunicazione e malfunzionamenti della rete. Utilizzare terminatori di valore corretto (120 Ohm) è cruciale per il corretto funzionamento della rete.</p><h3>Posso collegare dispositivi NMEA 0183 a una rete NMEA 2000?</h3><p>Sì, è possibile, ma è necessario utilizzare un convertitore NMEA 0183 a NMEA 2000. Questo dispositivo traduce i dati dal vecchio standard al nuovo, permettendo ai dispositivi di comunicare tra loro. Tuttavia, è importante notare che la velocità di trasmissione dati sarà limitata dallo standard più lento (NMEA 0183).</p><h3>Come posso diagnosticare problemi con la mia rete NMEA 2000?</h3><p>Ci sono diversi strumenti e tecniche per diagnosticare problemi con una rete NMEA 2000. Puoi utilizzare un analizzatore di rete NMEA 2000 per monitorare il traffico dati e identificare eventuali errori. Inoltre, puoi controllare la tensione del backbone, la corretta terminazione e la connessione dei cavi. Se hai dubbi, contatta un tecnico specializzato per un'assistenza professionale.</p>', 'description_eng' => '<p>Benvenuto nella sezione dedicata di Nautica Basile per gli <strong>accessori NMEA 2000</strong>. Qui troverai tutto il necessario per creare o espandere la tua rete dati di bordo, basata sullo standard NMEA 2000. Questo sistema standardizzato consente a tutti i tuoi strumenti elettronici GPS, fishfinder, sensori motore, display multifunzione e altro di comunicare tra loro in modo efficiente e affidabile.</p><br><br><p>Offriamo diversi componenti, tra cui <strong>spine, cavi backbone, connettori a T, terminatori e cavi drop</strong>. Ogni elemento è progettato per garantire una connessione stabile e una trasmissione dati ininterrotta, anche nelle condizioni più difficili. I sistemi <strong>NMEA 2000</strong> ti consentono di centralizzare e visualizzare i dati di navigazione e del motore su un unico display, semplificando la gestione delle informazioni e migliorando la sicurezza in mare.</p><br><br><p><strong>Massima compatibilità e facilità di installazione:</strong> I nostri accessori NMEA 2000 sono progettati per una facile installazione e compatibilità con diversi dispositivi. Tuttavia, è essenziale verificare che i tuoi strumenti supportino lo standard <strong>NMEA 2000</strong>. In caso di dubbi, consulta il manuale del produttore o contatta il nostro team di esperti per una consulenza personalizzata. Siamo qui per aiutarti a scegliere i componenti giusti e configurare la tua rete NMEA 2000 in modo ottimale.</p><br><br><p>Oltre ai componenti di base, offriamo anche accessori aggiuntivi come <strong>adattatori, convertitori e isolatori galvanici</strong> per proteggere i tuoi strumenti da sovratensioni e interferenze. Con i nostri accessori NMEA 2000, puoi creare una rete dati robusta e affidabile, pronta ad affrontare qualsiasi sfida in mare.</p><br><br><h2>L'officina Nautica Basile raccomanda</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizione Rapida:</strong> Gli ordini ricevuti entro le 12:00 vengono spediti lo stesso giorno.</li><br> <li><strong>Soddisfazione Garantita:</strong> Hai 14 giorni per restituire il prodotto.</li><br> <li><strong>Supporto Tecnico:</strong> I nostri tecnici sono sempre disponibili per assisterti.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo sistema di navigazione con i nostri <a href="/strumenti-multifunzione">display multifunzione</a> e <a href="/sensori-nmea-2000">sensori NMEA 2000</a>.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra NMEA 0183 e NMEA 2000?</h3><br><p><strong>NMEA 0183</strong> è uno standard più vecchio con velocità di trasmissione dati inferiori e una topologia di rete più complessa (connessioni point-to-point). <strong>NMEA 2000</strong> è più moderno, più veloce e ti consente di collegare più dispositivi su un singolo cavo backbone. NMEA 2000 è un protocollo CAN-bus, il che lo rende più robusto e meno suscettibile alle interferenze.</p><br><br><h3>Come installo una rete NMEA 2000?</h3><br><p>L'installazione richiede un cavo backbone con terminatori a ciascuna estremità. I dispositivi sono collegati al backbone tramite cavi drop e connettori a T. È essenziale seguire le istruzioni del produttore e utilizzare cavi e connettori certificati NMEA 2000.</p><br><br><h3>È adatto al mio motore?</h3><br><p>Dipende dal modello e dall'anno di fabbricazione. Molti motori moderni (soprattutto fuoribordo) sono dotati di un'interfaccia NMEA 2000. Verifica la compatibilità nel manuale del tuo motore o consulta il tuo meccanico di fiducia.</p><br><br><h3>Quali sono i vantaggi di una rete NMEA 2000?</h3><br><p>I vantaggi includono velocità di trasmissione dati più elevate, una topologia di rete più semplice e flessibile, la possibilità di collegare un numero maggiore di dispositivi, maggiore affidabilità e robustezza e la possibilità di condividere dati tra diversi strumenti.</p><br><br><h3>Cosa sono i terminatori NMEA 2000 e perché sono importanti?</h3><br><p>I terminatori NMEA 2000 sono resistenze che vengono installate alle estremità del cavo backbone. Sono essenziali per prevenire riflessioni del segnale che potrebbero causare errori di comunicazione e malfunzionamenti della rete. L'utilizzo di terminatori del valore corretto (120 Ohm) è fondamentale per il corretto funzionamento della rete.</p><br><br><h3>Posso collegare dispositivi NMEA 0183 a una rete NMEA 2000?</h3><br><p>Sì, è possibile, ma è necessario utilizzare un convertitore da NMEA 0183 a NMEA 2000. Questo dispositivo traduce i dati dal vecchio standard a quello nuovo, consentendo ai dispositivi di comunicare tra loro. Tuttavia, è importante notare che la velocità di trasmissione dei dati sarà limitata dallo standard più lento (NMEA 0183).</p><br><br><h3>Come posso diagnosticare i problemi con la mia rete NMEA 2000?</h3><br><p>Esistono diversi strumenti e tecniche per diagnosticare i problemi con una rete NMEA 2000. Puoi utilizzare un analizzatore di rete NMEA 2000 per monitorare il traffico dati e identificare eventuali errori. Puoi anche controllare la tensione del backbone, la corretta terminazione e i collegamenti dei cavi. In caso di dubbi, contatta un tecnico specializzato per assistenza professionale.</p><h3>What is the difference between NMEA 0183 and NMEA 2000?</h3><p>NMEA 0183 is an older standard with lower data transmission speeds and a more complex network topology (point-to-point connections). NMEA 2000 is more modern, faster, and allows you to connect more devices on a single backbone cable. NMEA 2000 is a CAN-bus protocol, making it more robust and less susceptible to interference.</p><h3>How do I install an NMEA 2000 network?</h3><p>Installation requires a backbone cable with terminators at each end. Devices are connected to the backbone via drop cables and T-connectors. It is essential to follow the manufacturer's instructions and use NMEA 2000 certified cables and connectors.</p><h3>Is it suitable for my engine?</h3><p>It depends on the model and year of manufacture. Many modern engines (especially outboards) are equipped with an NMEA 2000 interface. Check compatibility in your engine manual or consult your trusted mechanic.</p><h3>What are the advantages of an NMEA 2000 network?</h3><p>The advantages include faster data transmission speeds, a simpler and more flexible network topology, the ability to connect a larger number of devices, greater reliability and robustness, and the ability to share data between different instruments.</p><h3>What are NMEA 2000 terminators and why are they important?</h3><p>NMEA 2000 terminators are resistors that are installed at the ends of the backbone cable. They are essential to prevent signal reflections that could cause communication errors and network malfunctions. Using terminators of the correct value (120 Ohm) is crucial for the proper functioning of the network.</p><h3>Can I connect NMEA 0183 devices to an NMEA 2000 network?</h3><p>Yes, it is possible, but you need to use an NMEA 0183 to NMEA 2000 converter. This device translates data from the old standard to the new one, allowing devices to communicate with each other. However, it is important to note that the data transmission speed will be limited by the slower standard (NMEA 0183).</p><h3>How can I diagnose problems with my NMEA 2000 network?</h3><p>There are several tools and techniques for diagnosing problems with an NMEA 2000 network. You can use an NMEA 2000 network analyzer to monitor data traffic and identify any errors. You can also check the backbone voltage, proper termination, and cable connections. If in doubt, contact a specialized technician for professional assistance.</p>', 'description_de' => '<p>Willkommen im Bereich für <strong>NMEA 2000 Zubehör</strong> von Nautica Basile. Hier finden Sie alles, was Sie zum Aufbau oder zur Erweiterung Ihres Borddatennetzwerks auf Basis des NMEA 2000 Standards benötigen. Dieses standardisierte System ermöglicht es all Ihren elektronischen Geräten GPS, Echolot, Motorsensoren, Multifunktionsdisplays und anderen effizient und zuverlässig miteinander zu kommunizieren.</p><br><br><p>Wir bieten eine breite Palette an Komponenten, darunter <strong>NMEA 2000 Stecker, Backbone-Kabel, T-Stücke, Abschlusswiderstände und Drop-Kabel</strong>. Jedes Element ist so konzipiert, dass es eine stabile Verbindung und eine unterbrechungsfreie Datenübertragung gewährleistet, selbst unter schwierigsten Bedingungen. Die <strong>NMEA 2000</strong> Systeme ermöglichen die Zentralisierung und Visualisierung von Navigations- und Motordaten auf einem einzigen Display, was die Informationsverwaltung vereinfacht und die Sicherheit auf See erhöht.</p><br><br><p><strong>Maximale Kompatibilität und einfache Installation:</strong> Unser NMEA 2000 Zubehör ist so konzipiert, dass es einfach zu installieren und mit einer Vielzahl von Geräten kompatibel ist. Es ist jedoch wichtig zu überprüfen, ob Ihre Geräte den <strong>NMEA 2000</strong> Standard unterstützen. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch des Herstellers oder wenden Sie sich an unser Expertenteam für eine persönliche Beratung. Wir helfen Ihnen gerne bei der Auswahl der richtigen Komponenten und der optimalen Konfiguration Ihres NMEA 2000 Netzwerks.</p><br><br><p>Zusätzlich zu den Basiskomponenten bieten wir auch zusätzliches Zubehör wie <strong>Adapter, Konverter und galvanische Isolatoren</strong> an, um Ihre Geräte vor Überspannungen und Interferenzen zu schützen. Mit unserem NMEA 2000 Zubehör können Sie ein robustes, zuverlässiges Datennetzwerk aufbauen, das jeder Herausforderung auf See gewachsen ist.</p><br><br><h2>Der Tipp der Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Schnelle Lieferung:</strong> Bestellungen, die vor 12:00 Uhr eingehen, werden noch am selben Tag versandt.</li><br> <li><strong>Geld-zurück-Garantie:</strong> Sie haben 14 Tage Zeit, das Produkt zurückzugeben.</li><br> <li><strong>Technischer Support:</strong> Einer unserer Techniker steht Ihnen jederzeit zur Verfügung.</li><br></ul><br><br><p>Vervollständigen Sie Ihr Navigationssystem mit unseren <a href="/strumenti-multifunzione">Multifunktionsinstrumenten</a> und den <a href="/sensori-nmea-2000">NMEA 2000 Sensoren</a>.</p><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen NMEA 0183 und NMEA 2000?</h3><br><p><strong>NMEA 0183</strong> ist ein älterer Standard mit geringeren Datenübertragungsraten und einer komplexeren Netzwerktopologie (Punkt-zu-Punkt-Verbindungen). <strong>NMEA 2000</strong> ist moderner, schneller und ermöglicht den Anschluss von mehr Geräten an ein einziges Backbone-Kabel. NMEA 2000 ist ein CAN-Bus-Protokoll, daher robuster und weniger anfällig für Interferenzen.</p><br><br><h3>Wie wird ein NMEA 2000 Netzwerk installiert?</h3><br><p>Die Installation erfordert ein Backbone-Kabel mit Abschlusswiderständen an den Enden. Die Geräte werden über Drop-Kabel und T-Stücke mit dem Backbone verbunden. Es ist wichtig, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen und NMEA 2000 zertifizierte Kabel und Stecker zu verwenden.</p><br><br><h3>Ist es für meinen Motor geeignet?</h3><br><p>Das hängt vom Modell und Baujahr ab. Viele moderne Motoren (insbesondere Außenbordmotoren) sind mit einer NMEA 2000 Schnittstelle ausgestattet. Überprüfen Sie die Kompatibilität im Motorhandbuch oder wenden Sie sich an Ihren Mechaniker.</p><br><br><h3>Welche Vorteile bietet ein NMEA 2000 Netzwerk?</h3><br><p>Zu den Vorteilen gehören eine höhere Datenübertragungsrate, eine einfachere und flexiblere Netzwerktopologie, die Möglichkeit, eine größere Anzahl von Geräten anzuschließen, eine höhere Zuverlässigkeit und Robustheit sowie die Möglichkeit, Daten zwischen verschiedenen Instrumenten auszutauschen.</p><br><br><h3>Was sind NMEA 2000 Abschlusswiderstände und warum sind sie wichtig?</h3><br><p>NMEA 2000 Abschlusswiderstände sind Widerstände, die an den Enden des Backbone-Kabels installiert werden. Sie sind unerlässlich, um Signalreflexionen zu verhindern, die zu Kommunikationsfehlern und Fehlfunktionen des Netzwerks führen könnten. Die Verwendung von Abschlusswiderständen mit dem korrekten Wert (120 Ohm) ist entscheidend für den korrekten Betrieb des Netzwerks.</p><br><br><h3>Kann ich NMEA 0183 Geräte an ein NMEA 2000 Netzwerk anschließen?</h3><br><p>Ja, das ist möglich, aber Sie müssen einen NMEA 0183 zu NMEA 2000 Konverter verwenden. Dieses Gerät übersetzt die Daten vom alten Standard in den neuen, sodass die Geräte miteinander kommunizieren können. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die Datenübertragungsrate durch den langsameren Standard (NMEA 0183) begrenzt wird.</p><br><br><h3>Wie kann ich Probleme mit meinem NMEA 2000 Netzwerk diagnostizieren?</h3><br><p>Es gibt verschiedene Werkzeuge und Techniken zur Diagnose von Problemen mit einem NMEA 2000 Netzwerk. Sie können einen NMEA 2000 Netzwerkanalysator verwenden, um den Datenverkehr zu überwachen und Fehler zu identifizieren. Darüber hinaus können Sie die Spannung des Backbones, die korrekte Terminierung und den Anschluss der Kabel überprüfen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an einen spezialisierten Techniker, um professionelle Hilfe zu erhalten.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen NMEA 0183 und NMEA 2000?</h3><p>NMEA 0183 ist ein älterer Standard mit geringeren Datenübertragungsraten und einer komplexeren Netzwerktopologie (Punkt-zu-Punkt-Verbindungen). NMEA 2000 ist moderner, schneller und ermöglicht den Anschluss von mehr Geräten an ein einziges Backbone-Kabel. NMEA 2000 ist ein CAN-Bus-Protokoll, daher robuster und weniger anfällig für Interferenzen.</p><h3>Wie wird ein NMEA 2000 Netzwerk installiert?</h3><p>Die Installation erfordert ein Backbone-Kabel mit Abschlusswiderständen an den Enden. Die Geräte werden über Drop-Kabel und T-Stücke mit dem Backbone verbunden. Es ist wichtig, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen und NMEA 2000 zertifizierte Kabel und Stecker zu verwenden.</p><h3>Ist es für meinen Motor geeignet?</h3><p>Das hängt vom Modell und Baujahr ab. Viele moderne Motoren (insbesondere Außenbordmotoren) sind mit einer NMEA 2000 Schnittstelle ausgestattet. Überprüfen Sie die Kompatibilität im Motorhandbuch oder wenden Sie sich an Ihren Mechaniker.</p><h3>Welche Vorteile bietet ein NMEA 2000 Netzwerk?</h3><p>Zu den Vorteilen gehören eine höhere Datenübertragungsrate, eine einfachere und flexiblere Netzwerktopologie, die Möglichkeit, eine größere Anzahl von Geräten anzuschließen, eine höhere Zuverlässigkeit und Robustheit sowie die Möglichkeit, Daten zwischen verschiedenen Instrumenten auszutauschen.</p><h3>Was sind NMEA 2000 Abschlusswiderstände und warum sind sie wichtig?</h3><p>NMEA 2000 Abschlusswiderstände sind Widerstände, die an den Enden des Backbone-Kabels installiert werden. Sie sind unerlässlich, um Signalreflexionen zu verhindern, die zu Kommunikationsfehlern und Fehlfunktionen des Netzwerks führen könnten. Die Verwendung von Abschlusswiderständen mit dem korrekten Wert (120 Ohm) ist entscheidend für den korrekten Betrieb des Netzwerks.</p><h3>Kann ich NMEA 0183 Geräte an ein NMEA 2000 Netzwerk anschließen?</h3><p>Ja, das ist möglich, aber Sie müssen einen NMEA 0183 zu NMEA 2000 Konverter verwenden. Dieses Gerät übersetzt die Daten vom alten Standard in den neuen, sodass die Geräte miteinander kommunizieren können. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die Datenübertragungsrate durch den langsameren Standard (NMEA 0183) begrenzt wird.</p><h3>Wie kann ich Probleme mit meinem NMEA 2000 Netzwerk diagnostizieren?</h3><p>Es gibt verschiedene Werkzeuge und Techniken zur Diagnose von Problemen mit einem NMEA 2000 Netzwerk. Sie können einen NMEA 2000 Netzwerkanalysator verwenden, um den Datenverkehr zu überwachen und Fehler zu identifizieren. Darüber hinaus können Sie die Spannung des Backbones, die korrekte Terminierung und den Anschluss der Kabel überprüfen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an einen spezialisierten Techniker, um professionelle Hilfe zu erhalten.</p>', 'html_title_it' => 'Accessori NMEA 2000 | Cavi e Connettori Nautica', 'html_meta_it' => 'Accessori NMEA 2000 per la rete dati di bordo: cavi, connettori, terminatori. Compatibilità garantita, spedizione rapida e assistenza Nautica Basile.', 'html_meta_eng' => 'Accessori NMEA 2000 per la tua rete dati di bordo. Cavi, connettori, terminatori NMEA 2000 e altro. Compatibilità garantita e supporto tecnico.', 'html_meta_de' => 'NMEA 2000 Zubehör für Ihr Bordnetzwerk: Kabel, Stecker, Abschlusswiderstände u.v.m. Kompatibel & schnelle Lieferung. Technischer Support!', 'html_title_eng' => 'Accessori NMEA 2000 | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'NMEA 2000 Zubehör: Kabel & Stecker | Nautica Basile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-01-19 10:53:45', 'modified' => '2016-01-19 10:53:45', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => 'Scopri gli accessori per strumentazione NMEA 2000, lo standard per l'elettronica di bordo. Cavi, connettori, spine, terminatori e backbone per una rete dati affidabile e compatibile NMEA. Trasferisci dati motore, GPS, profondità e strumentazione in sicurezza. Ottimizza la navigazione con accessori NMEA 2000 di qualità, essenziali per la comunicazione tra dispositivi nautici.', 'description_short_eng' => 'Scopri una selezione di <strong>accessori NMEA 2000</strong>, il sistema di comunicazione standard per l'elettronica marina. Disponibili <strong>cavi NMEA 2000</strong>, <strong>connettori NMEA 2000</strong>, spine, terminatori e cavi backbone necessari per creare una rete dati affidabile e ad alte prestazioni. Garantiamo la <strong>compatibilità</strong> con gli standard NMEA, consentendo di trasferire in modo semplice e sicuro dati cruciali come informazioni sul motore, coordinate GPS, letture di profondità e dati degli strumenti. Ottimizza la tua esperienza di navigazione con i nostri accessori NMEA 2000 di alta qualità.', 'description_short_de' => 'Entdecken Sie unsere Auswahl an <strong>NMEA 2000 Zubehör</strong>, dem Standard für Schiffselektronik. Finden Sie Kabel, Stecker, Verbinder, Abschlusswiderstände und Backbone-Kabel für ein zuverlässiges Datennetzwerk. Wir garantieren die <strong>Kompatibilität</strong> mit NMEA-Standards, um Motor-, GPS-, Tiefen- und Instrumenteninformationen sicher zu übertragen. Optimieren Sie Ihre Navigation mit unserem NMEA 2000 Zubehör. Sorgen Sie für eine reibungslose Datenübertragung an Bord Ihres Schiffes mit unseren hochwertigen Komponenten.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra NMEA 0183 e NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 0183 è uno standard più datato, con velocità di trasmissione dati inferiori e una topologia di rete più complessa (collegamenti punto-punto). NMEA 2000 è più moderno, veloce e permette di collegare più dispositivi su un unico cavo dorsale (backbone). NMEA 2000 è un protocollo CAN-bus, quindi più robusto e meno soggetto a interferenze."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa una rete NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione richiede un cavo dorsale (backbone) con terminatori alle estremità. I dispositivi vengono collegati al backbone tramite cavi drop e connettori a T. È fondamentale seguire le istruzioni del produttore e utilizzare cavi e connettori certificati NMEA 2000."}}, {"@type": "Question", "name": "Va bene per il mio motore?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Dipende dal modello e dall'anno di fabbricazione. Molti motori moderni (soprattutto fuoribordo) sono dotati di interfaccia NMEA 2000. Verifica la compatibilità sul manuale del motore o consulta il tuo meccanico di fiducia."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali sono i vantaggi di una rete NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I vantaggi includono una maggiore velocità di trasmissione dati, una topologia di rete più semplice e flessibile, la possibilità di collegare un numero maggiore di dispositivi, una maggiore affidabilità e robustezza, e la capacità di condividere dati tra diversi strumenti."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa sono i terminatori NMEA 2000 e perché sono importanti?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I terminatori NMEA 2000 sono resistenze che vengono installate alle estremità del cavo dorsale (backbone). Sono essenziali per prevenire riflessioni del segnale che potrebbero causare errori di comunicazione e malfunzionamenti della rete. Utilizzare terminatori di valore corretto (120 Ohm) è cruciale per il corretto funzionamento della rete."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso collegare dispositivi NMEA 0183 a una rete NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sì, è possibile, ma è necessario utilizzare un convertitore NMEA 0183 a NMEA 2000. Questo dispositivo traduce i dati dal vecchio standard al nuovo, permettendo ai dispositivi di comunicare tra loro. Tuttavia, è importante notare che la velocità di trasmissione dati sarà limitata dallo standard più lento (NMEA 0183)."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso diagnosticare problemi con la mia rete NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ci sono diversi strumenti e tecniche per diagnosticare problemi con una rete NMEA 2000. Puoi utilizzare un analizzatore di rete NMEA 2000 per monitorare il traffico dati e identificare eventuali errori. Inoltre, puoi controllare la tensione del backbone, la corretta terminazione e la connessione dei cavi. Se hai dubbi, contatta un tecnico specializzato per un'assistenza professionale."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between NMEA 0183 and NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 0183 is an older standard with lower data transmission speeds and a more complex network topology (point-to-point connections). NMEA 2000 is more modern, faster, and allows you to connect more devices on a single backbone cable. NMEA 2000 is a CAN-bus protocol, making it more robust and less susceptible to interference."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install an NMEA 2000 network?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Installation requires a backbone cable with terminators at each end. Devices are connected to the backbone via drop cables and T-connectors. It is essential to follow the manufacturer's instructions and use NMEA 2000 certified cables and connectors."}}, {"@type": "Question", "name": "Is it suitable for my engine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "It depends on the model and year of manufacture. Many modern engines (especially outboards) are equipped with an NMEA 2000 interface. Check compatibility in your engine manual or consult your trusted mechanic."}}, {"@type": "Question", "name": "What are the advantages of an NMEA 2000 network?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The advantages include faster data transmission speeds, a simpler and more flexible network topology, the ability to connect a larger number of devices, greater reliability and robustness, and the ability to share data between different instruments."}}, {"@type": "Question", "name": "What are NMEA 2000 terminators and why are they important?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 2000 terminators are resistors that are installed at the ends of the backbone cable. They are essential to prevent signal reflections that could cause communication errors and network malfunctions. Using terminators of the correct value (120 Ohm) is crucial for the proper functioning of the network."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I connect NMEA 0183 devices to an NMEA 2000 network?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Yes, it is possible, but you need to use an NMEA 0183 to NMEA 2000 converter. This device translates data from the old standard to the new one, allowing devices to communicate with each other. However, it is important to note that the data transmission speed will be limited by the slower standard (NMEA 0183)."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I diagnose problems with my NMEA 2000 network?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "There are several tools and techniques for diagnosing problems with an NMEA 2000 network. You can use an NMEA 2000 network analyzer to monitor data traffic and identify any errors. You can also check the backbone voltage, proper termination, and cable connections. If in doubt, contact a specialized technician for professional assistance."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen NMEA 0183 und NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 0183 ist ein älterer Standard mit geringeren Datenübertragungsraten und einer komplexeren Netzwerktopologie (Punkt-zu-Punkt-Verbindungen). NMEA 2000 ist moderner, schneller und ermöglicht den Anschluss von mehr Geräten an ein einziges Backbone-Kabel. NMEA 2000 ist ein CAN-Bus-Protokoll, daher robuster und weniger anfällig für Interferenzen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wird ein NMEA 2000 Netzwerk installiert?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation erfordert ein Backbone-Kabel mit Abschlusswiderständen an den Enden. Die Geräte werden über Drop-Kabel und T-Stücke mit dem Backbone verbunden. Es ist wichtig, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen und NMEA 2000 zertifizierte Kabel und Stecker zu verwenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Ist es für meinen Motor geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das hängt vom Modell und Baujahr ab. Viele moderne Motoren (insbesondere Außenbordmotoren) sind mit einer NMEA 2000 Schnittstelle ausgestattet. Überprüfen Sie die Kompatibilität im Motorhandbuch oder wenden Sie sich an Ihren Mechaniker."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Vorteile bietet ein NMEA 2000 Netzwerk?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Zu den Vorteilen gehören eine höhere Datenübertragungsrate, eine einfachere und flexiblere Netzwerktopologie, die Möglichkeit, eine größere Anzahl von Geräten anzuschließen, eine höhere Zuverlässigkeit und Robustheit sowie die Möglichkeit, Daten zwischen verschiedenen Instrumenten auszutauschen."}}, {"@type": "Question", "name": "Was sind NMEA 2000 Abschlusswiderstände und warum sind sie wichtig?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 2000 Abschlusswiderstände sind Widerstände, die an den Enden des Backbone-Kabels installiert werden. Sie sind unerlässlich, um Signalreflexionen zu verhindern, die zu Kommunikationsfehlern und Fehlfunktionen des Netzwerks führen könnten. Die Verwendung von Abschlusswiderständen mit dem korrekten Wert (120 Ohm) ist entscheidend für den korrekten Betrieb des Netzwerks."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich NMEA 0183 Geräte an ein NMEA 2000 Netzwerk anschließen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ja, das ist möglich, aber Sie müssen einen NMEA 0183 zu NMEA 2000 Konverter verwenden. Dieses Gerät übersetzt die Daten vom alten Standard in den neuen, sodass die Geräte miteinander kommunizieren können. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die Datenübertragungsrate durch den langsameren Standard (NMEA 0183) begrenzt wird."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich Probleme mit meinem NMEA 2000 Netzwerk diagnostizieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Es gibt verschiedene Werkzeuge und Techniken zur Diagnose von Problemen mit einem NMEA 2000 Netzwerk. Sie können einen NMEA 2000 Netzwerkanalysator verwenden, um den Datenverkehr zu überwachen und Fehler zu identifizieren. Darüber hinaus können Sie die Spannung des Backbones, die korrekte Terminierung und den Anschluss der Kabel überprüfen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an einen spezialisierten Techniker, um professionelle Hilfe zu erhalten."}}]}' ), 'ActionParams' => 'accessories-for-nmea-2000-instruments-34676' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '30122', 'name_it' => 'Strumentazione motore', 'name_eng' => 'Engine instruments', 'name_de' => 'Motorinstrumente', 'description_it' => 'Nautica Basile ti offre una selezione di strumentazione per il monitoraggio del tuo motore, dalle soluzioni analogiche più semplici e affidabili, fino ai sistemi digitali più avanzati e completi. Tieni sotto controllo tutti i parametri vitali del tuo motore: <strong>contagiri</strong> per motori diesel e benzina, <strong>contaore</strong> indispensabili per una corretta manutenzione, indicatori di livello carburante e acqua per evitare di rimanere a secco, indicatori di pressione olio e temperatura acqua per prevenire surriscaldamenti e guasti improvvisi. <br><br>Disponiamo di strumentazione compatibile sia con motori entrobordo che fuoribordo, con scale e connessioni standard per una facile installazione. Trova da Nautica Basile anche <strong>indicatori trim</strong> specifici per motori Yamaha, Honda e Mercury, per ottimizzare l'assetto della tua imbarcazione. Tutti i nostri strumenti sono realizzati con materiali resistenti alla corrosione marina, garantendo una lunga durata e affidabilità nel tempo, anche nelle condizioni più difficili.<br><br><h2>Come scegliere la strumentazione motore giusta per la tua barca?</h2><br><br>La scelta della strumentazione motore dipende da diversi fattori: il tipo di motore (entrobordo o fuoribordo), le informazioni che desideri monitorare e il tuo budget. Gli <strong>strumenti analogici</strong> sono generalmente più economici e semplici da installare, ideali per chi cerca una soluzione essenziale e funzionale. Gli strumenti <strong>digitali</strong>, invece, offrono una maggiore precisione, funzionalità avanzate come allarmi programmabili e la possibilità di visualizzare più parametri contemporaneamente su un unico display. Prima dell'acquisto, verifica sempre la compatibilità con il tuo motore, controllando il tipo di segnale supportato (es. 0-240 Ohm per i sensori di livello, numero di poli per il contagiri).<br><br>Un aspetto spesso sottovalutato è l'importanza del <strong>contaore</strong>. Registrare le ore di funzionamento del motore è fondamentale per programmare la manutenzione ordinaria (cambio olio, filtri, girante pompa acqua) e prevenire guasti costosi. Un motore ben mantenuto è un motore affidabile e duraturo.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Nautica Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Verifica la compatibilità:</strong> Prima di acquistare qualsiasi strumento, assicurati che sia compatibile con il tuo motore e con i sensori già presenti a bordo. Controlla attentamente le specifiche tecniche e, in caso di dubbi, chiedi consiglio.</li><br> <li><strong>Proteggi i collegamenti:</strong> Utilizza sempre connettori stagni di alta qualità e proteggi i cavi dall'umidità e dalla corrosione con guaine termorestringenti. Un cablaggio ben fatto è garanzia di affidabilità.</li><br> <li><strong>Calibra gli strumenti:</strong> Dopo l'installazione, calibra accuratamente gli strumenti per ottenere letture precise e affidabili. Segui le istruzioni del produttore e, se necessario, rivolgiti a un professionista.</li><br> <li><strong>Considera un sistema di monitoraggio completo:</strong> Valuta l'installazione di un sistema di monitoraggio motore completo, che includa contagiri, contaore, indicatori di livello, pressione olio e temperatura acqua. Un sistema completo ti fornirà una panoramica dettagliata delle condizioni del tuo motore, permettendoti di intervenire tempestivamente in caso di anomalie.</li><br></ul><br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide e sicure in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia ufficiale dei produttori su tutti i prodotti.</li><br> <li>Assistenza tecnica specializzata pre e post-vendita.</li><br></ul><br><br>Completa il tuo sistema di monitoraggio con i nostri <strong>sensori di livello carburante e acqua</strong>, disponibili in diverse lunghezze e resistenze, e con i nostri <strong>sensori di pressione olio e temperatura acqua</strong>, per un controllo completo del tuo motore.<h3>Questo contagiri è compatibile con il mio Yamaha F40?</h3><p>Verifica il numero di poli dell'alternatore del tuo motore. Il contagiri è compatibile se il segnale corrisponde. In caso di dubbi, forniscici il modello esatto del motore e ti forniremo il codice esatto, oppure consulta il manuale del tuo motore.</p><h3>Come si collega un indicatore di livello carburante?</h3><p>L'indicatore di livello carburante si collega al sensore presente nel serbatoio tramite due fili: uno per il segnale e uno per la massa. Verifica la corrispondenza delle resistenze (Ohm) tra sensore e strumento. In genere, i sensori più comuni hanno resistenze che variano tra 0-190 Ohm o 240-33 Ohm.</p><h3>Qual è la differenza tra un contaore analogico e uno digitale?</h3><p>Il contaore analogico è più semplice e visualizza solo le ore di funzionamento. Quello digitale può offrire funzioni aggiuntive come la visualizzazione dei minuti, la memorizzazione delle ore parziali, la retroilluminazione e, in alcuni casi, la possibilità di impostare allarmi per la manutenzione.</p><h3>Cosa indica l'indicatore di trim?</h3><p>L'indicatore di trim indica l'angolazione del motore fuoribordo rispetto allo specchio di poppa. Regolare il trim correttamente permette di ottimizzare l'assetto dell'imbarcazione, migliorando l'efficienza, la velocità e il comfort di navigazione.</p><h3>Dove posso trovare le specifiche del mio motore per scegliere la strumentazione corretta?</h3><p>Le specifiche del tuo motore, come il numero di poli dell'alternatore (per il contagiri) o il tipo di sensore di livello carburante, sono generalmente riportate nel manuale d'uso del motore. In alternativa, puoi contattare il produttore del motore o un meccanico specializzato.</p>', 'description_eng' => '<h3>Is this tachometer compatible with my Yamaha F40?</h3><p>Check the number of poles of your engine's alternator. The tachometer is compatible if the signal matches. If in doubt, provide us with the exact engine model and we will provide you with the exact code, or consult your engine manual.</p><h3>How do I connect a fuel level indicator?</h3><p>The fuel level indicator is connected to the sensor in the tank via two wires: one for the signal and one for the ground. Check the resistance (Ohms) correspondence between the sensor and the instrument. Generally, the most common sensors have resistances that vary between 0-190 Ohm or 240-33 Ohm.</p><h3>What is the difference between an analog and a digital hour meter?</h3><p>The analog hour meter is simpler and only displays the operating hours. The digital one can offer additional functions such as displaying minutes, storing partial hours, backlighting and, in some cases, the possibility of setting alarms for maintenance.</p><h3>What does the trim indicator show?</h3><p>The trim indicator shows the angle of the outboard engine relative to the transom. Adjusting the trim correctly allows you to optimize the boat's trim, improving efficiency, speed and sailing comfort.</p><h3>Where can I find my engine specifications to choose the correct instrumentation?</h3><p>Your engine specifications, such as the number of alternator poles (for the tachometer) or the type of fuel level sensor, are generally found in the engine's user manual. Alternatively, you can contact the engine manufacturer or a specialized mechanic.</p>', 'description_de' => '<h3>Ist dieser Drehzahlmesser mit meinem Yamaha F40 kompatibel?</h3><p>Überprüfen Sie die Anzahl der Pole der Lichtmaschine Ihres Motors. Der Drehzahlmesser ist kompatibel, wenn das Signal übereinstimmt. Wenn Sie Zweifel haben, geben Sie uns das genaue Motormodell an und wir nennen Ihnen den genauen Code, oder konsultieren Sie das Handbuch Ihres Motors.</p><h3>Wie schließt man eine Kraftstoffstandsanzeige an?</h3><p>Die Kraftstoffstandsanzeige wird über zwei Drähte mit dem Sensor im Tank verbunden: einen für das Signal und einen für die Masse. Überprüfen Sie die Übereinstimmung der Widerstände (Ohm) zwischen Sensor und Instrument. Im Allgemeinen haben die gängigsten Sensoren Widerstände, die zwischen 0-190 Ohm oder 240-33 Ohm variieren.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Betriebsstundenzähler?</h3><p>Der analoge Betriebsstundenzähler ist einfacher und zeigt nur die Betriebsstunden an. Der digitale Betriebsstundenzähler kann zusätzliche Funktionen bieten, wie z. B. die Anzeige der Minuten, die Speicherung der Teilzeitstunden, die Hintergrundbeleuchtung und in einigen Fällen die Möglichkeit, Alarme für die Wartung einzustellen.</p><h3>Was zeigt die Trimmanzeige an?</h3><p>Die Trimmanzeige zeigt den Winkel des Außenbordmotors in Bezug auf den Heckspiegel an. Durch die korrekte Einstellung des Trimmwinkels kann die Trimmung des Bootes optimiert werden, was die Effizienz, die Geschwindigkeit und den Fahrkomfort verbessert.</p><h3>Wo finde ich die Spezifikationen meines Motors, um die richtige Instrumentierung auszuwählen?</h3><p>Die Spezifikationen Ihres Motors, wie z. B. die Anzahl der Pole der Lichtmaschine (für den Drehzahlmesser) oder der Typ des Kraftstoffstandssensors, sind in der Regel in der Bedienungsanleitung des Motors angegeben. Alternativ können Sie sich an den Hersteller des Motors oder einen spezialisierten Mechaniker wenden.</p>', 'html_title_it' => 'Strumentazione Motore Nautica | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione motore nautica online. Contaore, contagiri, indicatori di livello e altro. Facile installazione e spedizione rapida.', 'html_meta_eng' => 'Strumentazione motore marino online. Contametri, contagiri, indicatori di livello e altro. Installazione facile e spedizione rapida. Sensori motore!', 'html_meta_de' => 'Motorinstrumentierung für Schiffe online kaufen. Betriebsstundenzähler, Drehzahlmesser, Füllstandsanzeigen u.v.m. Schneller Versand.', 'html_title_eng' => 'Strumentazione Motore Marino | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Motorinstrumentierung Nautik | Nautica Basile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Strumentazione motore nautica</strong> di Nautica Basile: strumenti essenziali per monitorare le performance del tuo motore. Trova <strong>contaore</strong>, <strong>contagiri</strong>, indicatori di livello carburante, pressione olio, temperatura acqua e <strong>indicatori di trim</strong>. Disponiamo di modelli <strong>analogici</strong> e <strong>digitali</strong>, adatti a motori entrobordo e fuoribordo. Scegli la strumentazione più adatta alle tue necessità e naviga in sicurezza. Offriamo strumenti di precisione per un controllo ottimale del motore della tua imbarcazione.', 'description_short_eng' => '<strong>Strumentazione Motore Marino</strong> da Nautica Basile: strumenti per monitorare le prestazioni del tuo motore. Trova <strong>contametri</strong>, <strong>contagiri</strong>, indicatori di livello carburante, manometri olio, indicatori temperatura acqua e <strong>indicatori trim</strong>. Offriamo modelli <strong>analogici</strong> e <strong>digitali</strong>, compatibili con motori entrobordo e fuoribordo. Scegli la strumentazione giusta e naviga in sicurezza con Nautica Basile! La corretta strumentazione è fondamentale per la sicurezza e l'efficienza della tua imbarcazione.', 'description_short_de' => '<strong>Motorinstrumentierung</strong> von Nautica Basile: Instrumente zur Überwachung der Motorleistung. Finden Sie <strong>Betriebsstundenzähler</strong>, <strong>Drehzahlmesser</strong>, Kraftstoffstandanzeigen, Öldruckanzeigen, Wassertemperaturanzeigen und <strong>Trimmanzeigen</strong>. Wir bieten <strong>analoge</strong> und <strong>digitale</strong> Modelle, passend für Innen- und Außenbordmotoren. Wählen Sie die passende Instrumentierung für sichere Navigation mit Nautica Basile! Eine präzise Motorüberwachung ist entscheidend für die Sicherheit und Effizienz Ihres Bootes. Unsere Instrumente helfen Ihnen, den Zustand Ihres Motors stets im Blick zu behalten und potenzielle Probleme frühzeitig zu erkennen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Questo contagiri è compatibile con il mio Yamaha F40?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica il numero di poli dell'alternatore del tuo motore. Il contagiri è compatibile se il segnale corrisponde. In caso di dubbi, forniscici il modello esatto del motore e ti forniremo il codice esatto, oppure consulta il manuale del tuo motore."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si collega un indicatore di livello carburante?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'indicatore di livello carburante si collega al sensore presente nel serbatoio tramite due fili: uno per il segnale e uno per la massa. Verifica la corrispondenza delle resistenze (Ohm) tra sensore e strumento. In genere, i sensori più comuni hanno resistenze che variano tra 0-190 Ohm o 240-33 Ohm."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un contaore analogico e uno digitale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il contaore analogico è più semplice e visualizza solo le ore di funzionamento. Quello digitale può offrire funzioni aggiuntive come la visualizzazione dei minuti, la memorizzazione delle ore parziali, la retroilluminazione e, in alcuni casi, la possibilità di impostare allarmi per la manutenzione."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa indica l'indicatore di trim?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'indicatore di trim indica l'angolazione del motore fuoribordo rispetto allo specchio di poppa. Regolare il trim correttamente permette di ottimizzare l'assetto dell'imbarcazione, migliorando l'efficienza, la velocità e il comfort di navigazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare le specifiche del mio motore per scegliere la strumentazione corretta?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le specifiche del tuo motore, come il numero di poli dell'alternatore (per il contagiri) o il tipo di sensore di livello carburante, sono generalmente riportate nel manuale d'uso del motore. In alternativa, puoi contattare il produttore del motore o un meccanico specializzato."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Is this tachometer compatible with my Yamaha F40?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the number of poles of your engine's alternator. The tachometer is compatible if the signal matches. If in doubt, provide us with the exact engine model and we will provide you with the exact code, or consult your engine manual."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I connect a fuel level indicator?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The fuel level indicator is connected to the sensor in the tank via two wires: one for the signal and one for the ground. Check the resistance (Ohms) correspondence between the sensor and the instrument. Generally, the most common sensors have resistances that vary between 0-190 Ohm or 240-33 Ohm."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between an analog and a digital hour meter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The analog hour meter is simpler and only displays the operating hours. The digital one can offer additional functions such as displaying minutes, storing partial hours, backlighting and, in some cases, the possibility of setting alarms for maintenance."}}, {"@type": "Question", "name": "What does the trim indicator show?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The trim indicator shows the angle of the outboard engine relative to the transom. Adjusting the trim correctly allows you to optimize the boat's trim, improving efficiency, speed and sailing comfort."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find my engine specifications to choose the correct instrumentation?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Your engine specifications, such as the number of alternator poles (for the tachometer) or the type of fuel level sensor, are generally found in the engine's user manual. Alternatively, you can contact the engine manufacturer or a specialized mechanic."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Ist dieser Drehzahlmesser mit meinem Yamaha F40 kompatibel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie die Anzahl der Pole der Lichtmaschine Ihres Motors. Der Drehzahlmesser ist kompatibel, wenn das Signal übereinstimmt. Wenn Sie Zweifel haben, geben Sie uns das genaue Motormodell an und wir nennen Ihnen den genauen Code, oder konsultieren Sie das Handbuch Ihres Motors."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie schließt man eine Kraftstoffstandsanzeige an?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Kraftstoffstandsanzeige wird über zwei Drähte mit dem Sensor im Tank verbunden: einen für das Signal und einen für die Masse. Überprüfen Sie die Übereinstimmung der Widerstände (Ohm) zwischen Sensor und Instrument. Im Allgemeinen haben die gängigsten Sensoren Widerstände, die zwischen 0-190 Ohm oder 240-33 Ohm variieren."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Betriebsstundenzähler?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der analoge Betriebsstundenzähler ist einfacher und zeigt nur die Betriebsstunden an. Der digitale Betriebsstundenzähler kann zusätzliche Funktionen bieten, wie z. B. die Anzeige der Minuten, die Speicherung der Teilzeitstunden, die Hintergrundbeleuchtung und in einigen Fällen die Möglichkeit, Alarme für die Wartung einzustellen."}}, {"@type": "Question", "name": "Was zeigt die Trimmanzeige an?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Trimmanzeige zeigt den Winkel des Außenbordmotors in Bezug auf den Heckspiegel an. Durch die korrekte Einstellung des Trimmwinkels kann die Trimmung des Bootes optimiert werden, was die Effizienz, die Geschwindigkeit und den Fahrkomfort verbessert."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich die Spezifikationen meines Motors, um die richtige Instrumentierung auszuwählen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Spezifikationen Ihres Motors, wie z. B. die Anzahl der Pole der Lichtmaschine (für den Drehzahlmesser) oder der Typ des Kraftstoffstandssensors, sind in der Regel in der Bedienungsanleitung des Motors angegeben. Alternativ können Sie sich an den Hersteller des Motors oder einen spezialisierten Mechaniker wenden."}}]}' ), 'ActionParams' => 'engine-instruments-30122' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '15285', 'name_it' => 'Linea GUARDIAN, strumenti di alta qualità ', 'name_eng' => 'GUARDIAN line, high-quality instruments', 'name_de' => 'Linie GUARDIAN: Hochwertige Instrumente', 'description_it' => '<h3>Va bene per la mia barca a vela?</h3><p>La strumentazione Guardian è universale e adatta sia a barche a vela che a motore. L'importante è scegliere gli indicatori giusti in base alle tue esigenze specifiche. Ad esempio, su una barca a vela potresti aver bisogno di un indicatore dell'angolo di sbandamento, mentre su una barca a motore sarà fondamentale monitorare la pressione dell'olio.</p><h3>Come scelgo l'amperometro giusto?</h3><p>L'amperometro va scelto in base alla corrente massima che può circolare nel circuito da monitorare. Assicurati che la portata dell'amperometro sia sufficiente per gestire il carico massimo previsto. In caso di dubbi, è sempre meglio optare per un modello con una portata leggermente superiore.</p><h3>Come si installa uno strumento Guardian?</h3><p>L'installazione è semplice e richiede solo pochi strumenti: un trapano con una punta a tazza da 52mm, un cacciavite e un tester. Segui attentamente le istruzioni fornite con lo strumento e, se non ti senti sicuro, rivolgiti a un elettricista nautico qualificato.</p><h3>Dove posso trovare le lunette cromate opzionali?</h3><p>Le lunette cromate sono disponibili come accessorio separato. Le trovi facilmente nella sezione accessori di ogni strumento Guardian.</p>', 'description_eng' => '<h3>Is it suitable for my sailboat?</h3><p>Guardian equipment is universal and suitable for both sailboats and powerboats. The important thing is to choose the right gauges based on your specific needs. For example, on a sailboat, you might need a heel angle indicator, while on a powerboat, it will be crucial to monitor oil pressure.</p><h3>How do I choose the right ammeter?</h3><p>The ammeter should be chosen based on the maximum current that can flow in the circuit to be monitored. Make sure the ammeter's range is sufficient to handle the maximum expected load. If in doubt, it's always better to opt for a model with a slightly higher range.</p><h3>How do I install a Guardian instrument?</h3><p>Installation is simple and requires only a few tools: a drill with a 52mm (2-1/16") hole saw, a screwdriver, and a multimeter. Follow the instructions provided with the instrument carefully, and if you don't feel confident, consult a qualified marine electrician.</p><h3>Where can I find the optional chrome bezels?</h3><p>Chrome bezels are available as a separate accessory. You can easily find them in the accessories section of each Guardian instrument.</p>', 'description_de' => '<h3>Ist es für mein Segelboot geeignet?</h3><p>Die Guardian Instrumente sind universell einsetzbar und sowohl für Segel- als auch für Motorboote geeignet. Wichtig ist, dass Sie die richtigen Anzeigen entsprechend Ihren spezifischen Bedürfnissen auswählen. Auf einem Segelboot benötigen Sie beispielsweise möglicherweise eine Anzeige des Krängungswinkels, während es auf einem Motorboot wichtig ist, den Öldruck zu überwachen.</p><h3>Wie wähle ich das richtige Amperemeter aus?</h3><p>Das Amperemeter sollte entsprechend dem maximalen Strom gewählt werden, der im zu überwachenden Stromkreis fließen kann. Stellen Sie sicher, dass die Kapazität des Amperemeters ausreicht, um die erwartete maximale Last zu bewältigen. Im Zweifelsfall ist es immer besser, sich für ein Modell mit einer etwas höheren Kapazität zu entscheiden.</p><h3>Wie installiere ich ein Guardian Instrument?</h3><p>Die Installation ist einfach und erfordert nur wenige Werkzeuge: einen Bohrer mit einem 52-mm-Lochschneider, einen Schraubendreher und ein Messgerät. Befolgen Sie sorgfältig die mit dem Instrument gelieferten Anweisungen und wenden Sie sich an einen qualifizierten Schiffselektriker, wenn Sie sich nicht sicher fühlen.</p><h3>Wo finde ich die optionalen Chromblenden?</h3><p>Die Chromblenden sind als separates Zubehör erhältlich. Sie finden sie leicht im Zubehörbereich jedes Guardian Instruments.</p>', 'html_title_it' => 'Strumenti Guardian per Barche | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione Guardian per barche: amperometri, voltmetri, indicatori di livello. Installazione semplice, alta precisione e affidabilità. Monitoraggio sicuro.', 'html_meta_eng' => 'Guardian marine instruments: ammeters, voltmeters, level indicators. Easy install, high accuracy. Monitor your boat systems safely.', 'html_meta_de' => 'Guardian Instrumente für Boote: Amperemeter, Voltmeter, Tankanzeigen. Präzise Messwerte, einfache Montage. Zuverlässige Bootsüberwachung.', 'html_title_eng' => 'Guardian Boat Gauges | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Guardian: Bootsinstrumente | Nautica Basile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => 'La <strong>strumentazione Guardian by Osculati</strong> offre indicatori analogici affidabili per il monitoraggio della tua imbarcazione. Trova <strong>amperometri</strong>, <strong>voltmetri</strong>, indicatori di livello carburante e acqua, contagiri e altri strumenti essenziali. Caratterizzati da un'<strong>installazione semplice</strong> e una <strong>lettura immediata</strong>, questi strumenti forniscono dati accurati sullo stato dei sistemi di bordo. Scopri la <strong>strumentazione barca</strong> Guardian, progettata per garantire sicurezza e controllo durante la navigazione. Ideale per monitorare costantemente i parametri vitali della tua barca.', 'description_short_eng' => '<strong>Guardian Instruments by Osculati</strong>: Analog gauges for reliable boat monitoring. Our selection includes <strong>ammeters</strong>, <strong>voltmeters</strong>, level indicators, and tachometers, essential for monitoring your vessel's systems. Benefit from <strong>easy installation</strong> and <strong>instant readings</strong>. These instruments provide accurate and immediate feedback on your boat's performance, crucial for safe operation. Enhance your boat's instrument panel with reliable Guardian gauges.', 'description_short_de' => '<strong>Guardian Instrumente von Osculati</strong> bieten analoge Anzeigen zur präzisen Überwachung wichtiger Bootsfunktionen. Das Sortiment umfasst <strong>Amperemeter</strong>, <strong>Voltmeter</strong>, Füllstandsanzeigen für Tanks und Drehzahlmesser. Diese Instrumente zeichnen sich durch ihre <strong>einfache Installation</strong> und die <strong>sofortige Ablesbarkeit</strong> der Messwerte aus. Optimieren Sie die Sicherheit und Kontrolle Ihres Schiffes mit dieser hochwertigen <strong>Bootsausrüstung</strong>. Die Guardian Instrumente gewährleisten eine zuverlässige Anzeige von Spannung, Stromstärke und Füllständen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Va bene per la mia barca a vela?