Notice (8): A non well formed numeric value encountered [APP/Controller/CatalogController.php, line 132]Code Context$catProducts = array();$catSeries = array_slice($catSeries, ($page-1) * MyConstants::CATALOG_PAGE_SIZE, MyConstants::CATALOG_PAGE_SIZE);$catArg = 'accessories-for-inflatable-boats-66' $lastCategoryId = '66' $page = '1////////////////////////////////////////////////////////////' $currentBrand = null $category = array( 'Category' => array( 'id' => '66', 'name_it' => 'Accessori e collanti per Gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatable boats', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori per gommoni in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1188806019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:52', 'brands' => 'Osculati, Scoprega, Adeco, Scanstrut, GFN', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ) $destinationCategory = array() $matches = array() $subCategory = null $breadcrumb = array( (int) 0 => array( 'title' => 'Boat and Dinghy Accessories' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/accessories-for-inflatable-boats-66/', 'title' => 'Accessories for inflatable boats' ) ) $otherCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100206', 'name_it' => 'Aereatori, Griglie e Maniche a vento', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati, Master Tool, Lewmar', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100206' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '66', 'name_it' => 'Accessori e collanti per Gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatable boats', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori per gommoni in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1188806019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:52', 'brands' => 'Osculati, Scoprega, Adeco, Scanstrut, GFN', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '40', 'name_it' => 'Bitte Ormeggio, Passacavi', 'name_eng' => 'Cleats and fairleads', 'name_de' => 'Poller und Lippklampen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Bitte ormeggio e Passacavi per barca, in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Bitte ormeggio e Passacavi per barca, in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794219', 'merchant_center' => '3315', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:08:52', 'brands' => 'Osculati, Pfeiffer', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'cleats-and-fairleads-40' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '42', 'name_it' => 'Gruette, passerelle', 'name_eng' => 'Davits, gangways', 'name_de' => 'Teleskopdavit, Gangways', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Passerelle per barche e gruette tender in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Passerelle per barche e gruette tender in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188807719', 'merchant_center' => '3315', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:17', 'modified' => '2016-01-09 10:37:29', 'brands' => 'Osculati, Bridge, MZ Electronic', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'davits-gangways-42' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '04003', 'name_it' => 'Portacanne per barca', 'name_eng' => 'Fishing rod holders', 'name_de' => 'Angelrutenhalter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Oceansouth, Railblaza', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'fishing-rod-holders-04003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '20', 'name_it' => 'Portelli, Gavoni e Botole', 'name_eng' => 'Hatches, Fillers, Hatch, Louvred', 'name_de' => 'Einfüllstutzen, Inspektionsdeckel', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Portelli, Griglie, Gavoni e Botole barca, offerte e prezzi - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Portelli, Griglie, Gavoni e Botole barca. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188795219', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:08', 'modified' => '2016-01-08 17:19:11', 'brands' => 'Osculati, Lofrans, Whale, Bomar', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-fillers-hatch-louvred-20' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => '19', 'name_it' => 'Oblò barca, Passauomo e Tergicristalli', 'name_eng' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers', 'name_de' => 'Lukeneinstiege, Luken, Bullaugen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794719', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:10:14', 'brands' => 'Lewmar, Osculati, Oceansouth, OceanAir, Bomar, Waterline Design, Doga, SCM Marine Equipment', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => '49', 'name_it' => 'Scalette e Plancette', 'name_eng' => 'Ladders and Platform', 'name_de' => 'Leitern', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Scalette per barche e gommone e Plancette di poppa - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Scalette per barche e gommone e Plancette di poppa. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188807819', 'merchant_center' => '3718', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:37:21', 'brands' => 'Osculati, Douglas marine, 3M, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'ladders-and-platform-49' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => '04004', 'name_it' => 'Accessori da pesca RAILBLAZA', 'name_eng' => 'Other Accessories for boats', 'name_de' => 'Sonstiges Zubehör für Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Railblaza', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'other-accessories-for-boats-04004' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => '409999', 'name_it' => 'Fuori Catalogo', 'name_eng' => 'Out of Catalog', 'name_de' => 'Nicht im Katalog', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2022-01-17 19:30:28', 'modified' => '2022-01-17 19:30:28', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'out-of-catalog-409999' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => '44', 'name_it' => 'Parabordo, Bottazzi e Canaline', 'name_eng' => 'Rubbing strakes and rubber extrusions', 'name_de' => 'Profilleisten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Profili parabordo e Bottazzi per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Profili parabordo e Bottazzi per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26446', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81646', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26446', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188807019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:34:46', 'brands' => 'Tessilmare, Osculati, Douglas marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'rubbing-strakes-and-rubber-extrusions-44' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => '41', 'name_it' => 'Candelieri, Corrimano, Tubi Inox e Alluminio', 'name_eng' => 'Stanchions, Handrails, Stainless steel and aluminium pipes', 'name_de' => 'Bugkörbe, Angelrutenhalter, Relingstützen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tubi Inox e Alluminio, Candelieri e Corrimano da barca - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tubi Inox e Alluminio, Candelieri e Corrimano da barca. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188795119', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:18:50', 'brands' => 'Osculati, Capelli', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'stanchions-handrails-stainless-steel-and-aluminium-pipes-41' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => '13002', 'name_it' => 'Consolle di Guida e Sedute Barca', 'name_eng' => 'Steering Console and Seats', 'name_de' => 'Lenkkonsole und Sitze', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Consolle barca per la guida e Sedute, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Consolle barca per la guida e Sedute, prezzi. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Oceansouth, Noval, Tecnoseal, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'steering-console-and-seats-13002' ), (int) 13 => array( 'Category' => array( 'id' => '04002', 'name_it' => 'Flap, Correttori d'assetto', 'name_eng' => 'Trim tabs', 'name_de' => 'Trimmklappen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188130219', 'merchant_center' => '3606', 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Lenco, Bennett, Douglas marine, Osculati, Mente Marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'trim-tabs-04002' ) ) $otherCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '04002', 'name_it' => 'Flap, Correttori d'assetto', 'name_eng' => 'Trim tabs', 'name_de' => 'Trimmklappen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188130219', 'merchant_center' => '3606', 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Lenco, Bennett, Douglas marine, Osculati, Mente Marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ) ) $index = (int) 5 $subCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '21350', 'name_it' => 'Accessori per gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatables', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => '<h2>Accessori indispensabili per il tuo gommone</h2><br><p>Stai preparando il tuo gommone per una nuova stagione o devi riparare un danno? Nautica Basile ti offre <strong>accessori per gommoni</strong>. Trova ciò di cui hai bisogno per la manutenzione, la riparazione e il miglioramento del tuo tender. Dalle pratiche <strong>ruote di alaggio</strong>, che semplificano il trasporto del gommone, agli essenziali <strong>anelli a D</strong>, per fissare cime, dotazioni di sicurezza e accessori.</p><br><br><p>Le <strong>ruote di alaggio</strong> rappresentano un'ottima scelta per chi desidera movimentare il proprio gommone con facilità. Disponibili in diverse varianti fisse, ribaltabili e smontabili si adattano a ogni esigenza. I modelli ribaltabili sono indicati per chi ha problemi di spazio, mentre quelli smontabili offrono un vantaggio durante il rimessaggio invernale. Prima dell'acquisto, verifica la <strong>portata massima</strong> supportata dalle ruote, per evitare sovraccarichi e danni.</p><br><br><p>I <strong>supporti per remi</strong> sono un elemento cruciale per la navigazione a remi. Scegli supporti compatibili con il diametro dei tuoi remi e realizzati con materiali resistenti ai raggi UV, come il PVC stabilizzato, per prevenire il deterioramento. Un buon supporto per remi garantisce una pagaiata confortevole e sicura.</p><br><br><p>Oltre a ruote di alaggio e supporti per remi, offriamo una selezione di <strong>anelli a D</strong> in acciaio inox, per fissare cime, parabordi e accessori al tuo gommone. Disponibili in diverse dimensioni e forme, gli anelli a D garantiscono un punto di ancoraggio sicuro e affidabile.</p><br><br><p>Per la riparazione del tuo gommone, Nautica Basile propone <strong>kit di riparazione</strong> completi, contenenti toppe in PVC, colla specifica e accessori utili. Con un kit di riparazione a portata di mano, potrai affrontare piccoli danni e forature in modo rapido.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Spedizione rapida</strong>: Ricevi i tuoi accessori in 24/48 ore.</li><br> <li><strong>Garanzia soddisfatti o rimborsati</strong>: Hai 14 giorni per restituire il prodotto se non sei soddisfatto.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica</strong>: Il nostro team di esperti è a tua disposizione per qualsiasi dubbio o domanda.</li><br></ul><br><br><p>Non dimenticare di controllare anche la sezione dedicata ai <a href="/parabordi">parabordi</a> per proteggere il tuo gommone da urti e abrasioni durante l'ormeggio. E per la sicurezza a bordo, scopri la nostra gamma di <a href="/salvagenti">giubbotti di salvataggio</a>.</p><br><br><h2>FAQ - Domande Frequenti</h2><br><h3>Come si montano le ruote di alaggio su un gommone senza forare il tubolare?</h3><br><p>Esistono modelli di ruote di alaggio che si fissano tramite collanti specifici per PVC. Questi collanti garantiscono una tenuta elevata senza compromettere l'integrità del gommone. Segui attentamente le istruzioni del produttore per un'installazione corretta e utilizza un primer per PVC per una migliore adesione.</p><br><br><h3>Quale tipo di colla è più adatta per riparare un gommone in PVC?</h3><br><p>Per riparazioni su gommoni in PVC, è consigliabile utilizzare collanti bicomponenti specifici per PVC. Questi collanti offrono una maggiore resistenza e durata rispetto alle colle monocomponenti. Prepara accuratamente la superficie da incollare, sgrassandola con solventi specifici prima dell'applicazione e carteggiandola leggermente per favorire l'adesione.</p><br><br><h3>Come posso proteggere gli accessori del mio gommone dalla salsedine?</h3><br><p>Risciacqua regolarmente gli accessori con acqua dolce dopo ogni utilizzo. Utilizza prodotti specifici per la pulizia e la protezione dei materiali nautici, come cere protettive per PVC e lubrificanti per le parti metalliche. Questo aiuterà a prevenire la corrosione e a prolungare la vita degli accessori. Applica periodicamente un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC.</p><br><br><h3>Come scegliere la dimensione giusta delle ruote di alaggio per il mio gommone?</h3><br><p>La dimensione delle ruote di alaggio dipende dal peso e dalle dimensioni del tuo gommone. Consulta le specifiche del produttore delle ruote per verificare la portata massima e l'altezza consigliata. In generale, ruote più grandi sono adatte a gommoni più pesanti e a terreni più accidentati.</p><br><br><h3>Dove posso trovare i ricambi per gli accessori del mio gommone?</h3><br><p>Nautica Basile offre ricambi per gli accessori del tuo gommone, inclusi bulloni, viti, perni e altri componenti. Abbiamo a disposizione ricambi originali.</p><br><br><h3>Come posso pulire e mantenere il mio gommone in PVC?</h3><br><p>Per pulire il tuo gommone in PVC, utilizza acqua e sapone neutro. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC. Controlla regolarmente la pressione dei tubolari e gonfiali secondo le indicazioni del produttore.</p><h3>Come si montano le ruote di alaggio su un gommone senza forare il tubolare?</h3><p>Esistono modelli di ruote di alaggio che si fissano tramite collanti specifici per PVC. Questi collanti garantiscono una tenuta elevata senza compromettere l'integrità del gommone. Assicurati di seguire attentamente le istruzioni del produttore per un'installazione corretta e di utilizzare un primer per PVC per una migliore adesione.</p><h3>Quale tipo di colla è più adatta per riparare un gommone in PVC?</h3><p>Per riparazioni su gommoni in PVC, è consigliabile utilizzare collanti bicomponenti specifici per PVC. Questi collanti offrono una maggiore resistenza e durata rispetto alle colle monocomponenti. Prepara accuratamente la superficie da incollare, sgrassandola con solventi specifici prima dell'applicazione e carteggiandola leggermente per favorire l'adesione.</p><h3>Come posso proteggere gli accessori del mio gommone dalla salsedine?</h3><p>Risciacqua regolarmente gli accessori con acqua dolce dopo ogni utilizzo. Utilizza prodotti specifici per la pulizia e la protezione dei materiali nautici, come cere protettive per PVC e lubrificanti per le parti metalliche. Questo aiuterà a prevenire la corrosione e a prolungare la vita degli accessori. Applica periodicamente un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC.</p><h3>Come scegliere la dimensione giusta delle ruote di alaggio per il mio gommone?</h3><p>La dimensione delle ruote di alaggio dipende dal peso e dalle dimensioni del tuo gommone. Consulta le specifiche del produttore delle ruote per verificare la portata massima e l'altezza consigliata. In generale, ruote più grandi sono adatte a gommoni più pesanti e a terreni più accidentati.</p><h3>Dove posso trovare i ricambi per gli accessori del mio gommone?</h3><p>Nautica Basile offre una vasta gamma di ricambi per gli accessori del tuo gommone, inclusi bulloni, viti, perni e altri componenti. Contattaci per trovare il ricambio specifico di cui hai bisogno. Abbiamo a disposizione ricambi originali Osculati e Scoprega.</p><h3>Come posso pulire e mantenere il mio gommone in PVC?</h3><p>Per pulire il tuo gommone in PVC, utilizza acqua e sapone neutro. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC. Controlla regolarmente la pressione dei tubolari e gonfiali secondo le indicazioni del produttore.</p>', 'description_eng' => '<h2>Essential Inflatable Boat Accessories</h2><br><p>Whether you're prepping your inflatable boat for a new season or need to fix a sudden puncture, Nautica Basile offers a complete assortment of <strong>inflatable boat accessories</strong>. Find everything you need for the maintenance, repair, and upgrade of your tender or RIB. From practical <strong>launching wheels</strong> that simplify transporting your inflatable to and from the water, to essential <strong>D-rings</strong>, perfect for securing ropes, safety equipment, and other accessories.</p><br><br><p><strong>Launching wheels</strong> are a practical choice for anyone who wants to move their inflatable boat with ease. Available in different variations fixed, tilting, and removable they adapt to every need. Tilting models are especially suitable for those with space constraints, while removable ones offer an added advantage during winter storage. Before purchasing, it's crucial to verify the <strong>maximum load capacity</strong> supported by the wheels to avoid overloading and potential structural damage to your inflatable boat.</p><br><br><p><strong>Oar supports</strong> are another crucial element for rowing. Make sure to choose supports compatible with the diameter of your oars and made with UV-resistant materials, such as stabilized PVC, to prevent deterioration caused by sun exposure. A good oar support guarantees a comfortable and safe rowing experience.</p><br><br><p>In addition to launching wheels and oar supports, we offer a selection of stainless steel <strong>D-rings</strong>, perfect for securing ropes, fenders, and other accessories to your inflatable boat. Available in various sizes and shapes, D-rings guarantee a secure and reliable anchor point.</p><br><br><p>For repairing your inflatable boat, Nautica Basile offers complete <strong>repair kits</strong> containing PVC patches, specific glue, and other useful accessories. With a repair kit on hand, you can tackle small damages and punctures quickly and effectively.</p><br><br><h2>The Officina Basile Tip</h2><br><ul><br> <li><strong>Fast Shipping</strong>: Receive your accessories in 24/48 hours.</li><br> <li><strong>Satisfaction Guaranteed or Your Money Back</strong>: You have 14 days to return the product if you are not satisfied.</li><br> <li><strong>Technical Assistance</strong>: Our team of experts is at your disposal for any questions or concerns.</li><br></ul><br><br><p>Don't forget to check out the section dedicated to <a href="/parabordi">fenders</a> to protect your inflatable boat from bumps and abrasions during mooring. And for safety on board, discover our range of <a href="/salvagenti">life jackets</a>.</p><br><br><h2>FAQ - Frequently Asked Questions</h2><br><h3>How do you mount launching wheels on an inflatable boat without drilling the tubes?</h3><br><p>There are launching wheel models that are fixed with specific PVC adhesives. These adhesives guarantee a high seal without compromising the integrity of the inflatable boat. Be sure to carefully follow the manufacturer's instructions for proper installation and use a PVC primer for better adhesion.</p><br><br><h3>What type of glue is best suited for repairing a PVC inflatable boat?</h3><br><p>For repairs on PVC inflatable boats, it is advisable to use two-component adhesives specific for PVC. These adhesives offer greater strength and durability compared to single-component glues. Carefully prepare the surface to be glued, degreasing it with specific solvents before application and lightly sanding it to promote adhesion.