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La strumentazione Guardian è universale e adatta sia a barche a vela che a motore. L'importante è scegliere gli indicatori giusti in base alle tue esigenze specifiche. Ad esempio, su una barca a vela potresti aver bisogno di un indicatore dell'angolo di sbandamento, mentre su una barca a motore sarà fondamentale monitorare la pressione dell'olio."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scelgo l'amperometro giusto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'amperometro va scelto in base alla corrente massima che può circolare nel circuito da monitorare. Assicurati che la portata dell'amperometro sia sufficiente per gestire il carico massimo previsto. In caso di dubbi, è sempre meglio optare per un modello con una portata leggermente superiore."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa uno strumento Guardian?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione è semplice e richiede solo pochi strumenti: un trapano con una punta a tazza da 52mm, un cacciavite e un tester. Segui attentamente le istruzioni fornite con lo strumento e, se non ti senti sicuro, rivolgiti a un elettricista nautico qualificato."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare le lunette cromate opzionali?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le lunette cromate sono disponibili come accessorio separato. Le trovi facilmente nella sezione accessori di ogni strumento Guardian."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Is it suitable for my sailboat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Guardian equipment is universal and suitable for both sailboats and powerboats. The important thing is to choose the right gauges based on your specific needs. For example, on a sailboat, you might need a heel angle indicator, while on a powerboat, it will be crucial to monitor oil pressure."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I choose the right ammeter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The ammeter should be chosen based on the maximum current that can flow in the circuit to be monitored. Make sure the ammeter's range is sufficient to handle the maximum expected load. If in doubt, it's always better to opt for a model with a slightly higher range."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a Guardian instrument?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Installation is simple and requires only a few tools: a drill with a 52mm (2-1/16\") hole saw, a screwdriver, and a multimeter. Follow the instructions provided with the instrument carefully, and if you don't feel confident, consult a qualified marine electrician."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find the optional chrome bezels?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Chrome bezels are available as a separate accessory. You can easily find them in the accessories section of each Guardian instrument."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Ist es für mein Segelboot geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Guardian Instrumente sind universell einsetzbar und sowohl für Segel- als auch für Motorboote geeignet. Wichtig ist, dass Sie die richtigen Anzeigen entsprechend Ihren spezifischen Bedürfnissen auswählen. Auf einem Segelboot benötigen Sie beispielsweise möglicherweise eine Anzeige des Krängungswinkels, während es auf einem Motorboot wichtig ist, den Öldruck zu überwachen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wähle ich das richtige Amperemeter aus?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Amperemeter sollte entsprechend dem maximalen Strom gewählt werden, der im zu überwachenden Stromkreis fließen kann. Stellen Sie sicher, dass die Kapazität des Amperemeters ausreicht, um die erwartete maximale Last zu bewältigen. Im Zweifelsfall ist es immer besser, sich für ein Modell mit einer etwas höheren Kapazität zu entscheiden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie installiere ich ein Guardian Instrument?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation ist einfach und erfordert nur wenige Werkzeuge: einen Bohrer mit einem 52-mm-Lochschneider, einen Schraubendreher und ein Messgerät. Befolgen Sie sorgfältig die mit dem Instrument gelieferten Anweisungen und wenden Sie sich an einen qualifizierten Schiffselektriker, wenn Sie sich nicht sicher fühlen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich die optionalen Chromblenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Chromblenden sind als separates Zubehör erhältlich. Sie finden sie leicht im Zubehörbereich jedes Guardian Instruments."}}]}' ), 'ActionParams' => 'guardian-line-high-quality-instruments-15285' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '19300', 'name_it' => 'Indicatori di livello + sensori', 'name_eng' => 'Level indicator + sensors', 'name_de' => 'Standanzeigen + Sensoren', 'description_it' => '<h3>Come faccio a sapere qual è il sensore compatibile con il mio strumento?</h3><p>Per determinare la compatibilità, verifica la resistenza (espressa in Ohm) del tuo strumento esistente. I sensori più comuni utilizzano standard europei (0-190 Ohm) o americani (240-33 Ohm). In caso di incertezza, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio clienti per assistenza.</p><h3>Il sensore Gobius funziona anche con serbatoi in plastica?</h3><p>Assolutamente sì. Il sensore Gobius è progettato per essere compatibile con serbatoi realizzati in diversi materiali, tra cui plastica, acciaio inox e alluminio. La sua installazione è semplice e non richiede la foratura del serbatoio.</p><h3>Ogni quanto tempo devo sostituire il galleggiante del serbatoio carburante?</h3><p>La durata del galleggiante dipende da diversi fattori, tra cui la qualità del carburante utilizzato e le condizioni di esercizio. In generale, consigliamo di sostituire il galleggiante ogni 5-7 anni, o prima se si notano segni di deterioramento come screpolature, indurimento o deformazioni.</p><h3>Posso utilizzare un sensore di livello carburante per monitorare il livello dell'acqua?</h3><p>No, i sensori di livello carburante e i sensori di livello acqua sono progettati per funzionare con liquidi specifici e hanno caratteristiche diverse. Utilizzare un sensore non appropriato potrebbe causare letture inaccurate o danneggiare il sensore stesso. È importante utilizzare il sensore corretto per il tipo di liquido da monitorare.</p><h3>Come si installa un sensore di livello carburante?</h3><p>L'installazione di un sensore di livello carburante varia a seconda del modello e del tipo di serbatoio. In generale, è necessario smontare il vecchio sensore, pulire l'area di montaggio e installare il nuovo sensore seguendo le istruzioni del produttore. È importante assicurarsi che il sensore sia correttamente sigillato per evitare perdite di carburante.</p>', 'description_eng' => '<h3>How do I know which sensor is compatible with my instrument?</h3><p>To determine compatibility, check the resistance (expressed in Ohms) of your existing instrument. The most common sensors use European (0-190 Ohm) or American (240-33 Ohm) standards. If you are unsure, consult your instrument manual or contact our customer service for assistance.</p><h3>Does the Gobius sensor also work with plastic tanks?</h3><p>Absolutely yes. The Gobius sensor is designed to be compatible with tanks made of various materials, including plastic, stainless steel, and aluminum. Its installation is simple and does not require drilling the tank.</p><h3>How often should I replace the fuel tank float?</h3><p>The lifespan of the float depends on several factors, including the quality of the fuel used and the operating conditions. In general, we recommend replacing the float every 5-7 years, or sooner if you notice signs of deterioration such as cracking, hardening, or deformation.</p><h3>Can I use a fuel level sensor to monitor the water level?</h3><p>No, fuel level sensors and water level sensors are designed to work with specific liquids and have different characteristics. Using an inappropriate sensor may cause inaccurate readings or damage the sensor itself. It is important to use the correct sensor for the type of liquid being monitored.</p><h3>How do I install a fuel level sensor?</h3><p>The installation of a fuel level sensor varies depending on the model and type of tank. In general, it is necessary to disassemble the old sensor, clean the mounting area, and install the new sensor following the manufacturer's instructions. It is important to ensure that the sensor is properly sealed to prevent fuel leaks.</p>', 'description_de' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>Wie finde ich heraus, welcher Sensor mit meinem Instrument kompatibel ist?</h3><p>Um die Kompatibilität zu bestimmen, überprüfen Sie den Widerstand (angegeben in Ohm) Ihres vorhandenen Instruments. Die gängigsten Sensoren verwenden europäische (0-190 Ohm) oder amerikanische (240-33 Ohm) Standards. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice.</p><h3>Funktioniert der Gobius-Sensor auch mit Kunststofftanks?</h3><p>Absolut ja. Der Gobius-Sensor ist so konzipiert, dass er mit Tanks aus verschiedenen Materialien kompatibel ist, darunter Kunststoff, Edelstahl und Aluminium. Seine Installation ist einfach und erfordert kein Bohren des Tanks.</p><h3>Wie oft muss ich den Schwimmer des Kraftstofftanks austauschen?</h3><p>Die Lebensdauer des Schwimmers hängt von verschiedenen Faktoren ab, darunter die Qualität des verwendeten Kraftstoffs und die Betriebsbedingungen. Im Allgemeinen empfehlen wir, den Schwimmer alle 5-7 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß wie Risse, Verhärtung oder Verformung festgestellt werden.</p><h3>Kann ich einen Kraftstofffüllstandssensor verwenden, um den Wasserstand zu überwachen?</h3><p>Nein, Kraftstofffüllstandssensoren und Wasserstandssensoren sind für die Verwendung mit bestimmten Flüssigkeiten konzipiert und haben unterschiedliche Eigenschaften. Die Verwendung eines ungeeigneten Sensors kann zu ungenauen Messwerten führen oder den Sensor selbst beschädigen. Es ist wichtig, den richtigen Sensor für die zu überwachende Flüssigkeit zu verwenden.</p><h3>Wie wird ein Kraftstofffüllstandssensor installiert?</h3><p>Die Installation eines Kraftstofffüllstandssensors variiert je nach Modell und Tanktyp. Im Allgemeinen ist es notwendig, den alten Sensor zu demontieren, den Montagebereich zu reinigen und den neuen Sensor gemäß den Anweisungen des Herstellers zu installieren. Es ist wichtig sicherzustellen, dass der Sensor ordnungsgemäß abgedichtet ist, um Kraftstofflecks zu vermeiden.</p>', 'html_title_it' => 'Indicatori Livello Barca: Sensori Carburante', 'html_meta_it' => 'Indicatori e sensori livello barca per carburante, acqua e acque nere. Galleggianti e sensori Gobius. Monitoraggio affidabile per la navigazione.', 'html_meta_eng' => 'Sensori e indicatori di livello per barche: monitora carburante, acqua dolce e acque nere. Galleggianti universali, sensori capacitivi Gobius. Affidabilità.', 'html_meta_de' => 'Füllstandssensoren für Boote: Kraftstoff, Wasser, Fäkalien. Schwimmer & kapazitive Sensoren. Zuverlässige Navigation.', 'html_title_eng' => 'Indicatori Livello Barca: Sensori Carburante, Acqua', 'html_title_de' => 'Füllstandsanzeigen & Sensoren für Boote', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:11', 'modified' => '2015-04-23 20:55:11', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine, Gobius', 'description_short_it' => '<strong>Indicatori di livello</strong> e <strong>sensori</strong> per un monitoraggio preciso dei serbatoi di carburante, acqua potabile e acque nere sulla tua <strong>barca</strong>. Nautica Basile propone sensori <strong>Osculati</strong> compatibili con standard europei e americani, <strong>galleggianti universali</strong> in PVC e <strong>sensori capacitivi</strong> Gobius, particolarmente adatti per serbatoi di acque nere. Controlla costantemente i livelli dei tuoi serbatoi per una navigazione sicura e senza problemi, evitando imprevisti. La corretta misurazione dei livelli è fondamentale per la sicurezza a bordo. Scegli tra diverse opzioni per trovare il sistema di monitoraggio più adatto alle tue necessità e al tuo tipo di imbarcazione.', 'description_short_eng' => '<strong>Indicatori di livello</strong> e <strong>sensori</strong> per monitorare accuratamente i serbatoi di carburante, acqua dolce e acque nere sulla tua <strong>barca</strong>. Nautica Basile offre soluzioni, inclusi sensori <strong>Osculati</strong> compatibili con gli standard europei e americani, <strong>galleggianti</strong> universali in PVC e <strong>sensori capacitivi Gobius</strong>, adatti per serbatoi di acque nere. Evita problemi imprevisti e mantieni sotto controllo i livelli dei serbatoi per una navigazione sicura e senza preoccupazioni. Scegli la precisione per la tua imbarcazione.', 'description_short_de' => '<strong>Füllstandsanzeigen</strong> und <strong>Sensoren</strong> für die präzise Überwachung von Kraftstoff-, Frischwasser- und Fäkalientanks an Bord Ihres <strong>Bootes</strong>. Nautica Basile bietet Lösungen, darunter <strong>Osculati</strong>-Sensoren, die mit europäischen und amerikanischen Standards kompatibel sind, <strong>universelle Schwimmer</strong> aus PVC und <strong>kapazitive Sensoren</strong> von Gobius, besonders geeignet für Fäkalientanks. Diese Sensoren helfen, den Füllstand der Tanks stets im Blick zu behalten und unerwartete Situationen zu vermeiden. Dies trägt zu einer sicheren und sorgenfreien Fahrt bei. Die präzise Messung ermöglicht eine optimale Planung und Nutzung der Ressourcen an Bord. Zuverlässige Füllstandsmessung ist entscheidend für die Sicherheit und Effizienz auf See.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Come faccio a sapere qual è il sensore compatibile con il mio strumento?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per determinare la compatibilità, verifica la resistenza (espressa in Ohm) del tuo strumento esistente. I sensori più comuni utilizzano standard europei (0-190 Ohm) o americani (240-33 Ohm). In caso di incertezza, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio clienti per assistenza."}}, {"@type": "Question", "name": "Il sensore Gobius funziona anche con serbatoi in plastica?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Assolutamente sì. Il sensore Gobius è progettato per essere compatibile con serbatoi realizzati in diversi materiali, tra cui plastica, acciaio inox e alluminio. La sua installazione è semplice e non richiede la foratura del serbatoio."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo devo sostituire il galleggiante del serbatoio carburante?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La durata del galleggiante dipende da diversi fattori, tra cui la qualità del carburante utilizzato e le condizioni di esercizio. In generale, consigliamo di sostituire il galleggiante ogni 5-7 anni, o prima se si notano segni di deterioramento come screpolature, indurimento o deformazioni."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso utilizzare un sensore di livello carburante per monitorare il livello dell'acqua?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "No, i sensori di livello carburante e i sensori di livello acqua sono progettati per funzionare con liquidi specifici e hanno caratteristiche diverse. Utilizzare un sensore non appropriato potrebbe causare letture inaccurate o danneggiare il sensore stesso. È importante utilizzare il sensore corretto per il tipo di liquido da monitorare."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa un sensore di livello carburante?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione di un sensore di livello carburante varia a seconda del modello e del tipo di serbatoio. In generale, è necessario smontare il vecchio sensore, pulire l'area di montaggio e installare il nuovo sensore seguendo le istruzioni del produttore. È importante assicurarsi che il sensore sia correttamente sigillato per evitare perdite di carburante."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "How do I know which sensor is compatible with my instrument?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "To determine compatibility, check the resistance (expressed in Ohms) of your existing instrument. The most common sensors use European (0-190 Ohm) or American (240-33 Ohm) standards. If you are unsure, consult your instrument manual or contact our customer service for assistance."}}, {"@type": "Question", "name": "Does the Gobius sensor also work with plastic tanks?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Absolutely yes. The Gobius sensor is designed to be compatible with tanks made of various materials, including plastic, stainless steel, and aluminum. Its installation is simple and does not require drilling the tank."}}, {"@type": "Question", "name": "How often should I replace the fuel tank float?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The lifespan of the float depends on several factors, including the quality of the fuel used and the operating conditions. In general, we recommend replacing the float every 5-7 years, or sooner if you notice signs of deterioration such as cracking, hardening, or deformation."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a fuel level sensor to monitor the water level?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "No, fuel level sensors and water level sensors are designed to work with specific liquids and have different characteristics. Using an inappropriate sensor may cause inaccurate readings or damage the sensor itself. It is important to use the correct sensor for the type of liquid being monitored."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a fuel level sensor?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The installation of a fuel level sensor varies depending on the model and type of tank. In general, it is necessary to disassemble the old sensor, clean the mounting area, and install the new sensor following the manufacturer's instructions. It is important to ensure that the sensor is properly sealed to prevent fuel leaks."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Wie finde ich heraus, welcher Sensor mit meinem Instrument kompatibel ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Um die Kompatibilität zu bestimmen, überprüfen Sie den Widerstand (angegeben in Ohm) Ihres vorhandenen Instruments. Die gängigsten Sensoren verwenden europäische (0-190 Ohm) oder amerikanische (240-33 Ohm) Standards. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice."}}, {"@type": "Question", "name": "Funktioniert der Gobius-Sensor auch mit Kunststofftanks?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Absolut ja. Der Gobius-Sensor ist so konzipiert, dass er mit Tanks aus verschiedenen Materialien kompatibel ist, darunter Kunststoff, Edelstahl und Aluminium. Seine Installation ist einfach und erfordert kein Bohren des Tanks."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft muss ich den Schwimmer des Kraftstofftanks austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Lebensdauer des Schwimmers hängt von verschiedenen Faktoren ab, darunter die Qualität des verwendeten Kraftstoffs und die Betriebsbedingungen. Im Allgemeinen empfehlen wir, den Schwimmer alle 5-7 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß wie Risse, Verhärtung oder Verformung festgestellt werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich einen Kraftstofffüllstandssensor verwenden, um den Wasserstand zu überwachen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nein, Kraftstofffüllstandssensoren und Wasserstandssensoren sind für die Verwendung mit bestimmten Flüssigkeiten konzipiert und haben unterschiedliche Eigenschaften. Die Verwendung eines ungeeigneten Sensors kann zu ungenauen Messwerten führen oder den Sensor selbst beschädigen. Es ist wichtig, den richtigen Sensor für die zu überwachende Flüssigkeit zu verwenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wird ein Kraftstofffüllstandssensor installiert?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation eines Kraftstofffüllstandssensors variiert je nach Modell und Tanktyp. Im Allgemeinen ist es notwendig, den alten Sensor zu demontieren, den Montagebereich zu reinigen und den neuen Sensor gemäß den Anweisungen des Herstellers zu installieren. Es ist wichtig sicherzustellen, dass der Sensor ordnungsgemäß abgedichtet ist, um Kraftstofflecks zu vermeiden."}}]}' ), 'ActionParams' => 'level-indicator-sensors-19300' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '21030', 'name_it' => 'Accessori Strumentazione Barca', 'name_eng' => 'Miscellaneous accessories', 'name_de' => 'Zubehör für Bordinstrumente', 'description_it' => '<h2>Accessori per Strumentazione Nautica: Affidabilità e Precisione a Bordo</h2><br><br><p>La strumentazione di bordo è fondamentale per una navigazione sicura e informata. Tuttavia, anche i componenti più robusti sono soggetti a usura e possono necessitare di sostituzione. Un <strong>bulbo olio</strong> difettoso può generare falsi allarmi o, peggio, non segnalare un calo di pressione reale. Un <strong>sensore angolo di barra</strong> non calibrato compromette la precisione della navigazione. Un <strong>tubetto contamiglia</strong> ostruito impedisce di monitorare la velocità. Per questo, è importante scegliere ricambi di qualità e controllare periodicamente lo stato della strumentazione.</p><br><br><p>Prima di procedere con la sostituzione di un componente, è cruciale verificare la corretta <strong>tensione di alimentazione</strong> (12V o 24V) e la <strong>scala di misurazione</strong> dello strumento originale. Controlla attentamente il <strong>filetto</strong> del bulbo o del sensore per assicurarti della perfetta compatibilità meccanica. Opta sempre per ricambi di alta qualità, come quelli proposti da <strong>VDO Marine</strong> o <strong>Osculati</strong>, per garantire durata e affidabilità nel tempo. Questi marchi sono rinomati per la loro resistenza alle vibrazioni, alla corrosione e alle sollecitazioni tipiche dell'ambiente marino.</p><br><br><p>Se la tua strumentazione mostra valori anomali, prima di sostituire il sensore, ispeziona attentamente il cablaggio e i collegamenti elettrici. Un falso contatto o un cavo danneggiato possono causare malfunzionamenti. Verifica anche lo stato della massa e l'integrità dei connettori. In caso di dubbi, consulta un elettricista nautico qualificato.</p><br><br><p>Oltre ai bulbi olio, ai sensori angolo di barra e ai tubetti contamiglia, la nostra gamma di accessori per la strumentazione include anche <strong>sensori di livello carburante</strong>, <strong>sensori di temperatura acqua</strong> e <strong>prolunghe per sensori</strong>. Questi componenti aggiuntivi ti permettono di monitorare un'ampia gamma di parametri vitali per il corretto funzionamento del motore e dell'impianto di bordo.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide</strong>: Ricevi i tuoi ricambi in 24/48 ore.</li><br> <li><strong>Garanzia ufficiale</strong>: Tutti i prodotti sono coperti da garanzia del produttore.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica</strong>: Hai dubbi sulla compatibilità? Contattaci, siamo esperti di strumentazione nautica.</li><br> <li><strong>Ricambi originali</strong>: Solo prodotti da distributori ufficiali, testati e approvati.</li><br></ul><br><br><p>Completa la tua strumentazione con i nostri <a href="/manometri-nautici">manometri nautici</a> per un controllo completo dei parametri del motore e dell'impianto.</p><br><br><h3>Il sensore angolo di barra è universale?</h3><br><p>No, i sensori angolo di barra variano in base al tipo di timoneria (meccanica o idraulica) e al modello di strumento. Verifica sempre la compatibilità con il tuo sistema prima dell'acquisto.</p><br><br><h3>Come faccio a capire se il bulbo olio è guasto?</h3><br><p>Se la spia dell'olio si accende e spegne in modo intermittente, o se l'indicatore di pressione dell'olio oscilla in modo anomalo, il bulbo potrebbe essere difettoso. In ogni caso, controlla prima il livello dell'olio e la pompa.</p><br><br><h3>Quali prodotti usare per pulire la strumentazione senza rovinarla?</h3><br><p>Utilizza un panno morbido leggermente inumidito con acqua dolce. Evita solventi aggressivi o detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare le plastiche e le serigrafie. Per lo schermo, usa prodotti specifici per display LCD.</p><br><br><h3>Come posso verificare la compatibilità di un sensore con il mio strumento?</h3><br><p>Verifica le specifiche tecniche del tuo strumento e confrontale con quelle del sensore. Controlla il voltaggio, la scala di misurazione, il tipo di segnale (analogico o digitale) e il tipo di connessione. In caso di dubbi, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio di assistenza tecnica.</p><br><br><h3>Cosa significa la scala di misurazione di un bulbo olio?</h3><br><p>La scala di misurazione indica l'intervallo di pressione che il bulbo è in grado di rilevare. È espressa in bar o PSI (libbre per pollice quadrato). Assicurati che la scala del bulbo sia compatibile con quella del tuo manometro dell'olio.</p><br><br><h3>Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire i tubetti contamiglia?</h3><br><p>La durata dei tubetti contamiglia dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla qualità del materiale. In generale, è consigliabile sostituirli ogni 2-3 anni, o prima se si notano segni di usura, crepe o ostruzioni.</p><br><br><h3>Posso usare un bulbo olio aftermarket al posto di quello originale?</h3><br><p>Sì, puoi utilizzare un bulbo olio aftermarket, purché sia compatibile con il tuo strumento in termini di voltaggio, scala di misurazione e tipo di connessione. Assicurati di scegliere un prodotto di qualità, preferibilmente di un marchio rinomato come VDO Marine o Osculati.</p><h3>Il sensore angolo di barra è universale?</h3><p>No, i sensori angolo di barra variano in base al tipo di timoneria (meccanica o idraulica) e al modello di strumento. Verifica sempre la compatibilità con il tuo sistema prima dell'acquisto.</p><h3>Come faccio a capire se il bulbo olio è guasto?</h3><p>Se la spia dell'olio si accende e spegne in modo intermittente, o se l'indicatore di pressione dell'olio oscilla in modo anomalo, il bulbo potrebbe essere difettoso. In ogni caso, controlla prima il livello dell'olio e la pompa.</p><h3>Quali prodotti usare per pulire la strumentazione senza rovinarla?</h3><p>Utilizza un panno morbido leggermente inumidito con acqua dolce. Evita solventi aggressivi o detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare le plastiche e le serigrafie. Per lo schermo, usa prodotti specifici per display LCD.</p><h3>Come posso verificare la compatibilità di un sensore con il mio strumento?</h3><p>Verifica le specifiche tecniche del tuo strumento e confrontale con quelle del sensore. Controlla il voltaggio, la scala di misurazione, il tipo di segnale (analogico o digitale) e il tipo di connessione. In caso di dubbi, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio di assistenza tecnica.</p><h3>Cosa significa la scala di misurazione di un bulbo olio?</h3><p>La scala di misurazione indica l'intervallo di pressione che il bulbo è in grado di rilevare. È espressa in bar o PSI (libbre per pollice quadrato). Assicurati che la scala del bulbo sia compatibile con quella del tuo manometro dell'olio.</p><h3>Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire i tubetti contamiglia?</h3><p>La durata dei tubetti contamiglia dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla qualità del materiale. In generale, è consigliabile sostituirli ogni 2-3 anni, o prima se si notano segni di usura, crepe o ostruzioni.</p><h3>Posso usare un bulbo olio aftermarket al posto di quello originale?</h3><p>Sì, puoi utilizzare un bulbo olio aftermarket, purché sia compatibile con il tuo strumento in termini di voltaggio, scala di misurazione e tipo di connessione. Assicurati di scegliere un prodotto di qualità, preferibilmente di un marchio rinomato come VDO Marine o Osculati.</p>', 'description_eng' => '<h2>Marine Instrument Accessories: Reliability and Precision Onboard</h2><br><br><p>Reliable onboard instrumentation is crucial for safe and informed navigation. However, even the most robust components are subject to wear and tear and may require replacement. A faulty <strong>oil pressure sender</strong> can generate false alarms or, worse, fail to signal a real drop in pressure. An uncalibrated <strong>rudder angle sensor</strong> compromises navigational accuracy. A clogged <strong>speedometer pickup</strong> prevents you from monitoring your speed. That's why it's important to choose quality replacement parts and periodically check the condition of your instrumentation. Keep your <strong>nautical instruments</strong> in top shape.</p><br><br><p>Before replacing any component, it's crucial to verify the correct <strong>supply voltage</strong> (12V or 24V) and the <strong>measurement range</strong> of the original instrument. Carefully check the <strong>thread</strong> of the sender or sensor to ensure perfect mechanical compatibility. Always opt for high-quality replacements, such as those offered by <strong>VDO Marine</strong> or <strong>Osculati</strong>, to guarantee long-lasting durability and reliability. These brands are renowned for their resistance to vibration, corrosion, and the stresses typical of the marine environment. Shop our selection of <strong>marine accessories</strong> now!</p><br><br><p>If your instrumentation displays abnormal readings, carefully inspect the wiring and electrical connections before replacing the sensor. A loose connection or damaged wire can cause malfunctions. Also, check the ground connection and the integrity of the connectors. If in doubt, consult a qualified marine electrician.</p><br><br><p>In addition to oil pressure senders, rudder angle sensors, and speedometer pickups, our selection of instrument accessories also includes <strong>fuel level sensors</strong>, <strong>water temperature sensors</strong>, and <strong>sensor extension cables</strong>. These additional components allow you to monitor vital parameters for the proper functioning of your engine and onboard systems.</p><br><br><h2>The Officina Basile Advice</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Fast Shipping</strong>: Receive your replacement parts in 24/48 hours.</li><br> <li><strong>Official Warranty</strong>: All products are covered by the manufacturer's warranty.</li><br> <li><strong>Technical Assistance</strong>: Have questions about compatibility? We are experts in nautical instrumentation.</li><br> <li><strong>Original Spare Parts</strong>: Only products from official distributors, tested and approved.</li><br></ul><br><br><p>Complete your instrumentation with our <a href="/manometri-nautici">nautical gauges</a> for complete monitoring of engine and system parameters.</p><br><br><h3>Is the rudder angle sensor universal?</h3><br><p>No, rudder angle sensors vary depending on the type of steering system (mechanical or hydraulic) and the instrument model. Always verify compatibility with your system before purchasing.</p><br><br><h3>How do I know if the oil pressure sender is faulty?</h3><br><p>If the oil light comes on and off intermittently, or if the oil pressure gauge fluctuates abnormally, the sender may be defective. In any case, check the oil level and the pump first.</p><br><br><h3>What products should I use to clean the instrumentation without damaging it?</h3><br><p>Use a soft cloth lightly dampened with fresh water. Avoid harsh solvents or abrasive cleaners that could damage the plastics and screen printing. For the screen, use products specifically designed for LCD displays.</p><br><br><h3>How can I verify the compatibility of a sensor with my instrument?</h3><br><p>Check the technical specifications of your instrument and compare them with those of the sensor. Check the voltage, measurement range, signal type (analog or digital), and connection type. If in doubt, consult your instrument's manual or our technical support service.</p><br><br><h3>What does the measurement range of an oil pressure sender mean?</h3><br><p>The measurement range indicates the pressure range that the sender is capable of detecting. It is expressed in bar or PSI (pounds per square inch). Make sure the sender's range is compatible with that of your oil pressure gauge.</p><br><br><h3>How often is it advisable to replace speedometer pickups?</h3><br><p>The lifespan of speedometer pickups depends on the conditions of use and the quality of the material. In general, it is advisable to replace them every 2-3 years, or sooner if you notice signs of wear, cracks, or obstructions.</p><br><br><h3>Can I use an aftermarket oil pressure sender instead of the original one?</h3><br><p>Yes, you can use an aftermarket oil pressure sender, provided it is compatible with your instrument in terms of voltage, measurement range, and connection type. Be sure to choose a quality product, preferably from a reputable brand like VDO Marine or Osculati.</p><h3>Is the rudder angle sensor universal?</h3><p>No, rudder angle sensors vary depending on the type of steering system (mechanical or hydraulic) and the instrument model. Always verify compatibility with your system before purchasing.</p><h3>How do I know if the oil pressure sender is faulty?</h3><p>If the oil light comes on and off intermittently, or if the oil pressure gauge fluctuates abnormally, the sender may be defective. In any case, check the oil level and the pump first.</p><h3>What products should I use to clean the instrumentation without damaging it?</h3><p>Use a soft cloth lightly dampened with fresh water. Avoid harsh solvents or abrasive cleaners that could damage the plastics and screen printing. For the screen, use products specifically designed for LCD displays.</p><h3>How can I verify the compatibility of a sensor with my instrument?</h3><p>Check the technical specifications of your instrument and compare them with those of the sensor. Check the voltage, measurement range, signal type (analog or digital), and connection type. If in doubt, consult your instrument's manual or contact our technical support service.</p><h3>What does the measurement range of an oil pressure sender mean?</h3><p>The measurement range indicates the pressure range that the sender is capable of detecting. It is expressed in bar or PSI (pounds per square inch). Make sure the sender's range is compatible with that of your oil pressure gauge.</p><h3>How often is it advisable to replace speedometer pickups?</h3><p>The lifespan of speedometer pickups depends on the conditions of use and the quality of the material. In general, it is advisable to replace them every 2-3 years, or sooner if you notice signs of wear, cracks, or obstructions.</p><h3>Can I use an aftermarket oil pressure sender instead of the original one?</h3><p>Yes, you can use an aftermarket oil pressure sender, provided it is compatible with your instrument in terms of voltage, measurement range, and connection type. Be sure to choose a quality product, preferably from a reputable brand like VDO Marine or Osculati.</p>', 'description_de' => '<h2>Zubehör für nautische Instrumente: Zuverlässigkeit und Präzision an Bord</h2><br><br><p>Die Bordinstrumente sind für eine sichere und informierte Navigation unerlässlich. Aber auch die robustesten Komponenten unterliegen Verschleiß und müssen möglicherweise ausgetauscht werden. Ein defekter <strong>Öldruckgeber</strong> kann zu Fehlalarmen führen oder, schlimmer noch, einen tatsächlichen Druckabfall nicht melden. Ein nicht kalibrierter <strong>Ruderlagesensor</strong> beeinträchtigt die Navigationsgenauigkeit. Ein verstopfter <strong>Schlauch für den Geschwindigkeitsmesser</strong> verhindert die Überwachung der Geschwindigkeit. Deshalb ist es wichtig, hochwertige Ersatzteile zu wählen und den Zustand der Instrumente regelmäßig zu überprüfen.</p><br><br><p>Bevor Sie ein Bauteil austauschen, ist es wichtig, die korrekte <strong>Versorgungsspannung</strong> (12V oder 24V) und den <strong>Messbereich</strong> des Originalinstruments zu überprüfen. Überprüfen Sie sorgfältig das <strong>Gewinde</strong> des Gebers oder Sensors, um eine perfekte mechanische Kompatibilität sicherzustellen. Wählen Sie immer hochwertige Ersatzteile, wie sie von <strong>VDO Marine</strong> oder <strong>Osculati</strong> angeboten werden, um Langlebigkeit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Diese Marken sind bekannt für ihre Widerstandsfähigkeit gegen Vibrationen, Korrosion und die typischen Belastungen der Meeresumwelt.</p><br><br><p>Wenn Ihre Instrumente anormale Werte anzeigen, überprüfen Sie vor dem Austausch des Sensors sorgfältig die Verkabelung und die elektrischen Anschlüsse. Ein Wackelkontakt oder ein beschädigtes Kabel können Fehlfunktionen verursachen. Überprüfen Sie auch den Zustand der Masse und die Unversehrtheit der Stecker. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Schiffselektriker.</p><br><br><p>Neben Öldruckgebern, Ruderlagesensoren und Schläuchen für Geschwindigkeitsmesser umfasst unser Sortiment an Zubehör für Instrumente auch <strong>Kraftstoffstandsensoren</strong>, <strong>Wassertemperatursensoren</strong> und <strong>Verlängerungskabel für Sensoren</strong>. Mit diesen zusätzlichen Komponenten können Sie eine breite Palette von Parametern überwachen, die für den ordnungsgemäßen Betrieb des Motors und der Bordanlage unerlässlich sind.</p><br><br><h2>Der Tipp von Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Erhalten Sie Ihre Ersatzteile in 24/48 Stunden.</li><br> <li><strong>Offizielle Garantie</strong>: Alle Produkte sind durch die Herstellergarantie abgedeckt.</li><br> <li><strong>Technischer Support</strong>: Haben Sie Zweifel an der Kompatibilität? Wir sind Experten für nautische Instrumente und helfen Ihnen gerne weiter.</li><br> <li><strong>Originalersatzteile</strong>: Nur Produkte von offiziellen Händlern, getestet und zugelassen.</li><br></ul><br><br><p>Ergänzen Sie Ihre Instrumente mit unseren <a href="/manometri-nautici">nautischen Manometern</a> für eine vollständige Kontrolle der Motor- und Anlagenparameter.</p><br><br><h3>Ist der Ruderlagesensor universell einsetzbar?</h3><br><p>Nein, die Ruderlagesensoren variieren je nach Art der Steuerung (mechanisch oder hydraulisch) und Modell des Instruments. Überprüfen Sie vor dem Kauf immer die Kompatibilität mit Ihrem System.</p><br><br><h3>Wie erkenne ich, ob der Öldruckgeber defekt ist?</h3><br><p>Wenn die Öldruckkontrollleuchte intermittierend aufleuchtet oder die Öldruckanzeige anormal schwankt, kann der Geber defekt sein. Überprüfen Sie in jedem Fall zuerst den Ölstand und die Pumpe.</p><br><br><h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung der Instrumente verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><br><p>Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Süßwasser angefeuchtetes Tuch. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die Kunststoffe und Siebdrucke beschädigen könnten. Verwenden Sie für den Bildschirm spezielle Produkte für LCD-Displays.</p><br><br><h3>Wie kann ich die Kompatibilität eines Sensors mit meinem Instrument überprüfen?</h3><br><p>Überprüfen Sie die technischen Daten Ihres Instruments und vergleichen Sie sie mit denen des Sensors. Überprüfen Sie die Spannung, den Messbereich, die Art des Signals (analog oder digital) und die Art des Anschlusses. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.</p><br><br><h3>Was bedeutet der Messbereich eines Öldruckgebers?</h3><br><p>Der Messbereich gibt den Druckbereich an, den der Geber erfassen kann. Er wird in bar oder PSI (Pfund pro Quadratzoll) angegeben. Stellen Sie sicher, dass der Messbereich des Gebers mit dem Ihres Öldruckmanometers kompatibel ist.</p><br><br><h3>Wie oft sollten die Schläuche für Geschwindigkeitsmesser ausgetauscht werden?</h3><br><p>Die Lebensdauer der Schläuche für Geschwindigkeitsmesser hängt von den Einsatzbedingungen und der Qualität des Materials ab. Im Allgemeinen wird empfohlen, sie alle 2-3 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verstopfungen festgestellt werden.</p><br><br><h3>Kann ich einen Aftermarket-Öldruckgeber anstelle des Originalgebers verwenden?</h3><br><p>Ja, Sie können einen Aftermarket-Öldruckgeber verwenden, sofern dieser in Bezug auf Spannung, Messbereich und Art des Anschlusses mit Ihrem Instrument kompatibel ist. Achten Sie darauf, ein Qualitätsprodukt zu wählen, vorzugsweise von einer renommierten Marke wie VDO Marine oder Osculati.</p><h3>Ist der Ruderlagesensor universell einsetzbar?</h3><p>Nein, die Ruderlagesensoren variieren je nach Art der Steuerung (mechanisch oder hydraulisch) und Modell des Instruments. Überprüfen Sie vor dem Kauf immer die Kompatibilität mit Ihrem System.</p><h3>Wie erkenne ich, ob der Öldruckgeber defekt ist?</h3><p>Wenn die Öldruckkontrollleuchte intermittierend aufleuchtet oder die Öldruckanzeige anormal schwankt, kann der Geber defekt sein. Überprüfen Sie in jedem Fall zuerst den Ölstand und die Pumpe.</p><h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung der Instrumente verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Süßwasser angefeuchtetes Tuch. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die Kunststoffe und Siebdrucke beschädigen könnten. Verwenden Sie für den Bildschirm spezielle Produkte für LCD-Displays.</p><h3>Wie kann ich die Kompatibilität eines Sensors mit meinem Instrument überprüfen?</h3><p>Überprüfen Sie die technischen Daten Ihres Instruments und vergleichen Sie sie mit denen des Sensors. Überprüfen Sie die Spannung, den Messbereich, die Art des Signals (analog oder digital) und die Art des Anschlusses. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.</p><h3>Was bedeutet der Messbereich eines Öldruckgebers?</h3><p>Der Messbereich gibt den Druckbereich an, den der Geber erfassen kann. Er wird in bar oder PSI (Pfund pro Quadratzoll) angegeben. Stellen Sie sicher, dass der Messbereich des Gebers mit dem Ihres Öldruckmanometers kompatibel ist.</p><h3>Wie oft sollten die Schläuche für Geschwindigkeitsmesser ausgetauscht werden?</h3><p>Die Lebensdauer der Schläuche für Geschwindigkeitsmesser hängt von den Einsatzbedingungen und der Qualität des Materials ab. Im Allgemeinen wird empfohlen, sie alle 2-3 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verstopfungen festgestellt werden.</p><h3>Kann ich einen Aftermarket-Öldruckgeber anstelle des Originalgebers verwenden?</h3><p>Ja, Sie können einen Aftermarket-Öldruckgeber verwenden, sofern dieser in Bezug auf Spannung, Messbereich und Art des Anschlusses mit Ihrem Instrument kompatibel ist. Achten Sie darauf, ein Qualitätsprodukt zu wählen, vorzugsweise von einer renommierten Marke wie VDO Marine oder Osculati.</p>', 'html_title_it' => 'Accessori Strumentazione Barca | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ricambi strumentazione di bordo: bulbi olio, sensori angolo barra, tubetti contamiglia VDO Marine e Osculati. Spedizione rapida e assistenza.', 'html_meta_eng' => 'Boat instrument spares & sensors: oil pressure, rudder angle, speedometer. VDO & Osculati parts. Fast shipping & expert support. Buy now!', 'html_meta_de' => 'Zubehör für Bootsinstrumente: Sensoren, Geber & Ersatzteile (VDO, Osculati). Schneller Versand & Top Support von Nautica Basile!', 'html_title_eng' => 'Boat Instrument Accessories | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Instrumente Zubehör: Sensoren & Teile | Nautica Basile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:11', 'modified' => '2015-04-23 20:55:11', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine', 'description_short_it' => '<h1>Accessori Strumentazione Barca: Bulbi, Tubetti Contamiglia e Sensori per la Nautica</h1><br><br><p>Ricambi essenziali per la <strong>strumentazione di bordo nautica</strong>, per garantire precisione e affidabilità. Trova <strong>bulbi olio</strong>, <strong>sensori angolo di barra</strong>, <strong>sensori di temperatura acqua</strong> e <strong>tubetti contamiglia</strong> in PVC. Offriamo componenti <strong>VDO Marine</strong> e <strong>Osculati</strong>, progettati per resistere alle condizioni marine, tra cui vibrazioni e salsedine. Verifica il <strong>voltaggio (12V/24V)</strong>, la scala e la compatibilità con il tuo sistema.</p>', 'description_short_eng' => '<h1>Essential Boat Instrument Accessories: Oil Pressure Senders, Speedometer Pickups, and Marine Sensors</h1><br><br><p>Find the essential replacement parts for your <strong>nautical instruments</strong>, ensuring accuracy and reliability on the water. Shop our selection of <strong>oil pressure senders</strong>, <strong>rudder angle sensors</strong>, <strong>water temperature sensors</strong>, and high-quality PVC <strong>speedometer pickups</strong>. We offer components from trusted brands like <strong>VDO Marine</strong> and <strong>Osculati</strong>, designed to withstand the harshest marine conditions, including vibration and saltwater. Choose the correct replacement by verifying the <strong>voltage (12V/24V)</strong>, measurement range, and compatibility with your existing system. Upgrade your <strong>boat accessories</strong> today!</p>', 'description_short_de' => '<h1>Bootszubehör für nautische Instrumente: Geber, Schläuche für Geschwindigkeitsmesser und Sensoren</h1><br><br><p>Essentielle Ersatzteile für Ihre <strong>nautischen Bordinstrumente</strong>, die Präzision und Zuverlässigkeit gewährleisten. Finden Sie <strong>Öldruckgeber</strong>, <strong>Ruderlagesensoren</strong>, <strong>Wassertemperatursensoren</strong> und hochwertige <strong>Schläuche für Geschwindigkeitsmesser</strong> aus PVC. Wir bieten Komponenten von zuverlässigen Marken wie <strong>VDO Marine</strong> und <strong>Osculati</strong>, die so konzipiert sind, dass sie den anspruchsvollsten Bedingungen auf See standhalten, einschließlich Vibrationen und Salzwasser. Wählen Sie das richtige Ersatzteil, indem Sie die <strong>Spannung (12V/24V)</strong>, den Messbereich und die Kompatibilität mit Ihrem System überprüfen.</p>', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Il sensore angolo di barra è universale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "No, i sensori angolo di barra variano in base al tipo di timoneria (meccanica o idraulica) e al modello di strumento. Verifica sempre la compatibilità con il tuo sistema prima dell'acquisto."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a capire se il bulbo olio è guasto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Se la spia dell'olio si accende e spegne in modo intermittente, o se l'indicatore di pressione dell'olio oscilla in modo anomalo, il bulbo potrebbe essere difettoso. In ogni caso, controlla prima il livello dell'olio e la pompa."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per pulire la strumentazione senza rovinarla?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un panno morbido leggermente inumidito con acqua dolce. Evita solventi aggressivi o detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare le plastiche e le serigrafie. Per lo schermo, usa prodotti specifici per display LCD."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso verificare la compatibilità di un sensore con il mio strumento?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica le specifiche tecniche del tuo strumento e confrontale con quelle del sensore. Controlla il voltaggio, la scala di misurazione, il tipo di segnale (analogico o digitale) e il tipo di connessione. In caso di dubbi, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio di assistenza tecnica."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa significa la scala di misurazione di un bulbo olio?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La scala di misurazione indica l'intervallo di pressione che il bulbo è in grado di rilevare. È espressa in bar o PSI (libbre per pollice quadrato). Assicurati che la scala del bulbo sia compatibile con quella del tuo manometro dell'olio."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire i tubetti contamiglia?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La durata dei tubetti contamiglia dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla qualità del materiale. In generale, è consigliabile sostituirli ogni 2-3 anni, o prima se si notano segni di usura, crepe o ostruzioni."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare un bulbo olio aftermarket al posto di quello originale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sì, puoi utilizzare un bulbo olio aftermarket, purché sia compatibile con il tuo strumento in termini di voltaggio, scala di misurazione e tipo di connessione. Assicurati di scegliere un prodotto di qualità, preferibilmente di un marchio rinomato come VDO Marine o Osculati."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Is the rudder angle sensor universal?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "No, rudder angle sensors vary depending on the type of steering system (mechanical or hydraulic) and the instrument model. Always verify compatibility with your system before purchasing."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know if the oil pressure sender is faulty?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "If the oil light comes on and off intermittently, or if the oil pressure gauge fluctuates abnormally, the sender may be defective. In any case, check the oil level and the pump first."}}, {"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean the instrumentation without damaging it?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a soft cloth lightly dampened with fresh water. Avoid harsh solvents or abrasive cleaners that could damage the plastics and screen printing. For the screen, use products specifically designed for LCD displays."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I verify the compatibility of a sensor with my instrument?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the technical specifications of your instrument and compare them with those of the sensor. Check the voltage, measurement range, signal type (analog or digital), and connection type. If in doubt, consult your instrument's manual or contact our technical support service."}}, {"@type": "Question", "name": "What does the measurement range of an oil pressure sender mean?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The measurement range indicates the pressure range that the sender is capable of detecting. It is expressed in bar or PSI (pounds per square inch). Make sure the sender's range is compatible with that of your oil pressure gauge."}}, {"@type": "Question", "name": "How often is it advisable to replace speedometer pickups?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The lifespan of speedometer pickups depends on the conditions of use and the quality of the material. In general, it is advisable to replace them every 2-3 years, or sooner if you notice signs of wear, cracks, or obstructions."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use an aftermarket oil pressure sender instead of the original one?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Yes, you can use an aftermarket oil pressure sender, provided it is compatible with your instrument in terms of voltage, measurement range, and connection type. Be sure to choose a quality product, preferably from a reputable brand like VDO Marine or Osculati."