</p><br><br><h3>How can I protect my inflatable boat accessories from salt?</h3><br><p>Rinse the accessories regularly with fresh water after each use. Use specific products for cleaning and protecting nautical materials, such as protective waxes for PVC and lubricants for metal parts. This will help prevent corrosion and prolong the life of the accessories. Periodically apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC.</p><br><br><h3>How do I choose the right size launching wheels for my inflatable boat?</h3><br><p>The size of the launching wheels depends on the weight and dimensions of your inflatable boat. Consult the wheel manufacturer's specifications to verify the maximum load capacity and recommended height. In general, larger wheels are suitable for heavier inflatable boats and more rugged terrain.</p><br><br><h3>Where can I find spare parts for my inflatable boat accessories?</h3><br><p>Nautica Basile offers a selection of spare parts for your inflatable boat accessories, including bolts, screws, pins, and other components. Contact us to find the specific spare part you need. We have original Osculati and Scoprega spare parts available.</p><br><br><h3>How can I clean and maintain my PVC inflatable boat?</h3><br><p>To clean your PVC inflatable boat, use soap and water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the material. After cleaning, apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC. Regularly check the pressure of the tubes and inflate them according to the manufacturer's instructions.</p><h3>How do you mount launching wheels on an inflatable boat without drilling the tubes?</h3><p>There are launching wheel models that are fixed with specific PVC adhesives. These adhesives guarantee a high seal without compromising the integrity of the inflatable boat. Be sure to carefully follow the manufacturer's instructions for proper installation and use a PVC primer for better adhesion.</p><h3>What type of glue is best suited for repairing a PVC inflatable boat?</h3><p>For repairs on PVC inflatable boats, it is advisable to use two-component adhesives specific for PVC. These adhesives offer greater strength and durability compared to single-component glues. Carefully prepare the surface to be glued, degreasing it with specific solvents before application and lightly sanding it to promote adhesion.</p><h3>How can I protect my inflatable boat accessories from salt?</h3><p>Rinse the accessories regularly with fresh water after each use. Use specific products for cleaning and protecting nautical materials, such as protective waxes for PVC and lubricants for metal parts. This will help prevent corrosion and prolong the life of the accessories. Periodically apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC.</p><h3>How do I choose the right size launching wheels for my inflatable boat?</h3><p>The size of the launching wheels depends on the weight and dimensions of your inflatable boat. Consult the wheel manufacturer's specifications to verify the maximum load capacity and recommended height. In general, larger wheels are suitable for heavier inflatable boats and more rugged terrain.</p><h3>Where can I find spare parts for my inflatable boat accessories?</h3><p>Nautica Basile offers a wide range of spare parts for your inflatable boat accessories, including bolts, screws, pins, and other components. Contact us to find the specific spare part you need. We have original Osculati and Scoprega spare parts available.</p><h3>How can I clean and maintain my PVC inflatable boat?</h3><p>To clean your PVC inflatable boat, use soap and water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the material. After cleaning, apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC. Regularly check the pressure of the tubes and inflate them according to the manufacturer's instructions.</p>', 'description_de' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>Wie montiert man Slipräder an einem Schlauchboot, ohne den Schlauch zu durchbohren?</h3><p>Es gibt Slipräder-Modelle, die mit speziellen PVC-Klebstoffen befestigt werden. Diese Klebstoffe garantieren einen hohen Halt, ohne die Integrität des Schlauchbootes zu beeinträchtigen. Achten Sie darauf, die Anweisungen des Herstellers für eine korrekte Installation sorgfältig zu befolgen und verwenden Sie einen PVC-Primer für eine bessere Haftung.</p><h3>Welche Art von Kleber eignet sich am besten für die Reparatur eines PVC-Schlauchbootes?</h3><p>Für Reparaturen an PVC-Schlauchbooten empfiehlt es sich, spezielle Zweikomponentenklebstoffe für PVC zu verwenden. Diese Klebstoffe bieten eine höhere Festigkeit und Haltbarkeit als Einkomponentenklebstoffe. Bereiten Sie die zu verklebende Oberfläche sorgfältig vor, indem Sie sie vor dem Auftragen mit speziellen Lösungsmitteln entfetten und leicht anschleifen, um die Haftung zu fördern.</p><h3>Wie kann ich das Zubehör meines Schlauchbootes vor Salzwasser schützen?</h3><p>Spülen Sie das Zubehör nach jedem Gebrauch regelmäßig mit Süßwasser ab. Verwenden Sie spezielle Produkte zur Reinigung und zum Schutz von Bootsmaterialien, wie z. B. Schutzwachse für PVC und Schmiermittel für Metallteile. Dies hilft, Korrosion zu verhindern und die Lebensdauer des Zubehörs zu verlängern. Tragen Sie regelmäßig einen UV-Schutz auf, um die Farbe und Elastizität des PVC zu erhalten.</p><h3>Wie wähle ich die richtige Größe der Slipräder für mein Schlauchboot aus?</h3><p>Die Größe der Slipräder hängt vom Gewicht und den Abmessungen Ihres Schlauchbootes ab. Beachten Sie die Spezifikationen des Herstellers der Räder, um die maximale Tragfähigkeit und die empfohlene Höhe zu überprüfen. Im Allgemeinen sind größere Räder für schwerere Schlauchboote und unwegsames Gelände geeignet.</p><h3>Wo finde ich Ersatzteile für das Zubehör meines Schlauchbootes?</h3><p>Nautica Basile bietet eine große Auswahl an Ersatzteilen für das Zubehör Ihres Schlauchbootes, einschließlich Bolzen, Schrauben, Stifte und anderer Komponenten. Kontaktieren Sie uns, um das spezifische Ersatzteil zu finden, das Sie benötigen. Wir haben Originalersatzteile von Osculati und Scoprega.</p><h3>Wie kann ich mein PVC-Schlauchboot reinigen und pflegen?</h3><p>Verwenden Sie zur Reinigung Ihres PVC-Schlauchbootes Wasser und Neutralseife. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln oder Lösungsmitteln, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen UV-Schutz auf, um die Farbe und Elastizität des PVC zu erhalten. Überprüfen Sie regelmäßig den Druck der Schläuche und füllen Sie sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.</p>', 'html_title_it' => 'Accessori Gommoni | NauticaBasile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni: ruote, supporti remi e ricambi resistenti. Spedizione rapida e assistenza Nautica Basile. Scopri la nostra offerta!', 'html_meta_eng' => 'Accessori per gommoni: ruote di alaggio, supporti per remi, anelli a D e kit di riparazione. Ricambi resistenti a UV e salsedine. Spedizione rapida.', 'html_meta_de' => 'Schlauchboot Zubehör: Slipräder, Ruderhalter, D-Ringe & Reparatursets. Salzwasserfeste Ersatzteile & schneller Versand. Technischer Support.', 'html_title_eng' => 'Gommone: Accessori, Ruote, Supporti | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Schlauchboot Zubehör: Räder & Ersatzteile | NauticaBasile', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Osculati, Scoprega', 'description_short_it' => '<strong>Accessori per gommoni</strong>: tutto per la manutenzione e l'ottimizzazione del tuo tender. Da Nautica Basile trovi ruote di alaggio fisse, ribaltabili e smontabili, supporti per remi in PVC resistente, anelli a D in acciaio inox e kit di riparazione. Offriamo ricambi di alta qualità, testati per resistere alla salsedine e ai raggi UV, garantendo la massima durata nel tempo. Scegli gli accessori giusti per la tua imbarcazione!', 'description_short_eng' => '<strong>Accessori per gommoni</strong>: tutto il necessario per la manutenzione e l'ottimizzazione di tender, dinghy o RIB. Nautica Basile offre ruote di alaggio fisse, basculanti e rimovibili, supporti per remi in PVC resistente, anelli a D in acciaio inox e kit di riparazione. Proponiamo ricambi di alta qualità <strong>Osculati</strong> e <strong>Scoprega</strong>, testati per resistere al sale e ai raggi UV, garantendo la massima durata. Scegli gli accessori giusti per la tua imbarcazione!', 'description_short_de' => '<strong>Schlauchboot Zubehör</strong>: Alles für Wartung und Optimierung Ihres Beiboots. Nautica Basile bietet feste, klappbare und abnehmbare Slipräder, robuste Ruderhalter aus PVC, D-Ringe aus Edelstahl und Reparatursets. Wir führen hochwertige, salzwasser- und UV-beständige Ersatzteile von <strong>Osculati</strong> und <strong>Scoprega</strong> für lange Lebensdauer. Wählen Sie das passende Zubehör, um Ihr Schlauchboot optimal auszustatten und sicher zu nutzen. Dazu gehören auch Anker, Leinen und weiteres Zubehör für den sicheren Betrieb.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Come si montano le ruote di alaggio su un gommone senza forare il tubolare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Esistono modelli di ruote di alaggio che si fissano tramite collanti specifici per PVC. Questi collanti garantiscono una tenuta elevata senza compromettere l'integrità del gommone. Assicurati di seguire attentamente le istruzioni del produttore per un'installazione corretta e di utilizzare un primer per PVC per una migliore adesione."}}, {"@type": "Question", "name": "Quale tipo di colla è più adatta per riparare un gommone in PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per riparazioni su gommoni in PVC, è consigliabile utilizzare collanti bicomponenti specifici per PVC. Questi collanti offrono una maggiore resistenza e durata rispetto alle colle monocomponenti. Prepara accuratamente la superficie da incollare, sgrassandola con solventi specifici prima dell'applicazione e carteggiandola leggermente per favorire l'adesione."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso proteggere gli accessori del mio gommone dalla salsedine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Risciacqua regolarmente gli accessori con acqua dolce dopo ogni utilizzo. Utilizza prodotti specifici per la pulizia e la protezione dei materiali nautici, come cere protettive per PVC e lubrificanti per le parti metalliche. Questo aiuterà a prevenire la corrosione e a prolungare la vita degli accessori. Applica periodicamente un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scegliere la dimensione giusta delle ruote di alaggio per il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La dimensione delle ruote di alaggio dipende dal peso e dalle dimensioni del tuo gommone. Consulta le specifiche del produttore delle ruote per verificare la portata massima e l'altezza consigliata. In generale, ruote più grandi sono adatte a gommoni più pesanti e a terreni più accidentati."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare i ricambi per gli accessori del mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautica Basile offre una vasta gamma di ricambi per gli accessori del tuo gommone, inclusi bulloni, viti, perni e altri componenti. Contattaci per trovare il ricambio specifico di cui hai bisogno. Abbiamo a disposizione ricambi originali Osculati e Scoprega."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso pulire e mantenere il mio gommone in PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per pulire il tuo gommone in PVC, utilizza acqua e sapone neutro. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC. Controlla regolarmente la pressione dei tubolari e gonfiali secondo le indicazioni del produttore."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "How do you mount launching wheels on an inflatable boat without drilling the tubes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "There are launching wheel models that are fixed with specific PVC adhesives. These adhesives guarantee a high seal without compromising the integrity of the inflatable boat. Be sure to carefully follow the manufacturer's instructions for proper installation and use a PVC primer for better adhesion."}}, {"@type": "Question", "name": "What type of glue is best suited for repairing a PVC inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "For repairs on PVC inflatable boats, it is advisable to use two-component adhesives specific for PVC. These adhesives offer greater strength and durability compared to single-component glues. Carefully prepare the surface to be glued, degreasing it with specific solvents before application and lightly sanding it to promote adhesion."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I protect my inflatable boat accessories from salt?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Rinse the accessories regularly with fresh water after each use. Use specific products for cleaning and protecting nautical materials, such as protective waxes for PVC and lubricants for metal parts. This will help prevent corrosion and prolong the life of the accessories. Periodically apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I choose the right size launching wheels for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The size of the launching wheels depends on the weight and dimensions of your inflatable boat. Consult the wheel manufacturer's specifications to verify the maximum load capacity and recommended height. In general, larger wheels are suitable for heavier inflatable boats and more rugged terrain."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find spare parts for my inflatable boat accessories?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautica Basile offers a wide range of spare parts for your inflatable boat accessories, including bolts, screws, pins, and other components. Contact us to find the specific spare part you need. We have original Osculati and Scoprega spare parts available."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I clean and maintain my PVC inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "To clean your PVC inflatable boat, use soap and water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the material. After cleaning, apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC. Regularly check the pressure of the tubes and inflate them according to the manufacturer's instructions."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Wie montiert man Slipräder an einem Schlauchboot, ohne den Schlauch zu durchbohren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Es gibt Slipräder-Modelle, die mit speziellen PVC-Klebstoffen befestigt werden. Diese Klebstoffe garantieren einen hohen Halt, ohne die Integrität des Schlauchbootes zu beeinträchtigen. Achten Sie darauf, die Anweisungen des Herstellers für eine korrekte Installation sorgfältig zu befolgen und verwenden Sie einen PVC-Primer für eine bessere Haftung."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Art von Kleber eignet sich am besten für die Reparatur eines PVC-Schlauchbootes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Für Reparaturen an PVC-Schlauchbooten empfiehlt es sich, spezielle Zweikomponentenklebstoffe für PVC zu verwenden. Diese Klebstoffe bieten eine höhere Festigkeit und Haltbarkeit als Einkomponentenklebstoffe. Bereiten Sie die zu verklebende Oberfläche sorgfältig vor, indem Sie sie vor dem Auftragen mit speziellen Lösungsmitteln entfetten und leicht anschleifen, um die Haftung zu fördern."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich das Zubehör meines Schlauchbootes vor Salzwasser schützen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Spülen Sie das Zubehör nach jedem Gebrauch regelmäßig mit Süßwasser ab. Verwenden Sie spezielle Produkte zur Reinigung und zum Schutz von Bootsmaterialien, wie z. B. Schutzwachse für PVC und Schmiermittel für Metallteile. Dies hilft, Korrosion zu verhindern und die Lebensdauer des Zubehörs zu verlängern. Tragen Sie regelmäßig einen UV-Schutz auf, um die Farbe und Elastizität des PVC zu erhalten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wähle ich die richtige Größe der Slipräder für mein Schlauchboot aus?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Größe der Slipräder hängt vom Gewicht und den Abmessungen Ihres Schlauchbootes ab. Beachten Sie die Spezifikationen des Herstellers der Räder, um die maximale Tragfähigkeit und die empfohlene Höhe zu überprüfen. Im Allgemeinen sind größere Räder für schwerere Schlauchboote und unwegsames Gelände geeignet."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich Ersatzteile für das Zubehör meines Schlauchbootes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautica Basile bietet eine große Auswahl an Ersatzteilen für das Zubehör Ihres Schlauchbootes, einschließlich Bolzen, Schrauben, Stifte und anderer Komponenten. Kontaktieren Sie uns, um das spezifische Ersatzteil zu finden, das Sie benötigen. Wir haben Originalersatzteile von Osculati und Scoprega."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich mein PVC-Schlauchboot reinigen und pflegen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie zur Reinigung Ihres PVC-Schlauchbootes Wasser und Neutralseife. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln oder Lösungsmitteln, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen UV-Schutz auf, um die Farbe und Elastizität des PVC zu erhalten. Überprüfen Sie regelmäßig den Druck der Schläuche und füllen Sie sie gemäß den Anweisungen des Herstellers."}}]}' ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatables-21350' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '15859', 'name_it' => 'Gonfiatori elettrici', 'name_eng' => 'Electric inflator pumps', 'name_de' => 'Elektrische Luftpumpen', 'description_it' => '<h3>Gonfiatori Elettrici: Aria Compressa Senza Fatica</h3><br><br>Stanchi di pompare a mano? I <strong>gonfiatori elettrici</strong> per gommoni sono un'ottima alternativa per chi cerca un <strong>gonfiatore gommone</strong> efficiente. Modelli a 12V da collegare alla batteria, a 220V per la banchina o con batteria integrata per la massima portabilità. Marche come <strong>Scoprega</strong> e <strong>Osculati</strong> offrono un'ampia gamma di soluzioni, dai modelli base ai turbo con booster per i gommoni più grandi.<br><br>La scelta del <strong>gonfiatore elettrico per gommone</strong> dipende dalle dimensioni del gommone e dalla frequenza d'uso. Un modello base a 12V può essere sufficiente per un tender, mentre per un gommone più grande è meglio optare per un modello con <strong>portata elevata</strong> (anche oltre 1500 l/min) e <strong>pressione regolabile</strong>. Considera anche un <strong>gonfiatore elettrico 12v per gommoni</strong> per la massima comodità.<br><br><strong>Attenzione alla pressione!</strong> Gonfiare troppo il gommone può danneggiarlo. I modelli più avanzati hanno un manometro integrato e un sistema di arresto automatico al raggiungimento della pressione impostata. Per gommoni di grandi dimensioni, valuta un <strong>compressore per gommoni</strong>.<br><br><h2>Consigli per la Scelta del Tuo Gonfiatore Elettrico</h2><br><br><h3>Il Consiglio dell'Officina Basile</h3><br><br>* <strong>Verifica la compatibilità:</strong> Assicurati che il <strong>gonfiatore per gommone</strong> sia compatibile con le valvole del tuo gommone. Molti modelli vengono forniti con adattatori universali.<br>* <strong>Non surriscaldare:</strong> I gonfiatori elettrici possono surriscaldarsi se usati a lungo. Fai delle pause per evitare danni.<br>* <strong>Pulizia:</strong> Pulisci regolarmente il filtro dell'aria per garantire prestazioni ottimali.<br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia ufficiale dei produttori.