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Ist der Ruderlagesensor universell einsetzbar?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nein, die Ruderlagesensoren variieren je nach Art der Steuerung (mechanisch oder hydraulisch) und Modell des Instruments. Überprüfen Sie vor dem Kauf immer die Kompatibilität mit Ihrem System."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie erkenne ich, ob der Öldruckgeber defekt ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wenn die Öldruckkontrollleuchte intermittierend aufleuchtet oder die Öldruckanzeige anormal schwankt, kann der Geber defekt sein. Überprüfen Sie in jedem Fall zuerst den Ölstand und die Pumpe."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Produkte kann ich zur Reinigung der Instrumente verwenden, ohne sie zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Süßwasser angefeuchtetes Tuch. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die Kunststoffe und Siebdrucke beschädigen könnten. Verwenden Sie für den Bildschirm spezielle Produkte für LCD-Displays."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich die Kompatibilität eines Sensors mit meinem Instrument überprüfen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie die technischen Daten Ihres Instruments und vergleichen Sie sie mit denen des Sensors. Überprüfen Sie die Spannung, den Messbereich, die Art des Signals (analog oder digital) und die Art des Anschlusses. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst."}}, {"@type": "Question", "name": "Was bedeutet der Messbereich eines Öldruckgebers?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Messbereich gibt den Druckbereich an, den der Geber erfassen kann. Er wird in bar oder PSI (Pfund pro Quadratzoll) angegeben. Stellen Sie sicher, dass der Messbereich des Gebers mit dem Ihres Öldruckmanometers kompatibel ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft sollten die Schläuche für Geschwindigkeitsmesser ausgetauscht werden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Lebensdauer der Schläuche für Geschwindigkeitsmesser hängt von den Einsatzbedingungen und der Qualität des Materials ab. Im Allgemeinen wird empfohlen, sie alle 2-3 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verstopfungen festgestellt werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich einen Aftermarket-Öldruckgeber anstelle des Originalgebers verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ja, Sie können einen Aftermarket-Öldruckgeber verwenden, sofern dieser in Bezug auf Spannung, Messbereich und Art des Anschlusses mit Ihrem Instrument kompatibel ist. Achten Sie darauf, ein Qualitätsprodukt zu wählen, vorzugsweise von einer renommierten Marke wie VDO Marine oder Osculati."}}]}' ), 'ActionParams' => 'miscellaneous-accessories-21030' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '22092', 'name_it' => 'Strumenti VDO Viewline e Accessori VDO', 'name_eng' => 'VDO instruments, ViewLine series', 'name_de' => 'VDO-Instrumente Serie ViewLine', 'description_it' => '<p>La strumentazione <strong>VDO Viewline</strong> rappresenta la scelta ideale per un controllo completo e affidabile dei parametri vitali della tua imbarcazione. Grazie a questi strumenti, potrai monitorare costantemente la <strong>tensione della batteria</strong>, il <strong>livello del carburante</strong>, la <strong>temperatura del motore</strong>, la <strong>pressione dell'olio</strong> e molti altri dati essenziali per la navigazione sicura.</p><br><br><p>Nautica Basile offre un'ampia gamma di strumenti VDO Viewline, tra cui <strong>voltmetri</strong>, <strong>amperometri</strong>, <strong>indicatori di livello carburante e acqua</strong>, <strong>termometri</strong>, <strong>tachimetri</strong>, <strong>contagiri</strong> e <strong>manometri</strong>. I diametri standard di 52 mm e 85 mm garantiscono una facile integrazione nel cruscotto della tua barca. La <strong>compatibilità con impianti a 12V e 24V</strong> rende questi strumenti versatili e adatti a diverse tipologie di imbarcazioni.</p><br><br><p>Oltre agli strumenti, disponiamo di una vasta selezione di <strong>accessori VDO</strong>, tra cui <strong>sensori di temperatura</strong>, <strong>sensori di pressione</strong>, <strong>galleggianti per serbatoi</strong>, <strong>cablaggio specifico</strong> e <strong>ghiere di montaggio</strong>. Questi accessori sono progettati per funzionare in sinergia con gli strumenti VDO, assicurando una misurazione precisa e affidabile nel tempo. Utilizzare accessori originali VDO garantisce la massima compatibilità e performance del sistema.</p><br><br><p>La linea VDO Viewline si distingue per la sua robustezza, affidabilità e design moderno, integrandosi perfettamente nell'estetica della tua imbarcazione. Scegli la qualità VDO per una navigazione sicura e senza preoccupazioni.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><p>La scelta della strumentazione giusta è fondamentale per la sicurezza e l'affidabilità della tua imbarcazione. Ecco alcuni consigli pratici:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Verifica la compatibilità</strong>: Assicurati che gli strumenti siano compatibili con il tuo sistema elettrico (12V o 24V) e con i sensori già presenti a bordo.</li><br> <li><strong>Scegli sensori di qualità</strong>: Utilizza solo sensori originali VDO o equivalenti di alta qualità per garantire misurazioni precise e durature.</li><br> <li><strong>Proteggi i collegamenti</strong>: Utilizza connettori stagni e cablaggio di grado marino per prevenire la corrosione causata dall'ambiente salino.</li><br> <li><strong>Considera l'illuminazione</strong>: Verifica che gli strumenti abbiano una buona illuminazione, regolabile se possibile, per una facile lettura anche in condizioni di scarsa visibilità.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Domande Frequenti</h2><br><br><h3>Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?</h3><br><p>Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti.</p><br><br><h3>Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?</h3><br><p>Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita.</p><br><br><h3>Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?</h3><br><p>Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche.</p><br><br><h3>Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?</h3><br><p>L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?</h3><br><p>Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo.</p><br><br><h3>Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?</h3><br><p>Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio.</p><br><br><h3>Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?</h3><br><p>Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi.</p><h3>Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?</h3><p>Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti.</p><h3>Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?</h3><p>Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita.</p><h3>Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?</h3><p>Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche.</p><h3>Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?</h3><p>L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura.</p><h3>Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?</h3><p>Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo.</p><h3>Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?</h3><p>Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio.</p><h3>Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?</h3><p>Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi.</p>', 'description_eng' => '<p><strong>VDO Viewline</strong> instrumentation is the perfect choice for comprehensive and reliable monitoring of your boat's vital parameters. These <strong>VDO gauges</strong> allow you to constantly monitor <strong>battery voltage</strong>, <strong>fuel level</strong>, <strong>engine temperature</strong>, <strong>oil pressure</strong>, and many other essential data points for safe navigation.</p><br><br><p>Nautica Basile offers a complete selection of VDO Viewline <strong>VDO instruments</strong>, including <strong>voltmeters</strong>, <strong>ammeters</strong>, <strong>fuel and water level indicators</strong>, <strong>thermometers</strong>, <strong>speedometers</strong>, <strong>tachometers</strong>, and <strong>pressure gauges</strong>. The standard diameters of 52 mm and 85 mm ensure easy integration into your boat's dashboard. <strong>Compatibility with 12V and 24V systems</strong> makes these instruments versatile and suitable for various types of boats.</p><br><br><p>In addition to the instruments themselves, we stock an extensive selection of <strong>VDO accessories</strong>, including <strong>temperature sensors</strong>, <strong>pressure sensors</strong>, <strong>tank floats</strong>, <strong>specific wiring harnesses</strong>, and <strong>mounting bezels</strong>. These accessories are designed to work in synergy with VDO instruments, ensuring accurate and reliable measurement over time. Using genuine VDO accessories guarantees maximum compatibility and system performance.</p><br><br><p>The VDO Viewline range is distinguished by its robustness, reliability, and modern design, seamlessly integrating into the aesthetics of your boat. Choose VDO quality for safe and worry-free navigation.</p><br><br><h2>The Basile Workshop's Advice</h2><br><br><p>Choosing the right instrumentation is crucial for the safety and reliability of your boat. Here are some practical tips:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Verify Compatibility</strong>: Ensure that the instruments are compatible with your electrical system (12V or 24V) and with the sensors already on board.</li><br> <li><strong>Choose Quality Sensors</strong>: Use only genuine VDO sensors or high-quality equivalents to ensure accurate and long-lasting measurements.</li><br> <li><strong>Protect Connections</strong>: Use waterproof connectors and marine-grade wiring to prevent corrosion caused by the saline environment.</li><br> <li><strong>Consider Illumination</strong>: Check that the instruments have good illumination, adjustable if possible, for easy reading even in low-visibility conditions.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Frequently Asked Questions</h2><br><br><h3>What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?</h3><br><p>Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments.</p><br><br><h3>How do I know if my VDO instrument is faulty?</h3><br><p>First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis.</p><br><br><h3>Where can I find the complete VDO Marine catalog?</h3><br><p>The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications.</p><br><br><h3>How do I install a VDO fuel level indicator?</h3><br><p>Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation.</p><br><br><h3>What is the difference between an analog and a digital voltmeter?</h3><br><p>An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively.</p><br><br><h3>Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?</h3><br><p>VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs.</p><br><br><h3>Where can I find technical support for VDO instruments?</h3><br><p>You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting.</p><h3>What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?</h3><p>Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments.</p><h3>How do I know if my VDO instrument is faulty?</h3><p>First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis.</p><h3>Where can I find the complete VDO Marine catalog?</h3><p>The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications.</p><h3>How do I install a VDO fuel level indicator?</h3><p>Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation.</p><h3>What is the difference between an analog and a digital voltmeter?</h3><p>An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively.</p><h3>Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?</h3><p>VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs.</p><h3>Where can I find technical support for VDO instruments?</h3><p>You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting.</p>', 'description_de' => '<p>Die <strong>VDO Viewline</strong> Instrumentierung ist die ideale Wahl für eine umfassende und zuverlässige Kontrolle der wichtigsten Parameter Ihres Bootes. Mit diesen Instrumenten können Sie die <strong>Batteriespannung</strong>, den <strong>Kraftstoffstand</strong>, die <strong>Motortemperatur</strong>, den <strong>Öldruck</strong> und viele andere wichtige Daten für eine sichere Navigation ständig überwachen.</p><br><br><p>Nautica Basile bietet eine breite Palette an VDO Viewline Instrumenten, darunter <strong>Voltmeter</strong>, <strong>Amperemeter</strong>, <strong>Kraftstoff- und Wasserstandsanzeigen</strong>, <strong>Thermometer</strong>, <strong>Tachometer</strong>, <strong>Drehzahlmesser</strong> und <strong>Manometer</strong>. Die Standarddurchmesser von 52 mm und 85 mm gewährleisten eine einfache Integration in das Armaturenbrett Ihres Bootes. Die <strong>Kompatibilität mit 12V- und 24V-Systemen</strong> macht diese Instrumente vielseitig und für verschiedene Bootstypen geeignet. Profitieren Sie von hochwertigen <strong>VDO Instrumente</strong>.</p><br><br><p>Neben den Instrumenten führen wir ein Sortiment an <strong>VDO Zubehör</strong>, darunter <strong>Temperatursensoren</strong>, <strong>Drucksensoren</strong>, <strong>Schwimmer für Tanks</strong>, <strong>spezifische Verkabelung</strong> und <strong>Montageringe</strong>. Dieses Zubehör ist so konzipiert, dass es synergetisch mit den VDO Instrumenten zusammenarbeitet und eine präzise und zuverlässige Messung über die Zeit gewährleistet. Die Verwendung von originalem VDO Zubehör garantiert maximale Kompatibilität und Leistung des Systems.</p><br><br><p>Die VDO Viewline zeichnet sich durch ihre Robustheit, Zuverlässigkeit und modernes Design aus und fügt sich perfekt in die Ästhetik Ihres Bootes ein. Wählen Sie VDO Qualität für eine sichere und sorgenfreie Navigation. Verlassen Sie sich auf <strong>VDO Anzeigen</strong>.</p><br><br><h2>Der Tipp von der Werkstatt Basile</h2><br><br><p>Die Wahl der richtigen Instrumentierung ist entscheidend für die Sicherheit und Zuverlässigkeit Ihres Bootes. Hier sind einige praktische Tipps:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Kompatibilität prüfen</strong>: Stellen Sie sicher, dass die Instrumente mit Ihrem elektrischen System (12V oder 24V) und den bereits vorhandenen Sensoren an Bord kompatibel sind.</li><br> <li><strong>Qualitätssensoren wählen</strong>: Verwenden Sie nur originale VDO Sensoren oder gleichwertige, hochwertige Sensoren, um präzise und dauerhafte Messungen zu gewährleisten.</li><br> <li><strong>Verbindungen schützen</strong>: Verwenden Sie wasserdichte Stecker und Seekabel, um Korrosion durch die salzhaltige Umgebung zu verhindern.</li><br> <li><strong>Beleuchtung berücksichtigen</strong>: Stellen Sie sicher, dass die Instrumente eine gute, idealerweise regulierbare Beleuchtung haben, um auch bei schlechten Sichtverhältnissen ein einfaches Ablesen zu ermöglichen.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Häufig gestellte Fragen</h2><br><br><h3>Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><br><p>Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten.</p><br><br><h3>Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?</h3><br><p>Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden.</p><br><br><h3>Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?</h3><br><p>Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter.</p><br><br><h3>Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?</h3><br><p>Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden.</p><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?</h3><br><p>Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden.</p><br><br><h3>Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?</h3><br><p>Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen.</p><br><br><h3>Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?</h3><br><p>Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten.</p><h3>Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten.</p><h3>Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?</h3><p>Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden.</p><h3>Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?</h3><p>Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter.</p><h3>Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?</h3><p>Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?</h3><p>Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden.</p><h3>Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?</h3><p>Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen.</p><h3>Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?</h3><p>Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten.</p>', 'html_title_it' => 'Strumenti VDO Viewline Marine | NauticaBasile', 'html_meta_it' => 'Strumenti VDO Viewline per monitoraggio motore e impianti nautici su Nautica Basile. Voltmetri, indicatori livello, temperatura e pressione VDO Marine.', 'html_meta_eng' => 'VDO Viewline instruments for reliable marine engine & system monitoring. Gauges, sensors & accessories at Nautica Basile. Shop VDO meters now!', 'html_meta_de' => 'VDO Viewline Instrumente zur Motorüberwachung bei Nautica Basile. Voltmeter, Tankanzeigen, Temperatur, Druck & VDO Marine Sensoren. Jetzt Zubehör finden!', 'html_title_eng' => 'VDO Viewline Marine Gauges | NauticaBasile', 'html_title_de' => 'VDO Viewline Marine Instrumente | NauticaBasile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'VDO Marine, Osculati', 'description_short_it' => 'Scopri la gamma di strumenti VDO Viewline per la tua imbarcazione su Nautica Basile. Monitora con precisione motore e impianti di bordo grazie a voltmetri, amperometri, indicatori di livello carburante, temperatura acqua e pressione olio. Strumentazione di alta qualità con diametri Ø 52 mm e 85 mm, compatibile con impianti a 12V e 24V. Trova ricambi originali VDO Marine e accessori per una perfetta integrazione. Questi strumenti offrono un controllo affidabile e preciso delle performance della tua barca.', 'description_short_eng' => 'Explore the complete selection of <strong>VDO Viewline Instruments</strong> for your boat at Nautica Basile. Accurately monitor your engine and onboard systems with <strong>voltmeters</strong>, <strong>ammeters</strong>, <strong>fuel level indicators</strong>, water temperature gauges, and oil pressure senders. High-quality instrumentation with Ø 52 mm and 85 mm diameters, <strong>compatible with both 12V and 24V systems</strong>. Find genuine VDO Marine spares and accessories for seamless integration.', 'description_short_de' => 'Entdecken Sie die VDO Viewline Instrumente für Ihr Boot bei Nautica Basile. Überwachen Sie präzise Motor und Bordsysteme mit Voltmeter, Amperemeter, Tankanzeigen, Wassertemperatur- und Öldruckanzeigen. Diese hochwertigen Instrumente sind mit Durchmessern von Ø 52 mm und 85 mm erhältlich und kompatibel mit 12V- und 24V-Systemen. Finden Sie VDO Marine Originalersatzteile und Zubehör für eine perfekte Integration. Ihre zuverlässigen VDO Anzeigen für präzise Messwerte an Bord.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know if my VDO instrument is faulty?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find the complete VDO Marine catalog?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a VDO fuel level indicator?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between an analog and a digital voltmeter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find technical support for VDO instruments?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten."}}]}' ), 'ActionParams' => 'vdo-instruments-viewline-series-22092' ) ) $subCategoryIds = array( (int) 0 => (int) 34676, (int) 1 => (int) 30122, (int) 2 => (int) 15285, (int) 3 => (int) 19300, (int) 4 => (int) 21030, (int) 5 => (int) 22092 ) $otherSubCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '22092', 'name_it' => 'Strumenti VDO Viewline e Accessori VDO', 'name_eng' => 'VDO instruments, ViewLine series', 'name_de' => 'VDO-Instrumente Serie ViewLine', 'description_it' => '<p>La strumentazione <strong>VDO Viewline</strong> rappresenta la scelta ideale per un controllo completo e affidabile dei parametri vitali della tua imbarcazione. Grazie a questi strumenti, potrai monitorare costantemente la <strong>tensione della batteria</strong>, il <strong>livello del carburante</strong>, la <strong>temperatura del motore</strong>, la <strong>pressione dell'olio</strong> e molti altri dati essenziali per la navigazione sicura.</p><br><br><p>Nautica Basile offre un'ampia gamma di strumenti VDO Viewline, tra cui <strong>voltmetri</strong>, <strong>amperometri</strong>, <strong>indicatori di livello carburante e acqua</strong>, <strong>termometri</strong>, <strong>tachimetri</strong>, <strong>contagiri</strong> e <strong>manometri</strong>. I diametri standard di 52 mm e 85 mm garantiscono una facile integrazione nel cruscotto della tua barca. La <strong>compatibilità con impianti a 12V e 24V</strong> rende questi strumenti versatili e adatti a diverse tipologie di imbarcazioni.</p><br><br><p>Oltre agli strumenti, disponiamo di una vasta selezione di <strong>accessori VDO</strong>, tra cui <strong>sensori di temperatura</strong>, <strong>sensori di pressione</strong>, <strong>galleggianti per serbatoi</strong>, <strong>cablaggio specifico</strong> e <strong>ghiere di montaggio</strong>. Questi accessori sono progettati per funzionare in sinergia con gli strumenti VDO, assicurando una misurazione precisa e affidabile nel tempo. Utilizzare accessori originali VDO garantisce la massima compatibilità e performance del sistema.</p><br><br><p>La linea VDO Viewline si distingue per la sua robustezza, affidabilità e design moderno, integrandosi perfettamente nell'estetica della tua imbarcazione. Scegli la qualità VDO per una navigazione sicura e senza preoccupazioni.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><p>La scelta della strumentazione giusta è fondamentale per la sicurezza e l'affidabilità della tua imbarcazione. Ecco alcuni consigli pratici:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Verifica la compatibilità</strong>: Assicurati che gli strumenti siano compatibili con il tuo sistema elettrico (12V o 24V) e con i sensori già presenti a bordo.</li><br> <li><strong>Scegli sensori di qualità</strong>: Utilizza solo sensori originali VDO o equivalenti di alta qualità per garantire misurazioni precise e durature.</li><br> <li><strong>Proteggi i collegamenti</strong>: Utilizza connettori stagni e cablaggio di grado marino per prevenire la corrosione causata dall'ambiente salino.</li><br> <li><strong>Considera l'illuminazione</strong>: Verifica che gli strumenti abbiano una buona illuminazione, regolabile se possibile, per una facile lettura anche in condizioni di scarsa visibilità.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Domande Frequenti</h2><br><br><h3>Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?</h3><br><p>Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti.</p><br><br><h3>Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?</h3><br><p>Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita.</p><br><br><h3>Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?</h3><br><p>Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche.</p><br><br><h3>Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?</h3><br><p>L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?</h3><br><p>Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo.</p><br><br><h3>Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?</h3><br><p>Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio.</p><br><br><h3>Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?</h3><br><p>Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi.</p><h3>Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?</h3><p>Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti.</p><h3>Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?</h3><p>Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita.</p><h3>Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?</h3><p>Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche.</p><h3>Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?</h3><p>L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura.</p><h3>Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?</h3><p>Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo.</p><h3>Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?</h3><p>Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio.</p><h3>Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?</h3><p>Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi.</p>', 'description_eng' => '<p><strong>VDO Viewline</strong> instrumentation is the perfect choice for comprehensive and reliable monitoring of your boat's vital parameters. These <strong>VDO gauges</strong> allow you to constantly monitor <strong>battery voltage</strong>, <strong>fuel level</strong>, <strong>engine temperature</strong>, <strong>oil pressure</strong>, and many other essential data points for safe navigation.</p><br><br><p>Nautica Basile offers a complete selection of VDO Viewline <strong>VDO instruments</strong>, including <strong>voltmeters</strong>, <strong>ammeters</strong>, <strong>fuel and water level indicators</strong>, <strong>thermometers</strong>, <strong>speedometers</strong>, <strong>tachometers</strong>, and <strong>pressure gauges</strong>. The standard diameters of 52 mm and 85 mm ensure easy integration into your boat's dashboard. <strong>Compatibility with 12V and 24V systems</strong> makes these instruments versatile and suitable for various types of boats.</p><br><br><p>In addition to the instruments themselves, we stock an extensive selection of <strong>VDO accessories</strong>, including <strong>temperature sensors</strong>, <strong>pressure sensors</strong>, <strong>tank floats</strong>, <strong>specific wiring harnesses</strong>, and <strong>mounting bezels</strong>. These accessories are designed to work in synergy with VDO instruments, ensuring accurate and reliable measurement over time. Using genuine VDO accessories guarantees maximum compatibility and system performance.</p><br><br><p>The VDO Viewline range is distinguished by its robustness, reliability, and modern design, seamlessly integrating into the aesthetics of your boat. Choose VDO quality for safe and worry-free navigation.</p><br><br><h2>The Basile Workshop's Advice</h2><br><br><p>Choosing the right instrumentation is crucial for the safety and reliability of your boat. Here are some practical tips:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Verify Compatibility</strong>: Ensure that the instruments are compatible with your electrical system (12V or 24V) and with the sensors already on board.</li><br> <li><strong>Choose Quality Sensors</strong>: Use only genuine VDO sensors or high-quality equivalents to ensure accurate and long-lasting measurements.</li><br> <li><strong>Protect Connections</strong>: Use waterproof connectors and marine-grade wiring to prevent corrosion caused by the saline environment.</li><br> <li><strong>Consider Illumination</strong>: Check that the instruments have good illumination, adjustable if possible, for easy reading even in low-visibility conditions.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Frequently Asked Questions</h2><br><br><h3>What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?</h3><br><p>Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments.</p><br><br><h3>How do I know if my VDO instrument is faulty?</h3><br><p>First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis.</p><br><br><h3>Where can I find the complete VDO Marine catalog?</h3><br><p>The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications.</p><br><br><h3>How do I install a VDO fuel level indicator?</h3><br><p>Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation.</p><br><br><h3>What is the difference between an analog and a digital voltmeter?</h3><br><p>An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively.</p><br><br><h3>Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?</h3><br><p>VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs.</p><br><br><h3>Where can I find technical support for VDO instruments?</h3><br><p>You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting.</p><h3>What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?</h3><p>Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments.</p><h3>How do I know if my VDO instrument is faulty?</h3><p>First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis.</p><h3>Where can I find the complete VDO Marine catalog?</h3><p>The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications.</p><h3>How do I install a VDO fuel level indicator?</h3><p>Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation.</p><h3>What is the difference between an analog and a digital voltmeter?</h3><p>An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively.</p><h3>Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?</h3><p>VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs.</p><h3>Where can I find technical support for VDO instruments?</h3><p>You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting.</p>', 'description_de' => '<p>Die <strong>VDO Viewline</strong> Instrumentierung ist die ideale Wahl für eine umfassende und zuverlässige Kontrolle der wichtigsten Parameter Ihres Bootes. Mit diesen Instrumenten können Sie die <strong>Batteriespannung</strong>, den <strong>Kraftstoffstand</strong>, die <strong>Motortemperatur</strong>, den <strong>Öldruck</strong> und viele andere wichtige Daten für eine sichere Navigation ständig überwachen.</p><br><br><p>Nautica Basile bietet eine breite Palette an VDO Viewline Instrumenten, darunter <strong>Voltmeter</strong>, <strong>Amperemeter</strong>, <strong>Kraftstoff- und Wasserstandsanzeigen</strong>, <strong>Thermometer</strong>, <strong>Tachometer</strong>, <strong>Drehzahlmesser</strong> und <strong>Manometer</strong>. Die Standarddurchmesser von 52 mm und 85 mm gewährleisten eine einfache Integration in das Armaturenbrett Ihres Bootes. Die <strong>Kompatibilität mit 12V- und 24V-Systemen</strong> macht diese Instrumente vielseitig und für verschiedene Bootstypen geeignet. Profitieren Sie von hochwertigen <strong>VDO Instrumente</strong>.</p><br><br><p>Neben den Instrumenten führen wir ein Sortiment an <strong>VDO Zubehör</strong>, darunter <strong>Temperatursensoren</strong>, <strong>Drucksensoren</strong>, <strong>Schwimmer für Tanks</strong>, <strong>spezifische Verkabelung</strong> und <strong>Montageringe</strong>. Dieses Zubehör ist so konzipiert, dass es synergetisch mit den VDO Instrumenten zusammenarbeitet und eine präzise und zuverlässige Messung über die Zeit gewährleistet. Die Verwendung von originalem VDO Zubehör garantiert maximale Kompatibilität und Leistung des Systems.</p><br><br><p>Die VDO Viewline zeichnet sich durch ihre Robustheit, Zuverlässigkeit und modernes Design aus und fügt sich perfekt in die Ästhetik Ihres Bootes ein. Wählen Sie VDO Qualität für eine sichere und sorgenfreie Navigation. Verlassen Sie sich auf <strong>VDO Anzeigen</strong>.</p><br><br><h2>Der Tipp von der Werkstatt Basile</h2><br><br><p>Die Wahl der richtigen Instrumentierung ist entscheidend für die Sicherheit und Zuverlässigkeit Ihres Bootes. Hier sind einige praktische Tipps:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Kompatibilität prüfen</strong>: Stellen Sie sicher, dass die Instrumente mit Ihrem elektrischen System (12V oder 24V) und den bereits vorhandenen Sensoren an Bord kompatibel sind.</li><br> <li><strong>Qualitätssensoren wählen</strong>: Verwenden Sie nur originale VDO Sensoren oder gleichwertige, hochwertige Sensoren, um präzise und dauerhafte Messungen zu gewährleisten.</li><br> <li><strong>Verbindungen schützen</strong>: Verwenden Sie wasserdichte Stecker und Seekabel, um Korrosion durch die salzhaltige Umgebung zu verhindern.</li><br> <li><strong>Beleuchtung berücksichtigen</strong>: Stellen Sie sicher, dass die Instrumente eine gute, idealerweise regulierbare Beleuchtung haben, um auch bei schlechten Sichtverhältnissen ein einfaches Ablesen zu ermöglichen.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Häufig gestellte Fragen</h2><br><br><h3>Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><br><p>Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten.</p><br><br><h3>Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?</h3><br><p>Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden.</p><br><br><h3>Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?</h3><br><p>Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter.</p><br><br><h3>Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?</h3><br><p>Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden.</p><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?</h3><br><p>Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden.</p><br><br><h3>Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?</h3><br><p>Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen.</p><br><br><h3>Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?</h3><br><p>Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten.</p><h3>Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten.</p><h3>Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?</h3><p>Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden.</p><h3>Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?</h3><p>Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter.</p><h3>Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?</h3><p>Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?</h3><p>Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden.</p><h3>Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?</h3><p>Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen.</p><h3>Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?</h3><p>Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten.</p>', 'html_title_it' => 'Strumenti VDO Viewline Marine | NauticaBasile', 'html_meta_it' => 'Strumenti VDO Viewline per monitoraggio motore e impianti nautici su Nautica Basile. Voltmetri, indicatori livello, temperatura e pressione VDO Marine.', 'html_meta_eng' => 'VDO Viewline instruments for reliable marine engine & system monitoring. Gauges, sensors & accessories at Nautica Basile. Shop VDO meters now!', 'html_meta_de' => 'VDO Viewline Instrumente zur Motorüberwachung bei Nautica Basile. Voltmeter, Tankanzeigen, Temperatur, Druck & VDO Marine Sensoren. Jetzt Zubehör finden!', 'html_title_eng' => 'VDO Viewline Marine Gauges | NauticaBasile', 'html_title_de' => 'VDO Viewline Marine Instrumente | NauticaBasile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'VDO Marine, Osculati', 'description_short_it' => 'Scopri la gamma di strumenti VDO Viewline per la tua imbarcazione su Nautica Basile. Monitora con precisione motore e impianti di bordo grazie a voltmetri, amperometri, indicatori di livello carburante, temperatura acqua e pressione olio. Strumentazione di alta qualità con diametri Ø 52 mm e 85 mm, compatibile con impianti a 12V e 24V. Trova ricambi originali VDO Marine e accessori per una perfetta integrazione. Questi strumenti offrono un controllo affidabile e preciso delle performance della tua barca.', 'description_short_eng' => 'Explore the complete selection of <strong>VDO Viewline Instruments</strong> for your boat at Nautica Basile. Accurately monitor your engine and onboard systems with <strong>voltmeters</strong>, <strong>ammeters</strong>, <strong>fuel level indicators</strong>, water temperature gauges, and oil pressure senders. High-quality instrumentation with Ø 52 mm and 85 mm diameters, <strong>compatible with both 12V and 24V systems</strong>. Find genuine VDO Marine spares and accessories for seamless integration.', 'description_short_de' => 'Entdecken Sie die VDO Viewline Instrumente für Ihr Boot bei Nautica Basile. Überwachen Sie präzise Motor und Bordsysteme mit Voltmeter, Amperemeter, Tankanzeigen, Wassertemperatur- und Öldruckanzeigen. Diese hochwertigen Instrumente sind mit Durchmessern von Ø 52 mm und 85 mm erhältlich und kompatibel mit 12V- und 24V-Systemen. Finden Sie VDO Marine Originalersatzteile und Zubehör für eine perfekte Integration. Ihre zuverlässigen VDO Anzeigen für präzise Messwerte an Bord.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know if my VDO instrument is faulty?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find the complete VDO Marine catalog?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a VDO fuel level indicator?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between an analog and a digital voltmeter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find technical support for VDO instruments?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten."}}]}' ) ) $catProducts = array() $productsConditions = array( 'OR' => array( 'Product.category_id IN' => array( (int) 0 => (int) 34676, (int) 1 => (int) 30122, (int) 2 => (int) 15285, (int) 3 => (int) 19300, (int) 4 => (int) 21030, (int) 5 => (int) 22092 ), 'Product.category_id2 IN' => array( (int) 0 => (int) 34676, (int) 1 => (int) 30122, (int) 2 => (int) 15285, (int) 3 => (int) 19300, (int) 4 => (int) 21030, (int) 5 => (int) 22092 ) ) ) $seriesCondition = array( 'OR' => array( 'Serie.upper_category_id' => '27', 'Serie.upper_category_id2' => '27' ), 'Serie.active' => (int) 1 ) $totProducts = (int) 12 $catSeries = array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1896', 'name_it' => 'Sensore di livello capacitativo per carburanti (benzina o gasolio)', 'name_eng' => 'Sensore di livello capacitativo per carburanti (benzina o gasolio)', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Sensore universale capac mm350', 'summary_eng' => 'Univ capacitative sensor', 'summary_de' => 'Univ kapazitiver Sensor', 'description_it' => 'Caratteristiche: Universale per strumenti 10-180 &! e 240-33 &!; compatibili con il 99% degli strumenti sul mercato; alimentazione con solo 2 fili dallo strumento; flangia standard a 5 fori con viti Ø 4 mm; assenza di parti in movimento, pertanto esente da usura; elevata accuratezza nella indicazione; auto-compensazione dei valori in funzione delle condizioni elettriche e dello sporco e umidità presente sulla sonda; rivelazione di acqua nel serbatoio tramite oscillazione della lancetta dello strumento tra 1/4 e 3/4; protezione corto circuiti; indicazione corretta polarità tramite LED verde sulla sonda; fabbricati in alluminio + nylon; alimentazione 12/24 V universale.<br>Completi di segnali d'allarme.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>Caratteristiche: Universale per strumenti 10-180 &! e 240-33 &!; compatibili con il 99% degli strumenti sul mercato; alimentazione con solo 2 fili dallo strumento; flangia standard a 5 fori con viti Ø 4 mm; assenza di parti in movimento, pertanto esente da usura; elevata accuratezza nella indicazione; auto-compensazione dei valori in funzione delle condizioni elettriche e dello sporco e umidità presente sulla sonda; rivelazione di acqua nel serbatoio tramite oscillazione della lancetta dello strumento tra 1/4 e 3/4; protezione corto circuiti; indicazione corretta polarità tramite LED verde sulla sonda; fabbricati in alluminio + nylon; alimentazione 12/24 V universale.<br>Completi di segnali d'allarme.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.140.xx-new', 'attributes_it' => 'Lunghezza mm', 'attributes_eng' => 'Length mm', 'attributes_de' => 'Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '20.4920', 'end_price' => '20.4920', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1900', 'name_it' => 'Solo strumento indicatore', 'name_eng' => 'Universal Gauge', 'name_de' => 'Nur Anzeige', 'summary_it' => 'Indicatore tank', 'summary_eng' => 'Fuel level indicator 10/180 ohm', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Scritta TANK (utilizzabile per qualsiasi tipo di liquido).', 'description_eng' => 'TANK letter symbol (suitable for any type of liquid).', 'description_de' => 'Aufschrift TANK (für jede Flüssigkeit geeignet).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.159.00-new2019', 'attributes_it' => 'Resistenza::;::Ø mm', 'attributes_eng' => 'Resistenza::;::Ø mm', 'attributes_de' => 'Resistenza::;::Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '15.9020', 'end_price' => '16.5570', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:18', 'modified' => '2015-04-23 20:55:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1901', 'name_it' => 'Sensori di livello verticali con flangia S5, 5 fori', 'name_eng' => 'Vertical 5-hole level sensor with S5 flange', 'name_de' => 'Vertikale Schwimmerschalter mit 5-Loch-Flansch S5', 'summary_it' => 'Galleggiante verticale inox', 'summary_eng' => 'SS vertical level sensor', 'summary_de' => 'Vertik Standsanzeiger VA-Stahl', 'description_it' => 'Indicati <strong>sia per carburanti sia per acqua</strong>. <strong>A richiesta per almeno 20 pezzi si fabbricano di qualsiasi lunghezza</strong>. Universali 12/24 V. In acciaio inox 316.', 'description_eng' => 'Suitable <strong>for both fuel and water</strong>. <strong>On request, available in any length for at least 20 pieces</strong>. Universal 12/24 V. Made of stainless steel 316.', 'description_de' => 'Geeignet <strong>sowohl für Kraftstoffe als auch für Wasser</strong>. <strong>Auf Anfrage ab 20 Stück in jeder Länge herstellbar</strong>. Universal 12/24 V. Aus Edelstahl 316.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.160.15', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunghezza', 'attributes_eng' => 'Variant::;::Length', 'attributes_de' => 'Variante::;::Länge', 'active' => true, 'start_price' => '18.5240', 'end_price' => '58.6880', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:18', 'modified' => '2015-04-23 20:55:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1913', 'name_it' => 'Contagiri VEETHREE universale', 'name_eng' => 'Contagiri VEETHREE universale', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Contagiri 0-4000 RPM diesel', 'summary_eng' => 'Rev.counter 0-4000RPM diesel', 'summary_de' => 'Drehzahlmesser 0-4000 Umin', 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.04a-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per motori::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D::;::RPM', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Engines::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D::;::RPM', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für Motoren::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D::;::Umin', 'active' => true, 'start_price' => '95.4920', 'end_price' => '99.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1915', 'name_it' => 'Trim VEETHREE', 'name_eng' => 'Trim VEETHREE', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Indicatore trim HONDA', 'summary_eng' => 'Trim indicator HONDA', 'summary_de' => 'Trimanzeige Honda', 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.25-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'Variante::;::To be used with::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '21.8030', 'end_price' => '28.8520', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1916', 'name_it' => 'Indicatore VEETHREE angolo di barra (0-90 &! )', 'name_eng' => 'Indicatore VEETHREE angolo di barra (0-90 &! )', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Sensore indic. ang.di barra s.', 'summary_eng' => 'Sensor for rudder', 'summary_de' => 'Sensor f.Ruderlageanzeige link', 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.21-new-09', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'Description::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '28.8520', 'end_price' => '28.8520', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1917', 'name_it' => 'Pipetta contamiglia universale', 'name_eng' => 'Universal pilot pipe', 'name_de' => 'Universalpipette', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Universal pilotr pipe', 'summary_de' => 'Meilenzählerpipette', 'description_it' => 'Per qualsiasi contamiglia a pressione d’acqua. E’ utilizzabile fino a 80 MPH, realizzata in <strong>nylon bianco</strong>.', 'description_eng' => 'Suitable for any water pressure speedometer; can be used up to 80 MPH, made of <strong>white nylon</strong>.', 'description_de' => 'Für alle Arten von Staudruckmeilenzähler, geeignet bis 80 MPH. Aus <strong>weißem Nylon</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21030', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.315.00', 'attributes_it' => null, 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '10.6560', 'end_price' => '10.6560', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:21', 'modified' => '2015-04-23 20:55:21', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1918', 'name_it' => 'Tubetto speciale ad alta pressione per contamiglia a pressione d’acqua', 'name_eng' => 'Special high pressure hose, designed for water pressure speedometers', 'name_de' => 'Spezial-Hochdruckschlauch für Staudruckmeilenzähler', 'summary_it' => 'Tubetto contamiglia PVC', 'summary_eng' => 'PVC high pressure hose f speedometers', 'summary_de' => 'PVC-Hochdruckschlauch f Meilenzähler', 'description_it' => 'In<strong> PVC</strong>, <strong>universale</strong>.', 'description_eng' => 'Made of<strong> PVC</strong>, <strong>universal</strong>.', 'description_de' => 'In <strong>PVC, universell einsetzbar</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21030', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.316.00', 'attributes_it' => 'Rotoli da', 'attributes_eng' => 'Rolls of', 'attributes_de' => 'Rollen von', 'active' => true, 'start_price' => '1.1020', 'end_price' => '1.1020', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:21', 'modified' => '2015-04-23 20:55:21', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1924', 'name_it' => 'Contagiri GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN RPM counter', 'name_de' => 'GUARDIAN Drehzahlmesser', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Guardian RPM counter diesel black 12 V', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.521.05-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::Tipo::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::Type::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::Typ::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '63.9340', 'end_price' => '127.6230', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1926', 'name_it' => 'Spidometro GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN speedometers', 'name_de' => 'GUARDIAN Geschwindigkeitsmesser', 'summary_it' => 'Spidometro - nodi', 'summary_eng' => 'Guardian speedometer - knots', 'summary_de' => 'Guardian Geschw messer - Knoten', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.522.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::Tipo::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P::;::Sensore*', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::Type::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P::;::Sensor*', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::Typ::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T::;::Sensor*', 'active' => true, 'start_price' => '8.1880', 'end_price' => '122.2130', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1930', 'name_it' => 'Indicatore livello carburante GUARDIAN 10-180 Ω', 'name_eng' => 'GUARDIAN fuel level gauge 10-180 ohm', 'name_de' => 'GUARDIAN Treibstoffanzeiger 10-180 ohm', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Guardian fuel level indicator', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.427.01-new-b', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '22.0490', 'end_price' => '24.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1931', 'name_it' => 'Indicatore livello acqua GUARDIAN 10-180 Ω', 'name_eng' => 'GUARDIAN water level gauge 10-180 ohm', 'name_de' => 'GUARDIAN Wasserstandanzeiger 10-180 ohm', 'summary_it' => 'Indicatore livello acqua GUARDIAN', 'summary_eng' => 'Guardian water level indicator black 12 V', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.528.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '7.0400', 'end_price' => '27.2130', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1932', 'name_it' => 'Pressione olio GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN oil pressure gauge', 'name_de' => 'GUARDIAN Öldruck', 'summary_it' => 'Pressione olio - bar', 'summary_eng' => 'Guardian oil pressure gauge - bar', 'summary_de' => 'Guardian Öldruckanzeige - bar', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.429.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::Tipo::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::Type::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::Typ::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '22.0490', 'end_price' => '24.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1934', 'name_it' => 'Indicatore temperatura GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN temperature gauges', 'name_de' => 'GUARDIANTemperaturanzeige', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Guardian temperature gauge H20 40-120° black 12 V', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.432.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::Tipo::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::Type::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::Typ::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '22.0490', 'end_price' => '24.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1936', 'name_it' => 'Voltometro GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN voltmeter', 'name_de' => 'GUARDIAN Voltmeter', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.433.02-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V CC::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V CC::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V CC::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '22.0490', 'end_price' => '24.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1937', 'name_it' => 'Contaore GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN hourmeters', 'name_de' => 'GUARDIAN Betriebsstundenzähler', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Guardian hour meter', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.434.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '45.9830', 'end_price' => '48.6880', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 16 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1938', 'name_it' => 'Amperometro GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN ammeter', 'name_de' => 'GUARDIAN Amperemeter', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Indicati <strong>sia per carburanti sia per acqua</strong>. <strong>A richiesta per almeno 10 pezzi si fabbricano di qualsiasi lunghezza</strong>. Universali 12/24 V. In acciaio inox AISI 316.', 'description_eng' => 'Ideal for <strong>either fuel or water</strong>. <strong>Any length available for a minimum order of 10 pieces. </strong>12/24 V compatible. AISI316 stainless steel.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.436.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::A::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variant::;::OPTIONAL chromed bezel::;::A::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø hole::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::A::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Loch::;::misure mm - P', 'active' => true, 'start_price' => '16.2460', 'end_price' => '26.8850', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 17 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1940', 'name_it' => 'Power Trim GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN Power Trim', 'name_de' => 'GUARDIAN Power Trim', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Da abbinare ai sensori originali del motore Mercury.', 'description_eng' => 'To be coupled with genuine sensors of Mercury engines.', 'description_de' => 'Zur Kombination mit Mercury Original-Motorgebern.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.439.