</li><br> <li>Assistenza tecnica pre e post vendita.</li><br></ul><br><br>Se cerchi un kit completo per la riparazione del tuo gommone, dai un'occhiata alla nostra sezione di <a href="#">Accessori e collanti per Gommoni</a>.<br><br><h2>Domande Frequenti sui Gonfiatori Elettrici</h2><br><br><h3>FAQ - Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Quale gonfiatore è più adatto per un gommone da 4 metri?</h3><br><p>Per un gommone di queste dimensioni, consigliamo un modello con portata di almeno 400-500 l/min e pressione regolabile. Un modello come lo Scoprega Bravo Turbo Max è un'ottima scelta.</p><br><br><h3>Posso usare un gonfiatore elettrico per auto per gonfiare il gommone?</h3><br><p>Sconsigliamo di usare un gonfiatore per auto, perché di solito non raggiungono la pressione necessaria per gonfiare correttamente un gommone e potrebbero danneggiarlo.</p><br><br><h3>Come posso mantenere il mio gonfiatore elettrico in buone condizioni?</h3><br><p>Pulisci regolarmente il filtro dell'aria, evita di usarlo ininterrottamente per lunghi periodi e conservalo in un luogo asciutto e riparato.</p><br><br><h3>I gonfiatori elettrici sono rumorosi?</h3><br><p>Alcuni modelli sono più silenziosi di altri. Controlla le specifiche tecniche prima dell'acquisto se il rumore è un fattore importante.</p><h3>Quale gonfiatore è più adatto per un gommone da 4 metri?</h3><p>Per un gommone di queste dimensioni, consigliamo un modello con portata di almeno 400-500 l/min e pressione regolabile. Un modello come lo Scoprega Bravo Turbo Max è un'ottima scelta.</p><h3>Posso usare un gonfiatore elettrico per auto per gonfiare il gommone?</h3><p>Sconsigliamo di usare un gonfiatore per auto, perché di solito non raggiungono la pressione necessaria per gonfiare correttamente un gommone e potrebbero danneggiarlo.</p><h3>Come posso mantenere il mio gonfiatore elettrico in buone condizioni?</h3><p>Pulisci regolarmente il filtro dell'aria, evita di usarlo ininterrottamente per lunghi periodi e conservalo in un luogo asciutto e riparato.</p><h3>I gonfiatori elettrici sono rumorosi?</h3><p>Alcuni modelli sono più silenziosi di altri. Controlla le specifiche tecniche prima dell'acquisto se il rumore è un fattore importante.</p>', 'description_eng' => '<h3>Which inflator is best suited for a 4-meter inflatable boat?</h3><p>For an inflatable boat of this size, we recommend a model with a flow rate of at least 400-500 l/min and adjustable pressure. A model like the Scoprega Bravo Turbo Max is an excellent choice.</p><h3>Can I use a car electric inflator to inflate my inflatable boat?</h3><p>We advise against using a car inflator, as they usually do not reach the pressure required to properly inflate an inflatable boat and may damage it.</p><h3>How can I keep my electric inflator in good condition?</h3><p>Regularly clean the air filter, avoid using it continuously for long periods, and store it in a dry, sheltered place.</p><h3>Are electric inflators noisy?</h3><p>Some models are quieter than others. Check the technical specifications before purchasing if noise is an important factor.</p>', 'description_de' => '<h3>Elektrische Luftpumpen: Luftdruck ohne Anstrengung</h3><br><br>Genug vom manuellen Pumpen? <strong>Elektrische Luftpumpen</strong> für Schlauchboote sind eine hervorragende Alternative für alle, die ein effizientes <strong>elektrisches Aufblasgerät</strong> suchen. Modelle mit 12V zum Anschluss an die Batterie, mit 220V für den Steg oder mit integriertem Akku für maximale Flexibilität. Marken wie <strong>Scoprega</strong> und <strong>Osculati</strong> bieten eine breite Palette an Lösungen, von Basismodellen bis hin zu Turbo-Pumpen mit Booster für größere Schlauchboote.<br><br>Die Wahl der <strong>elektrischen Luftpumpe</strong> hängt von der Größe des Schlauchbootes und der Nutzungshäufigkeit ab. Ein Basismodell mit 12V kann für einen Tender ausreichend sein, während für ein größeres Schlauchboot ein Modell mit <strong>hoher Fördermenge</strong> (auch über 1500 l/min) und <strong>einstellbarem Druck</strong> besser geeignet ist. Erwägen Sie auch einen <strong>elektrischen Kompressor</strong> für Schlauchboote, um maximalen Komfort zu genießen.<br><br><strong>Achtung Druck!</strong> Ein zu starkes Aufpumpen des Schlauchbootes kann es beschädigen. Die fortschrittlichsten Modelle verfügen über ein integriertes Manometer und ein automatisches Stoppsystem, sobald der eingestellte Druck erreicht ist. Für große Schlauchboote sollten Sie einen <strong>Kompressor für Schlauchboote</strong> in Betracht ziehen.<br><br><h2>Tipps zur Auswahl Ihrer Elektrischen Luftpumpe</h2><br><br><h3>Der Tipp von Nautica Basile</h3><br><br>* <strong>Kompatibilität prüfen:</strong> Stellen Sie sicher, dass die <strong>Luftpumpe für Schlauchboote</strong> mit den Ventilen Ihres Schlauchbootes kompatibel ist. Viele Modelle werden mit Universaladaptern geliefert.<br>* <strong>Nicht überhitzen:</strong> Elektrische Luftpumpen können überhitzen, wenn sie zu lange benutzt werden. Machen Sie Pausen, um Schäden zu vermeiden.<br>* <strong>Reinigung:</strong> Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.<br><br><ul><br> <li>Schneller Versand in ganz Deutschland.</li><br> <li>Offizielle Herstellergarantie.</li><br> <li>Technischer Support vor und nach dem Verkauf.</li><br></ul><br><br>Wenn Sie ein komplettes Reparaturset für Ihr Schlauchboot suchen, schauen Sie sich unseren Bereich <a href="#">Zubehör und Klebstoffe für Schlauchboote</a> an.<br><br><h2>Häufig gestellte Fragen zu Elektrischen Luftpumpen</h2><br><br><h3>FAQ - Häufig gestellte Fragen</h3><br><br><h3>Welche Luftpumpe ist am besten für ein 4-Meter-Schlauchboot geeignet?</h3><br><p>Für ein Schlauchboot dieser Größe empfehlen wir ein Modell mit einer Fördermenge von mindestens 400-500 l/min und einstellbarem Druck. Ein Modell wie der Scoprega Bravo Turbo Max ist eine ausgezeichnete Wahl.</p><br><br><h3>Kann ich eine elektrische Autoluftpumpe verwenden, um das Schlauchboot aufzupumpen?</h3><br><p>Wir raten davon ab, eine Autoluftpumpe zu verwenden, da diese in der Regel nicht den erforderlichen Druck erreichen, um ein Schlauchboot richtig aufzupumpen, und es beschädigen könnten.</p><br><br><h3>Wie kann ich meine elektrische Luftpumpe in gutem Zustand halten?</h3><br><p>Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, vermeiden Sie es, ihn ununterbrochen über längere Zeiträume zu verwenden, und bewahren Sie ihn an einem trockenen und geschützten Ort auf.</p><br><br><h3>Sind elektrische Luftpumpen laut?</h3><br><p>Einige Modelle sind leiser als andere. Überprüfen Sie die technischen Daten vor dem Kauf, wenn Lärm ein wichtiger Faktor ist.</p><h3>Welche Luftpumpe ist am besten für ein 4-Meter-Schlauchboot geeignet?</h3><p>Für ein Schlauchboot dieser Größe empfehlen wir ein Modell mit einer Fördermenge von mindestens 400-500 l/min und einstellbarem Druck. Ein Modell wie der Scoprega Bravo Turbo Max ist eine ausgezeichnete Wahl.</p><h3>Kann ich eine elektrische Autoluftpumpe verwenden, um das Schlauchboot aufzupumpen?</h3><p>Wir raten davon ab, eine Autoluftpumpe zu verwenden, da diese in der Regel nicht den erforderlichen Druck erreichen, um ein Schlauchboot richtig aufzupumpen, und es beschädigen könnten.</p><h3>Wie kann ich meine elektrische Luftpumpe in gutem Zustand halten?</h3><p>Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, vermeiden Sie es, ihn ununterbrochen über längere Zeiträume zu verwenden, und bewahren Sie ihn an einem trockenen und geschützten Ort auf.</p><h3>Sind elektrische Luftpumpen laut?</h3><p>Einige Modelle sind leiser als andere. Überprüfen Sie die technischen Daten vor dem Kauf, wenn Lärm ein wichtiger Faktor ist.</p>', 'html_title_it' => 'Gonfiatori Elettrici: Gonfia il Tuo Gommone Velocemente', 'html_meta_it' => 'Gonfiatori elettrici 12V/220V per gommoni. Gonfiaggio rapido e preciso. Scopri i modelli Scoprega e Osculati. Spedizione veloce.', 'html_meta_eng' => '12V/220V electric pumps for inflatable boats. Fast, precise inflation with Scoprega & Osculati. Quick shipping available.', 'html_meta_de' => 'Elektrische 12V/220V Luftpumpen zum schnellen und präzisen Aufpumpen von Schlauchbooten. Modelle von Scoprega und Osculati verfügbar. Schneller Versand.', 'html_title_eng' => 'Electric Inflators for Inflatable Boats', 'html_title_de' => 'Elektrische Luftpumpen für Schlauchboote', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Scoprega, Scanstrut, Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Gonfiatori elettrici</strong> per gommoni e tender: modelli a 12V, 220V e con batteria integrata. Scegli tra i <strong>gonfiatori Scoprega</strong>, <strong>Osculati</strong> o <strong>Scanstrut</strong> in base alla portata (fino a 1700 l/min) e alla pressione massima. Utili per chi cerca <strong>velocità di gonfiaggio</strong> e <strong>precisione</strong> nel settaggio della pressione.', 'description_short_eng' => '<strong>Electric inflators</strong> for inflatable boats and tenders: choose from 12V, 220V, and integrated battery models. Select <strong>Scoprega</strong>, <strong>Osculati</strong>, or <strong>Scanstrut inflators</strong> based on desired flow rate (up to 1700 l/min) and maximum pressure. These inflators are perfect for boaters seeking <strong>fast inflation</strong> and <strong>precise</strong> pressure control for their inflatable vessels. Ensure optimal performance and longevity of your inflatable boat with the right electric inflator.', 'description_short_de' => '<strong>Elektrische Luftpumpen</strong> für Schlauchboote und Tender: Modelle mit 12V, 220V und integriertem Akku. Wählen Sie zwischen <strong>Scoprega</strong>, <strong>Osculati</strong> oder <strong>Scanstrut Luftpumpen</strong>, je nach gewünschter Fördermenge (bis zu 1700 l/min) und maximalem Druck. Diese Pumpen sind besonders geeignet für Bootsfahrer, die Wert auf <strong>schnelles Aufpumpen</strong> und eine <strong>präzise Druckeinstellung</strong> legen. Sie bieten eine zuverlässige und effiziente Möglichkeit, Ihr Boot schnell einsatzbereit zu machen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quale gonfiatore è più adatto per un gommone da 4 metri?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per un gommone di queste dimensioni, consigliamo un modello con portata di almeno 400-500 l/min e pressione regolabile. Un modello come lo Scoprega Bravo Turbo Max è un'ottima scelta."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare un gonfiatore elettrico per auto per gonfiare il gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sconsigliamo di usare un gonfiatore per auto, perché di solito non raggiungono la pressione necessaria per gonfiare correttamente un gommone e potrebbero danneggiarlo."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso mantenere il mio gonfiatore elettrico in buone condizioni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Pulisci regolarmente il filtro dell'aria, evita di usarlo ininterrottamente per lunghi periodi e conservalo in un luogo asciutto e riparato."}}, {"@type": "Question", "name": "I gonfiatori elettrici sono rumorosi?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Alcuni modelli sono più silenziosi di altri. Controlla le specifiche tecniche prima dell'acquisto se il rumore è un fattore importante."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Which inflator is best suited for a 4-meter inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "For an inflatable boat of this size, we recommend a model with a flow rate of at least 400-500 l/min and adjustable pressure. A model like the Scoprega Bravo Turbo Max is an excellent choice."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a car electric inflator to inflate my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "We advise against using a car inflator, as they usually do not reach the pressure required to properly inflate an inflatable boat and may damage it."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I keep my electric inflator in good condition?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Regularly clean the air filter, avoid using it continuously for long periods, and store it in a dry, sheltered place."}}, {"@type": "Question", "name": "Are electric inflators noisy?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Some models are quieter than others. Check the technical specifications before purchasing if noise is an important factor."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welche Luftpumpe ist am besten für ein 4-Meter-Schlauchboot geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Für ein Schlauchboot dieser Größe empfehlen wir ein Modell mit einer Fördermenge von mindestens 400-500 l/min und einstellbarem Druck. Ein Modell wie der Scoprega Bravo Turbo Max ist eine ausgezeichnete Wahl."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich eine elektrische Autoluftpumpe verwenden, um das Schlauchboot aufzupumpen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wir raten davon ab, eine Autoluftpumpe zu verwenden, da diese in der Regel nicht den erforderlichen Druck erreichen, um ein Schlauchboot richtig aufzupumpen, und es beschädigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich meine elektrische Luftpumpe in gutem Zustand halten?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, vermeiden Sie es, ihn ununterbrochen über längere Zeiträume zu verwenden, und bewahren Sie ihn an einem trockenen und geschützten Ort auf."}}, {"@type": "Question", "name": "Sind elektrische Luftpumpen laut?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Einige Modelle sind leiser als andere. Überprüfen Sie die technischen Daten vor dem Kauf, wenn Lärm ein wichtiger Faktor ist."}}]}' ), 'ActionParams' => 'electric-inflator-pumps-15859' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '15863', 'name_it' => 'Colla per Gommoni, Kit riparazione e tessuti', 'name_eng' => 'Glues and maintenance products for dinghies', 'name_de' => 'Klebstoffe und Wartungsprodukte für Schlauchboote', 'description_it' => '<p>Un gommone sgonfio è un problema che rovina la giornata. Per questo, avere a bordo un buon <strong>kit di riparazione</strong> e la <strong>colla specifica per gommoni</strong> è fondamentale. Che si tratti di una micro-perdita o di un taglio più serio, la riparazione deve essere fatta a regola d'arte per evitare che il problema si ripresenti.</p><br><br><p>La nostra selezione include <strong>colle per gommoni in PVC e neoprene</strong>, oltre a <strong>tessuti di riparazione</strong> di diverse grammature e colori. Troverai anche diluenti e pulitori specifici per preparare al meglio le superfici da incollare. Non usare solventi generici, rischieresti di danneggiare il tessuto del gommone.</p><br><br><p><strong>Osculati e Adeco</strong> sono i marchi che abbiamo scelto per la loro affidabilità e la qualità dei prodotti. Parliamo di colle che resistono alle alte temperature, ai raggi UV e alla salsedine, garantendo una tenuta perfetta nel tempo. Controlla sempre la compatibilità della colla con il materiale del tuo gommone (PVC o neoprene) prima di procedere.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li>Per una riparazione efficace, pulisci accuratamente la zona interessata con il diluente specifico.</li><br> <li>Applica la colla in modo uniforme su entrambe le superfici da incollare.</li><br> <li>Lascia asciugare per il tempo indicato sulla confezione prima di unire le parti.</li><br> <li>Esercita una pressione uniforme sulla riparazione per favorire l'adesione.</li><br></ul><br><br><p>Se devi sostituire una valvola, dai un'occhiata alla nostra sezione di <a href="/valvole-gommoni">valvole per gommoni</a>. Troverai sicuramente il modello adatto al tuo battello.</p><br><br><h3>FAQ - Domande Frequenti</h3><br><br><H3>Qual è la differenza tra la colla per gommoni in PVC e quella per neoprene?</H3><br><p>La colla per PVC è specifica per gommoni realizzati in cloruro di polivinile, mentre quella per neoprene è adatta ai gommoni in neoprene o hypalon. Usare la colla sbagliata compromette la tenuta della riparazione.</p><br><br><H3>Come si usa il kit di riparazione per gommoni?</H3><br><p>Il kit di riparazione include generalmente toppe in PVC o neoprene, colla specifica, diluente e un pennello o spatola. Pulisci la zona danneggiata, applica la colla su entrambe le superfici, lascia asciugare e poi unisci le parti esercitando pressione. Segui attentamente le istruzioni del produttore.</p><br><br><H3>Posso usare una colla generica per riparare il mio gommone?</H3><br><p>Assolutamente no. Le colle generiche non sono formulate per resistere alle condizioni marine (salsedine, raggi UV, temperature estreme) e non garantiscono una tenuta duratura sui materiali specifici dei gommoni. Utilizza solo colle specifiche per gommoni in PVC o neoprene.</p><br><br><H3>Come conservare la colla per gommoni?</H3><br><p>Conserva la colla in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore e luce solare diretta. Assicurati che il tappo sia ben chiuso per evitare che la colla si secchi. </p><h3>Qual è la differenza tra la colla per gommoni in PVC e quella per neoprene?</h3><p>La colla per PVC è specifica per gommoni realizzati in cloruro di polivinile, mentre quella per neoprene è adatta ai gommoni in neoprene o hypalon. Usare la colla sbagliata compromette la tenuta della riparazione.</p><h3>Come si usa il kit di riparazione per gommoni?</h3><p>Il kit di riparazione include generalmente toppe in PVC o neoprene, colla specifica, diluente e un pennello o spatola. Pulisci la zona danneggiata, applica la colla su entrambe le superfici, lascia asciugare e poi unisci le parti esercitando pressione. Segui attentamente le istruzioni del produttore.</p><h3>Posso usare una colla generica per riparare il mio gommone?</h3><p>Assolutamente no. Le colle generiche non sono formulate per resistere alle condizioni marine (salsedine, raggi UV, temperature estreme) e non garantiscono una tenuta duratura sui materiali specifici dei gommoni. Utilizza solo colle specifiche per gommoni in PVC o neoprene.</p><h3>Come conservare la colla per gommoni?</h3><p>Conserva la colla in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore e luce solare diretta. Assicurati che il tappo sia ben chiuso per evitare che la colla si secchi.</p>', 'description_eng' => '<h3>What is the difference between inflatable boat glue for PVC and neoprene?</h3><p>PVC glue is specifically for inflatable boats made of polyvinyl chloride, while neoprene glue is suitable for inflatable boats made of neoprene or hypalon. Using the wrong glue will compromise the repair's integrity.</p><h3>How do I use an inflatable boat repair kit?</h3><p>The repair kit generally includes PVC or neoprene patches, specific glue, thinner, and a brush or spatula. Clean the damaged area, apply glue to both surfaces, let it dry, and then join the parts, applying pressure. Follow the manufacturer's instructions carefully.</p><h3>Can I use a generic glue to repair my inflatable boat?</h3><p>Absolutely not. Generic glues are not formulated to withstand marine conditions (saltwater, UV rays, extreme temperatures) and do not guarantee a lasting bond on the specific materials of inflatable boats. Only use specific glues for PVC or neoprene inflatable boats.</p><h3>How should I store inflatable boat glue?</h3><p>Store the glue in a cool, dry place, away from heat sources and direct sunlight. Make sure the cap is tightly closed to prevent the glue from drying out.</p>', 'description_de' => '<h3>Was ist der Unterschied zwischen PVC- und Neopren-Schlauchbootkleber?</h3><p>PVC-Kleber ist speziell für Schlauchboote aus Polyvinylchlorid, während Neopren-Kleber für Schlauchboote aus Neopren oder Hypalon geeignet ist. Die Verwendung des falschen Klebers beeinträchtigt die Haltbarkeit der Reparatur.</p><h3>Wie verwende ich das Schlauchboot-Reparaturset?