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '24.5080', 'end_price' => '24.5080', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 18 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1945', 'name_it' => 'Lunetta sciolta GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN loose bezel', 'name_de' => 'GUARDIAN Blenden, einzeln verkauft', 'summary_it' => 'Lunette', 'summary_eng' => 'Guardian bezel', 'summary_de' => 'Guardian Blende Ø', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.455.01-455.02-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Ø mm', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Ø mm', 'attributes_de' => 'Variante::;::Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '1.5500', 'end_price' => '2.4500', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 19 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1985', 'name_it' => 'Contagiri VDO Ocean', 'name_eng' => 'Contagiri VDO Ocean', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Voltmetro Vdo 12-24 V', 'summary_eng' => 'Voltmeter 12/24 V', 'summary_de' => 'Voltmeter Vdo 18-32V', 'description_it' => 'Contagiri, sumlog, ecoscandaglio, spidometro: <strong>carcassa Ø 85mm</strong>; Strumenti controllo motore; <strong>carcassa Ø 52mm</strong>.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>Contagiri, sumlog, ecoscandaglio, spidometro: <strong>carcassa Ø 85mm</strong>; Strumenti controllo motore; <strong>carcassa Ø 52mm</strong>.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '22092', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.470.00mod', 'attributes_it' => 'Quadrante e lunetta::;::Modello::;::Versione', 'attributes_eng' => 'Dial and bezel::;::Model::;::Version', 'attributes_de' => 'Ziffernblatt und Blende::;::Modell::;::Ausführung', 'active' => true, 'start_price' => '245.0000', 'end_price' => '245.0000', 'supplier_name' => 'VDO Marine', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'VDO Marine' ) ), (int) 20 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1990', 'name_it' => 'Sensore per strumenti pressione olio VEETHREE da 0-80 PSI', 'name_eng' => 'Sensore per strumenti pressione olio VEETHREE da 0-80 PSI', 'name_de' => null, 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.600.01', 'attributes_it' => 'tipo::;::Filetto', 'attributes_eng' => 'Type::;::Thread', 'attributes_de' => 'Typ::;::Gewinde', 'active' => true, 'start_price' => '50.8200', 'end_price' => '50.8200', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 21 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1991', 'name_it' => 'Sensore per strumenti temperatura acqua/olio VEETHREE 120-240° F', 'name_eng' => 'Sensore per strumenti temperatura acqua/olio VEETHREE 120-240° F', 'name_de' => null, 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.605.01', 'attributes_it' => 'Stazione::;::Filetto::;::Ohm', 'attributes_eng' => 'Type::;::Thread::;::Ohm', 'attributes_de' => 'Für::;::Gewinde::;::Ohm', 'active' => true, 'start_price' => '25.0000', 'end_price' => '25.0000', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 22 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1993', 'name_it' => 'Galleggiante VDO per serbatoio acqua', 'name_eng' => 'Float for water tank', 'name_de' => 'Geber für Wassertank', 'summary_it' => 'Galleggiante acqua', 'summary_eng' => 'VDO float water tank', 'summary_de' => 'VDO Geber f Wassertank', 'description_it' => 'Galleggiante per serbatoio acqua capacitativo: si può tagliare a misura. Si abbina a strumenti 27.574.02 serie OCEAN', 'description_eng' => 'Float for capacitative water tank. It can be cut on demand. It matches instruments 27.574.02 OCEAN series.', 'description_de' => 'Geber für Kapazitätswassertank. Kann zugeschnitten werden. Geeignet für Instrumente Art. Nr. 27.574.02 Serie OCEAN.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '22092', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.677.01-new12', 'attributes_it' => 'Per profondità mm', 'attributes_eng' => 'For depth mm', 'attributes_de' => 'Für Tiefe mm', 'active' => true, 'start_price' => '214.0160', 'end_price' => '526.4750', 'supplier_name' => 'VDO Marine', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'VDO Marine' ) ), (int) 23 => array( 'Serie' => array( 'id' => '2003', 'name_it' => 'Temperatura acqua e olio 120°-240° F VEETHREE', 'name_eng' => 'Temperatura acqua e olio 120°-240° F VEETHREE', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Temperatura acqua 0-240°F', 'summary_eng' => 'Water temperature 0-240°F', 'summary_de' => 'Temperaturanzei Wasser 0-240°F', 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.17a-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'Variante::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Variante::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '24.1800', 'end_price' => '25.7380', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 24 => array( 'Serie' => array( 'id' => '2004', 'name_it' => 'Amperometro VEETHREE 60-0-60', 'name_eng' => 'Amperometro VEETHREE 60-0-60', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Amperometro Teleflex', 'summary_eng' => 'Ammetere', 'summary_de' => 'Amperemeter Teleflex', 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.19-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'Variante::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Variante::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '10.2510', 'end_price' => '10.2510', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 25 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15174', 'name_it' => 'Indicatore di livello carburante', 'name_eng' => 'Fuel level indicator', 'name_de' => 'Kraftstoffanzeiger', 'summary_it' => 'Indicatore carburante con galleggiante', 'summary_eng' => 'Fuel level indicator w/floater', 'summary_de' => 'Kraftstoffanzeiger Schwimmer130', 'description_it' => 'Impermeabile, completo di galleggiante, scritta FUEL. Frequenza 240-33 Ω. Per impianti a 12 V.', 'description_eng' => 'Waterproof, fitted with floater and FUEL symbol. 240-33 Ω frequency. For 12V installations.', 'description_de' => 'Wasserdicht, einschließlich Schwimmer, Aufschrift FUEL. Frequenz 240-33 Ω. Geeignet f. 12V-Anlagen', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.160.00b', 'attributes_it' => 'Ø mm::;::Per serbatoi con profondità mm', 'attributes_eng' => 'Ø mm::;::For tanks with depth in mm', 'attributes_de' => 'Ø mm::;::Für Tanks mit Tiefe in mm', 'active' => true, 'start_price' => '32.0490', 'end_price' => '32.0490', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:18', 'modified' => '2015-04-23 20:55:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 26 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15177', 'name_it' => 'Solo galleggiante universale per livello carburante', 'name_eng' => 'Universal floater for fuel level gauge', 'name_de' => 'Nur Universalschwimmer zur Messung des Treibstoffniveaus', 'summary_it' => 'Galleggiante universale leva', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Flangia internazionale a 5 fori. Ø 70 mm.', 'description_eng' => '5-hole international flange. 70-mm Ø.', 'description_de' => 'Internationale 5-Loch-Flansch. Ø 70 mm.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.160.00b', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per serbatoi con profondità mm', 'attributes_eng' => 'Variante::;::For tanks with depth in mm', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für Tanks mit Tiefe in mm', 'active' => true, 'start_price' => '17.4590', 'end_price' => '17.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:18', 'modified' => '2015-04-23 20:55:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 27 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15212', 'name_it' => 'Contagiri VEETHREE universale motori benzina entrobordo e fuoribordo', 'name_eng' => 'Contagiri VEETHREE universale motori benzina entrobordo e fuoribordo', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Contagiri benzina 7000 rpm', 'summary_eng' => 'Rev.counter 7000RPM petrol', 'summary_de' => 'Drehzahlmesser 7000 Umin', 'description_it' => 'Materiale per rivestire le coperte e pozzetti, in <strong>plastica</strong> con supporto tessile', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>Materiale per rivestire le coperte e pozzetti, in <strong>plastica</strong> con supporto tessile', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.03a-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::RPM::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'Variante::;::RPM::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Variante::;::Umin::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '74.9180', 'end_price' => '74.9180', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 28 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15261', 'name_it' => 'Indicatore VEETHREE livello acqua', 'name_eng' => 'Indicatore VEETHREE livello acqua', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Strumento livello acqua', 'summary_eng' => 'Water tank level', 'summary_de' => 'Wasserstandsanzeige', 'description_it' => 'Materiale per rivestire le coperte e pozzetti, in <strong>plastica</strong> con supporto tessile', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>Materiale per rivestire le coperte e pozzetti, in <strong>plastica</strong> con supporto tessile', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.08ab-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Tipo::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Type::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Variante::;::Typ::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '9.1590', 'end_price' => '23.1150', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 29 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15264', 'name_it' => 'Voltmetro VEETHREE 8/18 V', 'name_eng' => 'Voltmetro VEETHREE 8/18 V', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Conta-ore Teleflex', 'summary_eng' => 'Hour meter Teleflex', 'summary_de' => 'Stundenzähler Teleflex', 'description_it' => 'Rimuove residui di olio, grasso, fuliggine, catrame dalla carena e dalla coperta. Rimuove i residui dei gas di scarico e le stirature delle gomme usate come parabordo. Confezione da 500 ml.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>Rimuove residui di olio, grasso, fuliggine, catrame dalla carena e dalla coperta. Rimuove i residui dei gas di scarico e le stirature delle gomme usate come parabordo. Confezione da 500 ml.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.11-new-09', 'attributes_it' => 'Quadrante bianco::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'White dial::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Anzeige weiß::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '15.5740', 'end_price' => '15.5740', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:31', 'modified' => '2015-04-23 20:55:31', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 30 => array( 'Serie' => array( 'id' => '20660', 'name_it' => 'Galleggiante universale a leva per livello carburante', 'name_eng' => 'Universal lever float for fuel level', 'name_de' => 'Universal Treibstoffstand-Hebelgeber', 'summary_it' => 'Galleggiante leva inox', 'summary_eng' => 'SS lever float', 'summary_de' => 'Hebelgeber rost Edelstahl', 'description_it' => 'Parti metalliche in <strong>acciaio inox.</strong> Resistenza a strisciamento in <strong>ceramica </strong>con contatto in <strong>platino</strong> (garantiti 4 milioni di movimenti). Regolabile per serbatoi altezza 150-600. Sistema brevettato di ritardo dall'asta mobile per annullare l'effetto beccheggio/rollio.', 'description_eng' => 'Metal parts made of <strong>stainless steel.</strong> Scratch-proof, made of <strong>ceramic </strong>with <strong>platinum</strong> contact (4 million movements guaranteed). Adjustable for tanks with height of 150-600. Mobile rod delay patented system, neutralizes the pitch/roll effect.', 'description_de' => 'Metallteile aus <strong>rostfreiem Edelstahl</strong>. <strong>Keramikwiderstand mit Platinkontakt</strong> (garantiert 4 Mio. Bewegungsabläufe). Einstellbar für Tankhöhe 150-600. Patentiertes System zur Vermeidung von Roll- und Schwingbewegungen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.160.05-06-new-09', 'attributes_it' => 'Resistenza', 'attributes_eng' => 'Resistance', 'attributes_de' => 'Widerstand', 'active' => true, 'start_price' => '26.7210', 'end_price' => '28.1150', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:18', 'modified' => '2015-04-23 20:55:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 31 => array( 'Serie' => array( 'id' => '22093', 'name_it' => 'Contagiri VDO ViewLine', 'name_eng' => 'VDO ViewLine revolution counter', 'name_de' => 'Drehzahlmesser VDO ViewLine', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Carcassa impermeabile IP67; vetro doppio anti-condensa; retroilluminazione a LED di quadrante e lancetta; possibilità di montare gli strumenti con ghiera sporgente oppure a filo; possibilità opzionale di dialogare con segnale NMEA; possibilità opzionale di una seconda frequenza.<br/>Completi di ghiera di finitura di colore uguale al quadrante. Contagiri e sumlog completi di ghiera 27.499.01 oppure 27.599.01. Strumenti Ø 52 mm completi di ghiera 27.499.03 oppure 27.599.03.<br/><strong>AA - I contagiri vanno completati con:</strong> Cavo 27.599.11 (solo funzione contagiri); Ulteriore cavo 27.599.12 per funzioni supplementari: contatore, orologio, voltmetro; Pulsante 27.599.13 indispensabile per programmazione sia di base, sia evoluta dei contagiri.<br/><strong>EE - I sincronizzatori vanno completati con: </strong>cavetti 27.599.11 + 27.599.12.<br/><strong>BB - I sumlog devono essere completati con:</strong> Cavo 27.599.11 (solo funzione spidometro); Ulteriore cavo 27.599.12 per funzioni supplementari: totalizzatore parziale/totale miglia, ecoscandaglio, temperatura acqua, orologio, voltmetro + pulsante 27.599.13.<br/><strong>CC - Gli strumenti di controllo Ø 52 mm vanno completati con:</strong> Cavetto 27.599.11.<br/><strong>DD - Gli indicatori angolo di barra vanno completati con:</strong> Sensori 27.176.00 / 27.176.10 + cavetto 27.599.11.', 'description_eng' => 'IP67 watertight case; double anti-fog pane; LED back-lit LED dial and needle; panel or flush mounting of the instruments; interface with NMEA signal; second frequency available as an option.<br/>All instruments are equipped with finishing ring having the same color as their dial. RPM counter and sumlog equipped with ring 27.499.01 or 27.599.01. 52-mm Ø instruments equipped with ring 27.499.03 or 27.599.03.<br/><strong>AA - The revolution counters have to be equipped with: </strong>cable 27.599.11 (RPM counter function, only); additional cable 27.599.12 for other functions: hour counter, clock, voltmeter; push-button 27.599.13 necessary for basic and advanced programming of the RPM counter.<br/><strong>EE - The synchronizers have to be fitted with </strong>cables 27.599.11 + 27.599.12.<br/><strong>BB - Sumlogs must be completed with:</strong> Cable 27.599.11 (speedometer function only); Additional cable 27.599.12 for supplementary functions: partial/total mile counter, echo sounder, water temperature, clock, voltmeter + button 27.599.13.<br/><strong>CC - The 52-mm Ø control instruments have to be equipped with: </strong>cable 27.599.11<br/><strong>DD - The rudder angle metres have to be equipped with: </strong>sensors 27.176.00 / 27.176.10 + cable 27.599.11.', 'description_de' => 'Wasserdichtes Gehäuse IP67; die doppelte Glasscheibe verhindert Kondensat; LED-Hintergrundbeleuchtung des Ziffernblatts und der Zeiger; können mit hervorstehender oder bündiger Blende montiert werden; kann mit NMEA gekoppelt werden (optional); optional mit zweiter Frequenz.<br/>Mit Abschlussblende (farbgleich zum Ziffernblatt). Drehzahlmesser und Sumlog mit Abschlussblende 27.499.01 oder 27.599.01. Ø 52 Instrumente mit Abschlussblende 27.499.03 oder 27.599.03.<br/><strong>AA - Die Drehzahlmesser werden vervollständigt durch</strong>: Kabel 27.599.11 (nur Drehzahlmesser); Zusatzkabel 27.599.12 für weitere Funktionen: Meterzähler, Uhr, Voltmeter; Taster 27.599.13 muss für die Grundeinstellungen bzw. die fortgeschrittene Programmierung der Drehzahlmesser montiert werden.<br/><strong>EE - Die Synchronizer werden vervollständigt durch</strong>: Kabel 27.599.11 + 27.599.12.<br/><strong>BB - Die Sumlog müssen ergänzt werden mit:</strong> Kabel 27.599.11 (nur Tachometerfunktion); Zusätzliches Kabel 27.599.12 für zusätzliche Funktionen: Teil-/Gesamtkilometerzähler, Echolot, Wassertemperatur, Uhr, Voltmeter + Knopf 27.599.13.<br/><strong>CC - Die Ø 52 Kontrollinstrumente werden vervollständigt durch</strong>: Kabel 27.599.11<br/><strong>DD - Die Anzeigegeräte der Ruderlage werden vervollständigt durch</strong>: Sensoren 27.176.00 / 27.176.10 + Kabel 27.599.11', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '22092', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.480.01', 'attributes_it' => 'Quadrante::;::Prodotto::;::Prodotto Ø mm::;::V', 'attributes_eng' => 'Quadrante::;::Product::;::Product Ø mm::;::V', 'attributes_de' => 'Quadrante::;::Produkt::;::Produkt Ø mm::;::V', 'active' => true, 'start_price' => '44.6720', 'end_price' => '713.3610', 'supplier_name' => 'VDO Marine', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'VDO Marine, Osculati' ) ), (int) 32 => array( 'Serie' => array( 'id' => '22145', 'name_it' => 'Ghiera di finitura VDO per strumenti ViewLine', 'name_eng' => 'VDO finishing rings for ViewLine instruments', 'name_de' => 'VDO Blendringe für ViewLine Instrumente', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'VDO finishing rings ViewLine instruments', 'summary_de' => 'VDO Blendringe ViewLine Instrumente', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '22092', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.599---27.499.---27.699.xx-ghiere', 'attributes_it' => 'Variante::;::Finitura::;::Ø mm', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Finish::;::Ø mm', 'attributes_de' => 'Variante::;::Finish::;::Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '3.5160', 'end_price' => '14.4260', 'supplier_name' => 'VDO Marine', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'VDO Marine' ) ), (int) 33 => array( 'Serie' => array( 'id' => '22148', 'name_it' => 'Sensore temperatura acqua/olio', 'name_eng' => 'Water/oil temperature sensor', 'name_de' => 'Temperatursensor Wasser / Öl', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Abbinabili a strumenti indicatori serie Osculati, Guardian, VDO, ecc...', 'description_eng' => 'To be paired to indicators Osculati, Guardian, VDO, etc.', 'description_de' => 'Kann mit Anzeigegeräten von Osculati, Guardian, VDO usw. kombiniert werden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21030', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.286.00', 'attributes_it' => 'Versione::;::Scala::;::Filetto::;::Poli - a massa::;::Poli - isolati::;::Con allarme', 'attributes_eng' => 'Version::;::Scale::;::Thread::;::Poles - to ground::;::Poles - insulated::;::With alarm', 'attributes_de' => 'Version::;::Skala::;::Gewinde::;::Pole - an Masse::;::Pole - isoliert::;::Mit Alarm', 'active' => true, 'start_price' => '8.7700', 'end_price' => '104.6720', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati, VDO Marine' ) ), (int) 34 => array( 'Serie' => array( 'id' => '22152', 'name_it' => 'Bulbi pressione olio', 'name_eng' => 'Oil pressure bulbs', 'name_de' => 'Oldruckmesser', 'summary_it' => 'Bulbo olio bar poli', 'summary_eng' => 'VDO oil pressure bulb bar', 'summary_de' => 'Bar', 'description_it' => 'Uscita segnale 10 - 184 Ω. Abbinabili a indicatori serie Osculati, Guardian, VDO, ecc...<br/>Tensione nominale: da 6 V a 24 V.', 'description_eng' => 'Signal output 10 - 184 Ω. To be paired with indicators Osculati, Guardian, VDO, etc.<br/>Rated voltage: 6 V to 24 V.', 'description_de' => 'Signalausgang 10 - 184 Ω. Passend zu den Serien von Osculati, Guardian, VDO usw.<br/>Nennspannung: 6 V bis 24 V.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21030', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.561.01-new2026', 'attributes_it' => 'Bar::;::Filetto::;::Poli - a massa::;::Poli - isolati::;::Con allarme', 'attributes_eng' => 'Bar::;::Thread::;::Poles - to ground::;::Poles - insulated::;::With alarm', 'attributes_de' => 'Bar::;::Gewinde::;::Pole - an Masse::;::Pole - isoliert::;::Mit Alarm', 'active' => true, 'start_price' => '25.0820', 'end_price' => '144.4260', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati, VDO Marine' ) ), (int) 35 => array( 'Serie' => array( 'id' => '22520', 'name_it' => 'Sensore VDO per serbatoi acque grigie o nere', 'name_eng' => 'VDO Sensor for grey or black water tanks', 'name_de' => 'Schmutzwassertankanzeiger VDO', 'summary_it' => 'Sensore serbatoi', 'summary_eng' => 'VDO sensor f grey or black water tank', 'summary_de' => 'VDO Schmutzwassertankanzeiger', 'description_it' => 'Sensori per serbatoi acque grigie o nere, con separazione elettrolitica, 2 soglie di allarme regolabili: Abbinabili a 27.485.01, 27.585.01, 27.474.18 (VIEW LINE + OCEAN)', 'description_eng' => 'Sensor for grey or black water tanks, with electrolytic separator and 2 adjustable warning thresholds. They match 27.485.01, 27.585.01, 27.474.18 (VIEW LINE + OCEAN).', 'description_de' => 'Schmutzwassertankanzeiger mit Elektrolyt-Trennung, 2 einstellbare Warnniveaus. Zu verwenden mit 27.485.01, 27.585.01, 27.474.18 (VIEW LINE + OCEAN).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '22092', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.678.01-new2012', 'attributes_it' => 'Escursione regolabile mm', 'attributes_eng' => 'Adjustable Stroke mm', 'attributes_de' => 'Verstellbarer Hub mm', 'active' => true, 'start_price' => '341.3110', 'end_price' => '511.7210', 'supplier_name' => 'VDO Marine', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'VDO Marine' ) ), (int) 36 => array( 'Serie' => array( 'id' => '22523', 'name_it' => 'Galleggiante VDO per serbatoio carburante', 'name_eng' => 'VDO - Fuel tank float', 'name_de' => 'VDO - Schwimmer für Treibstofftank', 'summary_it' => 'Galleggiante VDO serbatoio carburante', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'VDO - Schwimmer Treibstofftank', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '22092', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.674.00-b', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Resistenza::;::V', 'attributes_eng' => 'Description::;::Resistance::;::V', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Widerstand::;::V', 'active' => true, 'start_price' => '15.9830', 'end_price' => '85.5740', 'supplier_name' => 'VDO Marine', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'VDO Marine' ) ), (int) 37 => array( 'Serie' => array( 'id' => '22541', 'name_it' => 'Elichetta di ricambio VDO', 'name_eng' => 'VDO spare propeller', 'name_de' => 'VDO Ersatzpropeller', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Ersatzflügelrad', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '22092', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.270.05', 'attributes_it' => 'Descrizione', 'attributes_eng' => 'Description', 'attributes_de' => 'Beschreibung', 'active' => true, 'start_price' => '40.3280', 'end_price' => '40.3280', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'VDO Marine' ) ), (int) 38 => array( 'Serie' => array( 'id' => '23919', 'name_it' => 'Sensore VDO angolo di barra', 'name_eng' => 'VDO Rudder angle sensor', 'name_de' => 'Sensor für Querruderausschlag VDO', 'summary_it' => 'Sensore VDO barra timone', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Sensor Querruderausschlag', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '22092', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.176.00new10', 'attributes_it' => 'Stazione::;::V', 'attributes_eng' => 'Station::;::V', 'attributes_de' => 'Steuerung::;::V', 'active' => true, 'start_price' => '110.2460', 'end_price' => '149.9180', 'supplier_name' => 'VDO Marine', 'created' => '2015-04-23 20:55:25', 'modified' => '2015-04-23 20:55:25', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'VDO Marine' ) ), (int) 39 => array( 'Serie' => array( 'id' => '23963', 'name_it' => 'Spidometro/contamiglia GPS senza trasduttore', 'name_eng' => 'GPS speedometer/mile counter without transducer', 'name_de' => 'GPS Geschwindigkeitsmesser / Meilenzähler ohne Geber', 'summary_it' => 'Log con bussola GPS', 'summary_eng' => 'Speedometer compass', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Non richiede trasduttore ed è fornito completo di antenna GPS 32 canali.<br/><strong>- Tipo 1:</strong> Spidometro / bussola: indica in modo analogico la velocità 0-45 nodi ed in digitale la rotta bussola (di grado in grado).<br/><strong>- Tipo 2:</strong> Spidometro / totalizzatore / bussola: indica in modo digitale la velocità 0/999 nodi, Km/h o MPH, la distanza percorsa fino a 99999 miglia e la rotta bussola (di grado in grado).<br/>Quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'No transducer is necessary, it is equipped with 32-channel GPS antenna.<br/><strong>- Type 1</strong>: Speedometer/compass: 0-45 knot speed analogic indication and compass course digital indication (degree by degree).<br/><strong>- Type 2</strong>: Speedometer/totalizer/compass: speed digital indication 0-999 knots, Km/h or MPH, distance covered up to 99999 miles and compass course (degree by degree).<br/>Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Kein Geber notwendig. Mit 32-Kanal-GPS-Antenne.<br/><strong>- Typ 1: </strong>Geschwindigkeitsmesser / Kompass: analoge Geschwindigkeitsanzeige 0-45 Knoten und digitale Kompassanzeige (gradweise).<br/><strong>- Typ 2: </strong>Geschwindigkeitsmesser / Meilenzähler / Kompass: digitale Anzeige von Geschwindigkeit 0/999 Knoten, Km/h oder MPH, zurückgelegte Strecke bis 99999 Meilen und Kompass (gradweise).<br/>Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.781.01-2014', 'attributes_it' => 'Variante::;::Versione::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Version::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Version::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '60.5740', 'end_price' => '80.7380', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 40 => array( 'Serie' => array( 'id' => '27286', 'name_it' => 'Galleggianti verticali a movimento assiale', 'name_eng' => 'Galleggianti verticali a movimento assiale', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Galleggiante PVC', 'summary_eng' => 'PVC vertical float', 'summary_de' => 'PVC-Vertikalschwimmer', 'description_it' => 'Indicati <strong>sia per carburanti sia per acqua</strong>, flangia internazionale 5 fori. <strong>A richiesta per almeno 10 pezzi si fabbricano di qualsiasi lunghezza.</strong> Universali 12/24 V.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>Indicati <strong>sia per carburanti sia per acqua</strong>, flangia internazionale 5 fori. <strong>A richiesta per almeno 10 pezzi si fabbricano di qualsiasi lunghezza.</strong> Universali 12/24 V.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.160.15', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunghezza', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Length', 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '20.8970', 'end_price' => '20.8970', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:26', 'modified' => '2015-04-23 20:55:26', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 41 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30123', 'name_it' => 'Contagiri elettronico universale con contaore', 'name_eng' => 'Universal electronic revolution counter with hour counter', 'name_de' => 'Universell einsetzbarer, elektronischer Drehzalmesser mit Zählwerk', 'summary_it' => 'Contagiri - RPM', 'summary_eng' => 'Revolution counter - RPM', 'summary_de' => 'Drezahlmesser - U/min', 'description_it' => 'Collegamento al terminale "w" dell'alternatore. Quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Connection to the alternator "w" terminal. Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Anschluss am Terminal "w" des Wechselstromgenerators. Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.327.01', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '43.9340', 'end_price' => '44.6720', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 42 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30126', 'name_it' => 'Spidometro con tubo di Pitot (a pressione d'acqua)', 'name_eng' => 'Speedometer with (water pressure ) Pitot tube', 'name_de' => 'Geschwindigkeitsmesser mit Pitotrohr (Wasserdruck)', 'summary_it' => 'Spidometro Pitot - MPH', 'summary_eng' => 'Pitot speedometer - MPH', 'summary_de' => 'Pitot Geschwindigkeitsmesser - MPH', 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.325.09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '35.4920', 'end_price' => '37.5410', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 43 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30129', 'name_it' => 'Indicatore livello carburante', 'name_eng' => 'Fuel level gauge', 'name_de' => 'Treibstoffstandsanzeige', 'summary_it' => 'Indicatore carburante', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.01', 'attributes_it' => 'Variante::;::Segnale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Signal::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Signal::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '16.1470', 'end_price' => '20.9830', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 44 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30132', 'name_it' => 'Indicatore livello acqua', 'name_eng' => 'Water level gauge', 'name_de' => 'Wasserstandsanzeige', 'summary_it' => 'Indicatore acqua', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.03', 'attributes_it' => 'Variante::;::Segnale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Signal::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Signal::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '17.4590', 'end_price' => '20.9830', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 45 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30135', 'name_it' => 'Indicatore temperatura acqua', 'name_eng' => 'Water temperature gauge', 'name_de' => 'Wassertemperaturanzeige', 'summary_it' => 'Indicatore acqua', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.08', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '17.4590', 'end_price' => '17.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 46 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30138', 'name_it' => 'Indicatore temperatura olio', 'name_eng' => 'Oil temperature indicator', 'name_de' => 'Öltemperaturanzeige', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Oil temperature gauge', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '17.4590', 'end_price' => '17.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 47 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30141', 'name_it' => 'Voltometro', 'name_eng' => 'Voltmeter', 'name_de' => 'Voltmeter', 'summary_it' => 'Voltmetro', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.14', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '16.1470', 'end_price' => '17.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 48 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30144', 'name_it' => 'Indicatore pressione olio', 'name_eng' => 'Oil pressure indicator', 'name_de' => 'Öldruckanzeige', 'summary_it' => 'Indicatore pressione olio bar', 'summary_eng' => 'Oil pressure indicator bar', 'summary_de' => 'Öldruckanzeige bar', 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.10', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '17.4590', 'end_price' => '17.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 49 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30147', 'name_it' => 'Indicatore angolo barra', 'name_eng' => 'Rudder angle indicator', 'name_de' => 'Anzeigeinstrument Ruderausschlag', 'summary_it' => 'Indicatore angolo di barra', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.17', 'attributes_it' => 'Variante::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '25.1640', 'end_price' => '27.2130', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 50 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30150', 'name_it' => 'Indicatore TRIM', 'name_eng' => 'TRIM indicator', 'name_de' => 'Trimanzeige', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.20', 'attributes_it' => 'Variante::;::Segnale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Signal::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Signal::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '17.4590', 'end_price' => '17.4590', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 51 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30153', 'name_it' => 'Amperometro', 'name_eng' => 'Ammeter', 'name_de' => 'Strommesser', 'summary_it' => 'Amperometro con shunt', 'summary_eng' => 'Ammeter w/shunt', 'summary_de' => 'Strommesser shunt', 'description_it' => 'Completo di SHUNT 8/32 V, applicabile alla maggior parte degli amperometri sul mercato. Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'With 8/32 V SHUNT, suitable for most of the ammeters on the market. Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Mit SHUNT 8/32 V, für die meisten marktüblichen Strommesser geeignet. Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.23', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '64.1800', 'end_price' => '64.1800', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 52 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30156', 'name_it' => 'Orologio al quarzo', 'name_eng' => 'quartz clock', 'name_de' => 'Quarzuhr', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Quartz watch', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.27', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '36.4750', 'end_price' => '36.4750', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 53 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30162', 'name_it' => 'Voltometro digitale', 'name_eng' => 'Digital voltmeter', 'name_de' => 'Digitaler Voltmeter', 'summary_it' => 'Voltmetro digitale', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Digitales Voltmeter', 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.40', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '20.0820', 'end_price' => '20.0820', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 54 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30165', 'name_it' => 'Amperometro digitale', 'name_eng' => 'Digital ammeter', 'name_de' => 'Digitaler Strommesser', 'summary_it' => 'Amperometro digitale con shunt', 'summary_eng' => 'Digital ammeter w/shunt', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Completo di SHUNT 8/32 volt. Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'With 8/32-volt SHUNT. Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Mit SHUNT 8/32 Volt. Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.44', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '60.0820', 'end_price' => '60.0820', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 55 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30168', 'name_it' => 'Contaore digitale', 'name_eng' => 'Digital hour counter', 'name_de' => 'Digitales Zählwerk', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => 'Red and yellow backlit dial.', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.36', 'attributes_it' => 'Variante::;::Scala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Scale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Skala::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '21.8030', 'end_price' => '21.8030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 56 => array( 'Serie' => array( 'id' => '30171', 'name_it' => 'Sensori per strumentazione', 'name_eng' => 'Instrument sensors', 'name_de' => 'Sensoren für Instrumente', 'summary_it' => 'Sensore angolo di barra', 'summary_eng' => 'Rudder angle sensor', 'summary_de' => 'Sensor-Querruderausschlag', 'description_it' => 'Sensore angolo di barra. Si abbina con 27.320.17 / 27.321.17 / 27.322.17 e con strumentazione VDO.', 'description_eng' => 'Rudder angle sensor. It matches 27.320.17 / 27.321.17 / 27.322.17 and VDO instruments.', 'description_de' => 'Ruderwinkelsensor. Geeignet für 27.320.17 / 27.321.17 / 27.322.17 und VDO-Instrumentierung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21030', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.330.01', 'attributes_it' => 'Variante::;::Resistenza::;::V', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Resistance::;::V', 'attributes_de' => 'Variante::;::Widerstand::;::V', 'active' => true, 'start_price' => '22.2950', 'end_price' => '36.0650', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:21', 'modified' => '2015-04-23 20:55:21', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 57 => array( 'Serie' => array( 'id' => '33376', 'name_it' => 'Sensore di livello S5 con segnale uscita NMEA 2000', 'name_eng' => 'S5 level sensor with NMEA 2000 output signal', 'name_de' => 'S5 Füllstandssensor mit NMEA 2000 Ausgangssignal', 'summary_it' => 'Sensore livello S5 NMEA', 'summary_eng' => 'Level sensor NMEA', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Flangia internazionale <strong>SAE</strong> 5 fori. Idonei per impianti <strong>12 e 24V</strong>. Protezione esterna IP65. Realizzati in<strong> acciaio inox</strong>.<br/>Il sensore indica allo strumento il <strong>tipo di utilizzo </strong>del serbatoio (es. acque nere / grigie / bianche - carburante) e, se indicato al momento dell’ordine, anche il <strong>volume</strong> che sarà così indicato dallo strumento in litri invece che in percentuale. Qualora a bordo siano presenti più serbatoi per lo stesso liquido, nell’ordine deve essere indicata anche la <strong>numerazione dei serbatoi </strong>(es 1 - 2 - 3).<br/>Tutti i sensori possono essere riprogrammati (es. acque nere / grigie / bianche - carburante) e si può aggiungere il litraggio del serbatoio, tramite il programmatore NMEA 2000 (tipo ns. articolo <strong>27.165.00</strong>).', 'description_eng' => '<strong>SAE</strong> 5-bore international flange. <strong>12/24V </strong>compatible. IP65 watertight. <strong>Stainless steel </strong>body.<br/>Level sensors are programmed to indicate <strong>the use </strong>of the tank (ex. black/grey/freshwater - fuel) and, if communicated when ordering the items, the <strong>volume </strong>that will be expressed in litres instead of in percentage. In case more than one tank for the same liquid is present onboard, the order shall also indicate the <strong>numbering of the tanks </strong>(ex. 1 - 2 - 3).<br/>All sensors can be reprogrammed (e.g., black / grey / white water - fuel) and the tank capacity can be added using the NMEA 2000 programmer (type our article <strong>27.165.00</strong>).', 'description_de' => 'Mit internationaler <strong>SAE </strong>5-Loch-Flansch. Für <strong>12V </strong>und <strong>24V </strong>Anlagen. Schutzart IP65. Aus <strong>Edelstahl</strong>.<br/>Durch das vom Geber übertragene Signal können Sie vom Instrument die <strong>Verwendungsweise </strong>des Tanks (z.B. Schmutz-/Grau-/ klares Wasser - Treibstoff) und, wenn Sie dies bei der Bestellung angeben, auch das <strong>Volumen </strong>in Litern und nicht in Prozenten ablesen. Wenn mehrere Tanks an Bord für dieselbe Flüssigkeit verwendet werden, müssen Sie bei der Bestellung die <strong>Nummerierung der Tanks </strong>(z.B. 1 - 2- 3) angeben.<br/>Alle Sensoren können neu programmiert werden (z. B. schwarzes / graues / weißes Wasser - Treibstoff) und das Tankvolumen kann mittels des NMEA 2000-Programmierers hinzugefügt werden (Art des Artikels <strong>27.165.00</strong>).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.165.xx', 'attributes_it' => 'Versione::;::Lughezza mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Length mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '92.6230', 'end_price' => '146.1470', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2016-11-16 20:49:07', 'modified' => '2016-11-16 20:49:07', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 58 => array( 'Serie' => array( 'id' => '33674', 'name_it' => 'Connettore NMEA 2000', 'name_eng' => 'NMEA 2000 connector', 'name_de' => 'NMEA 2000-Anschluss', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Serie cavi e connettori per creare rete NMEA 2000 di bordo. Connettori robusti, classificati IP68 per utilizzo in ambiente marino.', 'description_eng' => 'Cables and connectors to create an onboard NMEA 2000 network. Sturdy IP68 connectors for use in marine environment.', 'description_de' => 'Kabel und Stecker zum Aufbau eines NMEA 2000-Netzwerks an Bord. Robuste Steckverbinder, IP68 für den Einsatz in Meeresumgebung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '34676', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.364.02-new', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Lunghezza m::;::Colore', 'attributes_eng' => 'Description::;::Length m::;::Colour', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Länge m::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '33.9340', 'end_price' => '90.4920', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2016-01-19 10:54:08', 'modified' => '2016-01-19 10:54:08', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 59 => array( 'Serie' => array( 'id' => '38278', 'name_it' => 'Sensori di livello verticali con flangia S3 filettata', 'name_eng' => 'Vertical level sensor with S3 threaded flange', 'name_de' => 'Vertikale Schwimmerschalter mit S 3 Gewindeflansch', 'summary_it' => 'Galleggiante verticale S3 inox', 'summary_eng' => 'AISI 316 vertical level sensor S3', 'summary_de' => 'Vertikaler Standsanzeiger S3', 'description_it' => 'Indicati <strong>sia per carburanti sia per acqua</strong>. <strong>A richiesta per almeno 20 pezzi si fabbricano di qualsiasi lunghezza</strong>. Universali 12/24 V. In acciaio inox AISI 316.', 'description_eng' => 'Ideal <strong>for both fuel and water</strong>. <strong> Any length available for a minimum order of 20 pieces.</strong> 12/24 V compatible. AISI316 stainless steel.', 'description_de' => 'Geeignet <strong>für Kraftstoff und Wasser</strong>. <strong>Auf Anfrage können wir sie ab einer Mindestbestellmenge von 20 Stück in jeder beliebigen Länge herstellen</strong>. Universal 12/24 V. Aus rostfreiem Edelstahl AISI 316.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.170.25', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunghezza cm', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Length cm', 'attributes_de' => 'Variante::;::Länge cm', 'active' => true, 'start_price' => '21.3110', 'end_price' => '42.1310', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2017-11-15 21:53:08', 'modified' => '2017-11-15 21:53:08', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 60 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39517', 'name_it' => 'Flangia di montaggio sensori di livello da S5 a S3', 'name_eng' => 'Mounting flange for level sensors from S5 to S3', 'name_de' => 'Montageflansch für Füllstandanzeiger von S5 bis S3', 'summary_it' => 'Flangia di montaggio sensori livello S5 S3', 'summary_eng' => 'Mounting flange level sensors S5 to S3', 'summary_de' => 'Montageflansch f Füllstandanzeiger von S5 bis S3', 'description_it' => 'Utile per installare sensori con montaggio a filetto (S3) su serbatoi predisposti con flangia 5 fori (S5).', 'description_eng' => 'Useful to install S3 thread sensors on tanks ready to fit 5-bore flange (S5).', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '52.746.10', 'attributes_it' => 'Descrizione', 'attributes_eng' => 'Description', 'attributes_de' => 'Beschreibung', 'active' => true, 'start_price' => '3.5160', 'end_price' => '3.5160', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2019-03-04 20:09:07', 'modified' => '2019-03-04 20:09:07', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 61 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39705', 'name_it' => 'Navigation controller', 'name_eng' => 'Navigation controller', 'name_de' => 'Navigationslicht-Kontrolle', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Questo strumento, inserito nella linea di alimentazione delle luci di via, permette di individuare quelle accese e quelle spente o malfunzionanti.<br>Completo di box controller. Funziona sia con<strong> lampadine tradizionali </strong>che a <strong>LED</strong>.', 'description_eng' => 'When connected to the navigation light power line, this device detects which lights are on, off or faulty.<br>Fitted with box controller. It works with both <strong>traditional and LED light bulbs</strong>.', 'description_de' => 'Dieses mit dem Stromnetz der Navigationslichter verbundene Instrument zeigt an, welche Lichter eingeschaltet und welche ausgeschaltet oder defekt sind. Mit Gehäuse. Funktioniert mit <strong>traditionellen </strong>und <strong>LED-Lampen</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.38', 'attributes_it' => 'Variante::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variant::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Loch Ø::;::misure mm - P', 'active' => true, 'start_price' => '35.9020', 'end_price' => '35.9020', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2019-03-04 20:09:07', 'modified' => '2019-03-04 20:09:07', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 62 => array( 'Serie' => array( 'id' => '42104', 'name_it' => 'Strumento multifunzione LCD', 'name_eng' => 'LCD multifunction instrument', 'name_de' => 'LCD-Multifunktionsinstrument', 'summary_it' => 'Strumento multifunzione Lcd KMG', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Compatibile con protocolli NMEA2000 / J1939 / analogico.<br/>Utilizzabile su qualsiasi motore fuoribordo / entrobordo eccetto Mercury con protocollo SMARTCRAFT.<br/>Funzioni: spidometro tramite segnale GPS (Knots, km/h, MPH); contagiri con fondo scala selezionabile a piacere da 3000 a 8000 RPM; contaore; antenna gps integrata; livello carburante + allarme 10%. Selezionabile a piacere 0-190 / 240-33 ohm; pressione olio + allarme a 0,7 bar (scala preferita bar/psi selezionabile a piacere); temperatura acqua + allarme 95° (scala Celsius / Fahrenheit) selezionabile a piacere.<br/>Quadrante retroilluminato (ben leggibile anche alla luce del sole) con illuminazione regolabile. Quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla. Alimentazione 9/32 V. Risoluzione quadrante 432x432 pixel.<br/>Accessori in dotazione: cavo NMEA da 1 m a 5 poli con spinotto standard finale, cavo analogico da 1 m a 6 poli.', 'description_eng' => 'Compatible with NMEA2000 / J1939 / analog protocols.<br/>To be used with any outboard / inboard engine except Mercury with SMARTCRAFT protocol.<br/>Functions: speedometer via GPS signal (Knots, km/h, MPH); tachometer with selectable full scale from 3000 to 8000 RPM; hour meter; integrated GPS antenna; fuel level + 10% alarm. Selectable at will 0-190 / 240-33 ohm; oil pressure + alarm at 0.7 bar (preferred scale bar/psi selectable); water temperature + alarm at 95° (Celsius/Fahrenheit scale selectable).<br/>Backlit (clearly legible even when exposed to sunlight), adjustable lighting. Red and yellow backlit dial. Power supply 9/32 V. Resolution: 432x432 pixel.<br/>Supplied with: 1m 5-pole NMEA cable with standard end connector, 1m 6-pole-analog cable.', 'description_de' => 'Kompatibel mit NMEA2000 / J1939 -Protokollen, analog.<br/>Kann mit allen Außen-/Innenbordern verwendet werden, außer Mercury mit SMARTCRAFT-Protokoll.<br/>Funktionen: Geschwindigkeitsmesser über GPS-Signal (Knoten, km/h, MPH); Drehzahlmesser mit wählbarem Skalenende von 3000 bis 8000 U/min; Betriebsstundenzähler; integrierte GPS-Antenne; Kraftstoffstand + Alarm bei 10%. Wählbar 0-190 / 240-33 Ohm; Öldruck + Alarm bei 0,7 bar (bevorzugte Skala bar/psi wählbar); Wassertemperatur + Alarm bei 95° (Skala Celsius/Fahrenheit wählbar).<br/>Beleuchtetes Zifferblatt (auch bei Sonne gut ablesbar) mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung. Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung. Spannungsversorgung 9/32 V. Auflösung des Zifferblatts 432x432 Pixel.<br/>Lieferumfang: 1 m langes 5-poliges NMEA-Kabel mit Standard-Endstecker, 1 m langes 6-poliges Analogkabel.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.328.01', 'attributes_it' => '', 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '334.6720', 'end_price' => '334.6720', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2021-03-05 18:59:48', 'modified' => '2021-03-05 18:59:48', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 63 => array( 'Serie' => array( 'id' => '42107', 'name_it' => 'Sensore di livello GOBIUS PRO - Bluetooth', 'name_eng' => 'GOBIUS PRO level sensor - Bluetooth', 'name_de' => 'GOBIUS PRO Füllstandsensor - Bluetooth', 'summary_it' => 'Sensore di livello Bluetooth - GOBIOUS PRO', 'summary_eng' => 'GOBIOS PRO Bluetooth level sensor', 'summary_de' => 'GOBIUS PRO Bluetooth Füllstandsensor', 'description_it' => 'Sensore da applicare all'esterno del serbatoio che tramite delle vibrazioni recepisce il livello interno del liquido.<br/>- Adatto per serbatoi di qualsiasi materiale;<br/>- funziona con tutti i tipi di liquidi;<br/>- facile da installare senza forare il serbatoio (nessun rischio di perdita o passaggio di odore);<br/>- si possono installare da 1 a 9 sensori per serbatoio (ogni sensore indica uno step) .<br/>1 solo sensore è consigliato per segnalare 3/4 acque nere o riserva acqua/carburante.<br/>Gobius Pro si può programmare tramite Bluetooth. Si può collegare ad una spia, un relay o buzzer.<br/>La lettura <strong>può avvenire anche tramite Bluetooth </strong>(telefonino o altri apparati che possono scaricare l'App).<br/>Lingue App: inglese, italiano, francese, tedesco, norvegese, svedese.', 'description_eng' => 'Sensor to be mounted on the outside of any tank whose vibrations indicate the inside level.<br/>- It can be mounted on tanks of any materials.<br/>- It works with any kind of liquid.<br/>- Easy to install without drilling the tank (no leaks or bad smell).<br/>- 1 to 9 sensors can be mounted on a single tank (each indicating a single step).<br/>1 sensor only is recommended to show 3/4 waste water or water/fuel reserve.<br/>Gobius Pro can be programmed via Bluetooth and it can be connected to a warning light, relay or buzzer.<br/>It can be read <strong>also via Bluetooth</strong> (App available for download on your smartphone or other devices).<br/>App languages: English, Italian, French, German, Norwegian, Swedish.', 'description_de' => 'Der Sensor wird außen am Tank angebracht und erfasst den Füllstand anhand Vibrationen.<br/>- Geeignet für Tanks aus allen gängigen Materialien;<br/>- Funktioniert mit allen Arten von Flüssigkeiten;<br/>- Einfache Installation, es ist keine Bohrung der Tanks nötig (keine Auslaufgefahr oder Gerüche);<br/>- Pro Tank können 1 bis 9 Sensoren installiert werden (jeder Sensor zeigt eine Stufe an).<br/>Wir empfehlen, nur einen Sensor zu verwenden, um 3/4 Schmutzwasser oder Wasser-/Kraftstoffreserve anzuzeigen.<br/>Gobius Pro kann über Bluetooth programmiert und an eine Leuchte, ein Relais oder einen Summer angeschlossen werden.<br/><strong>Kann auch über Bluetooth abgelesen werden</strong> (Handy oder andere Geräte, in die die App hochgeladen werden kann).<br/>Sprachen der App: Englisch, Italienisch, Französisch, Deutsch, Norwegisch, Schwedisch.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.182.0x', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::V::;::N° sensori', 'attributes_eng' => 'Description::;::V::;::No. of sensors', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::V::;::Anz. Sensoren', 'active' => true, 'start_price' => '175.2460', 'end_price' => '175.2460', 'supplier_name' => 'Gobius', 'created' => '2025-01-15 08:02:21', 'modified' => '2025-01-15 08:02:21', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Gobius' ) ), (int) 64 => array( 'Serie' => array( 'id' => '43717', 'name_it' => 'Connettore NMEA 2000', 'name_eng' => 'NMEA 2000 connector', 'name_de' => 'NMEA 2000-Anschluss', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'NMEA connector', 'summary_de' => 'NMEA -Anschluss', 'description_it' => 'Connettori: in metallo.<br/>Tipologia: Micro (22 AWG; 24AWG).<br/>Colore: Blu.', 'description_eng' => 'Connectors: made of metal.<br/>Type: Micro (22 AWG; 24AWG).<br/>Colour: blue.', 'description_de' => 'Verbinder: aus Metall.<br/>Typ: Micro (22 AWG; 24AWG).<br/>Farbe: Blau.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '34676', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '29.361.xx', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Lunghezza m::;::Potenza::;::Note', 'attributes_eng' => 'Description::;::Length m::;::Power::;::Notes', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Länge m::;::Leistung::;::Noten', 'active' => true, 'start_price' => '11.3110', 'end_price' => '96.9670', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2022-01-08 19:14:45', 'modified' => '2022-01-08 19:14:45', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 65 => array( 'Serie' => array( 'id' => '43757', 'name_it' => 'Kit base connettori NMEA 2000', 'name_eng' => 'Kit of NMEA 2000 connectors', 'name_de' => 'Grundbausatz NMEA 2000 Steckverbinder', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Kit of NMEA connectors', 'summary_de' => 'Grundbausatz NMEA -Anschlüsse', 'description_it' => 'Connettori: in metallo.