</h3><p>Das Reparaturset enthält in der Regel Flicken aus PVC oder Neopren, Spezialkleber, Verdünner und einen Pinsel oder Spatel. Reinigen Sie die beschädigte Stelle, tragen Sie den Kleber auf beide Oberflächen auf, lassen Sie ihn trocknen und fügen Sie dann die Teile unter Druck zusammen. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers.</p><h3>Kann ich einen Universalkleber verwenden, um mein Schlauchboot zu reparieren?</h3><p>Auf keinen Fall. Universalkleber sind nicht für die rauen Bedingungen auf See (Salzwasser, UV-Strahlen, extreme Temperaturen) formuliert und garantieren keine dauerhafte Haftung auf den spezifischen Materialien von Schlauchbooten. Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für Schlauchboote aus PVC oder Neopren.</p><h3>Wie bewahre ich Schlauchbootkleber auf?</h3><p>Bewahren Sie den Kleber an einem kühlen, trockenen Ort auf, fern von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung. Stellen Sie sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist, damit der Kleber nicht austrocknet.</p>', 'html_title_it' => 'Colla Gommoni: Kit Riparazione e Tessuti PVC/Neoprene', 'html_meta_it' => 'Kit riparazione per gommoni in PVC e neoprene. Colle specifiche, toppe resistenti UV e salsedine. Riparazioni professionali e durature per la tua imbarcazione.', 'html_meta_eng' => 'Inflatable boat repair kits, PVC & neoprene glues. Saltwater & UV resistant patches for professional repairs. Find the right adhesive for your boat.', 'html_meta_de' => 'Reparaturset für Schlauchboote mit speziellem PVC- und Neoprenkleber. Flicken für Salzwasser & UV-Schutz. Professionelle Reparatur für Ihr Boot.', 'html_title_eng' => 'Inflatable Boat Glue & Repair: PVC Fabrics', 'html_title_de' => 'Schlauchboot Kleber & Reparaturset: PVC Gewebe', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Adeco, Osculati', 'description_short_it' => 'I <strong>gommoni</strong> richiedono attenzioni specifiche per garantire sicurezza e durata. Qui trovi <strong>colle neoprene</strong> professionali Adeco e Osculati, specificamente formulate per l'ambiente marino. Disponibili anche <strong>kit di riparazione</strong> completi, contenenti tutto il necessario per interventi rapidi ed efficaci, e <strong>tessuti in PVC</strong> per la creazione di toppe resistenti. Scegli il collante giusto per una riparazione duratura, in grado di resistere a sole e salsedine, preservando l'integrità del tuo gommone.', 'description_short_eng' => 'Your <strong>inflatable boat</strong> requires specialized maintenance. Find professional-grade <strong>inflatable boat glue</strong> from trusted brands like Adeco and Osculati. We offer comprehensive <strong>repair kits</strong>, and durable <strong>PVC fabrics</strong> designed for creating long-lasting patches. Selecting the correct adhesive is crucial for a repair that effectively withstands prolonged exposure to both sun and saltwater environments, ensuring the longevity of your inflatable boat.', 'description_short_de' => 'Ein <strong>Schlauchboot</strong> benötigt besondere Pflege und Wartung. Hier finden Sie professionelle <strong>Neoprenkleber</strong> von Adeco und Osculati, sowie komplette <strong>Reparatursets</strong> und widerstandsfähiges <strong>PVC-Gewebe</strong> für langlebige und zuverlässige Flicken. Wählen Sie den richtigen Kleber für eine dauerhafte Reparatur, die den Einflüssen von Sonne, Salzwasser und Abrieb standhält. So bleibt Ihr Schlauchboot einsatzbereit.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra la colla per gommoni in PVC e quella per neoprene?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La colla per PVC è specifica per gommoni realizzati in cloruro di polivinile, mentre quella per neoprene è adatta ai gommoni in neoprene o hypalon. Usare la colla sbagliata compromette la tenuta della riparazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si usa il kit di riparazione per gommoni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il kit di riparazione include generalmente toppe in PVC o neoprene, colla specifica, diluente e un pennello o spatola. Pulisci la zona danneggiata, applica la colla su entrambe le superfici, lascia asciugare e poi unisci le parti esercitando pressione. Segui attentamente le istruzioni del produttore."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare una colla generica per riparare il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Assolutamente no. Le colle generiche non sono formulate per resistere alle condizioni marine (salsedine, raggi UV, temperature estreme) e non garantiscono una tenuta duratura sui materiali specifici dei gommoni. Utilizza solo colle specifiche per gommoni in PVC o neoprene."}}, {"@type": "Question", "name": "Come conservare la colla per gommoni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Conserva la colla in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore e luce solare diretta. Assicurati che il tappo sia ben chiuso per evitare che la colla si secchi."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between inflatable boat glue for PVC and neoprene?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "PVC glue is specifically for inflatable boats made of polyvinyl chloride, while neoprene glue is suitable for inflatable boats made of neoprene or hypalon. Using the wrong glue will compromise the repair's integrity."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I use an inflatable boat repair kit?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The repair kit generally includes PVC or neoprene patches, specific glue, thinner, and a brush or spatula. Clean the damaged area, apply glue to both surfaces, let it dry, and then join the parts, applying pressure. Follow the manufacturer's instructions carefully."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a generic glue to repair my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Absolutely not. Generic glues are not formulated to withstand marine conditions (saltwater, UV rays, extreme temperatures) and do not guarantee a lasting bond on the specific materials of inflatable boats. Only use specific glues for PVC or neoprene inflatable boats."}}, {"@type": "Question", "name": "How should I store inflatable boat glue?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Store the glue in a cool, dry place, away from heat sources and direct sunlight. Make sure the cap is tightly closed to prevent the glue from drying out."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen PVC- und Neopren-Schlauchbootkleber?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "PVC-Kleber ist speziell für Schlauchboote aus Polyvinylchlorid, während Neopren-Kleber für Schlauchboote aus Neopren oder Hypalon geeignet ist. Die Verwendung des falschen Klebers beeinträchtigt die Haltbarkeit der Reparatur."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie verwende ich das Schlauchboot-Reparaturset?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Reparaturset enthält in der Regel Flicken aus PVC oder Neopren, Spezialkleber, Verdünner und einen Pinsel oder Spatel. Reinigen Sie die beschädigte Stelle, tragen Sie den Kleber auf beide Oberflächen auf, lassen Sie ihn trocknen und fügen Sie dann die Teile unter Druck zusammen. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich einen Universalkleber verwenden, um mein Schlauchboot zu reparieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Auf keinen Fall. Universalkleber sind nicht für die rauen Bedingungen auf See (Salzwasser, UV-Strahlen, extreme Temperaturen) formuliert und garantieren keine dauerhafte Haftung auf den spezifischen Materialien von Schlauchbooten. Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für Schlauchboote aus PVC oder Neopren."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie bewahre ich Schlauchbootkleber auf?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Bewahren Sie den Kleber an einem kühlen, trockenen Ort auf, fern von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung. Stellen Sie sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist, damit der Kleber nicht austrocknet."}}]}' ), 'ActionParams' => 'glues-and-maintenance-products-for-dinghies-15863' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '21353', 'name_it' => 'Gonfiatori manuali ed a pedale', 'name_eng' => 'Manual Inflator Pumps', 'name_de' => 'Luftpumpen für Schlauchboote', 'description_it' => '<h3>Che differenza c'è tra un gonfiatore a singola e doppia camera?</h3><p>I gonfiatori a singola camera sono più compatti e adatti a piccoli gommoni o tender, ideali per un utilizzo occasionale. I modelli a doppia camera, invece, spostano un volume d'aria maggiore ad ogni pompata, riducendo i tempi di gonfiaggio per gommoni più grandi. Alcuni modelli a doppia camera permettono di selezionare la modalità a singola camera per raggiungere pressioni più elevate, offrendo maggiore versatilità.</p><h3>Come faccio a sapere qual è la pressione giusta per il mio gommone?</h3><p>La pressione di esercizio raccomandata dal produttore è solitamente indicata sul gommone stesso, vicino alla valvola di gonfiaggio, oppure nel manuale d'uso. Utilizzare un gonfiatore con manometro è fondamentale per monitorare la pressione durante il gonfiaggio e non superare il limite consigliato, evitando danni al materiale del gommone.</p><h3>Posso usare un gonfiatore per auto per gonfiare il mio gommone?</h3><p>I gonfiatori per auto erogano un volume d'aria limitato ad alta pressione, non adatto ai gommoni. L'utilizzo di un gonfiatore per auto potrebbe danneggiare il tuo gommone. Utilizza sempre un gonfiatore specifico per gommoni, che eroga un volume d'aria maggiore a bassa pressione, progettato per le esigenze specifiche di gonfiaggio dei gommoni.</p><h3>Cosa devo fare se il mio gonfiatore manuale diventa difficile da usare?