<br/>Tipologia: Micro (22 AWG; 24AWG).<br/>Colore: Blu.', 'description_eng' => 'Connectors: made of metal.<br/>Type: Micro (22 AWG; 24AWG).<br/>Colour: blue.', 'description_de' => 'Verbinder: aus Metall.<br/>Typ: Micro (22 AWG; 24AWG).<br/>Farbe: Blau.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '34676', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '29.361.00', 'attributes_it' => 'Descrizione', 'attributes_eng' => 'Description', 'attributes_de' => 'Beschreibung', 'active' => true, 'start_price' => '169.9180', 'end_price' => '169.9180', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2022-01-08 19:14:48', 'modified' => '2022-01-08 19:14:48', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 66 => array( 'Serie' => array( 'id' => '45616', 'name_it' => 'Sensore di livello esterno GOBIUS C', 'name_eng' => 'External level sensor GOBIUS C', 'name_de' => 'Außenniveausensor GOBIUS C', 'summary_it' => 'Sensore di Livello GOBIUS C', 'summary_eng' => 'GOBIUS C external level sensor', 'summary_de' => 'GOBIUS C externer Füllstandsensor', 'description_it' => 'Sensore da applicare all'esterno del serbatoio, con tecnologia micro radar che rileva i livelli di fluido senza entrare in contatto con il liquido contenuto.<br/>- si collega a reti Bluetooth o BUS;<br/>- installazione plug and play<br/>- non è necessario lo smontaggio del serbatoio, misura il livello del liquido dall'alto, senza nessun rischio di perdite;<br/>- funziona con tutti i tipi di liquidi.<br/>Il sensore Gobius C si monta sulla parte superiore del serbatoio e la massima profondità di misurazione del serbatoio è di 2 metri.<br/>Il sensore Gobius C 2.0 Analogico (27.183.01) è collegabile a sistemi di controllo e strumenti analogici come KUS, VDO, WEMA, Faria (10-190 Ohm, 240-33 Ohm, 4-20 mA e 0-5 V). Inoltre, ci sono due singole uscite on/off per segnalare quando il serbatoio è vuoto e pieno, garantendo un segnale analogico continuo.<br/>Il modello Gobius C Basic (27.183.03) è il modello entry Level della gamma. Rispetto al modello 27.183.01 non fornisce un segnale analogico continuo; da solo indicazione a livelli discreti (on/off). Ideale per applicazioni semplici dove si vuole solo sapere se il serbatoio è pieno, mezzo pieno o vuoto, senza necessità di collegarlo a strumenti esterni.<br/>L'installazione, per tutte le versioni Gobius C (27.183.01), Gobius C / NMEA 2000 (27.183.02) e Gobius C Basic (27.183.03), viene eseguita dal telefono via Bluetooth tramite l'app.<br/>Durante l'avvio della configurazione del Sensore Gobius C, è possibile per l’utente configurare la forma del serbatoio per poter impostare una corretta misurazione dei liquidi, anche per serbatoi con forme irregolari.<br/>Per la versione Gobius C / NMEA 2000 (27.183.02), dopo aver terminato l’installazione bisogna collegare il cavo (lunghezza 1 m), alla rete NMEA 2000 e attendere che il sensore Gobius C venga identificato nel sistema NMEA 2000 dell’imbarcazione.<br/>L'applicazione per sistemi iOS e Android è disponibile in inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo e svedese', 'description_eng' => 'Sensor to be applied on the outside of the tank, with micro radar technology that detects fluid levels without coming into contact with the contained liquid.<br/>- connects to Bluetooth or BUS networks;<br/>- Plug and play installation<br/>- no need to dismantle the tank, measures the liquid level from above, with no risk of leakage;<br/>- works with all types of liquids.<br/>The Gobius C sensor is mounted on the top part of the tank and the maximum measuring depth of the tank is 2 meters.<br/>Connectable to control systems and analog instruments such as KUS, VDO, WEMA, Faria (10-190 Ohm, 240-33 Ohm, 4-20 mA and 0-5 V). Additionally, there are two single on/off outputs to indicate when the tank is empty or full.<br/>The installation for both versions Gobius C (27.183.01) and Gobius C / NMEA 2000 (27.183.02) is carried out via the phone through Bluetooth using the app. During the start-up of the Gobius C Sensor configuration, the user can configure the shape of the tank to set up accurate liquid measurement, even for tanks with irregular shapes.<br/>For the Gobius C / NMEA 2000 version (27.183.02), after completing the installation, the cable (length 1 m) must be connected to the NMEA 2000 network and wait for the Gobius C sensor to be identified in the boat's NMEA 2000 system.<br/>The application for iOS and Android systems is available in English, French, German, Italian, Spanish, and Swedish.', 'description_de' => 'Sensor zur Anbringung außen am Tank, mit Mikroradartechnologie, die Flüssigkeitsstände erfasst, ohne mit der enthaltenen Flüssigkeit in Kontakt zu kommen.<br/>- verbindet sich mit Bluetooth- oder BUS-Netzwerken;<br/>- Plug-and-Play-Installation<br/>- es ist nicht notwendig, den Tank zu demontieren, misst den Flüssigkeitsstand von oben, ohne jegliches Risiko von Leckagen;<br/>- funktioniert mit allen Arten von Flüssigkeiten.<br/>Der Gobius C Sensor wird am oberen Teil des Tanks montiert und die maximale Messtiefe des Tanks beträgt 2 Meter.<br/>Anschließbar an Steuersysteme und analoge Instrumente wie KUS, VDO, WEMA, Faria (10-190 Ohm, 240-33 Ohm, 4-20 mA und 0-5 V). Zusätzlich gibt es zwei einzelne On/Off-Ausgänge, um anzuzeigen, wann der Tank leer oder voll ist.<br/>Die Installation für beide Versionen Gobius C (27.183.01) und Gobius C / NMEA 2000 (27.183.02) erfolgt über das Telefon per Bluetooth über die App. Beim Start der Konfiguration des Gobius C-Sensors kann der Benutzer die Form des Tanks konfigurieren, um eine korrekte Flüssigkeitsmessung auch für Tanks mit unregelmäßigen Formen einzustellen.<br/>Für die Version Gobius C / NMEA 2000 (27.183.02), nach Abschluss der Installation, muss das Kabel (Länge 1 m) an das NMEA 2000 Netzwerk angeschlossen und gewartet werden, bis der Gobius C Sensor im NMEA 2000 System des Bootes identifiziert wird.<br/>Die Anwendung für iOS- und Android-Systeme ist in Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch und Schwedisch verfügbar.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.183.01', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::V::;::Adattatore OPTIONAL', 'attributes_eng' => 'Description::;::V::;::Optional adapter', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::V::;::Optionaler Adapter', 'active' => true, 'start_price' => '329.9180', 'end_price' => '376.8030', 'supplier_name' => 'Gobius', 'created' => '2023-05-05 11:48:44', 'modified' => '2023-05-05 11:48:44', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Gobius' ) ), (int) 67 => array( 'Serie' => array( 'id' => '45619', 'name_it' => 'Adattatore Gobius C per serbatoi metallici', 'name_eng' => 'Gobius C adapter for metal tanks', 'name_de' => 'Gobius C Adapter für Metalltanks', 'summary_it' => 'Adattatore Gobius C serbatoi metallici', 'summary_eng' => 'GOBIUS C adapter metal tanks', 'summary_de' => 'GOBIUS C Adapter f Metalltanks', 'description_it' => 'Adattatore speciale per il montaggio del sensore su un serbatoio metallico o di altro materiale con foro preesistente. Per serbatoi che utilizzano flangia S3 è sufficiente montare il Gobius C con questo adattatore. Per flange S5 abbinare l'adattatore Gobius C alla flangia di montaggio codice <strong>52.746.10.</strong><br/>L'adattatore viene avvitato nelle "staffe Wema & KUS" esistenti, 1,25″ SAE 5. Il sensore viene quindi montato sull'adattatore con il nastro 3M in dotazione.<br/>Tutto incluso: Adattatore + nastro 3M + o-ring per la tenuta.', 'description_eng' => 'Special adapter for mounting the sensor on a metal or other material tank with an existing hole. For tanks using S3 flange, just mount the Gobius C with this adapter. For S5 flanges, pair the Gobius C adapter with the mounting flange code <strong>52.746.10.</strong>.<br/>The adapter is screwed into the existing "Wema & KUS" brackets, 1.25″ SAE 5. The sensor is then mounted on the adapter using the supplied 3M tape.<br/>All included: Adapter + 3M tape + o-ring for sealing.', 'description_de' => 'Spezialadapter zur Montage des Sensors an einem Metall- oder anderen Materialtank mit vorhandenem Loch. Für Tanks mit S3-Flansch reicht die Montage des Gobius C mit diesem Adapter. Für S5-Flansche den Gobius C-Adapter mit der Montageflansch Code <strong>52.746.10.</strong> kombinieren.<br/>Der Adapter wird in die vorhandenen "Wema & KUS" Halterungen geschraubt, 1,25″ SAE 5. Der Sensor wird dann mit dem mitgelieferten 3M Band auf dem Adapter montiert.<br/>Alles inklusive: Adapter + 3M-Band + O-Ring für die Dichtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.183.10', 'attributes_it' => '', 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '68.9340', 'end_price' => '68.9340', 'supplier_name' => 'Gobius', 'created' => '2023-05-05 11:48:45', 'modified' => '2023-05-05 11:48:45', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Gobius' ) ), (int) 68 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46144', 'name_it' => 'Programmatore sensori di livello NMEA 2000', 'name_eng' => 'NMEA 2000 level sensor programmer', 'name_de' => 'Programmierer für Füllstandsensoren NMEA 2000', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'NMEA level sensor programmer Set Up Tool', 'summary_de' => 'Programmierer Füllstandsensoren NMEA', 'description_it' => 'Il programmatore può configurare i sensori di livello NMEA 2000 tipo 27.165.xx e similari, cambiandone la destinazione di utilizzo.<br/>Tramite il programmatore si può:<br/>1) Impostare il sensore come: Carburante; acque chiare; acque grigie; acque nere.<br/>2) Assegnare il numero di serbatoio (1,2,3 etc.).<br/>3) Attribuire la capacità in litri o volume del serbatoio.<br/>Integrando il programmatore nella rete NMEA2000 dell’imbarcazione, La configurazione può avvenire senza dover agire direttamente sul sensore di livello.<br/>Per integrare il programmatore nella rete NMEA2000, bisogna utilizzare un cavo Micro-C NMEA2000, il collegamento richiede uno slot libero nella rete NMEA2000.', 'description_eng' => 'This programmer configures NMEA 2000 lever sensors type 27.165.xx and similar ones, changing their use.<br/>The programmer can:<br/>1)Set the sensor for: fuel, clear water, grey water, waste water.<br/>2)Give the number to the tanks (1, 2, 3, etc.)<br/>3)Set the tank capacity in litres or as volume.<br/>The programmer retrofits the boat’s NMEA2000 network – using a Micro-C NMEA2000 cable and connecting it to a free slot in the NMEA2000 network – and can be configured without acting on the lever sensor.<br/>To integrate the programmer into the NMEA2000 network, a Micro-C NMEA2000 cable must be used, the connection requires a free slot in the NMEA2000 network.', 'description_de' => 'Der Programmierer kann NMEA 2000 Typ 27.165.xx und ähnliche Füllstandssensoren konfigurieren und deren Verwendungszweck anpassen.<br/>Über den Programmierer können Sie:<br/>1) den Sensor einstellen als: Kraftstoff; klares Wasser; Grauwasser; Schmutzwasser.<br/>2) eine Tanknummer zuweisen (1,2,3 usw.).<br/>3) das Fassungsvermögen in Litern oder das Volumen des Tanks angeben.<br/>Wenn Sie den Programmierer in das NMEA2000-Netzwerk des Bootes einbinden, können Sie den Füllstandssensor konfigurieren, ohne direkt auf ihn einzuwirken.<br/>Um den Programmierer in das NMEA2000-Netzwerk einzubinden, müssen Sie ein Micro-C NMEA2000-Kabel verwenden; für den Anschluss ist ein freier Steckplatz im NMEA2000-Netzwerk erforderlich.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.165.00a', 'attributes_it' => 'Imput DC V::;::A::;::V::;::Tipo cavo::;::Lunghezza cavo cm::;::Per sensori di livello', 'attributes_eng' => 'Input DC V::;::A::;::V::;::Cable type::;::Cable length cm::;::For level sensors', 'attributes_de' => 'Eingang DC V::;::A::;::V::;::Kabeltyp::;::Kabel Länge::;::Für Niveausensoren', 'active' => true, 'start_price' => '101.6390', 'end_price' => '101.6390', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2024-09-11 11:50:57', 'modified' => '2024-09-11 11:50:57', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 69 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46936', 'name_it' => 'Sensore di livello S3 con segnale uscita NMEA 2000', 'name_eng' => 'NMEA 2000 S3 level sensor with output signal', 'name_de' => 'S3 Füllstandssensor mit NMEA 2000 Ausgangssignal', 'summary_it' => 'Sensore livello', 'summary_eng' => 'S3 NMEA level sensor', 'summary_de' => 'S3 Füllstandssensor mit NMEA Ausgangssignal', 'description_it' => 'Flangia internazionale <strong>S3</strong>. Idonei per impianti <strong>12 e 24V</strong>. Protezione esterna IP65. Realizzati in<strong> acciaio inox</strong>.<br/>Il sensore indica allo strumento il <strong>tipo di utilizzo </strong>del serbatoio (es. acque nere / grigie / bianche - carburante) e, se indicato al momento dell’ordine, anche il <strong>volume</strong> che sarà così indicato dallo strumento in litri invece che in percentuale. Qualora a bordo siano presenti più serbatoi per lo stesso liquido, nell’ordine deve essere indicata anche la <strong>numerazione dei serbatoi </strong>(es 1 - 2 - 3).<br/>Tutti i sensori possono essere riprogrammati (es. acque nere / grigie / bianche - carburante) e si può aggiungere il litraggio del serbatoio, tramite il programmatore NMEA 2000 (tipo ns. articolo <strong>27.165.00</strong>).', 'description_eng' => 'International flange <strong>S3</strong>. Suitable for systems <strong>12 and 24V</strong>. External protection IP65. Made of <strong>stainless steel</strong>.<br/>Level sensors are programmed to indicate <strong>the use </strong>of the tank (ex. black/grey/freshwater - fuel) and, if communicated when ordering the items, the <strong>volume </strong>that will be expressed in litres instead of in percentage. In case more than one tank for the same liquid is present onboard, the order shall also indicate the <strong>numbering of the tanks </strong>(ex. 1 - 2 - 3).<br/>All sensors can be reprogrammed (e.g., black / grey / white water - fuel) and the tank capacity can be added using the NMEA 2000 programmer (type our article <strong>27.165.00</strong>).', 'description_de' => 'Internationale Flansche <strong>S3</strong>. Geeignet für Anlagen <strong>12 und 24V</strong>. Äußerer Schutz IP65. Aus <strong>Edelstahl</strong> gefertigt.<br/>Durch das vom Geber übertragene Signal können Sie vom Instrument die <strong>Verwendungsweise </strong>des Tanks (z.B. Schmutz-/Grau-/ klares Wasser - Treibstoff) und, wenn Sie dies bei der Bestellung angeben, auch das <strong>Volumen </strong>in Litern und nicht in Prozenten ablesen. Wenn mehrere Tanks an Bord für dieselbe Flüssigkeit verwendet werden, müssen Sie bei der Bestellung die <strong>Nummerierung der Tanks </strong>(z.B. 1 - 2- 3) angeben.<br/>Alle Sensoren können neu programmiert werden (z. B. schwarzes / graues / weißes Wasser - Treibstoff) und das Tankvolumen kann mittels des NMEA 2000-Programmierers hinzugefügt werden (Art des Artikels <strong>27.165.00</strong>).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.174-177-178-179.xx', 'attributes_it' => 'Versione::;::Lughezza mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Length mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '96.3110', 'end_price' => '130.0000', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2025-02-28 09:52:49', 'modified' => '2025-02-28 09:52:49', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 70 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46971', 'name_it' => 'Indicatore angolo barra', 'name_eng' => '', 'name_de' => 'Anzeigeinstrument Ruderausschlag', 'summary_it' => '', 'summary_eng' => '', 'summary_de' => '', 'description_it' => 'Dotato di quadrante retroilluminazione sia rossa sia gialla.', 'description_eng' => '', 'description_de' => 'Ziffernblatt mit roter und gelber Hinterbeleuchtung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.320.18-new2026', 'attributes_it' => 'Variante::;::Segnale::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Signal::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Signal::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '27.0490', 'end_price' => '29.3440', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2026-01-18 16:38:59', 'modified' => '2026-01-18 16:38:59', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 71 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46977', 'name_it' => 'Strumento multifunzione LCD con design ed elettronica compatibili con fuoribordo Yamaha/Selva', 'name_eng' => 'LCD multifunction instrument with design and electronics compatible with Yamaha/Selva outboard motors', 'name_de' => 'LCD-Multifunktionsinstrument, Design und Elektronik sind kompatibel mit Yamaha/Selva-Außenbordern', 'summary_it' => 'Strumento multifunzione LCD fuoribordo Yamaha', 'summary_eng' => 'LCV multifunction instrument Yamaha outboard', 'summary_de' => 'LCD-Multifunktionsinstrument Design und Elektronik sind kompatibel mit Yamaha/Selva-Außenbordern', 'description_it' => 'Strumento digitale multifunzionale che visualizza livello dell'olio, contagiri, tachimetro, temperatura del livello dell'olio e dell'acqua in un unico dispositivo; compatibile con la rete NMEA 2000 e con il segnale analogico, supporta 4 diversi ingressi di segnale analogico (Sensore contagiri, Carburante, Temperatura acqua e Sensore pressione olio). Ci sono due opzioni di visualizzazione disponibili: Modalità 1: Velocità, COG, Tensione, Livello carburante, Temperatura motore, Pressione olio, Ore motore. Modalità 2: RPM, Voltaggio, Livello carburante, Temperatura motore, Pressione olio, Ore motore. L'utente può impostare il sistema NMEA 2000 o il segnale analogico (vedi istruzioni d'installazione). Grado di protezione: IP67. Livello carburante: 0 – 190 ohm, 240 – 33 ohm o personalizzato. Pressione olio: 10 – 185 ohm o personalizzata. Temperatura acqua: 301 – 23 ohm o personalizzata. Rapporto velocità: 0,5 – 250,0. Funzioni di allarme: Carburante (10%), Temperatura acqua (95 °C/203 °F), Pressione olio (0,7 bar / 10 psi), personalizzabile. Dimensione d'installazione: 97,5 mm. Quadrante Touch screen retroilluminato (ben leggibile anche alla luce del sole) con illuminazione regolabile Alimentazione 9/32 V. Risoluzione quadrante 432x432 pixel. Accessori in dotazione: cavo NMEA da 1 m a 5 poli con spinotto standard finale, cavo analogico da 1 m a 6 poli.', 'description_eng' => 'Multifunctional digital instrument displaying oil level, tachometer, speedometer, oil and water temperature in a single device; compatible with NMEA 2000 network and analog signal, supports 4 different analog signal inputs (Tachometer sensor, Fuel, Water temperature, and Oil pressure sensor).<br/>There are two display options available:<br/>Mode 1: Speed, COG, Voltage, Fuel level, Engine temperature, Oil pressure, Engine hours<br/>Mode 2: RPM, Voltage, Fuel Level, Engine Temperature, Oil Pressure, Engine Hours<br/>The user can set up the NMEA 2000 system or the analog signal (see installation instructions).<br/>Protection rating: IP67<br/>Fuel level: 0 – 190 ohm, 240 – 33 ohm or customized<br/>Oil pressure: 10 – 185 ohm or customized<br/>Water Temperature: 301 – 23 ohm or customized<br/>Speed ratio: 0.5 – 250.0<br/>Alarm functions: Fuel (10%), Water temperature (95 °C/203 °F), Oil pressure (0.7 bar / 10 psi), customizable.<br/>Installation size: 97.5 mm<br/>Backlit touchscreen dial (readable even in sunlight) with adjustable lighting Power supply 9/32 V. Dial resolution 432x432 pixels.<br/>Supplied with: 1m 5-pole NMEA cable with standard end connector, 1m 6-pole-analog cable.', 'description_de' => 'Digitales Multifunktionsinstrument mit Ölstandsanzeige, Drehzahlmesser, Tachometer, Öl- und Wasserstandstemperatur in einem Gerät; kompatibel mit dem NMEA 2000-Netzwerk und Analogsignal, unterstützt 4 verschiedene analoge Signaleingänge (Drehzahlsensor, Kraftstoff, Wassertemperatur und Öldrucksensor).<br/>Mit zwei verschiedenen Anzeigeoptionen:<br/>Modus 1: Geschwindigkeit, COG, Spannung, Kraftstoffstand, Motortemperatur, Öldruck, Motorstunden<br/>Modus 2: Drehzahl, Spannung, Kraftstoffstand, Motortemperatur, Öldruck, Motorstunden<br/>Der Benutzer kann das NMEA 2000-System oder das analoge Signal einstellen (siehe Installationsanleitung).<br/>Schutzklasse: IP67<br/>Kraftstoffstand: 0 – 190 Ohm, 240 – 33 Ohm oder individuell angepasst<br/>Öldruck: 10 – 185 Ohm oder individuell angepasst<br/>Wassertemperatur: 301 – 23 Ohm oder individuell angepasst<br/>Geschwindigkeitsverhältnis: 0,5 – 250,0<br/>Alarmfunktionen: Kraftstoff (10%), Wassertemperatur (95 °C/203 °F), Öldruck (0,7 bar / 10 psi), individuell anpassbar.<br/>Einbaumaß: 97,5 mm<br/>Hinterleuchtetes Touchscreen-Zifferblatt (auch bei Sonnenlicht gut lesbar) mit einstellbarer Beleuchtung 9/32 V Stromversorgung. Auflösung des Zifferblatts 432x432 Pixel.<br/>Lieferumfang: 1 m langes 5-poliges NMEA-Kabel mit Standard-Endstecker, 1 m langes 6-poliges Analogkabel.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.329.01', 'attributes_it' => '', 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '306.1470', 'end_price' => '306.1470', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2025-02-28 09:52:32', 'modified' => '2025-02-28 09:52:32', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 72 => array( 'Serie' => array( 'id' => '47182', 'name_it' => 'Strumento multifuzione analogico 85 mm', 'name_eng' => '', 'name_de' => 'Strumento multifuzione analogico 85 mm', 'summary_it' => '', 'summary_eng' => '', 'summary_de' => '', 'description_it' => '', 'description_eng' => '', 'description_de' => '', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '', 'attributes_it' => '', 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '51.3110', 'end_price' => '51.3110', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2026-01-18 16:39:09', 'modified' => '2026-01-18 16:39:09', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Osculati' ) ) ) $totSeries = (int) 73 $totItems = (int) 85 $totPages = (float) 6CatalogController::renderCategories() - APP/Controller/CatalogController.php, line 132 CatalogController::index() - APP/Controller/CatalogController.php, line 11 ReflectionMethod::invokeArgs() - [internal], line ?? Controller::invokeAction() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 499 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 193 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
Warning (2): Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/vhosts/nauticabasile.it/httpdocs/lib/Cake/Utility/Debugger.php:797) [CORE/Cake/Network/CakeResponse.php, line 458]Code Contextsetcookie($name, $c['value'], $c['expire'], $c['path'],$c['domain'], $c['secure'], $c['httpOnly']$c = array( 'name' => 'CakeCookie[lang]', 'value' => 'eng', 'expire' => '1779228338', 'path' => '/', 'domain' => '', 'secure' => false, 'httpOnly' => false ) $name = 'CakeCookie[lang]'setcookie - [internal], line ?? CakeResponse::_setCookies() - CORE/Cake/Network/CakeResponse.php, line 458 CakeResponse::send() - CORE/Cake/Network/CakeResponse.php, line 429 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 174 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
Notice (8): Undefined index: url [APP/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp, line 20]Code Contextfor ($i=0; $i < sizeof($breadcrumb); $i++):if(!empty($breadcrumb[$i])):$url = $breadcrumb[$i]['url'];$viewFile = '/var/www/vhosts/nauticabasile.it/httpdocs/app/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp' $dataForView = array( 'alternateEngLink' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/engine-and-boat-instruments-and-installations-27/', 'alternateItaLink' => 'https://www.nauticabasile.it/ita/catalog/strumentazione-motore-barca-ed-impianti-27/', 'meta_description' => 'Engine and Boat instruments and installations. Accessories for NMEA 2000 instruments. Engine instruments. GUARDIAN line, high-quality instruments. | Nautica Basile... Save by buying online! Fast and traceable shipments. Nautica Basile, on the boat since 1983.', 'datalayerEvents' => array( (int) 0 => array() ), 'title_for_layout' => 'Engine and Boat instruments and installatio | Nautica Basile', 'brands' => array( (int) 0 => 'Osculati', (int) 1 => 'VDO Marine', (int) 2 => 'Gobius' ), 'subCategoryId' => null, 'otherSubCategories' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'accessories-for-nmea-2000-instruments-34676' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'engine-instruments-30122' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-line-high-quality-instruments-15285' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'level-indicator-sensors-19300' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'miscellaneous-accessories-21030' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'vdo-instruments-viewline-series-22092' ) ), 'otherCategories' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100216' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'binoculars-plotting-tools-26' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'compasses-25' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'depth-sounder-gps-navigation-charts-29' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'engine-and-boat-instruments-and-installations-27' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'meteorological-instruments-and-watches-28' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'nautical-autopilots-08002' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'nautical-charts-and-pilotage-guides-70' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'vhf-radar-tv-and-tuner-08001' ) ), 'currentSubCategory' => null, 'currentCategory' => array( 'Category' => array( 'id' => '27', 'name_it' => 'Strumentazione motore, barca ed impianti', 'name_eng' => 'Engine and Boat instruments and installations', 'name_de' => 'Motorinstrumente und Geräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800719', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:23:32', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine, Gobius', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P08000', 'name_it' => 'Elettronica e navigazione', 'name_eng' => 'Electronics and navigation', 'name_de' => 'Elektronik und Navigation', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '29723', 'ebay2' => '50437', 'ebay_uk' => '29723', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36642', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '38630', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-03-10 11:37:14', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'engine-and-boat-instruments-and-installations-27' ), 'catProducts' => array(), 'catSeries' => array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'sensore-di-livello-capacitativo-per-carburanti-benzina-o-gasolio-1896' ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'universal-gauge-1900' ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'vertical-5-hole-level-sensor-with-s5-flange-1901' ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'contagiri-veethree-universale-1913' ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'trim-veethree-1915' ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'indicatore-veethree-angolo-di-barra-0-90-1916' ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'universal-pilot-pipe-1917' ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'special-high-pressure-hose-designed-for-water-pressure-speedometers-1918' ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-rpm-counter-1924' ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-speedometers-1926' ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-fuel-level-gauge-10-180-ohm-1930' ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-water-level-gauge-10-180-ohm-1931' ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-oil-pressure-gauge-1932' ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-temperature-gauges-1934' ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-voltmeter-1936' ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'guardian-hourmeters-1937' ) ), 'faqs' => array(), 'totPages' => (float) 6, 'currentPage' => '1/////////////////////////////////////////', 'jsonLdBreadcrumb' => array( '@context' => 'http://schema.org/', '@type' => 'BreadcrumbList', 'itemListElement' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'breadcrumb' => array( (int) 0 => array( 'title' => 'Electronics and navigation' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/engine-and-boat-instruments-and-installations-27/', 'title' => 'Engine and Boat instruments and installations' ) ), 'REQUIRE_OWL_CAROUSEL' => true, 'wallCategoryMenu' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boat-trailer-100997/' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boats-100996/' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/inflatable-boats-dinghies-100993/' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/second-hand-100999/' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/suzuki-marine-outoboard-motors-24005/' ) ), 'categoryMenu' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/anchoring-and-docking-P01000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/biminis-and-boat-covers-P13000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-and-dinghy-accessories-P04000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-equipment-and-safety-P02000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/comfort-e-gadget-P34000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electrical-equipment-for-boat-P06000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 6 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electronics-and-navigation-P08000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 7 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/evinrude-johnson-brp-P22000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 8 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/fuel-system-engine-filter-P31000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 9 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/maintenance-antifouling-lubricants-P12000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 10 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/marine-motor-spare-parts-and-accessories-P07000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 11 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-decor-and-household-appliances-P33000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 12 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-hardware-inox-store-P05000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 13 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/sail-equipment-P10000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 14 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/tenders-trailers-carts-P32000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 15 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-plant-sanitary-ware-P03000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 16 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-sports-fishing-other-sport-P30000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'REQUIRE_EXPRESS_CHECKOUT' => false, 'REQUIRE_FEATHER_LIGHT' => false, 'REQUIRE_DATATABLE' => false, 'REQUIRE_RECAPTCHA' => false, 'REQUIRE_DROPZONE' => false, 'REQUIRE_TINYMCE' => false, 'REQUIRE_FEEDATY' => false, 'REQUIRE_STRIPE' => false, 'totProductNumber' => (int) 0, 'user' => null, 'isMobile' => false, 'isBrandsPage' => false, 'isHomePage' => false ) $alternateEngLink = 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/engine-and-boat-instruments-and-installations-27/' $alternateItaLink = 'https://www.nauticabasile.it/ita/catalog/strumentazione-motore-barca-ed-impianti-27/' $meta_description = 'Engine and Boat instruments and installations. Accessories for NMEA 2000 instruments. Engine instruments. GUARDIAN line, high-quality instruments. | Nautica Basile... Save by buying online! Fast and traceable shipments. Nautica Basile, on the boat since 1983.' $datalayerEvents = array( (int) 0 => array() ) $title_for_layout = 'Engine and Boat instruments and installatio | Nautica Basile' $brands = array( (int) 0 => 'Osculati', (int) 1 => 'VDO Marine', (int) 2 => 'Gobius' ) $subCategoryId = null $otherSubCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '34676', 'name_it' => 'Accessori per strumentazione NMEA 2000', 'name_eng' => 'Accessories for NMEA 2000 instruments', 'name_de' => 'Zubehör für NMEA 2000-Instrumente', 'description_it' => '<p>Esplora gli <strong>accessori per strumentazione NMEA 2000</strong> di Nautica Basile. Trova tutto per creare o espandere la tua rete dati di bordo, basata sullo standard NMEA 2000. Questo sistema standardizzato permette a strumenti elettronici come GPS, ecoscandaglio, sensori motore e display multifunzione di comunicare in modo efficiente e affidabile.</p><br><br><p>Offriamo componenti come <strong>spine, cavi dorsali (backbone), connettori a T, terminatori e cavi drop</strong>. Ogni elemento è progettato per una connessione stabile e trasmissione dati senza interruzioni, anche in condizioni difficili. I sistemi <strong>NMEA 2000</strong> consentono di centralizzare e visualizzare i dati di navigazione e del motore su un unico display, semplificando la gestione delle informazioni e migliorando la sicurezza in mare.</p><br><br><p><strong>Massima compatibilità e facilità di installazione:</strong> i nostri accessori NMEA 2000 sono progettati per essere facili da installare e compatibili con molti dispositivi. Verifica che i tuoi strumenti supportino lo standard <strong>NMEA 2000</strong>. In caso di dubbi, consulta il manuale o chiedi una consulenza personalizzata al nostro team. Ti aiutiamo a scegliere i componenti giusti e a configurare la tua rete NMEA 2000 in modo ottimale.</p><br><br><p>Oltre ai componenti di base, offriamo accessori aggiuntivi come <strong>adattatori, convertitori e isolatori galvanici</strong> per proteggere i tuoi strumenti da sovratensioni e interferenze. Con i nostri accessori NMEA 2000, potrai creare una rete dati robusta, affidabile e pronta ad affrontare qualsiasi sfida in mare.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide:</strong> Ordini ricevuti entro le 12:00 partono il giorno stesso.</li><br> <li><strong>Garanzia soddisfatti o rimborsati:</strong> Hai 14 giorni per restituire il prodotto.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica:</strong> Un nostro tecnico è sempre a disposizione per aiutarti.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo sistema di navigazione con i nostri <a href="/strumenti-multifunzione">strumenti multifunzione</a> e i <a href="/sensori-nmea-2000">sensori NMEA 2000</a>.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra NMEA 0183 e NMEA 2000?</h3><br><p><strong>NMEA 0183</strong> è uno standard datato, con velocità di trasmissione dati inferiori e una topologia di rete complessa (collegamenti punto-punto). <strong>NMEA 2000</strong> è più moderno, veloce e permette di collegare più dispositivi su un unico cavo dorsale (backbone). NMEA 2000 è un protocollo CAN-bus, quindi più robusto e meno soggetto a interferenze.</p><br><br><h3>Come si installa una rete NMEA 2000?</h3><br><p>L'installazione richiede un cavo dorsale (backbone) con terminatori alle estremità. I dispositivi vengono collegati al backbone tramite cavi drop e connettori a T. È fondamentale seguire le istruzioni del produttore e utilizzare cavi e connettori certificati NMEA 2000.</p><br><br><h3>Va bene per il mio motore?</h3><br><p>Dipende dal modello e dall'anno di fabbricazione. Molti motori moderni (soprattutto fuoribordo) sono dotati di interfaccia NMEA 2000. Verifica la compatibilità sul manuale del motore o consulta il tuo meccanico di fiducia.</p><br><br><h3>Quali sono i vantaggi di una rete NMEA 2000?</h3><br><p>I vantaggi includono una maggiore velocità di trasmissione dati, una topologia di rete più semplice e flessibile, la possibilità di collegare un numero maggiore di dispositivi, una maggiore affidabilità e robustezza, e la capacità di condividere dati tra diversi strumenti.</p><br><br><h3>Cosa sono i terminatori NMEA 2000 e perché sono importanti?</h3><br><p>I terminatori NMEA 2000 sono resistenze che vengono installate alle estremità del cavo dorsale (backbone). Sono essenziali per prevenire riflessioni del segnale che potrebbero causare errori di comunicazione e malfunzionamenti della rete. Utilizzare terminatori di valore corretto (120 Ohm) è cruciale per il corretto funzionamento della rete.</p><br><br><h3>Posso collegare dispositivi NMEA 0183 a una rete NMEA 2000?</h3><br><p>Sì, è possibile, ma è necessario utilizzare un convertitore NMEA 0183 a NMEA 2000. Questo dispositivo traduce i dati dal vecchio standard al nuovo, permettendo ai dispositivi di comunicare tra loro. Tuttavia, è importante notare che la velocità di trasmissione dati sarà limitata dallo standard più lento (NMEA 0183).</p><br><br><h3>Come posso diagnosticare problemi con la mia rete NMEA 2000?</h3><br><p>Ci sono diversi strumenti e tecniche per diagnosticare problemi con una rete NMEA 2000. Puoi utilizzare un analizzatore di rete NMEA 2000 per monitorare il traffico dati e identificare eventuali errori. Inoltre, puoi controllare la tensione del backbone, la corretta terminazione e la connessione dei cavi. Se hai dubbi, contatta un tecnico specializzato per un'assistenza professionale.</p><h3>Qual è la differenza tra NMEA 0183 e NMEA 2000?</h3><p>NMEA 0183 è uno standard più datato, con velocità di trasmissione dati inferiori e una topologia di rete più complessa (collegamenti punto-punto). NMEA 2000 è più moderno, veloce e permette di collegare più dispositivi su un unico cavo dorsale (backbone). NMEA 2000 è un protocollo CAN-bus, quindi più robusto e meno soggetto a interferenze.</p><h3>Come si installa una rete NMEA 2000?</h3><p>L'installazione richiede un cavo dorsale (backbone) con terminatori alle estremità. I dispositivi vengono collegati al backbone tramite cavi drop e connettori a T. È fondamentale seguire le istruzioni del produttore e utilizzare cavi e connettori certificati NMEA 2000.</p><h3>Va bene per il mio motore?</h3><p>Dipende dal modello e dall'anno di fabbricazione. Molti motori moderni (soprattutto fuoribordo) sono dotati di interfaccia NMEA 2000. Verifica la compatibilità sul manuale del motore o consulta il tuo meccanico di fiducia.</p><h3>Quali sono i vantaggi di una rete NMEA 2000?</h3><p>I vantaggi includono una maggiore velocità di trasmissione dati, una topologia di rete più semplice e flessibile, la possibilità di collegare un numero maggiore di dispositivi, una maggiore affidabilità e robustezza, e la capacità di condividere dati tra diversi strumenti.</p><h3>Cosa sono i terminatori NMEA 2000 e perché sono importanti?</h3><p>I terminatori NMEA 2000 sono resistenze che vengono installate alle estremità del cavo dorsale (backbone). Sono essenziali per prevenire riflessioni del segnale che potrebbero causare errori di comunicazione e malfunzionamenti della rete. Utilizzare terminatori di valore corretto (120 Ohm) è cruciale per il corretto funzionamento della rete.</p><h3>Posso collegare dispositivi NMEA 0183 a una rete NMEA 2000?</h3><p>Sì, è possibile, ma è necessario utilizzare un convertitore NMEA 0183 a NMEA 2000. Questo dispositivo traduce i dati dal vecchio standard al nuovo, permettendo ai dispositivi di comunicare tra loro. Tuttavia, è importante notare che la velocità di trasmissione dati sarà limitata dallo standard più lento (NMEA 0183).</p><h3>Come posso diagnosticare problemi con la mia rete NMEA 2000?</h3><p>Ci sono diversi strumenti e tecniche per diagnosticare problemi con una rete NMEA 2000. Puoi utilizzare un analizzatore di rete NMEA 2000 per monitorare il traffico dati e identificare eventuali errori. Inoltre, puoi controllare la tensione del backbone, la corretta terminazione e la connessione dei cavi. Se hai dubbi, contatta un tecnico specializzato per un'assistenza professionale.</p>', 'description_eng' => '<p>Benvenuto nella sezione dedicata di Nautica Basile per gli <strong>accessori NMEA 2000</strong>. Qui troverai tutto il necessario per creare o espandere la tua rete dati di bordo, basata sullo standard NMEA 2000. Questo sistema standardizzato consente a tutti i tuoi strumenti elettronici GPS, fishfinder, sensori motore, display multifunzione e altro di comunicare tra loro in modo efficiente e affidabile.</p><br><br><p>Offriamo diversi componenti, tra cui <strong>spine, cavi backbone, connettori a T, terminatori e cavi drop</strong>. Ogni elemento è progettato per garantire una connessione stabile e una trasmissione dati ininterrotta, anche nelle condizioni più difficili. I sistemi <strong>NMEA 2000</strong> ti consentono di centralizzare e visualizzare i dati di navigazione e del motore su un unico display, semplificando la gestione delle informazioni e migliorando la sicurezza in mare.</p><br><br><p><strong>Massima compatibilità e facilità di installazione:</strong> I nostri accessori NMEA 2000 sono progettati per una facile installazione e compatibilità con diversi dispositivi. Tuttavia, è essenziale verificare che i tuoi strumenti supportino lo standard <strong>NMEA 2000</strong>. In caso di dubbi, consulta il manuale del produttore o contatta il nostro team di esperti per una consulenza personalizzata. Siamo qui per aiutarti a scegliere i componenti giusti e configurare la tua rete NMEA 2000 in modo ottimale.</p><br><br><p>Oltre ai componenti di base, offriamo anche accessori aggiuntivi come <strong>adattatori, convertitori e isolatori galvanici</strong> per proteggere i tuoi strumenti da sovratensioni e interferenze. Con i nostri accessori NMEA 2000, puoi creare una rete dati robusta e affidabile, pronta ad affrontare qualsiasi sfida in mare.</p><br><br><h2>L'officina Nautica Basile raccomanda</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizione Rapida:</strong> Gli ordini ricevuti entro le 12:00 vengono spediti lo stesso giorno.</li><br> <li><strong>Soddisfazione Garantita:</strong> Hai 14 giorni per restituire il prodotto.</li><br> <li><strong>Supporto Tecnico:</strong> I nostri tecnici sono sempre disponibili per assisterti.</li><br></ul><br><br><p>Completa il tuo sistema di navigazione con i nostri <a href="/strumenti-multifunzione">display multifunzione</a> e <a href="/sensori-nmea-2000">sensori NMEA 2000</a>.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra NMEA 0183 e NMEA 2000?</h3><br><p><strong>NMEA 0183</strong> è uno standard più vecchio con velocità di trasmissione dati inferiori e una topologia di rete più complessa (connessioni point-to-point). <strong>NMEA 2000</strong> è più moderno, più veloce e ti consente di collegare più dispositivi su un singolo cavo backbone. NMEA 2000 è un protocollo CAN-bus, il che lo rende più robusto e meno suscettibile alle interferenze.</p><br><br><h3>Come installo una rete NMEA 2000?</h3><br><p>L'installazione richiede un cavo backbone con terminatori a ciascuna estremità. I dispositivi sono collegati al backbone tramite cavi drop e connettori a T. È essenziale seguire le istruzioni del produttore e utilizzare cavi e connettori certificati NMEA 2000.</p><br><br><h3>È adatto al mio motore?</h3><br><p>Dipende dal modello e dall'anno di fabbricazione. Molti motori moderni (soprattutto fuoribordo) sono dotati di un'interfaccia NMEA 2000. Verifica la compatibilità nel manuale del tuo motore o consulta il tuo meccanico di fiducia.</p><br><br><h3>Quali sono i vantaggi di una rete NMEA 2000?</h3><br><p>I vantaggi includono velocità di trasmissione dati più elevate, una topologia di rete più semplice e flessibile, la possibilità di collegare un numero maggiore di dispositivi, maggiore affidabilità e robustezza e la possibilità di condividere dati tra diversi strumenti.</p><br><br><h3>Cosa sono i terminatori NMEA 2000 e perché sono importanti?</h3><br><p>I terminatori NMEA 2000 sono resistenze che vengono installate alle estremità del cavo backbone. Sono essenziali per prevenire riflessioni del segnale che potrebbero causare errori di comunicazione e malfunzionamenti della rete. L'utilizzo di terminatori del valore corretto (120 Ohm) è fondamentale per il corretto funzionamento della rete.</p><br><br><h3>Posso collegare dispositivi NMEA 0183 a una rete NMEA 2000?</h3><br><p>Sì, è possibile, ma è necessario utilizzare un convertitore da NMEA 0183 a NMEA 2000. Questo dispositivo traduce i dati dal vecchio standard a quello nuovo, consentendo ai dispositivi di comunicare tra loro. Tuttavia, è importante notare che la velocità di trasmissione dei dati sarà limitata dallo standard più lento (NMEA 0183).</p><br><br><h3>Come posso diagnosticare i problemi con la mia rete NMEA 2000?</h3><br><p>Esistono diversi strumenti e tecniche per diagnosticare i problemi con una rete NMEA 2000. Puoi utilizzare un analizzatore di rete NMEA 2000 per monitorare il traffico dati e identificare eventuali errori. Puoi anche controllare la tensione del backbone, la corretta terminazione e i collegamenti dei cavi. In caso di dubbi, contatta un tecnico specializzato per assistenza professionale.</p><h3>What is the difference between NMEA 0183 and NMEA 2000?</h3><p>NMEA 0183 is an older standard with lower data transmission speeds and a more complex network topology (point-to-point connections). NMEA 2000 is more modern, faster, and allows you to connect more devices on a single backbone cable. NMEA 2000 is a CAN-bus protocol, making it more robust and less susceptible to interference.</p><h3>How do I install an NMEA 2000 network?</h3><p>Installation requires a backbone cable with terminators at each end. Devices are connected to the backbone via drop cables and T-connectors. It is essential to follow the manufacturer's instructions and use NMEA 2000 certified cables and connectors.</p><h3>Is it suitable for my engine?</h3><p>It depends on the model and year of manufacture. Many modern engines (especially outboards) are equipped with an NMEA 2000 interface. Check compatibility in your engine manual or consult your trusted mechanic.</p><h3>What are the advantages of an NMEA 2000 network?</h3><p>The advantages include faster data transmission speeds, a simpler and more flexible network topology, the ability to connect a larger number of devices, greater reliability and robustness, and the ability to share data between different instruments.</p><h3>What are NMEA 2000 terminators and why are they important?</h3><p>NMEA 2000 terminators are resistors that are installed at the ends of the backbone cable. They are essential to prevent signal reflections that could cause communication errors and network malfunctions. Using terminators of the correct value (120 Ohm) is crucial for the proper functioning of the network.</p><h3>Can I connect NMEA 0183 devices to an NMEA 2000 network?</h3><p>Yes, it is possible, but you need to use an NMEA 0183 to NMEA 2000 converter. This device translates data from the old standard to the new one, allowing devices to communicate with each other. However, it is important to note that the data transmission speed will be limited by the slower standard (NMEA 0183).</p><h3>How can I diagnose problems with my NMEA 2000 network?</h3><p>There are several tools and techniques for diagnosing problems with an NMEA 2000 network. You can use an NMEA 2000 network analyzer to monitor data traffic and identify any errors. You can also check the backbone voltage, proper termination, and cable connections. If in doubt, contact a specialized technician for professional assistance.</p>', 'description_de' => '<p>Willkommen im Bereich für <strong>NMEA 2000 Zubehör</strong> von Nautica Basile. Hier finden Sie alles, was Sie zum Aufbau oder zur Erweiterung Ihres Borddatennetzwerks auf Basis des NMEA 2000 Standards benötigen. Dieses standardisierte System ermöglicht es all Ihren elektronischen Geräten GPS, Echolot, Motorsensoren, Multifunktionsdisplays und anderen effizient und zuverlässig miteinander zu kommunizieren.</p><br><br><p>Wir bieten eine breite Palette an Komponenten, darunter <strong>NMEA 2000 Stecker, Backbone-Kabel, T-Stücke, Abschlusswiderstände und Drop-Kabel</strong>. Jedes Element ist so konzipiert, dass es eine stabile Verbindung und eine unterbrechungsfreie Datenübertragung gewährleistet, selbst unter schwierigsten Bedingungen. Die <strong>NMEA 2000</strong> Systeme ermöglichen die Zentralisierung und Visualisierung von Navigations- und Motordaten auf einem einzigen Display, was die Informationsverwaltung vereinfacht und die Sicherheit auf See erhöht.</p><br><br><p><strong>Maximale Kompatibilität und einfache Installation:</strong> Unser NMEA 2000 Zubehör ist so konzipiert, dass es einfach zu installieren und mit einer Vielzahl von Geräten kompatibel ist. Es ist jedoch wichtig zu überprüfen, ob Ihre Geräte den <strong>NMEA 2000</strong> Standard unterstützen. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch des Herstellers oder wenden Sie sich an unser Expertenteam für eine persönliche Beratung. Wir helfen Ihnen gerne bei der Auswahl der richtigen Komponenten und der optimalen Konfiguration Ihres NMEA 2000 Netzwerks.</p><br><br><p>Zusätzlich zu den Basiskomponenten bieten wir auch zusätzliches Zubehör wie <strong>Adapter, Konverter und galvanische Isolatoren</strong> an, um Ihre Geräte vor Überspannungen und Interferenzen zu schützen. Mit unserem NMEA 2000 Zubehör können Sie ein robustes, zuverlässiges Datennetzwerk aufbauen, das jeder Herausforderung auf See gewachsen ist.</p><br><br><h2>Der Tipp der Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Schnelle Lieferung:</strong> Bestellungen, die vor 12:00 Uhr eingehen, werden noch am selben Tag versandt.</li><br> <li><strong>Geld-zurück-Garantie:</strong> Sie haben 14 Tage Zeit, das Produkt zurückzugeben.</li><br> <li><strong>Technischer Support:</strong> Einer unserer Techniker steht Ihnen jederzeit zur Verfügung.</li><br></ul><br><br><p>Vervollständigen Sie Ihr Navigationssystem mit unseren <a href="/strumenti-multifunzione">Multifunktionsinstrumenten</a> und den <a href="/sensori-nmea-2000">NMEA 2000 Sensoren</a>.</p><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen NMEA 0183 und NMEA 2000?</h3><br><p><strong>NMEA 0183</strong> ist ein älterer Standard mit geringeren Datenübertragungsraten und einer komplexeren Netzwerktopologie (Punkt-zu-Punkt-Verbindungen). <strong>NMEA 2000</strong> ist moderner, schneller und ermöglicht den Anschluss von mehr Geräten an ein einziges Backbone-Kabel. NMEA 2000 ist ein CAN-Bus-Protokoll, daher robuster und weniger anfällig für Interferenzen.</p><br><br><h3>Wie wird ein NMEA 2000 Netzwerk installiert?</h3><br><p>Die Installation erfordert ein Backbone-Kabel mit Abschlusswiderständen an den Enden. Die Geräte werden über Drop-Kabel und T-Stücke mit dem Backbone verbunden. Es ist wichtig, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen und NMEA 2000 zertifizierte Kabel und Stecker zu verwenden.</p><br><br><h3>Ist es für meinen Motor geeignet?</h3><br><p>Das hängt vom Modell und Baujahr ab. Viele moderne Motoren (insbesondere Außenbordmotoren) sind mit einer NMEA 2000 Schnittstelle ausgestattet. Überprüfen Sie die Kompatibilität im Motorhandbuch oder wenden Sie sich an Ihren Mechaniker.</p><br><br><h3>Welche Vorteile bietet ein NMEA 2000 Netzwerk?</h3><br><p>Zu den Vorteilen gehören eine höhere Datenübertragungsrate, eine einfachere und flexiblere Netzwerktopologie, die Möglichkeit, eine größere Anzahl von Geräten anzuschließen, eine höhere Zuverlässigkeit und Robustheit sowie die Möglichkeit, Daten zwischen verschiedenen Instrumenten auszutauschen.</p><br><br><h3>Was sind NMEA 2000 Abschlusswiderstände und warum sind sie wichtig?</h3><br><p>NMEA 2000 Abschlusswiderstände sind Widerstände, die an den Enden des Backbone-Kabels installiert werden. Sie sind unerlässlich, um Signalreflexionen zu verhindern, die zu Kommunikationsfehlern und Fehlfunktionen des Netzwerks führen könnten. Die Verwendung von Abschlusswiderständen mit dem korrekten Wert (120 Ohm) ist entscheidend für den korrekten Betrieb des Netzwerks.</p><br><br><h3>Kann ich NMEA 0183 Geräte an ein NMEA 2000 Netzwerk anschließen?</h3><br><p>Ja, das ist möglich, aber Sie müssen einen NMEA 0183 zu NMEA 2000 Konverter verwenden. Dieses Gerät übersetzt die Daten vom alten Standard in den neuen, sodass die Geräte miteinander kommunizieren können. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die Datenübertragungsrate durch den langsameren Standard (NMEA 0183) begrenzt wird.</p><br><br><h3>Wie kann ich Probleme mit meinem NMEA 2000 Netzwerk diagnostizieren?</h3><br><p>Es gibt verschiedene Werkzeuge und Techniken zur Diagnose von Problemen mit einem NMEA 2000 Netzwerk. Sie können einen NMEA 2000 Netzwerkanalysator verwenden, um den Datenverkehr zu überwachen und Fehler zu identifizieren. Darüber hinaus können Sie die Spannung des Backbones, die korrekte Terminierung und den Anschluss der Kabel überprüfen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an einen spezialisierten Techniker, um professionelle Hilfe zu erhalten.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen NMEA 0183 und NMEA 2000?</h3><p>NMEA 0183 ist ein älterer Standard mit geringeren Datenübertragungsraten und einer komplexeren Netzwerktopologie (Punkt-zu-Punkt-Verbindungen). NMEA 2000 ist moderner, schneller und ermöglicht den Anschluss von mehr Geräten an ein einziges Backbone-Kabel. NMEA 2000 ist ein CAN-Bus-Protokoll, daher robuster und weniger anfällig für Interferenzen.</p><h3>Wie wird ein NMEA 2000 Netzwerk installiert?</h3><p>Die Installation erfordert ein Backbone-Kabel mit Abschlusswiderständen an den Enden. Die Geräte werden über Drop-Kabel und T-Stücke mit dem Backbone verbunden. Es ist wichtig, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen und NMEA 2000 zertifizierte Kabel und Stecker zu verwenden.</p><h3>Ist es für meinen Motor geeignet?</h3><p>Das hängt vom Modell und Baujahr ab. Viele moderne Motoren (insbesondere Außenbordmotoren) sind mit einer NMEA 2000 Schnittstelle ausgestattet. Überprüfen Sie die Kompatibilität im Motorhandbuch oder wenden Sie sich an Ihren Mechaniker.</p><h3>Welche Vorteile bietet ein NMEA 2000 Netzwerk?</h3><p>Zu den Vorteilen gehören eine höhere Datenübertragungsrate, eine einfachere und flexiblere Netzwerktopologie, die Möglichkeit, eine größere Anzahl von Geräten anzuschließen, eine höhere Zuverlässigkeit und Robustheit sowie die Möglichkeit, Daten zwischen verschiedenen Instrumenten auszutauschen.</p><h3>Was sind NMEA 2000 Abschlusswiderstände und warum sind sie wichtig?</h3><p>NMEA 2000 Abschlusswiderstände sind Widerstände, die an den Enden des Backbone-Kabels installiert werden. Sie sind unerlässlich, um Signalreflexionen zu verhindern, die zu Kommunikationsfehlern und Fehlfunktionen des Netzwerks führen könnten. Die Verwendung von Abschlusswiderständen mit dem korrekten Wert (120 Ohm) ist entscheidend für den korrekten Betrieb des Netzwerks.</p><h3>Kann ich NMEA 0183 Geräte an ein NMEA 2000 Netzwerk anschließen?</h3><p>Ja, das ist möglich, aber Sie müssen einen NMEA 0183 zu NMEA 2000 Konverter verwenden. Dieses Gerät übersetzt die Daten vom alten Standard in den neuen, sodass die Geräte miteinander kommunizieren können. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die Datenübertragungsrate durch den langsameren Standard (NMEA 0183) begrenzt wird.</p><h3>Wie kann ich Probleme mit meinem NMEA 2000 Netzwerk diagnostizieren?</h3><p>Es gibt verschiedene Werkzeuge und Techniken zur Diagnose von Problemen mit einem NMEA 2000 Netzwerk. Sie können einen NMEA 2000 Netzwerkanalysator verwenden, um den Datenverkehr zu überwachen und Fehler zu identifizieren. Darüber hinaus können Sie die Spannung des Backbones, die korrekte Terminierung und den Anschluss der Kabel überprüfen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an einen spezialisierten Techniker, um professionelle Hilfe zu erhalten.</p>', 'html_title_it' => 'Accessori NMEA 2000 | Cavi e Connettori Nautica', 'html_meta_it' => 'Accessori NMEA 2000 per la rete dati di bordo: cavi, connettori, terminatori. Compatibilità garantita, spedizione rapida e assistenza Nautica Basile.', 'html_meta_eng' => 'Accessori NMEA 2000 per la tua rete dati di bordo. Cavi, connettori, terminatori NMEA 2000 e altro. Compatibilità garantita e supporto tecnico.', 'html_meta_de' => 'NMEA 2000 Zubehör für Ihr Bordnetzwerk: Kabel, Stecker, Abschlusswiderstände u.v.m. Kompatibel & schnelle Lieferung. Technischer Support!', 'html_title_eng' => 'Accessori NMEA 2000 | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'NMEA 2000 Zubehör: Kabel & Stecker | Nautica Basile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-01-19 10:53:45', 'modified' => '2016-01-19 10:53:45', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => 'Scopri gli accessori per strumentazione NMEA 2000, lo standard per l'elettronica di bordo. Cavi, connettori, spine, terminatori e backbone per una rete dati affidabile e compatibile NMEA. Trasferisci dati motore, GPS, profondità e strumentazione in sicurezza. Ottimizza la navigazione con accessori NMEA 2000 di qualità, essenziali per la comunicazione tra dispositivi nautici.', 'description_short_eng' => 'Scopri una selezione di <strong>accessori NMEA 2000</strong>, il sistema di comunicazione standard per l'elettronica marina. Disponibili <strong>cavi NMEA 2000</strong>, <strong>connettori NMEA 2000</strong>, spine, terminatori e cavi backbone necessari per creare una rete dati affidabile e ad alte prestazioni. Garantiamo la <strong>compatibilità</strong> con gli standard NMEA, consentendo di trasferire in modo semplice e sicuro dati cruciali come informazioni sul motore, coordinate GPS, letture di profondità e dati degli strumenti. Ottimizza la tua esperienza di navigazione con i nostri accessori NMEA 2000 di alta qualità.', 'description_short_de' => 'Entdecken Sie unsere Auswahl an <strong>NMEA 2000 Zubehör</strong>, dem Standard für Schiffselektronik. Finden Sie Kabel, Stecker, Verbinder, Abschlusswiderstände und Backbone-Kabel für ein zuverlässiges Datennetzwerk. Wir garantieren die <strong>Kompatibilität</strong> mit NMEA-Standards, um Motor-, GPS-, Tiefen- und Instrumenteninformationen sicher zu übertragen. Optimieren Sie Ihre Navigation mit unserem NMEA 2000 Zubehör. Sorgen Sie für eine reibungslose Datenübertragung an Bord Ihres Schiffes mit unseren hochwertigen Komponenten.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra NMEA 0183 e NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 0183 è uno standard più datato, con velocità di trasmissione dati inferiori e una topologia di rete più complessa (collegamenti punto-punto). NMEA 2000 è più moderno, veloce e permette di collegare più dispositivi su un unico cavo dorsale (backbone). NMEA 2000 è un protocollo CAN-bus, quindi più robusto e meno soggetto a interferenze."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa una rete NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione richiede un cavo dorsale (backbone) con terminatori alle estremità. I dispositivi vengono collegati al backbone tramite cavi drop e connettori a T. È fondamentale seguire le istruzioni del produttore e utilizzare cavi e connettori certificati NMEA 2000."}}, {"@type": "Question", "name": "Va bene per il mio motore?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Dipende dal modello e dall'anno di fabbricazione. Molti motori moderni (soprattutto fuoribordo) sono dotati di interfaccia NMEA 2000. Verifica la compatibilità sul manuale del motore o consulta il tuo meccanico di fiducia."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali sono i vantaggi di una rete NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I vantaggi includono una maggiore velocità di trasmissione dati, una topologia di rete più semplice e flessibile, la possibilità di collegare un numero maggiore di dispositivi, una maggiore affidabilità e robustezza, e la capacità di condividere dati tra diversi strumenti."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa sono i terminatori NMEA 2000 e perché sono importanti?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I terminatori NMEA 2000 sono resistenze che vengono installate alle estremità del cavo dorsale (backbone). Sono essenziali per prevenire riflessioni del segnale che potrebbero causare errori di comunicazione e malfunzionamenti della rete. Utilizzare terminatori di valore corretto (120 Ohm) è cruciale per il corretto funzionamento della rete."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso collegare dispositivi NMEA 0183 a una rete NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sì, è possibile, ma è necessario utilizzare un convertitore NMEA 0183 a NMEA 2000. Questo dispositivo traduce i dati dal vecchio standard al nuovo, permettendo ai dispositivi di comunicare tra loro. Tuttavia, è importante notare che la velocità di trasmissione dati sarà limitata dallo standard più lento (NMEA 0183)."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso diagnosticare problemi con la mia rete NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ci sono diversi strumenti e tecniche per diagnosticare problemi con una rete NMEA 2000. Puoi utilizzare un analizzatore di rete NMEA 2000 per monitorare il traffico dati e identificare eventuali errori. Inoltre, puoi controllare la tensione del backbone, la corretta terminazione e la connessione dei cavi. Se hai dubbi, contatta un tecnico specializzato per un'assistenza professionale."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between NMEA 0183 and NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 0183 is an older standard with lower data transmission speeds and a more complex network topology (point-to-point connections). NMEA 2000 is more modern, faster, and allows you to connect more devices on a single backbone cable. NMEA 2000 is a CAN-bus protocol, making it more robust and less susceptible to interference."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install an NMEA 2000 network?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Installation requires a backbone cable with terminators at each end. Devices are connected to the backbone via drop cables and T-connectors. It is essential to follow the manufacturer's instructions and use NMEA 2000 certified cables and connectors."}}, {"@type": "Question", "name": "Is it suitable for my engine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "It depends on the model and year of manufacture. Many modern engines (especially outboards) are equipped with an NMEA 2000 interface. Check compatibility in your engine manual or consult your trusted mechanic."}}, {"@type": "Question", "name": "What are the advantages of an NMEA 2000 network?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The advantages include faster data transmission speeds, a simpler and more flexible network topology, the ability to connect a larger number of devices, greater reliability and robustness, and the ability to share data between different instruments."}}, {"@type": "Question", "name": "What are NMEA 2000 terminators and why are they important?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 2000 terminators are resistors that are installed at the ends of the backbone cable. They are essential to prevent signal reflections that could cause communication errors and network malfunctions. Using terminators of the correct value (120 Ohm) is crucial for the proper functioning of the network."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I connect NMEA 0183 devices to an NMEA 2000 network?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Yes, it is possible, but you need to use an NMEA 0183 to NMEA 2000 converter. This device translates data from the old standard to the new one, allowing devices to communicate with each other. However, it is important to note that the data transmission speed will be limited by the slower standard (NMEA 0183)."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I diagnose problems with my NMEA 2000 network?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "There are several tools and techniques for diagnosing problems with an NMEA 2000 network. You can use an NMEA 2000 network analyzer to monitor data traffic and identify any errors. You can also check the backbone voltage, proper termination, and cable connections. If in doubt, contact a specialized technician for professional assistance."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen NMEA 0183 und NMEA 2000?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 0183 ist ein älterer Standard mit geringeren Datenübertragungsraten und einer komplexeren Netzwerktopologie (Punkt-zu-Punkt-Verbindungen). NMEA 2000 ist moderner, schneller und ermöglicht den Anschluss von mehr Geräten an ein einziges Backbone-Kabel. NMEA 2000 ist ein CAN-Bus-Protokoll, daher robuster und weniger anfällig für Interferenzen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wird ein NMEA 2000 Netzwerk installiert?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation erfordert ein Backbone-Kabel mit Abschlusswiderständen an den Enden. Die Geräte werden über Drop-Kabel und T-Stücke mit dem Backbone verbunden. Es ist wichtig, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen und NMEA 2000 zertifizierte Kabel und Stecker zu verwenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Ist es für meinen Motor geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das hängt vom Modell und Baujahr ab. Viele moderne Motoren (insbesondere Außenbordmotoren) sind mit einer NMEA 2000 Schnittstelle ausgestattet. Überprüfen Sie die Kompatibilität im Motorhandbuch oder wenden Sie sich an Ihren Mechaniker."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Vorteile bietet ein NMEA 2000 Netzwerk?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Zu den Vorteilen gehören eine höhere Datenübertragungsrate, eine einfachere und flexiblere Netzwerktopologie, die Möglichkeit, eine größere Anzahl von Geräten anzuschließen, eine höhere Zuverlässigkeit und Robustheit sowie die Möglichkeit, Daten zwischen verschiedenen Instrumenten auszutauschen."}}, {"@type": "Question", "name": "Was sind NMEA 2000 Abschlusswiderstände und warum sind sie wichtig?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "NMEA 2000 Abschlusswiderstände sind Widerstände, die an den Enden des Backbone-Kabels installiert werden. Sie sind unerlässlich, um Signalreflexionen zu verhindern, die zu Kommunikationsfehlern und Fehlfunktionen des Netzwerks führen könnten. Die Verwendung von Abschlusswiderständen mit dem korrekten Wert (120 Ohm) ist entscheidend für den korrekten Betrieb des Netzwerks."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich NMEA 0183 Geräte an ein NMEA 2000 Netzwerk anschließen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ja, das ist möglich, aber Sie müssen einen NMEA 0183 zu NMEA 2000 Konverter verwenden. Dieses Gerät übersetzt die Daten vom alten Standard in den neuen, sodass die Geräte miteinander kommunizieren können. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die Datenübertragungsrate durch den langsameren Standard (NMEA 0183) begrenzt wird."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich Probleme mit meinem NMEA 2000 Netzwerk diagnostizieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Es gibt verschiedene Werkzeuge und Techniken zur Diagnose von Problemen mit einem NMEA 2000 Netzwerk. Sie können einen NMEA 2000 Netzwerkanalysator verwenden, um den Datenverkehr zu überwachen und Fehler zu identifizieren. Darüber hinaus können Sie die Spannung des Backbones, die korrekte Terminierung und den Anschluss der Kabel überprüfen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an einen spezialisierten Techniker, um professionelle Hilfe zu erhalten."}}]}' ), 'ActionParams' => 'accessories-for-nmea-2000-instruments-34676' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '30122', 'name_it' => 'Strumentazione motore', 'name_eng' => 'Engine instruments', 'name_de' => 'Motorinstrumente', 'description_it' => 'Nautica Basile ti offre una selezione di strumentazione per il monitoraggio del tuo motore, dalle soluzioni analogiche più semplici e affidabili, fino ai sistemi digitali più avanzati e completi. Tieni sotto controllo tutti i parametri vitali del tuo motore: <strong>contagiri</strong> per motori diesel e benzina, <strong>contaore</strong> indispensabili per una corretta manutenzione, indicatori di livello carburante e acqua per evitare di rimanere a secco, indicatori di pressione olio e temperatura acqua per prevenire surriscaldamenti e guasti improvvisi. <br><br>Disponiamo di strumentazione compatibile sia con motori entrobordo che fuoribordo, con scale e connessioni standard per una facile installazione. Trova da Nautica Basile anche <strong>indicatori trim</strong> specifici per motori Yamaha, Honda e Mercury, per ottimizzare l'assetto della tua imbarcazione. Tutti i nostri strumenti sono realizzati con materiali resistenti alla corrosione marina, garantendo una lunga durata e affidabilità nel tempo, anche nelle condizioni più difficili.<br><br><h2>Come scegliere la strumentazione motore giusta per la tua barca?</h2><br><br>La scelta della strumentazione motore dipende da diversi fattori: il tipo di motore (entrobordo o fuoribordo), le informazioni che desideri monitorare e il tuo budget. Gli <strong>strumenti analogici</strong> sono generalmente più economici e semplici da installare, ideali per chi cerca una soluzione essenziale e funzionale. Gli strumenti <strong>digitali</strong>, invece, offrono una maggiore precisione, funzionalità avanzate come allarmi programmabili e la possibilità di visualizzare più parametri contemporaneamente su un unico display. Prima dell'acquisto, verifica sempre la compatibilità con il tuo motore, controllando il tipo di segnale supportato (es. 0-240 Ohm per i sensori di livello, numero di poli per il contagiri).<br><br>Un aspetto spesso sottovalutato è l'importanza del <strong>contaore</strong>. Registrare le ore di funzionamento del motore è fondamentale per programmare la manutenzione ordinaria (cambio olio, filtri, girante pompa acqua) e prevenire guasti costosi. Un motore ben mantenuto è un motore affidabile e duraturo.<br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Nautica Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Verifica la compatibilità:</strong> Prima di acquistare qualsiasi strumento, assicurati che sia compatibile con il tuo motore e con i sensori già presenti a bordo. Controlla attentamente le specifiche tecniche e, in caso di dubbi, chiedi consiglio.</li><br> <li><strong>Proteggi i collegamenti:</strong> Utilizza sempre connettori stagni di alta qualità e proteggi i cavi dall'umidità e dalla corrosione con guaine termorestringenti. Un cablaggio ben fatto è garanzia di affidabilità.</li><br> <li><strong>Calibra gli strumenti:</strong> Dopo l'installazione, calibra accuratamente gli strumenti per ottenere letture precise e affidabili. Segui le istruzioni del produttore e, se necessario, rivolgiti a un professionista.</li><br> <li><strong>Considera un sistema di monitoraggio completo:</strong> Valuta l'installazione di un sistema di monitoraggio motore completo, che includa contagiri, contaore, indicatori di livello, pressione olio e temperatura acqua. Un sistema completo ti fornirà una panoramica dettagliata delle condizioni del tuo motore, permettendoti di intervenire tempestivamente in caso di anomalie.</li><br></ul><br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide e sicure in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia ufficiale dei produttori su tutti i prodotti.</li><br> <li>Assistenza tecnica specializzata pre e post-vendita.</li><br></ul><br><br>Completa il tuo sistema di monitoraggio con i nostri <strong>sensori di livello carburante e acqua</strong>, disponibili in diverse lunghezze e resistenze, e con i nostri <strong>sensori di pressione olio e temperatura acqua</strong>, per un controllo completo del tuo motore.<h3>Questo contagiri è compatibile con il mio Yamaha F40?</h3><p>Verifica il numero di poli dell'alternatore del tuo motore. Il contagiri è compatibile se il segnale corrisponde. In caso di dubbi, forniscici il modello esatto del motore e ti forniremo il codice esatto, oppure consulta il manuale del tuo motore.</p><h3>Come si collega un indicatore di livello carburante?</h3><p>L'indicatore di livello carburante si collega al sensore presente nel serbatoio tramite due fili: uno per il segnale e uno per la massa. Verifica la corrispondenza delle resistenze (Ohm) tra sensore e strumento. In genere, i sensori più comuni hanno resistenze che variano tra 0-190 Ohm o 240-33 Ohm.</p><h3>Qual è la differenza tra un contaore analogico e uno digitale?</h3><p>Il contaore analogico è più semplice e visualizza solo le ore di funzionamento. Quello digitale può offrire funzioni aggiuntive come la visualizzazione dei minuti, la memorizzazione delle ore parziali, la retroilluminazione e, in alcuni casi, la possibilità di impostare allarmi per la manutenzione.</p><h3>Cosa indica l'indicatore di trim?</h3><p>L'indicatore di trim indica l'angolazione del motore fuoribordo rispetto allo specchio di poppa. Regolare il trim correttamente permette di ottimizzare l'assetto dell'imbarcazione, migliorando l'efficienza, la velocità e il comfort di navigazione.</p><h3>Dove posso trovare le specifiche del mio motore per scegliere la strumentazione corretta?</h3><p>Le specifiche del tuo motore, come il numero di poli dell'alternatore (per il contagiri) o il tipo di sensore di livello carburante, sono generalmente riportate nel manuale d'uso del motore. In alternativa, puoi contattare il produttore del motore o un meccanico specializzato.</p>', 'description_eng' => '<h3>Is this tachometer compatible with my Yamaha F40?</h3><p>Check the number of poles of your engine's alternator. The tachometer is compatible if the signal matches. If in doubt, provide us with the exact engine model and we will provide you with the exact code, or consult your engine manual.</p><h3>How do I connect a fuel level indicator?</h3><p>The fuel level indicator is connected to the sensor in the tank via two wires: one for the signal and one for the ground. Check the resistance (Ohms) correspondence between the sensor and the instrument. Generally, the most common sensors have resistances that vary between 0-190 Ohm or 240-33 Ohm.</p><h3>What is the difference between an analog and a digital hour meter?</h3><p>The analog hour meter is simpler and only displays the operating hours. The digital one can offer additional functions such as displaying minutes, storing partial hours, backlighting and, in some cases, the possibility of setting alarms for maintenance.</p><h3>What does the trim indicator show?</h3><p>The trim indicator shows the angle of the outboard engine relative to the transom. Adjusting the trim correctly allows you to optimize the boat's trim, improving efficiency, speed and sailing comfort.</p><h3>Where can I find my engine specifications to choose the correct instrumentation?</h3><p>Your engine specifications, such as the number of alternator poles (for the tachometer) or the type of fuel level sensor, are generally found in the engine's user manual. Alternatively, you can contact the engine manufacturer or a specialized mechanic.</p>', 'description_de' => '<h3>Ist dieser Drehzahlmesser mit meinem Yamaha F40 kompatibel?</h3><p>Überprüfen Sie die Anzahl der Pole der Lichtmaschine Ihres Motors. Der Drehzahlmesser ist kompatibel, wenn das Signal übereinstimmt. Wenn Sie Zweifel haben, geben Sie uns das genaue Motormodell an und wir nennen Ihnen den genauen Code, oder konsultieren Sie das Handbuch Ihres Motors.</p><h3>Wie schließt man eine Kraftstoffstandsanzeige an?</h3><p>Die Kraftstoffstandsanzeige wird über zwei Drähte mit dem Sensor im Tank verbunden: einen für das Signal und einen für die Masse. Überprüfen Sie die Übereinstimmung der Widerstände (Ohm) zwischen Sensor und Instrument. Im Allgemeinen haben die gängigsten Sensoren Widerstände, die zwischen 0-190 Ohm oder 240-33 Ohm variieren.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Betriebsstundenzähler?</h3><p>Der analoge Betriebsstundenzähler ist einfacher und zeigt nur die Betriebsstunden an. Der digitale Betriebsstundenzähler kann zusätzliche Funktionen bieten, wie z. B. die Anzeige der Minuten, die Speicherung der Teilzeitstunden, die Hintergrundbeleuchtung und in einigen Fällen die Möglichkeit, Alarme für die Wartung einzustellen.</p><h3>Was zeigt die Trimmanzeige an?</h3><p>Die Trimmanzeige zeigt den Winkel des Außenbordmotors in Bezug auf den Heckspiegel an. Durch die korrekte Einstellung des Trimmwinkels kann die Trimmung des Bootes optimiert werden, was die Effizienz, die Geschwindigkeit und den Fahrkomfort verbessert.</p><h3>Wo finde ich die Spezifikationen meines Motors, um die richtige Instrumentierung auszuwählen?</h3><p>Die Spezifikationen Ihres Motors, wie z. B. die Anzahl der Pole der Lichtmaschine (für den Drehzahlmesser) oder der Typ des Kraftstoffstandssensors, sind in der Regel in der Bedienungsanleitung des Motors angegeben. Alternativ können Sie sich an den Hersteller des Motors oder einen spezialisierten Mechaniker wenden.</p>', 'html_title_it' => 'Strumentazione Motore Nautica | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione motore nautica online. Contaore, contagiri, indicatori di livello e altro. Facile installazione e spedizione rapida.', 'html_meta_eng' => 'Strumentazione motore marino online. Contametri, contagiri, indicatori di livello e altro. Installazione facile e spedizione rapida. Sensori motore!', 'html_meta_de' => 'Motorinstrumentierung für Schiffe online kaufen. Betriebsstundenzähler, Drehzahlmesser, Füllstandsanzeigen u.v.m. Schneller Versand.', 'html_title_eng' => 'Strumentazione Motore Marino | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Motorinstrumentierung Nautik | Nautica Basile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Strumentazione motore nautica</strong> di Nautica Basile: strumenti essenziali per monitorare le performance del tuo motore. Trova <strong>contaore</strong>, <strong>contagiri</strong>, indicatori di livello carburante, pressione olio, temperatura acqua e <strong>indicatori di trim</strong>. Disponiamo di modelli <strong>analogici</strong> e <strong>digitali</strong>, adatti a motori entrobordo e fuoribordo. Scegli la strumentazione più adatta alle tue necessità e naviga in sicurezza. Offriamo strumenti di precisione per un controllo ottimale del motore della tua imbarcazione.', 'description_short_eng' => '<strong>Strumentazione Motore Marino</strong> da Nautica Basile: strumenti per monitorare le prestazioni del tuo motore. Trova <strong>contametri</strong>, <strong>contagiri</strong>, indicatori di livello carburante, manometri olio, indicatori temperatura acqua e <strong>indicatori trim</strong>. Offriamo modelli <strong>analogici</strong> e <strong>digitali</strong>, compatibili con motori entrobordo e fuoribordo. Scegli la strumentazione giusta e naviga in sicurezza con Nautica Basile! La corretta strumentazione è fondamentale per la sicurezza e l'efficienza della tua imbarcazione.', 'description_short_de' => '<strong>Motorinstrumentierung</strong> von Nautica Basile: Instrumente zur Überwachung der Motorleistung. Finden Sie <strong>Betriebsstundenzähler</strong>, <strong>Drehzahlmesser</strong>, Kraftstoffstandanzeigen, Öldruckanzeigen, Wassertemperaturanzeigen und <strong>Trimmanzeigen</strong>. Wir bieten <strong>analoge</strong> und <strong>digitale</strong> Modelle, passend für Innen- und Außenbordmotoren. Wählen Sie die passende Instrumentierung für sichere Navigation mit Nautica Basile! Eine präzise Motorüberwachung ist entscheidend für die Sicherheit und Effizienz Ihres Bootes. Unsere Instrumente helfen Ihnen, den Zustand Ihres Motors stets im Blick zu behalten und potenzielle Probleme frühzeitig zu erkennen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Questo contagiri è compatibile con il mio Yamaha F40?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica il numero di poli dell'alternatore del tuo motore. Il contagiri è compatibile se il segnale corrisponde. In caso di dubbi, forniscici il modello esatto del motore e ti forniremo il codice esatto, oppure consulta il manuale del tuo motore."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si collega un indicatore di livello carburante?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'indicatore di livello carburante si collega al sensore presente nel serbatoio tramite due fili: uno per il segnale e uno per la massa. Verifica la corrispondenza delle resistenze (Ohm) tra sensore e strumento. In genere, i sensori più comuni hanno resistenze che variano tra 0-190 Ohm o 240-33 Ohm."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un contaore analogico e uno digitale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il contaore analogico è più semplice e visualizza solo le ore di funzionamento. Quello digitale può offrire funzioni aggiuntive come la visualizzazione dei minuti, la memorizzazione delle ore parziali, la retroilluminazione e, in alcuni casi, la possibilità di impostare allarmi per la manutenzione."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa indica l'indicatore di trim?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'indicatore di trim indica l'angolazione del motore fuoribordo rispetto allo specchio di poppa. Regolare il trim correttamente permette di ottimizzare l'assetto dell'imbarcazione, migliorando l'efficienza, la velocità e il comfort di navigazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare le specifiche del mio motore per scegliere la strumentazione corretta?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le specifiche del tuo motore, come il numero di poli dell'alternatore (per il contagiri) o il tipo di sensore di livello carburante, sono generalmente riportate nel manuale d'uso del motore. In alternativa, puoi contattare il produttore del motore o un meccanico specializzato."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Is this tachometer compatible with my Yamaha F40?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the number of poles of your engine's alternator. The tachometer is compatible if the signal matches. If in doubt, provide us with the exact engine model and we will provide you with the exact code, or consult your engine manual."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I connect a fuel level indicator?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The fuel level indicator is connected to the sensor in the tank via two wires: one for the signal and one for the ground. Check the resistance (Ohms) correspondence between the sensor and the instrument. Generally, the most common sensors have resistances that vary between 0-190 Ohm or 240-33 Ohm."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between an analog and a digital hour meter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The analog hour meter is simpler and only displays the operating hours. The digital one can offer additional functions such as displaying minutes, storing partial hours, backlighting and, in some cases, the possibility of setting alarms for maintenance."}}, {"@type": "Question", "name": "What does the trim indicator show?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The trim indicator shows the angle of the outboard engine relative to the transom. Adjusting the trim correctly allows you to optimize the boat's trim, improving efficiency, speed and sailing comfort."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find my engine specifications to choose the correct instrumentation?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Your engine specifications, such as the number of alternator poles (for the tachometer) or the type of fuel level sensor, are generally found in the engine's user manual. Alternatively, you can contact the engine manufacturer or a specialized mechanic."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Ist dieser Drehzahlmesser mit meinem Yamaha F40 kompatibel?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie die Anzahl der Pole der Lichtmaschine Ihres Motors. Der Drehzahlmesser ist kompatibel, wenn das Signal übereinstimmt. Wenn Sie Zweifel haben, geben Sie uns das genaue Motormodell an und wir nennen Ihnen den genauen Code, oder konsultieren Sie das Handbuch Ihres Motors."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie schließt man eine Kraftstoffstandsanzeige an?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Kraftstoffstandsanzeige wird über zwei Drähte mit dem Sensor im Tank verbunden: einen für das Signal und einen für die Masse. Überprüfen Sie die Übereinstimmung der Widerstände (Ohm) zwischen Sensor und Instrument. Im Allgemeinen haben die gängigsten Sensoren Widerstände, die zwischen 0-190 Ohm oder 240-33 Ohm variieren."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Betriebsstundenzähler?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der analoge Betriebsstundenzähler ist einfacher und zeigt nur die Betriebsstunden an. Der digitale Betriebsstundenzähler kann zusätzliche Funktionen bieten, wie z. B. die Anzeige der Minuten, die Speicherung der Teilzeitstunden, die Hintergrundbeleuchtung und in einigen Fällen die Möglichkeit, Alarme für die Wartung einzustellen."}}, {"@type": "Question", "name": "Was zeigt die Trimmanzeige an?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Trimmanzeige zeigt den Winkel des Außenbordmotors in Bezug auf den Heckspiegel an. Durch die korrekte Einstellung des Trimmwinkels kann die Trimmung des Bootes optimiert werden, was die Effizienz, die Geschwindigkeit und den Fahrkomfort verbessert."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich die Spezifikationen meines Motors, um die richtige Instrumentierung auszuwählen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Spezifikationen Ihres Motors, wie z. B. die Anzahl der Pole der Lichtmaschine (für den Drehzahlmesser) oder der Typ des Kraftstoffstandssensors, sind in der Regel in der Bedienungsanleitung des Motors angegeben. Alternativ können Sie sich an den Hersteller des Motors oder einen spezialisierten Mechaniker wenden."}}]}' ), 'ActionParams' => 'engine-instruments-30122' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '15285', 'name_it' => 'Linea GUARDIAN, strumenti di alta qualità ', 'name_eng' => 'GUARDIAN line, high-quality instruments', 'name_de' => 'Linie GUARDIAN: Hochwertige Instrumente', 'description_it' => '<h3>Va bene per la mia barca a vela?</h3><p>La strumentazione Guardian è universale e adatta sia a barche a vela che a motore. L'importante è scegliere gli indicatori giusti in base alle tue esigenze specifiche. Ad esempio, su una barca a vela potresti aver bisogno di un indicatore dell'angolo di sbandamento, mentre su una barca a motore sarà fondamentale monitorare la pressione dell'olio.</p><h3>Come scelgo l'amperometro giusto?</h3><p>L'amperometro va scelto in base alla corrente massima che può circolare nel circuito da monitorare. Assicurati che la portata dell'amperometro sia sufficiente per gestire il carico massimo previsto. In caso di dubbi, è sempre meglio optare per un modello con una portata leggermente superiore.</p><h3>Come si installa uno strumento Guardian?</h3><p>L'installazione è semplice e richiede solo pochi strumenti: un trapano con una punta a tazza da 52mm, un cacciavite e un tester. Segui attentamente le istruzioni fornite con lo strumento e, se non ti senti sicuro, rivolgiti a un elettricista nautico qualificato.</p><h3>Dove posso trovare le lunette cromate opzionali?</h3><p>Le lunette cromate sono disponibili come accessorio separato. Le trovi facilmente nella sezione accessori di ogni strumento Guardian.</p>', 'description_eng' => '<h3>Is it suitable for my sailboat?</h3><p>Guardian equipment is universal and suitable for both sailboats and powerboats. The important thing is to choose the right gauges based on your specific needs. For example, on a sailboat, you might need a heel angle indicator, while on a powerboat, it will be crucial to monitor oil pressure.</p><h3>How do I choose the right ammeter?</h3><p>The ammeter should be chosen based on the maximum current that can flow in the circuit to be monitored. Make sure the ammeter's range is sufficient to handle the maximum expected load. If in doubt, it's always better to opt for a model with a slightly higher range.</p><h3>How do I install a Guardian instrument?</h3><p>Installation is simple and requires only a few tools: a drill with a 52mm (2-1/16") hole saw, a screwdriver, and a multimeter. Follow the instructions provided with the instrument carefully, and if you don't feel confident, consult a qualified marine electrician.</p><h3>Where can I find the optional chrome bezels?</h3><p>Chrome bezels are available as a separate accessory. You can easily find them in the accessories section of each Guardian instrument.</p>', 'description_de' => '<h3>Ist es für mein Segelboot geeignet?</h3><p>Die Guardian Instrumente sind universell einsetzbar und sowohl für Segel- als auch für Motorboote geeignet. Wichtig ist, dass Sie die richtigen Anzeigen entsprechend Ihren spezifischen Bedürfnissen auswählen. Auf einem Segelboot benötigen Sie beispielsweise möglicherweise eine Anzeige des Krängungswinkels, während es auf einem Motorboot wichtig ist, den Öldruck zu überwachen.</p><h3>Wie wähle ich das richtige Amperemeter aus?</h3><p>Das Amperemeter sollte entsprechend dem maximalen Strom gewählt werden, der im zu überwachenden Stromkreis fließen kann. Stellen Sie sicher, dass die Kapazität des Amperemeters ausreicht, um die erwartete maximale Last zu bewältigen. Im Zweifelsfall ist es immer besser, sich für ein Modell mit einer etwas höheren Kapazität zu entscheiden.</p><h3>Wie installiere ich ein Guardian Instrument?</h3><p>Die Installation ist einfach und erfordert nur wenige Werkzeuge: einen Bohrer mit einem 52-mm-Lochschneider, einen Schraubendreher und ein Messgerät. Befolgen Sie sorgfältig die mit dem Instrument gelieferten Anweisungen und wenden Sie sich an einen qualifizierten Schiffselektriker, wenn Sie sich nicht sicher fühlen.</p><h3>Wo finde ich die optionalen Chromblenden?</h3><p>Die Chromblenden sind als separates Zubehör erhältlich. Sie finden sie leicht im Zubehörbereich jedes Guardian Instruments.</p>', 'html_title_it' => 'Strumenti Guardian per Barche | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione Guardian per barche: amperometri, voltmetri, indicatori di livello. Installazione semplice, alta precisione e affidabilità. Monitoraggio sicuro.', 'html_meta_eng' => 'Guardian marine instruments: ammeters, voltmeters, level indicators. Easy install, high accuracy. Monitor your boat systems safely.', 'html_meta_de' => 'Guardian Instrumente für Boote: Amperemeter, Voltmeter, Tankanzeigen. Präzise Messwerte, einfache Montage. Zuverlässige Bootsüberwachung.', 'html_title_eng' => 'Guardian Boat Gauges | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Guardian: Bootsinstrumente | Nautica Basile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => 'La <strong>strumentazione Guardian by Osculati</strong> offre indicatori analogici affidabili per il monitoraggio della tua imbarcazione. Trova <strong>amperometri</strong>, <strong>voltmetri</strong>, indicatori di livello carburante e acqua, contagiri e altri strumenti essenziali. Caratterizzati da un'<strong>installazione semplice</strong> e una <strong>lettura immediata</strong>, questi strumenti forniscono dati accurati sullo stato dei sistemi di bordo. Scopri la <strong>strumentazione barca</strong> Guardian, progettata per garantire sicurezza e controllo durante la navigazione. Ideale per monitorare costantemente i parametri vitali della tua barca.', 'description_short_eng' => '<strong>Guardian Instruments by Osculati</strong>: Analog gauges for reliable boat monitoring. Our selection includes <strong>ammeters</strong>, <strong>voltmeters</strong>, level indicators, and tachometers, essential for monitoring your vessel's systems. Benefit from <strong>easy installation</strong> and <strong>instant readings</strong>. These instruments provide accurate and immediate feedback on your boat's performance, crucial for safe operation. Enhance your boat's instrument panel with reliable Guardian gauges.', 'description_short_de' => '<strong>Guardian Instrumente von Osculati</strong> bieten analoge Anzeigen zur präzisen Überwachung wichtiger Bootsfunktionen. Das Sortiment umfasst <strong>Amperemeter</strong>, <strong>Voltmeter</strong>, Füllstandsanzeigen für Tanks und Drehzahlmesser. Diese Instrumente zeichnen sich durch ihre <strong>einfache Installation</strong> und die <strong>sofortige Ablesbarkeit</strong> der Messwerte aus. Optimieren Sie die Sicherheit und Kontrolle Ihres Schiffes mit dieser hochwertigen <strong>Bootsausrüstung</strong>. Die Guardian Instrumente gewährleisten eine zuverlässige Anzeige von Spannung, Stromstärke und Füllständen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Va bene per la mia barca a vela?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La strumentazione Guardian è universale e adatta sia a barche a vela che a motore. L'importante è scegliere gli indicatori giusti in base alle tue esigenze specifiche. Ad esempio, su una barca a vela potresti aver bisogno di un indicatore dell'angolo di sbandamento, mentre su una barca a motore sarà fondamentale monitorare la pressione dell'olio."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scelgo l'amperometro giusto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'amperometro va scelto in base alla corrente massima che può circolare nel circuito da monitorare. Assicurati che la portata dell'amperometro sia sufficiente per gestire il carico massimo previsto. In caso di dubbi, è sempre meglio optare per un modello con una portata leggermente superiore."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa uno strumento Guardian?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione è semplice e richiede solo pochi strumenti: un trapano con una punta a tazza da 52mm, un cacciavite e un tester. Segui attentamente le istruzioni fornite con lo strumento e, se non ti senti sicuro, rivolgiti a un elettricista nautico qualificato."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare le lunette cromate opzionali?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Le lunette cromate sono disponibili come accessorio separato. Le trovi facilmente nella sezione accessori di ogni strumento Guardian."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Is it suitable for my sailboat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Guardian equipment is universal and suitable for both sailboats and powerboats. The important thing is to choose the right gauges based on your specific needs. For example, on a sailboat, you might need a heel angle indicator, while on a powerboat, it will be crucial to monitor oil pressure."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I choose the right ammeter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The ammeter should be chosen based on the maximum current that can flow in the circuit to be monitored. Make sure the ammeter's range is sufficient to handle the maximum expected load. If in doubt, it's always better to opt for a model with a slightly higher range."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a Guardian instrument?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Installation is simple and requires only a few tools: a drill with a 52mm (2-1/16\") hole saw, a screwdriver, and a multimeter. Follow the instructions provided with the instrument carefully, and if you don't feel confident, consult a qualified marine electrician."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find the optional chrome bezels?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Chrome bezels are available as a separate accessory. You can easily find them in the accessories section of each Guardian instrument."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Ist es für mein Segelboot geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Guardian Instrumente sind universell einsetzbar und sowohl für Segel- als auch für Motorboote geeignet. Wichtig ist, dass Sie die richtigen Anzeigen entsprechend Ihren spezifischen Bedürfnissen auswählen. Auf einem Segelboot benötigen Sie beispielsweise möglicherweise eine Anzeige des Krängungswinkels, während es auf einem Motorboot wichtig ist, den Öldruck zu überwachen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wähle ich das richtige Amperemeter aus?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Amperemeter sollte entsprechend dem maximalen Strom gewählt werden, der im zu überwachenden Stromkreis fließen kann. Stellen Sie sicher, dass die Kapazität des Amperemeters ausreicht, um die erwartete maximale Last zu bewältigen. Im Zweifelsfall ist es immer besser, sich für ein Modell mit einer etwas höheren Kapazität zu entscheiden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie installiere ich ein Guardian Instrument?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation ist einfach und erfordert nur wenige Werkzeuge: einen Bohrer mit einem 52-mm-Lochschneider, einen Schraubendreher und ein Messgerät. Befolgen Sie sorgfältig die mit dem Instrument gelieferten Anweisungen und wenden Sie sich an einen qualifizierten Schiffselektriker, wenn Sie sich nicht sicher fühlen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich die optionalen Chromblenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Chromblenden sind als separates Zubehör erhältlich. Sie finden sie leicht im Zubehörbereich jedes Guardian Instruments."}}]}' ), 'ActionParams' => 'guardian-line-high-quality-instruments-15285' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '19300', 'name_it' => 'Indicatori di livello + sensori', 'name_eng' => 'Level indicator + sensors', 'name_de' => 'Standanzeigen + Sensoren', 'description_it' => '<h3>Come faccio a sapere qual è il sensore compatibile con il mio strumento?</h3><p>Per determinare la compatibilità, verifica la resistenza (espressa in Ohm) del tuo strumento esistente. I sensori più comuni utilizzano standard europei (0-190 Ohm) o americani (240-33 Ohm). In caso di incertezza, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio clienti per assistenza.</p><h3>Il sensore Gobius funziona anche con serbatoi in plastica?</h3><p>Assolutamente sì. Il sensore Gobius è progettato per essere compatibile con serbatoi realizzati in diversi materiali, tra cui plastica, acciaio inox e alluminio. La sua installazione è semplice e non richiede la foratura del serbatoio.</p><h3>Ogni quanto tempo devo sostituire il galleggiante del serbatoio carburante?</h3><p>La durata del galleggiante dipende da diversi fattori, tra cui la qualità del carburante utilizzato e le condizioni di esercizio. In generale, consigliamo di sostituire il galleggiante ogni 5-7 anni, o prima se si notano segni di deterioramento come screpolature, indurimento o deformazioni.</p><h3>Posso utilizzare un sensore di livello carburante per monitorare il livello dell'acqua?</h3><p>No, i sensori di livello carburante e i sensori di livello acqua sono progettati per funzionare con liquidi specifici e hanno caratteristiche diverse. Utilizzare un sensore non appropriato potrebbe causare letture inaccurate o danneggiare il sensore stesso. È importante utilizzare il sensore corretto per il tipo di liquido da monitorare.</p><h3>Come si installa un sensore di livello carburante?</h3><p>L'installazione di un sensore di livello carburante varia a seconda del modello e del tipo di serbatoio. In generale, è necessario smontare il vecchio sensore, pulire l'area di montaggio e installare il nuovo sensore seguendo le istruzioni del produttore. È importante assicurarsi che il sensore sia correttamente sigillato per evitare perdite di carburante.</p>', 'description_eng' => '<h3>How do I know which sensor is compatible with my instrument?</h3><p>To determine compatibility, check the resistance (expressed in Ohms) of your existing instrument. The most common sensors use European (0-190 Ohm) or American (240-33 Ohm) standards. If you are unsure, consult your instrument manual or contact our customer service for assistance.</p><h3>Does the Gobius sensor also work with plastic tanks?</h3><p>Absolutely yes. The Gobius sensor is designed to be compatible with tanks made of various materials, including plastic, stainless steel, and aluminum. Its installation is simple and does not require drilling the tank.</p><h3>How often should I replace the fuel tank float?</h3><p>The lifespan of the float depends on several factors, including the quality of the fuel used and the operating conditions. In general, we recommend replacing the float every 5-7 years, or sooner if you notice signs of deterioration such as cracking, hardening, or deformation.</p><h3>Can I use a fuel level sensor to monitor the water level?</h3><p>No, fuel level sensors and water level sensors are designed to work with specific liquids and have different characteristics. Using an inappropriate sensor may cause inaccurate readings or damage the sensor itself. It is important to use the correct sensor for the type of liquid being monitored.</p><h3>How do I install a fuel level sensor?</h3><p>The installation of a fuel level sensor varies depending on the model and type of tank. In general, it is necessary to disassemble the old sensor, clean the mounting area, and install the new sensor following the manufacturer's instructions. It is important to ensure that the sensor is properly sealed to prevent fuel leaks.</p>', 'description_de' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>Wie finde ich heraus, welcher Sensor mit meinem Instrument kompatibel ist?</h3><p>Um die Kompatibilität zu bestimmen, überprüfen Sie den Widerstand (angegeben in Ohm) Ihres vorhandenen Instruments. Die gängigsten Sensoren verwenden europäische (0-190 Ohm) oder amerikanische (240-33 Ohm) Standards. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice.</p><h3>Funktioniert der Gobius-Sensor auch mit Kunststofftanks?</h3><p>Absolut ja. Der Gobius-Sensor ist so konzipiert, dass er mit Tanks aus verschiedenen Materialien kompatibel ist, darunter Kunststoff, Edelstahl und Aluminium. Seine Installation ist einfach und erfordert kein Bohren des Tanks.</p><h3>Wie oft muss ich den Schwimmer des Kraftstofftanks austauschen?</h3><p>Die Lebensdauer des Schwimmers hängt von verschiedenen Faktoren ab, darunter die Qualität des verwendeten Kraftstoffs und die Betriebsbedingungen. Im Allgemeinen empfehlen wir, den Schwimmer alle 5-7 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß wie Risse, Verhärtung oder Verformung festgestellt werden.</p><h3>Kann ich einen Kraftstofffüllstandssensor verwenden, um den Wasserstand zu überwachen?</h3><p>Nein, Kraftstofffüllstandssensoren und Wasserstandssensoren sind für die Verwendung mit bestimmten Flüssigkeiten konzipiert und haben unterschiedliche Eigenschaften. Die Verwendung eines ungeeigneten Sensors kann zu ungenauen Messwerten führen oder den Sensor selbst beschädigen. Es ist wichtig, den richtigen Sensor für die zu überwachende Flüssigkeit zu verwenden.</p><h3>Wie wird ein Kraftstofffüllstandssensor installiert?</h3><p>Die Installation eines Kraftstofffüllstandssensors variiert je nach Modell und Tanktyp. Im Allgemeinen ist es notwendig, den alten Sensor zu demontieren, den Montagebereich zu reinigen und den neuen Sensor gemäß den Anweisungen des Herstellers zu installieren. Es ist wichtig sicherzustellen, dass der Sensor ordnungsgemäß abgedichtet ist, um Kraftstofflecks zu vermeiden.</p>', 'html_title_it' => 'Indicatori Livello Barca: Sensori Carburante', 'html_meta_it' => 'Indicatori e sensori livello barca per carburante, acqua e acque nere. Galleggianti e sensori Gobius. Monitoraggio affidabile per la navigazione.', 'html_meta_eng' => 'Sensori e indicatori di livello per barche: monitora carburante, acqua dolce e acque nere. Galleggianti universali, sensori capacitivi Gobius. Affidabilità.', 'html_meta_de' => 'Füllstandssensoren für Boote: Kraftstoff, Wasser, Fäkalien. Schwimmer & kapazitive Sensoren. Zuverlässige Navigation.', 'html_title_eng' => 'Indicatori Livello Barca: Sensori Carburante, Acqua', 'html_title_de' => 'Füllstandsanzeigen & Sensoren für Boote', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:11', 'modified' => '2015-04-23 20:55:11', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine, Gobius', 'description_short_it' => '<strong>Indicatori di livello</strong> e <strong>sensori</strong> per un monitoraggio preciso dei serbatoi di carburante, acqua potabile e acque nere sulla tua <strong>barca</strong>. Nautica Basile propone sensori <strong>Osculati</strong> compatibili con standard europei e americani, <strong>galleggianti universali</strong> in PVC e <strong>sensori capacitivi</strong> Gobius, particolarmente adatti per serbatoi di acque nere. Controlla costantemente i livelli dei tuoi serbatoi per una navigazione sicura e senza problemi, evitando imprevisti. La corretta misurazione dei livelli è fondamentale per la sicurezza a bordo. Scegli tra diverse opzioni per trovare il sistema di monitoraggio più adatto alle tue necessità e al tuo tipo di imbarcazione.', 'description_short_eng' => '<strong>Indicatori di livello</strong> e <strong>sensori</strong> per monitorare accuratamente i serbatoi di carburante, acqua dolce e acque nere sulla tua <strong>barca</strong>. Nautica Basile offre soluzioni, inclusi sensori <strong>Osculati</strong> compatibili con gli standard europei e americani, <strong>galleggianti</strong> universali in PVC e <strong>sensori capacitivi Gobius</strong>, adatti per serbatoi di acque nere. Evita problemi imprevisti e mantieni sotto controllo i livelli dei serbatoi per una navigazione sicura e senza preoccupazioni. Scegli la precisione per la tua imbarcazione.', 'description_short_de' => '<strong>Füllstandsanzeigen</strong> und <strong>Sensoren</strong> für die präzise Überwachung von Kraftstoff-, Frischwasser- und Fäkalientanks an Bord Ihres <strong>Bootes</strong>. Nautica Basile bietet Lösungen, darunter <strong>Osculati</strong>-Sensoren, die mit europäischen und amerikanischen Standards kompatibel sind, <strong>universelle Schwimmer</strong> aus PVC und <strong>kapazitive Sensoren</strong> von Gobius, besonders geeignet für Fäkalientanks. Diese Sensoren helfen, den Füllstand der Tanks stets im Blick zu behalten und unerwartete Situationen zu vermeiden. Dies trägt zu einer sicheren und sorgenfreien Fahrt bei. Die präzise Messung ermöglicht eine optimale Planung und Nutzung der Ressourcen an Bord. Zuverlässige Füllstandsmessung ist entscheidend für die Sicherheit und Effizienz auf See.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Come faccio a sapere qual è il sensore compatibile con il mio strumento?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per determinare la compatibilità, verifica la resistenza (espressa in Ohm) del tuo strumento esistente. I sensori più comuni utilizzano standard europei (0-190 Ohm) o americani (240-33 Ohm). In caso di incertezza, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio clienti per assistenza."}}, {"@type": "Question", "name": "Il sensore Gobius funziona anche con serbatoi in plastica?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Assolutamente sì. Il sensore Gobius è progettato per essere compatibile con serbatoi realizzati in diversi materiali, tra cui plastica, acciaio inox e alluminio. La sua installazione è semplice e non richiede la foratura del serbatoio."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo devo sostituire il galleggiante del serbatoio carburante?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La durata del galleggiante dipende da diversi fattori, tra cui la qualità del carburante utilizzato e le condizioni di esercizio. In generale, consigliamo di sostituire il galleggiante ogni 5-7 anni, o prima se si notano segni di deterioramento come screpolature, indurimento o deformazioni."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso utilizzare un sensore di livello carburante per monitorare il livello dell'acqua?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "No, i sensori di livello carburante e i sensori di livello acqua sono progettati per funzionare con liquidi specifici e hanno caratteristiche diverse. Utilizzare un sensore non appropriato potrebbe causare letture inaccurate o danneggiare il sensore stesso. È importante utilizzare il sensore corretto per il tipo di liquido da monitorare."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa un sensore di livello carburante?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione di un sensore di livello carburante varia a seconda del modello e del tipo di serbatoio. In generale, è necessario smontare il vecchio sensore, pulire l'area di montaggio e installare il nuovo sensore seguendo le istruzioni del produttore. È importante assicurarsi che il sensore sia correttamente sigillato per evitare perdite di carburante."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "How do I know which sensor is compatible with my instrument?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "To determine compatibility, check the resistance (expressed in Ohms) of your existing instrument. The most common sensors use European (0-190 Ohm) or American (240-33 Ohm) standards. If you are unsure, consult your instrument manual or contact our customer service for assistance."}}, {"@type": "Question", "name": "Does the Gobius sensor also work with plastic tanks?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Absolutely yes. The Gobius sensor is designed to be compatible with tanks made of various materials, including plastic, stainless steel, and aluminum. Its installation is simple and does not require drilling the tank."}}, {"@type": "Question", "name": "How often should I replace the fuel tank float?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The lifespan of the float depends on several factors, including the quality of the fuel used and the operating conditions. In general, we recommend replacing the float every 5-7 years, or sooner if you notice signs of deterioration such as cracking, hardening, or deformation."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a fuel level sensor to monitor the water level?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "No, fuel level sensors and water level sensors are designed to work with specific liquids and have different characteristics. Using an inappropriate sensor may cause inaccurate readings or damage the sensor itself. It is important to use the correct sensor for the type of liquid being monitored."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a fuel level sensor?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The installation of a fuel level sensor varies depending on the model and type of tank. In general, it is necessary to disassemble the old sensor, clean the mounting area, and install the new sensor following the manufacturer's instructions. It is important to ensure that the sensor is properly sealed to prevent fuel leaks."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Wie finde ich heraus, welcher Sensor mit meinem Instrument kompatibel ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Um die Kompatibilität zu bestimmen, überprüfen Sie den Widerstand (angegeben in Ohm) Ihres vorhandenen Instruments. Die gängigsten Sensoren verwenden europäische (0-190 Ohm) oder amerikanische (240-33 Ohm) Standards. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice."}}, {"@type": "Question", "name": "Funktioniert der Gobius-Sensor auch mit Kunststofftanks?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Absolut ja. Der Gobius-Sensor ist so konzipiert, dass er mit Tanks aus verschiedenen Materialien kompatibel ist, darunter Kunststoff, Edelstahl und Aluminium. Seine Installation ist einfach und erfordert kein Bohren des Tanks."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft muss ich den Schwimmer des Kraftstofftanks austauschen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Lebensdauer des Schwimmers hängt von verschiedenen Faktoren ab, darunter die Qualität des verwendeten Kraftstoffs und die Betriebsbedingungen. Im Allgemeinen empfehlen wir, den Schwimmer alle 5-7 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß wie Risse, Verhärtung oder Verformung festgestellt werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich einen Kraftstofffüllstandssensor verwenden, um den Wasserstand zu überwachen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nein, Kraftstofffüllstandssensoren und Wasserstandssensoren sind für die Verwendung mit bestimmten Flüssigkeiten konzipiert und haben unterschiedliche Eigenschaften. Die Verwendung eines ungeeigneten Sensors kann zu ungenauen Messwerten führen oder den Sensor selbst beschädigen. Es ist wichtig, den richtigen Sensor für die zu überwachende Flüssigkeit zu verwenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wird ein Kraftstofffüllstandssensor installiert?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation eines Kraftstofffüllstandssensors variiert je nach Modell und Tanktyp. Im Allgemeinen ist es notwendig, den alten Sensor zu demontieren, den Montagebereich zu reinigen und den neuen Sensor gemäß den Anweisungen des Herstellers zu installieren. Es ist wichtig sicherzustellen, dass der Sensor ordnungsgemäß abgedichtet ist, um Kraftstofflecks zu vermeiden."}}]}' ), 'ActionParams' => 'level-indicator-sensors-19300' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '21030', 'name_it' => 'Accessori Strumentazione Barca', 'name_eng' => 'Miscellaneous accessories', 'name_de' => 'Zubehör für Bordinstrumente', 'description_it' => '<h2>Accessori per Strumentazione Nautica: Affidabilità e Precisione a Bordo</h2><br><br><p>La strumentazione di bordo è fondamentale per una navigazione sicura e informata. Tuttavia, anche i componenti più robusti sono soggetti a usura e possono necessitare di sostituzione. Un <strong>bulbo olio</strong> difettoso può generare falsi allarmi o, peggio, non segnalare un calo di pressione reale. Un <strong>sensore angolo di barra</strong> non calibrato compromette la precisione della navigazione. Un <strong>tubetto contamiglia</strong> ostruito impedisce di monitorare la velocità. Per questo, è importante scegliere ricambi di qualità e controllare periodicamente lo stato della strumentazione.</p><br><br><p>Prima di procedere con la sostituzione di un componente, è cruciale verificare la corretta <strong>tensione di alimentazione</strong> (12V o 24V) e la <strong>scala di misurazione</strong> dello strumento originale. Controlla attentamente il <strong>filetto</strong> del bulbo o del sensore per assicurarti della perfetta compatibilità meccanica. Opta sempre per ricambi di alta qualità, come quelli proposti da <strong>VDO Marine</strong> o <strong>Osculati</strong>, per garantire durata e affidabilità nel tempo. Questi marchi sono rinomati per la loro resistenza alle vibrazioni, alla corrosione e alle sollecitazioni tipiche dell'ambiente marino.</p><br><br><p>Se la tua strumentazione mostra valori anomali, prima di sostituire il sensore, ispeziona attentamente il cablaggio e i collegamenti elettrici. Un falso contatto o un cavo danneggiato possono causare malfunzionamenti. Verifica anche lo stato della massa e l'integrità dei connettori. In caso di dubbi, consulta un elettricista nautico qualificato.</p><br><br><p>Oltre ai bulbi olio, ai sensori angolo di barra e ai tubetti contamiglia, la nostra gamma di accessori per la strumentazione include anche <strong>sensori di livello carburante</strong>, <strong>sensori di temperatura acqua</strong> e <strong>prolunghe per sensori</strong>. Questi componenti aggiuntivi ti permettono di monitorare un'ampia gamma di parametri vitali per il corretto funzionamento del motore e dell'impianto di bordo.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Spedizioni rapide</strong>: Ricevi i tuoi ricambi in 24/48 ore.</li><br> <li><strong>Garanzia ufficiale</strong>: Tutti i prodotti sono coperti da garanzia del produttore.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica</strong>: Hai dubbi sulla compatibilità? Contattaci, siamo esperti di strumentazione nautica.</li><br> <li><strong>Ricambi originali</strong>: Solo prodotti da distributori ufficiali, testati e approvati.</li><br></ul><br><br><p>Completa la tua strumentazione con i nostri <a href="/manometri-nautici">manometri nautici</a> per un controllo completo dei parametri del motore e dell'impianto.</p><br><br><h3>Il sensore angolo di barra è universale?</h3><br><p>No, i sensori angolo di barra variano in base al tipo di timoneria (meccanica o idraulica) e al modello di strumento. Verifica sempre la compatibilità con il tuo sistema prima dell'acquisto.</p><br><br><h3>Come faccio a capire se il bulbo olio è guasto?</h3><br><p>Se la spia dell'olio si accende e spegne in modo intermittente, o se l'indicatore di pressione dell'olio oscilla in modo anomalo, il bulbo potrebbe essere difettoso. In ogni caso, controlla prima il livello dell'olio e la pompa.</p><br><br><h3>Quali prodotti usare per pulire la strumentazione senza rovinarla?</h3><br><p>Utilizza un panno morbido leggermente inumidito con acqua dolce. Evita solventi aggressivi o detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare le plastiche e le serigrafie. Per lo schermo, usa prodotti specifici per display LCD.</p><br><br><h3>Come posso verificare la compatibilità di un sensore con il mio strumento?</h3><br><p>Verifica le specifiche tecniche del tuo strumento e confrontale con quelle del sensore. Controlla il voltaggio, la scala di misurazione, il tipo di segnale (analogico o digitale) e il tipo di connessione. In caso di dubbi, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio di assistenza tecnica.</p><br><br><h3>Cosa significa la scala di misurazione di un bulbo olio?</h3><br><p>La scala di misurazione indica l'intervallo di pressione che il bulbo è in grado di rilevare. È espressa in bar o PSI (libbre per pollice quadrato). Assicurati che la scala del bulbo sia compatibile con quella del tuo manometro dell'olio.</p><br><br><h3>Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire i tubetti contamiglia?</h3><br><p>La durata dei tubetti contamiglia dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla qualità del materiale. In generale, è consigliabile sostituirli ogni 2-3 anni, o prima se si notano segni di usura, crepe o ostruzioni.</p><br><br><h3>Posso usare un bulbo olio aftermarket al posto di quello originale?</h3><br><p>Sì, puoi utilizzare un bulbo olio aftermarket, purché sia compatibile con il tuo strumento in termini di voltaggio, scala di misurazione e tipo di connessione. Assicurati di scegliere un prodotto di qualità, preferibilmente di un marchio rinomato come VDO Marine o Osculati.</p><h3>Il sensore angolo di barra è universale?</h3><p>No, i sensori angolo di barra variano in base al tipo di timoneria (meccanica o idraulica) e al modello di strumento. Verifica sempre la compatibilità con il tuo sistema prima dell'acquisto.</p><h3>Come faccio a capire se il bulbo olio è guasto?</h3><p>Se la spia dell'olio si accende e spegne in modo intermittente, o se l'indicatore di pressione dell'olio oscilla in modo anomalo, il bulbo potrebbe essere difettoso. In ogni caso, controlla prima il livello dell'olio e la pompa.</p><h3>Quali prodotti usare per pulire la strumentazione senza rovinarla?</h3><p>Utilizza un panno morbido leggermente inumidito con acqua dolce. Evita solventi aggressivi o detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare le plastiche e le serigrafie. Per lo schermo, usa prodotti specifici per display LCD.</p><h3>Come posso verificare la compatibilità di un sensore con il mio strumento?</h3><p>Verifica le specifiche tecniche del tuo strumento e confrontale con quelle del sensore. Controlla il voltaggio, la scala di misurazione, il tipo di segnale (analogico o digitale) e il tipo di connessione. In caso di dubbi, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio di assistenza tecnica.</p><h3>Cosa significa la scala di misurazione di un bulbo olio?</h3><p>La scala di misurazione indica l'intervallo di pressione che il bulbo è in grado di rilevare. È espressa in bar o PSI (libbre per pollice quadrato). Assicurati che la scala del bulbo sia compatibile con quella del tuo manometro dell'olio.</p><h3>Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire i tubetti contamiglia?</h3><p>La durata dei tubetti contamiglia dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla qualità del materiale. In generale, è consigliabile sostituirli ogni 2-3 anni, o prima se si notano segni di usura, crepe o ostruzioni.</p><h3>Posso usare un bulbo olio aftermarket al posto di quello originale?</h3><p>Sì, puoi utilizzare un bulbo olio aftermarket, purché sia compatibile con il tuo strumento in termini di voltaggio, scala di misurazione e tipo di connessione. Assicurati di scegliere un prodotto di qualità, preferibilmente di un marchio rinomato come VDO Marine o Osculati.</p>', 'description_eng' => '<h2>Marine Instrument Accessories: Reliability and Precision Onboard</h2><br><br><p>Reliable onboard instrumentation is crucial for safe and informed navigation. However, even the most robust components are subject to wear and tear and may require replacement. A faulty <strong>oil pressure sender</strong> can generate false alarms or, worse, fail to signal a real drop in pressure. An uncalibrated <strong>rudder angle sensor</strong> compromises navigational accuracy. A clogged <strong>speedometer pickup</strong> prevents you from monitoring your speed. That's why it's important to choose quality replacement parts and periodically check the condition of your instrumentation. Keep your <strong>nautical instruments</strong> in top shape.</p><br><br><p>Before replacing any component, it's crucial to verify the correct <strong>supply voltage</strong> (12V or 24V) and the <strong>measurement range</strong> of the original instrument. Carefully check the <strong>thread</strong> of the sender or sensor to ensure perfect mechanical compatibility. Always opt for high-quality replacements, such as those offered by <strong>VDO Marine</strong> or <strong>Osculati</strong>, to guarantee long-lasting durability and reliability. These brands are renowned for their resistance to vibration, corrosion, and the stresses typical of the marine environment. Shop our selection of <strong>marine accessories</strong> now!</p><br><br><p>If your instrumentation displays abnormal readings, carefully inspect the wiring and electrical connections before replacing the sensor. A loose connection or damaged wire can cause malfunctions. Also, check the ground connection and the integrity of the connectors. If in doubt, consult a qualified marine electrician.</p><br><br><p>In addition to oil pressure senders, rudder angle sensors, and speedometer pickups, our selection of instrument accessories also includes <strong>fuel level sensors</strong>, <strong>water temperature sensors</strong>, and <strong>sensor extension cables</strong>. These additional components allow you to monitor vital parameters for the proper functioning of your engine and onboard systems.</p><br><br><h2>The Officina Basile Advice</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Fast Shipping</strong>: Receive your replacement parts in 24/48 hours.</li><br> <li><strong>Official Warranty</strong>: All products are covered by the manufacturer's warranty.</li><br> <li><strong>Technical Assistance</strong>: Have questions about compatibility? We are experts in nautical instrumentation.</li><br> <li><strong>Original Spare Parts</strong>: Only products from official distributors, tested and approved.</li><br></ul><br><br><p>Complete your instrumentation with our <a href="/manometri-nautici">nautical gauges</a> for complete monitoring of engine and system parameters.</p><br><br><h3>Is the rudder angle sensor universal?</h3><br><p>No, rudder angle sensors vary depending on the type of steering system (mechanical or hydraulic) and the instrument model. Always verify compatibility with your system before purchasing.</p><br><br><h3>How do I know if the oil pressure sender is faulty?</h3><br><p>If the oil light comes on and off intermittently, or if the oil pressure gauge fluctuates abnormally, the sender may be defective. In any case, check the oil level and the pump first.</p><br><br><h3>What products should I use to clean the instrumentation without damaging it?</h3><br><p>Use a soft cloth lightly dampened with fresh water. Avoid harsh solvents or abrasive cleaners that could damage the plastics and screen printing. For the screen, use products specifically designed for LCD displays.</p><br><br><h3>How can I verify the compatibility of a sensor with my instrument?</h3><br><p>Check the technical specifications of your instrument and compare them with those of the sensor. Check the voltage, measurement range, signal type (analog or digital), and connection type. If in doubt, consult your instrument's manual or our technical support service.</p><br><br><h3>What does the measurement range of an oil pressure sender mean?</h3><br><p>The measurement range indicates the pressure range that the sender is capable of detecting. It is expressed in bar or PSI (pounds per square inch). Make sure the sender's range is compatible with that of your oil pressure gauge.</p><br><br><h3>How often is it advisable to replace speedometer pickups?</h3><br><p>The lifespan of speedometer pickups depends on the conditions of use and the quality of the material. In general, it is advisable to replace them every 2-3 years, or sooner if you notice signs of wear, cracks, or obstructions.</p><br><br><h3>Can I use an aftermarket oil pressure sender instead of the original one?</h3><br><p>Yes, you can use an aftermarket oil pressure sender, provided it is compatible with your instrument in terms of voltage, measurement range, and connection type. Be sure to choose a quality product, preferably from a reputable brand like VDO Marine or Osculati.</p><h3>Is the rudder angle sensor universal?</h3><p>No, rudder angle sensors vary depending on the type of steering system (mechanical or hydraulic) and the instrument model. Always verify compatibility with your system before purchasing.</p><h3>How do I know if the oil pressure sender is faulty?</h3><p>If the oil light comes on and off intermittently, or if the oil pressure gauge fluctuates abnormally, the sender may be defective. In any case, check the oil level and the pump first.</p><h3>What products should I use to clean the instrumentation without damaging it?</h3><p>Use a soft cloth lightly dampened with fresh water. Avoid harsh solvents or abrasive cleaners that could damage the plastics and screen printing. For the screen, use products specifically designed for LCD displays.</p><h3>How can I verify the compatibility of a sensor with my instrument?</h3><p>Check the technical specifications of your instrument and compare them with those of the sensor. Check the voltage, measurement range, signal type (analog or digital), and connection type. If in doubt, consult your instrument's manual or contact our technical support service.</p><h3>What does the measurement range of an oil pressure sender mean?</h3><p>The measurement range indicates the pressure range that the sender is capable of detecting. It is expressed in bar or PSI (pounds per square inch). Make sure the sender's range is compatible with that of your oil pressure gauge.</p><h3>How often is it advisable to replace speedometer pickups?</h3><p>The lifespan of speedometer pickups depends on the conditions of use and the quality of the material. In general, it is advisable to replace them every 2-3 years, or sooner if you notice signs of wear, cracks, or obstructions.</p><h3>Can I use an aftermarket oil pressure sender instead of the original one?</h3><p>Yes, you can use an aftermarket oil pressure sender, provided it is compatible with your instrument in terms of voltage, measurement range, and connection type. Be sure to choose a quality product, preferably from a reputable brand like VDO Marine or Osculati.</p>', 'description_de' => '<h2>Zubehör für nautische Instrumente: Zuverlässigkeit und Präzision an Bord</h2><br><br><p>Die Bordinstrumente sind für eine sichere und informierte Navigation unerlässlich. Aber auch die robustesten Komponenten unterliegen Verschleiß und müssen möglicherweise ausgetauscht werden. Ein defekter <strong>Öldruckgeber</strong> kann zu Fehlalarmen führen oder, schlimmer noch, einen tatsächlichen Druckabfall nicht melden. Ein nicht kalibrierter <strong>Ruderlagesensor</strong> beeinträchtigt die Navigationsgenauigkeit. Ein verstopfter <strong>Schlauch für den Geschwindigkeitsmesser</strong> verhindert die Überwachung der Geschwindigkeit. Deshalb ist es wichtig, hochwertige Ersatzteile zu wählen und den Zustand der Instrumente regelmäßig zu überprüfen.</p><br><br><p>Bevor Sie ein Bauteil austauschen, ist es wichtig, die korrekte <strong>Versorgungsspannung</strong> (12V oder 24V) und den <strong>Messbereich</strong> des Originalinstruments zu überprüfen. Überprüfen Sie sorgfältig das <strong>Gewinde</strong> des Gebers oder Sensors, um eine perfekte mechanische Kompatibilität sicherzustellen. Wählen Sie immer hochwertige Ersatzteile, wie sie von <strong>VDO Marine</strong> oder <strong>Osculati</strong> angeboten werden, um Langlebigkeit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Diese Marken sind bekannt für ihre Widerstandsfähigkeit gegen Vibrationen, Korrosion und die typischen Belastungen der Meeresumwelt.</p><br><br><p>Wenn Ihre Instrumente anormale Werte anzeigen, überprüfen Sie vor dem Austausch des Sensors sorgfältig die Verkabelung und die elektrischen Anschlüsse. Ein Wackelkontakt oder ein beschädigtes Kabel können Fehlfunktionen verursachen. Überprüfen Sie auch den Zustand der Masse und die Unversehrtheit der Stecker. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Schiffselektriker.</p><br><br><p>Neben Öldruckgebern, Ruderlagesensoren und Schläuchen für Geschwindigkeitsmesser umfasst unser Sortiment an Zubehör für Instrumente auch <strong>Kraftstoffstandsensoren</strong>, <strong>Wassertemperatursensoren</strong> und <strong>Verlängerungskabel für Sensoren</strong>. Mit diesen zusätzlichen Komponenten können Sie eine breite Palette von Parametern überwachen, die für den ordnungsgemäßen Betrieb des Motors und der Bordanlage unerlässlich sind.</p><br><br><h2>Der Tipp von Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Erhalten Sie Ihre Ersatzteile in 24/48 Stunden.</li><br> <li><strong>Offizielle Garantie</strong>: Alle Produkte sind durch die Herstellergarantie abgedeckt.</li><br> <li><strong>Technischer Support</strong>: Haben Sie Zweifel an der Kompatibilität? Wir sind Experten für nautische Instrumente und helfen Ihnen gerne weiter.</li><br> <li><strong>Originalersatzteile</strong>: Nur Produkte von offiziellen Händlern, getestet und zugelassen.</li><br></ul><br><br><p>Ergänzen Sie Ihre Instrumente mit unseren <a href="/manometri-nautici">nautischen Manometern</a> für eine vollständige Kontrolle der Motor- und Anlagenparameter.</p><br><br><h3>Ist der Ruderlagesensor universell einsetzbar?</h3><br><p>Nein, die Ruderlagesensoren variieren je nach Art der Steuerung (mechanisch oder hydraulisch) und Modell des Instruments. Überprüfen Sie vor dem Kauf immer die Kompatibilität mit Ihrem System.</p><br><br><h3>Wie erkenne ich, ob der Öldruckgeber defekt ist?</h3><br><p>Wenn die Öldruckkontrollleuchte intermittierend aufleuchtet oder die Öldruckanzeige anormal schwankt, kann der Geber defekt sein. Überprüfen Sie in jedem Fall zuerst den Ölstand und die Pumpe.</p><br><br><h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung der Instrumente verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><br><p>Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Süßwasser angefeuchtetes Tuch. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die Kunststoffe und Siebdrucke beschädigen könnten. Verwenden Sie für den Bildschirm spezielle Produkte für LCD-Displays.</p><br><br><h3>Wie kann ich die Kompatibilität eines Sensors mit meinem Instrument überprüfen?</h3><br><p>Überprüfen Sie die technischen Daten Ihres Instruments und vergleichen Sie sie mit denen des Sensors. Überprüfen Sie die Spannung, den Messbereich, die Art des Signals (analog oder digital) und die Art des Anschlusses. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.</p><br><br><h3>Was bedeutet der Messbereich eines Öldruckgebers?</h3><br><p>Der Messbereich gibt den Druckbereich an, den der Geber erfassen kann. Er wird in bar oder PSI (Pfund pro Quadratzoll) angegeben. Stellen Sie sicher, dass der Messbereich des Gebers mit dem Ihres Öldruckmanometers kompatibel ist.</p><br><br><h3>Wie oft sollten die Schläuche für Geschwindigkeitsmesser ausgetauscht werden?</h3><br><p>Die Lebensdauer der Schläuche für Geschwindigkeitsmesser hängt von den Einsatzbedingungen und der Qualität des Materials ab. Im Allgemeinen wird empfohlen, sie alle 2-3 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verstopfungen festgestellt werden.</p><br><br><h3>Kann ich einen Aftermarket-Öldruckgeber anstelle des Originalgebers verwenden?</h3><br><p>Ja, Sie können einen Aftermarket-Öldruckgeber verwenden, sofern dieser in Bezug auf Spannung, Messbereich und Art des Anschlusses mit Ihrem Instrument kompatibel ist. Achten Sie darauf, ein Qualitätsprodukt zu wählen, vorzugsweise von einer renommierten Marke wie VDO Marine oder Osculati.</p><h3>Ist der Ruderlagesensor universell einsetzbar?</h3><p>Nein, die Ruderlagesensoren variieren je nach Art der Steuerung (mechanisch oder hydraulisch) und Modell des Instruments. Überprüfen Sie vor dem Kauf immer die Kompatibilität mit Ihrem System.</p><h3>Wie erkenne ich, ob der Öldruckgeber defekt ist?</h3><p>Wenn die Öldruckkontrollleuchte intermittierend aufleuchtet oder die Öldruckanzeige anormal schwankt, kann der Geber defekt sein. Überprüfen Sie in jedem Fall zuerst den Ölstand und die Pumpe.</p><h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung der Instrumente verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Süßwasser angefeuchtetes Tuch. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die Kunststoffe und Siebdrucke beschädigen könnten. Verwenden Sie für den Bildschirm spezielle Produkte für LCD-Displays.</p><h3>Wie kann ich die Kompatibilität eines Sensors mit meinem Instrument überprüfen?</h3><p>Überprüfen Sie die technischen Daten Ihres Instruments und vergleichen Sie sie mit denen des Sensors. Überprüfen Sie die Spannung, den Messbereich, die Art des Signals (analog oder digital) und die Art des Anschlusses. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.</p><h3>Was bedeutet der Messbereich eines Öldruckgebers?</h3><p>Der Messbereich gibt den Druckbereich an, den der Geber erfassen kann. Er wird in bar oder PSI (Pfund pro Quadratzoll) angegeben. Stellen Sie sicher, dass der Messbereich des Gebers mit dem Ihres Öldruckmanometers kompatibel ist.</p><h3>Wie oft sollten die Schläuche für Geschwindigkeitsmesser ausgetauscht werden?</h3><p>Die Lebensdauer der Schläuche für Geschwindigkeitsmesser hängt von den Einsatzbedingungen und der Qualität des Materials ab. Im Allgemeinen wird empfohlen, sie alle 2-3 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verstopfungen festgestellt werden.</p><h3>Kann ich einen Aftermarket-Öldruckgeber anstelle des Originalgebers verwenden?</h3><p>Ja, Sie können einen Aftermarket-Öldruckgeber verwenden, sofern dieser in Bezug auf Spannung, Messbereich und Art des Anschlusses mit Ihrem Instrument kompatibel ist. Achten Sie darauf, ein Qualitätsprodukt zu wählen, vorzugsweise von einer renommierten Marke wie VDO Marine oder Osculati.</p>', 'html_title_it' => 'Accessori Strumentazione Barca | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ricambi strumentazione di bordo: bulbi olio, sensori angolo barra, tubetti contamiglia VDO Marine e Osculati. Spedizione rapida e assistenza.', 'html_meta_eng' => 'Boat instrument spares & sensors: oil pressure, rudder angle, speedometer. VDO & Osculati parts. Fast shipping & expert support. Buy now!', 'html_meta_de' => 'Zubehör für Bootsinstrumente: Sensoren, Geber & Ersatzteile (VDO, Osculati). Schneller Versand & Top Support von Nautica Basile!', 'html_title_eng' => 'Boat Instrument Accessories | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Instrumente Zubehör: Sensoren & Teile | Nautica Basile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:11', 'modified' => '2015-04-23 20:55:11', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine', 'description_short_it' => '<h1>Accessori Strumentazione Barca: Bulbi, Tubetti Contamiglia e Sensori per la Nautica</h1><br><br><p>Ricambi essenziali per la <strong>strumentazione di bordo nautica</strong>, per garantire precisione e affidabilità. Trova <strong>bulbi olio</strong>, <strong>sensori angolo di barra</strong>, <strong>sensori di temperatura acqua</strong> e <strong>tubetti contamiglia</strong> in PVC. Offriamo componenti <strong>VDO Marine</strong> e <strong>Osculati</strong>, progettati per resistere alle condizioni marine, tra cui vibrazioni e salsedine. Verifica il <strong>voltaggio (12V/24V)</strong>, la scala e la compatibilità con il tuo sistema.</p>', 'description_short_eng' => '<h1>Essential Boat Instrument Accessories: Oil Pressure Senders, Speedometer Pickups, and Marine Sensors</h1><br><br><p>Find the essential replacement parts for your <strong>nautical instruments</strong>, ensuring accuracy and reliability on the water. Shop our selection of <strong>oil pressure senders</strong>, <strong>rudder angle sensors</strong>, <strong>water temperature sensors</strong>, and high-quality PVC <strong>speedometer pickups</strong>. We offer components from trusted brands like <strong>VDO Marine</strong> and <strong>Osculati</strong>, designed to withstand the harshest marine conditions, including vibration and saltwater. Choose the correct replacement by verifying the <strong>voltage (12V/24V)</strong>, measurement range, and compatibility with your existing system. Upgrade your <strong>boat accessories</strong> today!</p>', 'description_short_de' => '<h1>Bootszubehör für nautische Instrumente: Geber, Schläuche für Geschwindigkeitsmesser und Sensoren</h1><br><br><p>Essentielle Ersatzteile für Ihre <strong>nautischen Bordinstrumente</strong>, die Präzision und Zuverlässigkeit gewährleisten. Finden Sie <strong>Öldruckgeber</strong>, <strong>Ruderlagesensoren</strong>, <strong>Wassertemperatursensoren</strong> und hochwertige <strong>Schläuche für Geschwindigkeitsmesser</strong> aus PVC. Wir bieten Komponenten von zuverlässigen Marken wie <strong>VDO Marine</strong> und <strong>Osculati</strong>, die so konzipiert sind, dass sie den anspruchsvollsten Bedingungen auf See standhalten, einschließlich Vibrationen und Salzwasser. Wählen Sie das richtige Ersatzteil, indem Sie die <strong>Spannung (12V/24V)</strong>, den Messbereich und die Kompatibilität mit Ihrem System überprüfen.</p>', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Il sensore angolo di barra è universale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "No, i sensori angolo di barra variano in base al tipo di timoneria (meccanica o idraulica) e al modello di strumento. Verifica sempre la compatibilità con il tuo sistema prima dell'acquisto."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a capire se il bulbo olio è guasto?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Se la spia dell'olio si accende e spegne in modo intermittente, o se l'indicatore di pressione dell'olio oscilla in modo anomalo, il bulbo potrebbe essere difettoso. In ogni caso, controlla prima il livello dell'olio e la pompa."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per pulire la strumentazione senza rovinarla?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un panno morbido leggermente inumidito con acqua dolce. Evita solventi aggressivi o detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare le plastiche e le serigrafie. Per lo schermo, usa prodotti specifici per display LCD."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso verificare la compatibilità di un sensore con il mio strumento?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica le specifiche tecniche del tuo strumento e confrontale con quelle del sensore. Controlla il voltaggio, la scala di misurazione, il tipo di segnale (analogico o digitale) e il tipo di connessione. In caso di dubbi, consulta il manuale del tuo strumento o contatta il nostro servizio di assistenza tecnica."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa significa la scala di misurazione di un bulbo olio?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La scala di misurazione indica l'intervallo di pressione che il bulbo è in grado di rilevare. È espressa in bar o PSI (libbre per pollice quadrato). Assicurati che la scala del bulbo sia compatibile con quella del tuo manometro dell'olio."}}, {"@type": "Question", "name": "Ogni quanto tempo è consigliabile sostituire i tubetti contamiglia?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La durata dei tubetti contamiglia dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla qualità del materiale. In generale, è consigliabile sostituirli ogni 2-3 anni, o prima se si notano segni di usura, crepe o ostruzioni."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare un bulbo olio aftermarket al posto di quello originale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sì, puoi utilizzare un bulbo olio aftermarket, purché sia compatibile con il tuo strumento in termini di voltaggio, scala di misurazione e tipo di connessione. Assicurati di scegliere un prodotto di qualità, preferibilmente di un marchio rinomato come VDO Marine o Osculati."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Is the rudder angle sensor universal?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "No, rudder angle sensors vary depending on the type of steering system (mechanical or hydraulic) and the instrument model. Always verify compatibility with your system before purchasing."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know if the oil pressure sender is faulty?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "If the oil light comes on and off intermittently, or if the oil pressure gauge fluctuates abnormally, the sender may be defective. In any case, check the oil level and the pump first."}}, {"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean the instrumentation without damaging it?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a soft cloth lightly dampened with fresh water. Avoid harsh solvents or abrasive cleaners that could damage the plastics and screen printing. For the screen, use products specifically designed for LCD displays."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I verify the compatibility of a sensor with my instrument?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the technical specifications of your instrument and compare them with those of the sensor. Check the voltage, measurement range, signal type (analog or digital), and connection type. If in doubt, consult your instrument's manual or contact our technical support service."}}, {"@type": "Question", "name": "What does the measurement range of an oil pressure sender mean?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The measurement range indicates the pressure range that the sender is capable of detecting. It is expressed in bar or PSI (pounds per square inch). Make sure the sender's range is compatible with that of your oil pressure gauge."}}, {"@type": "Question", "name": "How often is it advisable to replace speedometer pickups?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The lifespan of speedometer pickups depends on the conditions of use and the quality of the material. In general, it is advisable to replace them every 2-3 years, or sooner if you notice signs of wear, cracks, or obstructions."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use an aftermarket oil pressure sender instead of the original one?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Yes, you can use an aftermarket oil pressure sender, provided it is compatible with your instrument in terms of voltage, measurement range, and connection type. Be sure to choose a quality product, preferably from a reputable brand like VDO Marine or Osculati."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Ist der Ruderlagesensor universell einsetzbar?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nein, die Ruderlagesensoren variieren je nach Art der Steuerung (mechanisch oder hydraulisch) und Modell des Instruments. Überprüfen Sie vor dem Kauf immer die Kompatibilität mit Ihrem System."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie erkenne ich, ob der Öldruckgeber defekt ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wenn die Öldruckkontrollleuchte intermittierend aufleuchtet oder die Öldruckanzeige anormal schwankt, kann der Geber defekt sein. Überprüfen Sie in jedem Fall zuerst den Ölstand und die Pumpe."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Produkte kann ich zur Reinigung der Instrumente verwenden, ohne sie zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Süßwasser angefeuchtetes Tuch. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die Kunststoffe und Siebdrucke beschädigen könnten. Verwenden Sie für den Bildschirm spezielle Produkte für LCD-Displays."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich die Kompatibilität eines Sensors mit meinem Instrument überprüfen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie die technischen Daten Ihres Instruments und vergleichen Sie sie mit denen des Sensors. Überprüfen Sie die Spannung, den Messbereich, die Art des Signals (analog oder digital) und die Art des Anschlusses. Im Zweifelsfall konsultieren Sie das Handbuch Ihres Instruments oder wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst."}}, {"@type": "Question", "name": "Was bedeutet der Messbereich eines Öldruckgebers?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der Messbereich gibt den Druckbereich an, den der Geber erfassen kann. Er wird in bar oder PSI (Pfund pro Quadratzoll) angegeben. Stellen Sie sicher, dass der Messbereich des Gebers mit dem Ihres Öldruckmanometers kompatibel ist."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie oft sollten die Schläuche für Geschwindigkeitsmesser ausgetauscht werden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Lebensdauer der Schläuche für Geschwindigkeitsmesser hängt von den Einsatzbedingungen und der Qualität des Materials ab. Im Allgemeinen wird empfohlen, sie alle 2-3 Jahre auszutauschen, oder früher, wenn Anzeichen von Verschleiß, Rissen oder Verstopfungen festgestellt werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich einen Aftermarket-Öldruckgeber anstelle des Originalgebers verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ja, Sie können einen Aftermarket-Öldruckgeber verwenden, sofern dieser in Bezug auf Spannung, Messbereich und Art des Anschlusses mit Ihrem Instrument kompatibel ist. Achten Sie darauf, ein Qualitätsprodukt zu wählen, vorzugsweise von einer renommierten Marke wie VDO Marine oder Osculati."}}]}' ), 'ActionParams' => 'miscellaneous-accessories-21030' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '22092', 'name_it' => 'Strumenti VDO Viewline e Accessori VDO', 'name_eng' => 'VDO instruments, ViewLine series', 'name_de' => 'VDO-Instrumente Serie ViewLine', 'description_it' => '<p>La strumentazione <strong>VDO Viewline</strong> rappresenta la scelta ideale per un controllo completo e affidabile dei parametri vitali della tua imbarcazione. Grazie a questi strumenti, potrai monitorare costantemente la <strong>tensione della batteria</strong>, il <strong>livello del carburante</strong>, la <strong>temperatura del motore</strong>, la <strong>pressione dell'olio</strong> e molti altri dati essenziali per la navigazione sicura.</p><br><br><p>Nautica Basile offre un'ampia gamma di strumenti VDO Viewline, tra cui <strong>voltmetri</strong>, <strong>amperometri</strong>, <strong>indicatori di livello carburante e acqua</strong>, <strong>termometri</strong>, <strong>tachimetri</strong>, <strong>contagiri</strong> e <strong>manometri</strong>. I diametri standard di 52 mm e 85 mm garantiscono una facile integrazione nel cruscotto della tua barca. La <strong>compatibilità con impianti a 12V e 24V</strong> rende questi strumenti versatili e adatti a diverse tipologie di imbarcazioni.</p><br><br><p>Oltre agli strumenti, disponiamo di una vasta selezione di <strong>accessori VDO</strong>, tra cui <strong>sensori di temperatura</strong>, <strong>sensori di pressione</strong>, <strong>galleggianti per serbatoi</strong>, <strong>cablaggio specifico</strong> e <strong>ghiere di montaggio</strong>. Questi accessori sono progettati per funzionare in sinergia con gli strumenti VDO, assicurando una misurazione precisa e affidabile nel tempo. Utilizzare accessori originali VDO garantisce la massima compatibilità e performance del sistema.</p><br><br><p>La linea VDO Viewline si distingue per la sua robustezza, affidabilità e design moderno, integrandosi perfettamente nell'estetica della tua imbarcazione. Scegli la qualità VDO per una navigazione sicura e senza preoccupazioni.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><p>La scelta della strumentazione giusta è fondamentale per la sicurezza e l'affidabilità della tua imbarcazione. Ecco alcuni consigli pratici:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Verifica la compatibilità</strong>: Assicurati che gli strumenti siano compatibili con il tuo sistema elettrico (12V o 24V) e con i sensori già presenti a bordo.</li><br> <li><strong>Scegli sensori di qualità</strong>: Utilizza solo sensori originali VDO o equivalenti di alta qualità per garantire misurazioni precise e durature.</li><br> <li><strong>Proteggi i collegamenti</strong>: Utilizza connettori stagni e cablaggio di grado marino per prevenire la corrosione causata dall'ambiente salino.</li><br> <li><strong>Considera l'illuminazione</strong>: Verifica che gli strumenti abbiano una buona illuminazione, regolabile se possibile, per una facile lettura anche in condizioni di scarsa visibilità.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Domande Frequenti</h2><br><br><h3>Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?</h3><br><p>Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti.</p><br><br><h3>Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?</h3><br><p>Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita.</p><br><br><h3>Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?</h3><br><p>Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche.</p><br><br><h3>Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?</h3><br><p>L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura.</p><br><br><h3>Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?</h3><br><p>Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo.</p><br><br><h3>Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?</h3><br><p>Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio.</p><br><br><h3>Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?</h3><br><p>Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi.</p><h3>Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?</h3><p>Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti.</p><h3>Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?</h3><p>Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita.</p><h3>Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?</h3><p>Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche.</p><h3>Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?</h3><p>L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura.</p><h3>Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?</h3><p>Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo.</p><h3>Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?</h3><p>Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio.</p><h3>Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?</h3><p>Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi.</p>', 'description_eng' => '<p><strong>VDO Viewline</strong> instrumentation is the perfect choice for comprehensive and reliable monitoring of your boat's vital parameters. These <strong>VDO gauges</strong> allow you to constantly monitor <strong>battery voltage</strong>, <strong>fuel level</strong>, <strong>engine temperature</strong>, <strong>oil pressure</strong>, and many other essential data points for safe navigation.</p><br><br><p>Nautica Basile offers a complete selection of VDO Viewline <strong>VDO instruments</strong>, including <strong>voltmeters</strong>, <strong>ammeters</strong>, <strong>fuel and water level indicators</strong>, <strong>thermometers</strong>, <strong>speedometers</strong>, <strong>tachometers</strong>, and <strong>pressure gauges</strong>. The standard diameters of 52 mm and 85 mm ensure easy integration into your boat's dashboard. <strong>Compatibility with 12V and 24V systems</strong> makes these instruments versatile and suitable for various types of boats.</p><br><br><p>In addition to the instruments themselves, we stock an extensive selection of <strong>VDO accessories</strong>, including <strong>temperature sensors</strong>, <strong>pressure sensors</strong>, <strong>tank floats</strong>, <strong>specific wiring harnesses</strong>, and <strong>mounting bezels</strong>. These accessories are designed to work in synergy with VDO instruments, ensuring accurate and reliable measurement over time. Using genuine VDO accessories guarantees maximum compatibility and system performance.</p><br><br><p>The VDO Viewline range is distinguished by its robustness, reliability, and modern design, seamlessly integrating into the aesthetics of your boat. Choose VDO quality for safe and worry-free navigation.</p><br><br><h2>The Basile Workshop's Advice</h2><br><br><p>Choosing the right instrumentation is crucial for the safety and reliability of your boat. Here are some practical tips:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Verify Compatibility</strong>: Ensure that the instruments are compatible with your electrical system (12V or 24V) and with the sensors already on board.</li><br> <li><strong>Choose Quality Sensors</strong>: Use only genuine VDO sensors or high-quality equivalents to ensure accurate and long-lasting measurements.</li><br> <li><strong>Protect Connections</strong>: Use waterproof connectors and marine-grade wiring to prevent corrosion caused by the saline environment.</li><br> <li><strong>Consider Illumination</strong>: Check that the instruments have good illumination, adjustable if possible, for easy reading even in low-visibility conditions.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Frequently Asked Questions</h2><br><br><h3>What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?</h3><br><p>Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments.</p><br><br><h3>How do I know if my VDO instrument is faulty?</h3><br><p>First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis.</p><br><br><h3>Where can I find the complete VDO Marine catalog?</h3><br><p>The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications.</p><br><br><h3>How do I install a VDO fuel level indicator?</h3><br><p>Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation.</p><br><br><h3>What is the difference between an analog and a digital voltmeter?</h3><br><p>An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively.</p><br><br><h3>Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?</h3><br><p>VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs.</p><br><br><h3>Where can I find technical support for VDO instruments?</h3><br><p>You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting.</p><h3>What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?</h3><p>Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments.</p><h3>How do I know if my VDO instrument is faulty?</h3><p>First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis.</p><h3>Where can I find the complete VDO Marine catalog?</h3><p>The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications.</p><h3>How do I install a VDO fuel level indicator?</h3><p>Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation.</p><h3>What is the difference between an analog and a digital voltmeter?</h3><p>An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively.</p><h3>Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?</h3><p>VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs.</p><h3>Where can I find technical support for VDO instruments?</h3><p>You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting.</p>', 'description_de' => '<p>Die <strong>VDO Viewline</strong> Instrumentierung ist die ideale Wahl für eine umfassende und zuverlässige Kontrolle der wichtigsten Parameter Ihres Bootes. Mit diesen Instrumenten können Sie die <strong>Batteriespannung</strong>, den <strong>Kraftstoffstand</strong>, die <strong>Motortemperatur</strong>, den <strong>Öldruck</strong> und viele andere wichtige Daten für eine sichere Navigation ständig überwachen.</p><br><br><p>Nautica Basile bietet eine breite Palette an VDO Viewline Instrumenten, darunter <strong>Voltmeter</strong>, <strong>Amperemeter</strong>, <strong>Kraftstoff- und Wasserstandsanzeigen</strong>, <strong>Thermometer</strong>, <strong>Tachometer</strong>, <strong>Drehzahlmesser</strong> und <strong>Manometer</strong>. Die Standarddurchmesser von 52 mm und 85 mm gewährleisten eine einfache Integration in das Armaturenbrett Ihres Bootes. Die <strong>Kompatibilität mit 12V- und 24V-Systemen</strong> macht diese Instrumente vielseitig und für verschiedene Bootstypen geeignet. Profitieren Sie von hochwertigen <strong>VDO Instrumente</strong>.</p><br><br><p>Neben den Instrumenten führen wir ein Sortiment an <strong>VDO Zubehör</strong>, darunter <strong>Temperatursensoren</strong>, <strong>Drucksensoren</strong>, <strong>Schwimmer für Tanks</strong>, <strong>spezifische Verkabelung</strong> und <strong>Montageringe</strong>. Dieses Zubehör ist so konzipiert, dass es synergetisch mit den VDO Instrumenten zusammenarbeitet und eine präzise und zuverlässige Messung über die Zeit gewährleistet. Die Verwendung von originalem VDO Zubehör garantiert maximale Kompatibilität und Leistung des Systems.</p><br><br><p>Die VDO Viewline zeichnet sich durch ihre Robustheit, Zuverlässigkeit und modernes Design aus und fügt sich perfekt in die Ästhetik Ihres Bootes ein. Wählen Sie VDO Qualität für eine sichere und sorgenfreie Navigation. Verlassen Sie sich auf <strong>VDO Anzeigen</strong>.</p><br><br><h2>Der Tipp von der Werkstatt Basile</h2><br><br><p>Die Wahl der richtigen Instrumentierung ist entscheidend für die Sicherheit und Zuverlässigkeit Ihres Bootes. Hier sind einige praktische Tipps:</p><br><br><ul><br> <li><strong>Kompatibilität prüfen</strong>: Stellen Sie sicher, dass die Instrumente mit Ihrem elektrischen System (12V oder 24V) und den bereits vorhandenen Sensoren an Bord kompatibel sind.</li><br> <li><strong>Qualitätssensoren wählen</strong>: Verwenden Sie nur originale VDO Sensoren oder gleichwertige, hochwertige Sensoren, um präzise und dauerhafte Messungen zu gewährleisten.</li><br> <li><strong>Verbindungen schützen</strong>: Verwenden Sie wasserdichte Stecker und Seekabel, um Korrosion durch die salzhaltige Umgebung zu verhindern.</li><br> <li><strong>Beleuchtung berücksichtigen</strong>: Stellen Sie sicher, dass die Instrumente eine gute, idealerweise regulierbare Beleuchtung haben, um auch bei schlechten Sichtverhältnissen ein einfaches Ablesen zu ermöglichen.</li><br></ul><br><br><h2>FAQ - Häufig gestellte Fragen</h2><br><br><h3>Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><br><p>Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten.</p><br><br><h3>Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?</h3><br><p>Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden.</p><br><br><h3>Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?</h3><br><p>Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter.</p><br><br><h3>Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?</h3><br><p>Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden.</p><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?</h3><br><p>Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden.</p><br><br><h3>Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?</h3><br><p>Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen.</p><br><br><h3>Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?</h3><br><p>Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten.</p><h3>Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten.</p><h3>Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?</h3><p>Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden.</p><h3>Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?</h3><p>Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter.</p><h3>Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?</h3><p>Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden.</p><h3>Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?</h3><p>Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden.</p><h3>Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?</h3><p>Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen.</p><h3>Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?</h3><p>Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten.</p>', 'html_title_it' => 'Strumenti VDO Viewline Marine | NauticaBasile', 'html_meta_it' => 'Strumenti VDO Viewline per monitoraggio motore e impianti nautici su Nautica Basile. Voltmetri, indicatori livello, temperatura e pressione VDO Marine.', 'html_meta_eng' => 'VDO Viewline instruments for reliable marine engine & system monitoring. Gauges, sensors & accessories at Nautica Basile. Shop VDO meters now!', 'html_meta_de' => 'VDO Viewline Instrumente zur Motorüberwachung bei Nautica Basile. Voltmeter, Tankanzeigen, Temperatur, Druck & VDO Marine Sensoren. Jetzt Zubehör finden!', 'html_title_eng' => 'VDO Viewline Marine Gauges | NauticaBasile', 'html_title_de' => 'VDO Viewline Marine Instrumente | NauticaBasile', 'father' => '27', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'VDO Marine, Osculati', 'description_short_it' => 'Scopri la gamma di strumenti VDO Viewline per la tua imbarcazione su Nautica Basile. Monitora con precisione motore e impianti di bordo grazie a voltmetri, amperometri, indicatori di livello carburante, temperatura acqua e pressione olio. Strumentazione di alta qualità con diametri Ø 52 mm e 85 mm, compatibile con impianti a 12V e 24V. Trova ricambi originali VDO Marine e accessori per una perfetta integrazione. Questi strumenti offrono un controllo affidabile e preciso delle performance della tua barca.', 'description_short_eng' => 'Explore the complete selection of <strong>VDO Viewline Instruments</strong> for your boat at Nautica Basile. Accurately monitor your engine and onboard systems with <strong>voltmeters</strong>, <strong>ammeters</strong>, <strong>fuel level indicators</strong>, water temperature gauges, and oil pressure senders. High-quality instrumentation with Ø 52 mm and 85 mm diameters, <strong>compatible with both 12V and 24V systems</strong>. Find genuine VDO Marine spares and accessories for seamless integration.', 'description_short_de' => 'Entdecken Sie die VDO Viewline Instrumente für Ihr Boot bei Nautica Basile. Überwachen Sie präzise Motor und Bordsysteme mit Voltmeter, Amperemeter, Tankanzeigen, Wassertemperatur- und Öldruckanzeigen. Diese hochwertigen Instrumente sind mit Durchmessern von Ø 52 mm und 85 mm erhältlich und kompatibel mit 12V- und 24V-Systemen. Finden Sie VDO Marine Originalersatzteile und Zubehör für eine perfekte Integration. Ihre zuverlässigen VDO Anzeigen für präzise Messwerte an Bord.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per pulire gli strumenti VDO senza danneggiarli?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Per lo sporco più ostinato, puoi utilizzare un panno leggermente umido con acqua tiepida. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare la superficie degli strumenti."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a capire se il mio strumento VDO è difettoso?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica innanzitutto che i collegamenti siano corretti e che l'alimentazione sia presente. Se lo strumento continua a non funzionare correttamente, potrebbe essere difettoso. In questo caso, ti consigliamo di contattare un tecnico qualificato per una diagnosi più approfondita."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove trovo il catalogo completo VDO Marine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il catalogo completo VDO Marine è disponibile sul sito ufficiale VDO o presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile. Nel nostro sito trovi comunque tutti i prodotti disponibili e le relative schede tecniche."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa un indicatore di livello carburante VDO?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "L'installazione di un indicatore di livello carburante VDO richiede una certa competenza tecnica. È necessario collegare correttamente lo strumento al sensore presente nel serbatoio e all'alimentazione. Ti consigliamo di consultare il manuale di istruzioni o di rivolgerti a un professionista per un'installazione corretta e sicura."}}, {"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra un voltmetro analogico e uno digitale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Un voltmetro analogico utilizza un ago per indicare la tensione, mentre un voltmetro digitale visualizza la tensione su un display numerico. I voltmetri digitali sono generalmente più precisi e facili da leggere, ma i voltmetri analogici possono essere preferiti per il loro aspetto classico e la loro capacità di mostrare variazioni di tensione in modo più intuitivo."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso utilizzare gli strumenti VDO Viewline su qualsiasi tipo di imbarcazione?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Gli strumenti VDO Viewline sono adatti a diverse tipologie di imbarcazioni, sia a motore che a vela. Tuttavia, è importante verificare la compatibilità con il sistema elettrico dell'imbarcazione (12V o 24V) e scegliere gli strumenti e i sensori appropriati per le specifiche esigenze di monitoraggio."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Puoi trovare assistenza tecnica per gli strumenti VDO presso i rivenditori autorizzati come Nautica Basile o contattando direttamente il servizio clienti VDO. Saranno in grado di fornirti supporto per l'installazione, la configurazione e la risoluzione di eventuali problemi."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean VDO instruments without damaging them?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use a soft, dry cloth to remove dust. For more stubborn dirt, you can use a slightly damp cloth with lukewarm water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the surface of the instruments."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know if my VDO instrument is faulty?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "First, check that the connections are correct and that power is present. If the instrument continues to malfunction, it may be faulty. In this case, we recommend contacting a qualified technician for a more in-depth diagnosis."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find the complete VDO Marine catalog?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The complete VDO Marine catalog is available on the official VDO website or from authorized dealers such as Nautica Basile. On our site, you will find all available products and their technical specifications."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a VDO fuel level indicator?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Installing a VDO fuel level indicator requires some technical expertise. It is necessary to correctly connect the instrument to the sensor in the tank and to the power supply. We recommend consulting the instruction manual or contacting a professional for correct and safe installation."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the difference between an analog and a digital voltmeter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "An analog voltmeter uses a needle to indicate voltage, while a digital voltmeter displays the voltage on a numerical display. Digital voltmeters are generally more accurate and easier to read, but analog voltmeters may be preferred for their classic appearance and their ability to show voltage variations more intuitively."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use VDO Viewline instruments on any type of boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "VDO Viewline instruments are suitable for various types of boats, both motor and sail. However, it is important to check compatibility with the boat's electrical system (12V or 24V) and choose the appropriate instruments and sensors for specific monitoring needs."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find technical support for VDO instruments?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "You can find technical support for VDO instruments at authorized dealers such as Nautica Basile or by contacting VDO customer service directly. They will be able to provide support for installation, configuration, and troubleshooting."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welche Produkte sollte man zur Reinigung von VDO Instrumenten verwenden, ohne sie zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigerem Schmutz können Sie ein leicht feuchtes Tuch mit lauwarmem Wasser verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigern oder Lösungsmitteln, da diese die Oberfläche der Instrumente beschädigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie erkenne ich, ob mein VDO Instrument defekt ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse korrekt sind und die Stromversorgung vorhanden ist. Wenn das Instrument weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, könnte es defekt sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Techniker für eine genauere Diagnose zu wenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich den vollständigen VDO Marine Katalog?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der vollständige VDO Marine Katalog ist auf der offiziellen VDO Website oder bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile erhältlich. Auf unserer Website finden Sie jedoch alle verfügbaren Produkte und die entsprechenden technischen Datenblätter."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie installiert man eine VDO Tankanzeige?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Installation einer VDO Tankanzeige erfordert ein gewisses Maß an technischem Fachwissen. Es ist notwendig, das Instrument korrekt mit dem Sensor im Tank und der Stromversorgung zu verbinden. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zu konsultieren oder sich an einen Fachmann für eine korrekte und sichere Installation zu wenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem analogen und einem digitalen Voltmeter?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Ein analoges Voltmeter verwendet einen Zeiger, um die Spannung anzuzeigen, während ein digitales Voltmeter die Spannung auf einem numerischen Display anzeigt. Digitale Voltmeter sind im Allgemeinen genauer und leichter abzulesen, aber analoge Voltmeter können aufgrund ihres klassischen Aussehens und ihrer Fähigkeit, Spannungsschwankungen intuitiver darzustellen, bevorzugt werden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich die VDO Viewline Instrumente auf jedem Bootstyp verwenden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die VDO Viewline Instrumente sind für verschiedene Bootstypen geeignet, sowohl Motor- als auch Segelboote. Es ist jedoch wichtig, die Kompatibilität mit dem elektrischen System des Bootes (12V oder 24V) zu überprüfen und die geeigneten Instrumente und Sensoren für die spezifischen Überwachungsanforderungen auszuwählen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich technische Unterstützung für VDO Instrumente?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sie finden technische Unterstützung für VDO Instrumente bei autorisierten Händlern wie Nautica Basile oder direkt beim VDO Kundenservice. Diese können Ihnen Unterstützung bei der Installation, Konfiguration und Lösung von Problemen bieten."}}]}' ), 'ActionParams' => 'vdo-instruments-viewline-series-22092' ) ) $otherCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100216', 'name_it' => 'Antenne GPS e Antifurti GPS', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Glomex', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100216' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '26', 'name_it' => 'Binocoli Nautici, Strumenti da Carteggio', 'name_eng' => 'Binoculars, Plotting tools', 'name_de' => 'Ferngläser, Kartenarbeit', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Binocoli nautici, carteggio nautico in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Binocoli nautici, carteggio nautico. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800419', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:17', 'modified' => '2016-01-09 10:13:13', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'binoculars-plotting-tools-26' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '25', 'name_it' => 'Bussole Nautiche', 'name_eng' => 'Compasses', 'name_de' => 'Kompasse', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Bussole nautiche, offerte e prezzi - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Bussole nautiche, offerte e prezzi. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800519', 'merchant_center' => '4785', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:27', 'modified' => '2016-01-09 10:13:36', 'brands' => 'Riviera, Ritchie navigation, Osculati, Vion', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'compasses-25' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '29', 'name_it' => 'Ecoscandagli, GPS, Cartografie', 'name_eng' => 'Depth Sounder, GPS, Navigation Charts', 'name_de' => 'Elektronik', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Ecoscandagli migliori - GPS per barca in offerta - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ecoscandagli migliori - GPS per barca in offerta. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800819', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:24:07', 'brands' => 'Raymarine, Garmin, Navionics, Osculati, Lowrance, Veethree instruments, Norcross, Simrad', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'depth-sounder-gps-navigation-charts-29' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '27', 'name_it' => 'Strumentazione motore, barca ed impianti', 'name_eng' => 'Engine and Boat instruments and installations', 'name_de' => 'Motorinstrumente und Geräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800719', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:23:32', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine, Gobius', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'engine-and-boat-instruments-and-installations-27' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '28', 'name_it' => 'Strumentazione meteorologica e Orologi', 'name_eng' => 'Meteorological instruments and Watches', 'name_de' => 'Meteorologische Messinstrumente', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Strumentazione meteorologica barche - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione meteorologica barche. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188801119', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:08', 'modified' => '2016-01-09 10:24:52', 'brands' => 'Barigo, Vion, Altitude, La Crosse, Skywatch', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'meteorological-instruments-and-watches-28' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => '08002', 'name_it' => 'Autopiloti Nautici', 'name_eng' => 'Nautical Autopilots', 'name_de' => 'Nautische Autopiloten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:52:01', 'modified' => '2021-03-03 20:52:01', 'brands' => 'Raymarine, Garmin', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-autopilots-08002' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => '70', 'name_it' => 'Carte nautiche e portolani', 'name_eng' => 'Nautical charts and Pilotage guides', 'name_de' => 'Seekarten und Lotsenführer', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Carte nautiche e portolani in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Carte nautiche e portolani in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800619', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:27', 'modified' => '2016-01-09 10:13:47', 'brands' => 'Osculati, Magnamare, Istituto Idrografico della Marina', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'nautical-charts-and-pilotage-guides-70' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => '08001', 'name_it' => 'Impianti VHF, Radar, TV e Stereo', 'name_eng' => 'VHF, Radar, TV and Tuner', 'name_de' => 'VHF, Radar, TV und Tuner', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Glomex, Osculati, Fusion, Aquatic av, Scout, Cobra marine, Raymarine, Scanstrut, Standard Horizon, Riviera, Boss Marine, Garmin, Sound marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'vhf-radar-tv-and-tuner-08001' ) ) $currentSubCategory = null $currentCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '27', 'name_it' => 'Strumentazione motore, barca ed impianti', 'name_eng' => 'Engine and Boat instruments and installations', 'name_de' => 'Motorinstrumente und Geräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Strumentazione motori marini, barca ed impianti. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P08000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188800719', 'merchant_center' => '340', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:23:32', 'brands' => 'Osculati, VDO Marine, Gobius', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P08000', 'name_it' => 'Elettronica e navigazione', 'name_eng' => 'Electronics and navigation', 'name_de' => 'Elektronik und Navigation', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '29723', 'ebay2' => '50437', 'ebay_uk' => '29723', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36642', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '38630', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-03-10 11:37:14', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'engine-and-boat-instruments-and-installations-27' ) $catProducts = array() $catSeries = array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1896', 'name_it' => 'Sensore di livello capacitativo per carburanti (benzina o gasolio)', 'name_eng' => 'Sensore di livello capacitativo per carburanti (benzina o gasolio)', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Sensore universale capac mm350', 'summary_eng' => 'Univ capacitative sensor', 'summary_de' => 'Univ kapazitiver Sensor', 'description_it' => 'Caratteristiche: Universale per strumenti 10-180 &! e 240-33 &!; compatibili con il 99% degli strumenti sul mercato; alimentazione con solo 2 fili dallo strumento; flangia standard a 5 fori con viti Ø 4 mm; assenza di parti in movimento, pertanto esente da usura; elevata accuratezza nella indicazione; auto-compensazione dei valori in funzione delle condizioni elettriche e dello sporco e umidità presente sulla sonda; rivelazione di acqua nel serbatoio tramite oscillazione della lancetta dello strumento tra 1/4 e 3/4; protezione corto circuiti; indicazione corretta polarità tramite LED verde sulla sonda; fabbricati in alluminio + nylon; alimentazione 12/24 V universale.<br>Completi di segnali d'allarme.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>Caratteristiche: Universale per strumenti 10-180 &! e 240-33 &!; compatibili con il 99% degli strumenti sul mercato; alimentazione con solo 2 fili dallo strumento; flangia standard a 5 fori con viti Ø 4 mm; assenza di parti in movimento, pertanto esente da usura; elevata accuratezza nella indicazione; auto-compensazione dei valori in funzione delle condizioni elettriche e dello sporco e umidità presente sulla sonda; rivelazione di acqua nel serbatoio tramite oscillazione della lancetta dello strumento tra 1/4 e 3/4; protezione corto circuiti; indicazione corretta polarità tramite LED verde sulla sonda; fabbricati in alluminio + nylon; alimentazione 12/24 V universale.<br>Completi di segnali d'allarme.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.140.xx-new', 'attributes_it' => 'Lunghezza mm', 'attributes_eng' => 'Length mm', 'attributes_de' => 'Länge mm', 'active' => true, 'start_price' => '20.4920', 'end_price' => '20.4920', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'sensore-di-livello-capacitativo-per-carburanti-benzina-o-gasolio-1896' ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1900', 'name_it' => 'Solo strumento indicatore', 'name_eng' => 'Universal Gauge', 'name_de' => 'Nur Anzeige', 'summary_it' => 'Indicatore tank', 'summary_eng' => 'Fuel level indicator 10/180 ohm', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Scritta TANK (utilizzabile per qualsiasi tipo di liquido).', 'description_eng' => 'TANK letter symbol (suitable for any type of liquid).', 'description_de' => 'Aufschrift TANK (für jede Flüssigkeit geeignet).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.159.00-new2019', 'attributes_it' => 'Resistenza::;::Ø mm', 'attributes_eng' => 'Resistenza::;::Ø mm', 'attributes_de' => 'Resistenza::;::Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '15.9020', 'end_price' => '16.5570', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:18', 'modified' => '2015-04-23 20:55:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'universal-gauge-1900' ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1901', 'name_it' => 'Sensori di livello verticali con flangia S5, 5 fori', 'name_eng' => 'Vertical 5-hole level sensor with S5 flange', 'name_de' => 'Vertikale Schwimmerschalter mit 5-Loch-Flansch S5', 'summary_it' => 'Galleggiante verticale inox', 'summary_eng' => 'SS vertical level sensor', 'summary_de' => 'Vertik Standsanzeiger VA-Stahl', 'description_it' => 'Indicati <strong>sia per carburanti sia per acqua</strong>. <strong>A richiesta per almeno 20 pezzi si fabbricano di qualsiasi lunghezza</strong>. Universali 12/24 V. In acciaio inox 316.', 'description_eng' => 'Suitable <strong>for both fuel and water</strong>. <strong>On request, available in any length for at least 20 pieces</strong>. Universal 12/24 V. Made of stainless steel 316.', 'description_de' => 'Geeignet <strong>sowohl für Kraftstoffe als auch für Wasser</strong>. <strong>Auf Anfrage ab 20 Stück in jeder Länge herstellbar</strong>. Universal 12/24 V. Aus Edelstahl 316.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '19300', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.160.15', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunghezza', 'attributes_eng' => 'Variant::;::Length', 'attributes_de' => 'Variante::;::Länge', 'active' => true, 'start_price' => '18.5240', 'end_price' => '58.6880', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:18', 'modified' => '2015-04-23 20:55:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'vertical-5-hole-level-sensor-with-s5-flange-1901' ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1913', 'name_it' => 'Contagiri VEETHREE universale', 'name_eng' => 'Contagiri VEETHREE universale', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Contagiri 0-4000 RPM diesel', 'summary_eng' => 'Rev.counter 0-4000RPM diesel', 'summary_de' => 'Drehzahlmesser 0-4000 Umin', 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.04a-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per motori::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D::;::RPM', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Engines::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D::;::RPM', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für Motoren::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D::;::Umin', 'active' => true, 'start_price' => '95.4920', 'end_price' => '99.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'contagiri-veethree-universale-1913' ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1915', 'name_it' => 'Trim VEETHREE', 'name_eng' => 'Trim VEETHREE', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Indicatore trim HONDA', 'summary_eng' => 'Trim indicator HONDA', 'summary_de' => 'Trimanzeige Honda', 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.25-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Per::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'Variante::;::To be used with::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Variante::;::Für::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '21.8030', 'end_price' => '28.8520', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'trim-veethree-1915' ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1916', 'name_it' => 'Indicatore VEETHREE angolo di barra (0-90 &! )', 'name_eng' => 'Indicatore VEETHREE angolo di barra (0-90 &! )', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Sensore indic. ang.di barra s.', 'summary_eng' => 'Sensor for rudder', 'summary_de' => 'Sensor f.Ruderlageanzeige link', 'description_it' => '<strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/><strong>Modelli Amagnetici </strong>(per non disturbare strumenti e bussola) a due vie (per un a migliore risposta agli alti e bassi. Adatta sia per interni che per esterno, modello supercompatto.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '30122', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.289.21-new-09', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_eng' => 'Description::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::misure mm - A::;::misure mm - B::;::misure mm - C::;::misure mm - D', 'active' => true, 'start_price' => '28.8520', 'end_price' => '28.8520', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:29', 'modified' => '2015-04-23 20:55:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'indicatore-veethree-angolo-di-barra-0-90-1916' ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1917', 'name_it' => 'Pipetta contamiglia universale', 'name_eng' => 'Universal pilot pipe', 'name_de' => 'Universalpipette', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Universal pilotr pipe', 'summary_de' => 'Meilenzählerpipette', 'description_it' => 'Per qualsiasi contamiglia a pressione d’acqua. E’ utilizzabile fino a 80 MPH, realizzata in <strong>nylon bianco</strong>.', 'description_eng' => 'Suitable for any water pressure speedometer; can be used up to 80 MPH, made of <strong>white nylon</strong>.', 'description_de' => 'Für alle Arten von Staudruckmeilenzähler, geeignet bis 80 MPH. Aus <strong>weißem Nylon</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21030', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.315.00', 'attributes_it' => null, 'attributes_eng' => null, 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '10.6560', 'end_price' => '10.6560', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:21', 'modified' => '2015-04-23 20:55:21', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'universal-pilot-pipe-1917' ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1918', 'name_it' => 'Tubetto speciale ad alta pressione per contamiglia a pressione d’acqua', 'name_eng' => 'Special high pressure hose, designed for water pressure speedometers', 'name_de' => 'Spezial-Hochdruckschlauch für Staudruckmeilenzähler', 'summary_it' => 'Tubetto contamiglia PVC', 'summary_eng' => 'PVC high pressure hose f speedometers', 'summary_de' => 'PVC-Hochdruckschlauch f Meilenzähler', 'description_it' => 'In<strong> PVC</strong>, <strong>universale</strong>.', 'description_eng' => 'Made of<strong> PVC</strong>, <strong>universal</strong>.', 'description_de' => 'In <strong>PVC, universell einsetzbar</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21030', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.316.00', 'attributes_it' => 'Rotoli da', 'attributes_eng' => 'Rolls of', 'attributes_de' => 'Rollen von', 'active' => true, 'start_price' => '1.1020', 'end_price' => '1.1020', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:21', 'modified' => '2015-04-23 20:55:21', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'special-high-pressure-hose-designed-for-water-pressure-speedometers-1918' ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1924', 'name_it' => 'Contagiri GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN RPM counter', 'name_de' => 'GUARDIAN Drehzahlmesser', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Guardian RPM counter diesel black 12 V', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.521.05-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::Tipo::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::Type::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::Typ::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '63.9340', 'end_price' => '127.6230', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'guardian-rpm-counter-1924' ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1926', 'name_it' => 'Spidometro GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN speedometers', 'name_de' => 'GUARDIAN Geschwindigkeitsmesser', 'summary_it' => 'Spidometro - nodi', 'summary_eng' => 'Guardian speedometer - knots', 'summary_de' => 'Guardian Geschw messer - Knoten', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.522.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::Tipo::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P::;::Sensore*', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::Type::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P::;::Sensor*', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::Typ::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T::;::Sensor*', 'active' => true, 'start_price' => '8.1880', 'end_price' => '122.2130', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'guardian-speedometers-1926' ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1930', 'name_it' => 'Indicatore livello carburante GUARDIAN 10-180 Ω', 'name_eng' => 'GUARDIAN fuel level gauge 10-180 ohm', 'name_de' => 'GUARDIAN Treibstoffanzeiger 10-180 ohm', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Guardian fuel level indicator', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.427.01-new-b', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '22.0490', 'end_price' => '24.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'guardian-fuel-level-gauge-10-180-ohm-1930' ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1931', 'name_it' => 'Indicatore livello acqua GUARDIAN 10-180 Ω', 'name_eng' => 'GUARDIAN water level gauge 10-180 ohm', 'name_de' => 'GUARDIAN Wasserstandanzeiger 10-180 ohm', 'summary_it' => 'Indicatore livello acqua GUARDIAN', 'summary_eng' => 'Guardian water level indicator black 12 V', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.528.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '7.0400', 'end_price' => '27.2130', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'guardian-water-level-gauge-10-180-ohm-1931' ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1932', 'name_it' => 'Pressione olio GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN oil pressure gauge', 'name_de' => 'GUARDIAN Öldruck', 'summary_it' => 'Pressione olio - bar', 'summary_eng' => 'Guardian oil pressure gauge - bar', 'summary_de' => 'Guardian Öldruckanzeige - bar', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.429.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::Tipo::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::Type::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::Typ::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '22.0490', 'end_price' => '24.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'guardian-oil-pressure-gauge-1932' ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1934', 'name_it' => 'Indicatore temperatura GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN temperature gauges', 'name_de' => 'GUARDIANTemperaturanzeige', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Guardian temperature gauge H20 40-120° black 12 V', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.432.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::Tipo::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::Type::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::Typ::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '22.0490', 'end_price' => '24.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'guardian-temperature-gauges-1934' ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1936', 'name_it' => 'Voltometro GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN voltmeter', 'name_de' => 'GUARDIAN Voltmeter', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.433.02-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V CC::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V CC::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V CC::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '22.0490', 'end_price' => '24.7540', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'guardian-voltmeter-1936' ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( 'id' => '1937', 'name_it' => 'Contaore GUARDIAN', 'name_eng' => 'GUARDIAN hourmeters', 'name_de' => 'GUARDIAN Betriebsstundenzähler', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Guardian hour meter', 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15285', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '27', 'photo' => '27.434.01-new', 'attributes_it' => 'Variante::;::Lunetta cromata OPTIONAL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø foro::;::misure mm - P', 'attributes_eng' => 'Variante::;::OPTIONAL chromed bezel::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - hole Ø::;::misure mm - P', 'attributes_de' => 'Variante::;::Verchromte Blende OPTIONELL::;::V::;::misure mm - Ø::;::misure mm - Ø Bohrung::;::misure mm - T', 'active' => true, 'start_price' => '45.9830', 'end_price' => '48.6880', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:14', 'modified' => '2015-04-23 20:55:14', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'guardian-hourmeters-1937' ) ) $faqs = array() $totPages = (float) 6 $currentPage = '1/////////////////////////////////////////' $jsonLdBreadcrumb = array( '@context' => 'http://schema.org/', '@type' => 'BreadcrumbList', 'itemListElement' => array( (int) 0 => array( '@type' => 'ListItem', 'position' => (int) 1, 'item' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( '@type' => 'ListItem', 'position' => (int) 2, 'item' => array( [maximum depth reached] ) ) ) ) $breadcrumb = array( (int) 0 => array( 'title' => 'Electronics and navigation' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/engine-and-boat-instruments-and-installations-27/', 'title' => 'Engine and Boat instruments and installations' ) ) $REQUIRE_OWL_CAROUSEL = true $wallCategoryMenu = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100997', 'name_it' => 'Carrelli per barche', 'name_eng' => 'Boat Trailer', 'name_de' => 'Bootsanhänger', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-09-21 17:37:15', 'modified' => '2016-12-28 16:26:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boat-trailer-100997/' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '100996', 'name_it' => 'Barche', 'name_eng' => 'Boats', 'name_de' => 'Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-09-21 17:37:15', 'modified' => '2016-12-28 16:26:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boats-100996/' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100993', 'name_it' => 'Gommoni', 'name_eng' => 'Inflatable Boats - Dinghies', 'name_de' => 'Schlauchboote – Schlauchboote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:36:28', 'modified' => '2015-04-11 19:36:28', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/inflatable-boats-dinghies-100993/' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '100999', 'name_it' => 'USATI', 'name_eng' => 'SECOND - HAND', 'name_de' => 'GEBRAUCHT', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:40:41', 'modified' => '2016-09-21 17:56:27', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/second-hand-100999/' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '24005', 'name_it' => 'Motori Fuoribordo Suzuki Marine', 'name_eng' => 'Suzuki Marine Outoboard Motors', 'name_de' => 'Suzuki Marine Außenbordmotoren', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:33:20', 'modified' => '2016-12-28 16:15:57', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/suzuki-marine-outoboard-motors-24005/' ) ) $categoryMenu = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P01000', 'name_it' => 'Ancoraggio e Ormeggio', 'name_eng' => 'Anchoring and Docking', 'name_de' => 'Ankern und Andocken', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26446', 'ebay2' => '26448', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81645', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26446', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/anchoring-and-docking-P01000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P13000', 'name_it' => 'Tendalini, Consolle, Sedute', 'name_eng' => 'Biminis and Boat Covers', 'name_de' => 'Biminis und Bootsabdeckungen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tendalini barca e gommoni, Consolle, Sedute - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tendalini barca e gommoni, Consolle, Sedute. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '26455', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '168861', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26447', 'ebay_us2' => '119142', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/biminis-and-boat-covers-P13000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-and-dinghy-accessories-P04000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P02000', 'name_it' => 'Dotazioni di Bordo, Sicurezza in Barca', 'name_eng' => 'Boat Equipment and Safety', 'name_de' => 'Bootsausrüstung und Sicherheit', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26450', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81647', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '15262', 'ebay_us2' => '26450', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:38:01', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-equipment-and-safety-P02000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P34000', 'name_it' => 'Comfort e Gadget', 'name_eng' => 'Comfort e Gadget', 'name_de' => 'Comfort e Gadget', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Comfort a bordo e Gadget per la barca, offerte | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Comfort a bordo e Gadget per la barca, offerte. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/comfort-e-gadget-P34000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P06000', 'name_it' => 'Impianto Elettrico Barca', 'name_eng' => 'Electrical equipment for boat', 'name_de' => 'Elektrische Ausrüstung für Boot', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50437', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '50437', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '50437', 'ebay_us2' => '124106', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electrical-equipment-for-boat-P06000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P08000', 'name_it' => 'Elettronica e navigazione', 'name_eng' => 'Electronics and navigation', 'name_de' => 'Elektronik und Navigation', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '29723', 'ebay2' => '50437', 'ebay_uk' => '29723', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36642', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '38630', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-03-10 11:37:14', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electronics-and-navigation-P08000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P22000', 'name_it' => 'Evinrude, Johnson BRP, OMC', 'name_eng' => 'Evinrude, Johnson, BRP', 'name_de' => 'Evinrude, Johnson, BRP', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:52:06', 'modified' => '2021-03-03 20:52:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/evinrude-johnson-brp-P22000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P31000', 'name_it' => 'Impianto Carburante, Filtri motore', 'name_eng' => 'Fuel System, Engine Filter', 'name_de' => 'Kraftstoffsystem, Motorfilter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Impianto Carburante barca e Filtri motore | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Impianto Carburante barca e Filtri motore. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/fuel-system-engine-filter-P31000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P12000', 'name_it' => 'Manutenzione, Antivegetative, Lubrificanti', 'name_eng' => 'Maintenance, Antifouling, Lubricants', 'name_de' => 'Wartung, Antifouling, Schmierstoffe', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '15267', 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => '36634', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => '1122', 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:51:59', 'modified' => '2021-03-03 20:51:59', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/maintenance-antifouling-lubricants-P12000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P07000', 'name_it' => 'Ricambi Motori Nautici e Accessori', 'name_eng' => 'Marine Motor Spare Parts and Accessories', 'name_de' => 'Ersatzteile und Zubehör für Schiffsmotoren', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50439', 'ebay2' => '26455', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '56422', 'ebay_de' => '36641', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '124104', 'ebay_us2' => '177688', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:34', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/marine-motor-spare-parts-and-accessories-P07000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P33000', 'name_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici', 'name_eng' => 'Nautical Decor and Household appliances', 'name_de' => 'Nautische Dekoration und Haushaltsgeräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici da barca | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici da barca. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-decor-and-household-appliances-P33000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P05000', 'name_it' => 'Ferramenta INOX Nautica', 'name_eng' => 'Nautical hardware INOX store', 'name_de' => 'Inox-Shop für nautische Hardware', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-hardware-inox-store-P05000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 13 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P10000', 'name_it' => 'Accessori barca a vela', 'name_eng' => 'Sail equipment', 'name_de' => 'Segelausrüstung', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori barca a vela in vendita online - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori barca a vela in vendita online. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '31281', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '98953', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '181463', 'ebay_us2' => '31281', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/sail-equipment-P10000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 14 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P32000', 'name_it' => 'Tender, Rimorchi e Carrelli', 'name_eng' => 'Tenders, Trailers, Carts', 'name_de' => 'Tender und Anhänger', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tender barca e Carrelli, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tender barca e Carrelli, prezzi. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/tenders-trailers-carts-P32000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 15 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P03000', 'name_it' => 'Impianto Idrico, Sanitari', 'name_eng' => 'Water Plant, Sanitary ware ', 'name_de' => 'Wasseranlage, Sanitärartikel', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26449', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26449', 'ebay_us2' => '177712', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-plant-sanitary-ware-P03000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 16 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P30000', 'name_it' => 'Giochi Acquatici, Pesca, Sport', 'name_eng' => 'Water Sports, Fishing, Other Sport', 'name_de' => 'Wassersport, Angeln, Sonstiger Sport', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Giochi Acquatici da traino, Pesca, Sport Outdoor - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Giochi Acquatici da traino, Pesca, Sport Outdoor. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-12-07 19:16:59', 'modified' => '2016-12-07 19:16:59', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-sports-fishing-other-sport-P30000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ) ) ) $REQUIRE_EXPRESS_CHECKOUT = false $REQUIRE_FEATHER_LIGHT = false $REQUIRE_DATATABLE = false $REQUIRE_RECAPTCHA = false $REQUIRE_DROPZONE = false $REQUIRE_TINYMCE = false $REQUIRE_FEEDATY = false $REQUIRE_STRIPE = false $totProductNumber = (int) 0 $user = null $isMobile = false $isBrandsPage = false $isHomePage = false $backgroundAddClass = '' $i = (int) 0include - APP/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp, line 20 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::_renderElement() - CORE/Cake/View/View.php, line 1224 View::element() - CORE/Cake/View/View.php, line 418 include - APP/View/Catalog/categories.ctp, line 1 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - CORE/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 968 CatalogController::renderCategories() - APP/Controller/CatalogController.php, line 202 CatalogController::index() - APP/Controller/CatalogController.php, line 11 ReflectionMethod::invokeArgs() - [internal], line ?? Controller::invokeAction() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 499 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 193 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
90% of the orders are shipped within 24H. Have a look at the availability and shipment time in the product page
We work on boating since 1982. You will find experienced and polite staff
You can choose between Paypal, Credit Card, Postepay and Transfer
We only use packaging from recycled material within our own store
| Nr | Query | Error | Affected | Num. rows | Took (ms) |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | SELECT `Session`.`id`, `Session`.`data`, `Session`.`expires`, `Session`.`created` FROM `db610494358`.`cake_sessions` AS `Session` WHERE `Session`.`id` = '8e66aef260ee49063719602a25c68c9d' LIMIT 1 | 0 | 0 | 0 | |
| 2 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100997' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 3 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100996' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 4 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100993' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 5 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100999' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 6 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '24005' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 7 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de`, `Father`.`id`, `Father`.`name_it`, `Father`.`name_eng`, `Father`.`name_de`, `Father`.`description_it`, `Father`.`description_eng`, `Father`.`description_de`, `Father`.`html_title_it`, `Father`.`html_meta_it`, `Father`.`html_meta_eng`, `Father`.`html_meta_de`, `Father`.`html_title_eng`, `Father`.`html_title_de`, `Father`.`father`, `Father`.`ebay`, `Father`.`ebay2`, `Father`.`ebay_uk`, `Father`.`ebay_uk2`, `Father`.`ebay_de`, `Father`.`ebay_de2`, `Father`.`ebay_us`, `Father`.`ebay_us2`, `Father`.`ebay_store`, `Father`.`merchant_center`, `Father`.`active`, `Father`.`created`, `Father`.`modified`, `Father`.`brands`, `Father`.`description_short_it`, `Father`.`description_short_eng`, `Father`.`description_short_de`, `Father`.`json_ld_schema_it`, `Father`.`json_ld_schema_eng`, `Father`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` LEFT JOIN `db610494358`.`categories` AS `Father` ON (`Category`.`father` = `Father`.`id`) WHERE `Category`.`id` = '27' LIMIT 1 | 1 | 1 | 0 | |
| 8 | SELECT `Category`.* FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` LEFT JOIN `db610494358`.`categories` AS `Father` ON (`Category`.`father` = `Father`.`id`) INNER JOIN `db610494358`.`category_import_rules` AS `CategoryImportRule` ON (`Category`.`id` = `CategoryImportRule`.`destination`) WHERE `CategoryImportRule`.`source` = '27' LIMIT 1 | 0 | 0 | 0 | |
| 9 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = 'P08000' AND `Category`.`active` = '1' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 9 | 9 | 0 | |
| 10 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '27' AND `Category`.`active` = '1' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 6 | 6 | 1 | |
| 11 | SELECT COUNT(*) AS `count` FROM `db610494358`.`products` AS `Product` WHERE ((`Product`.`category_id` IN ('34676', '30122', '15285', '19300', '21030', '22092')) OR (`Product`.`category_id2` IN ('34676', '30122', '15285', '19300', '21030', '22092'))) | 1 | 1 | 0 | |
| 12 | SELECT `Serie`.* FROM `db610494358`.`series` AS `Serie` WHERE ((`Serie`.`upper_category_id` = '27') OR (`Serie`.`upper_category_id2` = '27')) AND `Serie`.`active` = '1' | 73 | 73 | 1 | |
| 13 | SELECT COUNT(*) AS `count` FROM `db610494358`.`series` AS `Serie` WHERE ((`Serie`.`upper_category_id` = '27') OR (`Serie`.`upper_category_id2` = '27')) AND `Serie`.`active` = '1' | 1 | 1 | 1 | |
| 14 | SELECT `Faq`.`id`, `Faq`.`category`, `Faq`.`language`, `Faq`.`question`, `Faq`.`answer`, `Faq`.`created`, `Faq`.`modified` FROM `db610494358`.`faqs` AS `Faq` WHERE `Faq`.`category` = 27 AND `Faq`.`language` = 'eng' | 0 | 0 | 0 |