</h3><p>Se il tuo gonfiatore manuale diventa difficile da usare, potrebbe essere necessario lubrificare le parti mobili. Verifica le istruzioni del produttore per la lubrificazione corretta. In alcuni casi, potrebbe essere necessario sostituire le guarnizioni interne. Se il problema persiste, valuta la possibilità di sostituire il gonfiatore.</p><h3>Come posso conservare correttamente il mio gonfiatore manuale?</h3><p>Dopo ogni utilizzo, pulisci il tuo gonfiatore manuale con un panno umido per rimuovere eventuali residui di sabbia o sale. Assicurati che sia completamente asciutto prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto. Evita di esporlo alla luce diretta del sole per prolungarne la durata.</p>', 'description_eng' => '<h3>What is the difference between a single-chamber and a double-chamber pump?</h3><p>Single-chamber pumps are more compact and suitable for small inflatable boats or tenders, ideal for occasional use. Double-chamber models, on the other hand, displace a larger volume of air with each pump, reducing inflation times for larger inflatables. Some double-chamber models allow you to select single-chamber mode to reach higher pressures, offering greater versatility.</p><h3>How do I know what the correct pressure is for my inflatable boat?</h3><p>The manufacturer's recommended operating pressure is usually indicated on the inflatable boat itself, near the inflation valve, or in the user manual. Using a pump with a pressure gauge is essential to monitor the pressure during inflation and not exceed the recommended limit, avoiding damage to the inflatable boat material.</p><h3>Can I use a car tire inflator to inflate my inflatable boat?</h3><p>Car tire inflators deliver a limited volume of air at high pressure, which is not suitable for inflatable boats. Using a car tire inflator could damage your inflatable boat. Always use a pump specifically designed for inflatable boats, which delivers a larger volume of air at low pressure, designed for the specific inflation needs of inflatable boats.</p><h3>What should I do if my hand pump becomes difficult to use?</h3><p>If your hand pump becomes difficult to use, it may be necessary to lubricate the moving parts. Check the manufacturer's instructions for proper lubrication. In some cases, it may be necessary to replace the internal seals. If the problem persists, consider replacing the pump.</p><h3>How can I properly store my hand pump?</h3><p>After each use, clean your hand pump with a damp cloth to remove any traces of sand or salt. Make sure it is completely dry before storing it in a cool, dry place. Avoid exposing it to direct sunlight to prolong its life.</p>', 'description_de' => '<html><br><h2>Hand- und Fußpumpen: Die richtige Wahl für Ihr Schlauchboot</h2><br><p>Wenn der Platz an Bord begrenzt ist und Sie keinen Zugang zu Strom haben, ist eine <strong>Hand- oder Fußpumpe</strong> ein unverzichtbares Zubehör für Ihr Boot. Bei Nautica Basile verstehen wir, wie wichtig eine zuverlässige und leistungsstarke Pumpe ist. Nicht alle Pumpen sind gleich: Der <strong>maximale Druck</strong> und das <strong>Luftvolumen</strong>, das bei jedem Pumpenhub bewegt wird, sind entscheidende Faktoren, besonders wenn Sie ein großes Schlauchboot aufpumpen müssen. Die <strong>Doppelkammermodelle</strong> sind so konzipiert, dass sie die Schläuche schneller aufpumpen, während das integrierte <strong>Manometer</strong> Ihnen ermöglicht, den Druck zu überwachen, um das Betriebslimit nicht zu überschreiten und Schäden an Ihrem Schlauchboot zu vermeiden.</p><br><br><p>Die Wahl der richtigen Pumpe hängt von der Größe Ihres Schlauchbootes und der Häufigkeit ab, mit der Sie es benutzen. Für kleine Tender oder gelegentliche Schlauchboote könnte ein Einkammermodell ausreichen. Wenn Sie jedoch ein größeres Schlauchboot besitzen und es regelmäßig benutzen, spart Ihnen eine Doppelkammerpumpe Zeit und Mühe.</p><br><br><p>Ein Tipp von Nautica Basile? Nehmen Sie immer ein <strong>Reparaturset</strong> und ein <strong>Ersatzventil</strong> mit. Unvorhergesehenes kann passieren, und es ist besser, vorbereitet zu sein!</p><br><br><h2>Der Tipp der Werkstatt Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Vielfältige Auswahl</strong>: Wählen Sie aus unserem Sortiment an Hand- und Fußpumpen.</li><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Erhalten Sie Ihre Pumpe in 24/48 Stunden.</li><br> <li><strong>Offizielle Garantie</strong>: Alle unsere Produkte sind durch die Herstellergarantie abgedeckt.</li><br> <li><strong>Technischer Support</strong>: Haben Sie Zweifel an der Kompatibilität? Wir helfen Ihnen gerne weiter.</li><br></ul><br><br><p>Ergänzen Sie Ihre Ausrüstung mit unseren <a href="/accessori-e-collanti-per-gommoni/kit-riparazione">Reparatursets</a> und den <a href="/accessori-e-collanti-per-gommoni/valvole">Ersatzteilen für Ventile</a>. Vergessen Sie nicht, auch einen Blick auf unsere <a href="/accessori-e-collanti-per-gommoni/colle-e-adesivi">speziellen Klebstoffe für Schlauchboote</a> für kleine Reparaturen zu werfen.</p><br><br><h2>FAQ</h2><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einer Ein- und einer Doppelkammerpumpe?</h3><br><p><strong>Einkammerpumpen</strong> sind kompakter und eignen sich für kleine Schlauchboote oder Tender, ideal für den gelegentlichen Gebrauch. <strong>Doppelkammerpumpen</strong> hingegen bewegen bei jedem Pumpenhub ein größeres Luftvolumen, wodurch sich die Aufblaszeit für größere Schlauchboote verkürzt. Einige Doppelkammermodelle ermöglichen die Auswahl des Einkammerbetriebs, um höhere Drücke zu erreichen, was eine größere Vielseitigkeit bietet.</p><br><br><h3>Wie finde ich heraus, welcher Druck für mein Schlauchboot richtig ist?</h3><br><p>Der vom Hersteller empfohlene <strong>Betriebsdruck</strong> ist normalerweise auf dem Schlauchboot selbst in der Nähe des Aufblasventils oder in der Bedienungsanleitung angegeben. Die Verwendung einer <strong>Pumpe mit Manometer</strong> ist unerlässlich, um den Druck während des Aufpumpens zu überwachen und das empfohlene Limit nicht zu überschreiten, um Schäden am Material des Schlauchbootes zu vermeiden.</p><br><br><h3>Kann ich eine Fahrradpumpe oder Autopumpe verwenden, um mein Schlauchboot aufzupumpen?</h3><br><p>Autopumpen liefern ein begrenztes Luftvolumen mit hohem Druck, was für Schlauchboote nicht geeignet ist. Die Verwendung einer Autopumpe könnte Ihr Schlauchboot beschädigen. Verwenden Sie immer eine <strong>spezielle Schlauchbootpumpe</strong>, die ein größeres Luftvolumen mit niedrigem Druck liefert und für die spezifischen Aufblasanforderungen von Schlauchbooten entwickelt wurde.</p><br><br><h3>Was soll ich tun, wenn meine Handpumpe schwergängig wird?</h3><br><p>Wenn Ihre Handpumpe schwergängig wird, müssen möglicherweise die beweglichen Teile geschmiert werden. Überprüfen Sie die Anweisungen des Herstellers für die korrekte Schmierung. In einigen Fällen müssen möglicherweise die inneren Dichtungen ausgetauscht werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie in Erwägung ziehen, die Pumpe auszutauschen.</p><br><br><h3>Wie kann ich meine Handpumpe richtig lagern?</h3><br><p>Reinigen Sie Ihre Handpumpe nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um Sand- oder Salzreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Vermeiden Sie es, sie direktem Sonnenlicht auszusetzen, um ihre Lebensdauer zu verlängern.</p><br></html><h3>Was ist der Unterschied zwischen einer Ein- und einer Doppelkammerpumpe?</h3><p>Einkammerpumpen sind kompakter und eignen sich für kleine Schlauchboote oder Tender, ideal für den gelegentlichen Gebrauch. Doppelkammerpumpen hingegen bewegen bei jedem Pumpenhub ein größeres Luftvolumen, wodurch sich die Aufblaszeit für größere Schlauchboote verkürzt. Einige Doppelkammermodelle ermöglichen die Auswahl des Einkammerbetriebs, um höhere Drücke zu erreichen, was eine größere Vielseitigkeit bietet.</p><h3>Wie finde ich heraus, welcher Druck für mein Schlauchboot richtig ist?</h3><p>Der vom Hersteller empfohlene Betriebsdruck ist normalerweise auf dem Schlauchboot selbst in der Nähe des Aufblasventils oder in der Bedienungsanleitung angegeben. Die Verwendung einer Pumpe mit Manometer ist unerlässlich, um den Druck während des Aufpumpens zu überwachen und das empfohlene Limit nicht zu überschreiten, um Schäden am Material des Schlauchbootes zu vermeiden.</p><h3>Kann ich eine Fahrradpumpe oder Autopumpe verwenden, um mein Schlauchboot aufzupumpen?</h3><p>Autopumpen liefern ein begrenztes Luftvolumen mit hohem Druck, was für Schlauchboote nicht geeignet ist. Die Verwendung einer Autopumpe könnte Ihr Schlauchboot beschädigen. Verwenden Sie immer eine spezielle Schlauchbootpumpe, die ein größeres Luftvolumen mit niedrigem Druck liefert und für die spezifischen Aufblasanforderungen von Schlauchbooten entwickelt wurde.</p><h3>Was soll ich tun, wenn meine Handpumpe schwergängig wird?</h3><p>Wenn Ihre Handpumpe schwergängig wird, müssen möglicherweise die beweglichen Teile geschmiert werden. Überprüfen Sie die Anweisungen des Herstellers für die korrekte Schmierung. In einigen Fällen müssen möglicherweise die inneren Dichtungen ausgetauscht werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie in Erwägung ziehen, die Pumpe auszutauschen.</p><h3>Wie kann ich meine Handpumpe richtig lagern?</h3><p>Reinigen Sie Ihre Handpumpe nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um Sand- oder Salzreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Vermeiden Sie es, sie direktem Sonnenlicht auszusetzen, um ihre Lebensdauer zu verlängern.</p>', 'html_title_it' => 'Gonfiatori Gommoni: Manuali e a Pedale', 'html_meta_it' => 'Gonfiatori manuali e a pedale per gommoni e tender Scoprega e Osculati. Singola/doppia camera, con manometro. Acquista online su Nautica Basile.', 'html_meta_eng' => 'Pompe manuali, a pedale e per bici per gommoni. Scoprega e Osculati. Singola o doppia camera, con manometro. Acquista online su Nautica Basile.', 'html_meta_de' => 'Handpumpe, Fußpumpe für Schlauchboote & Tender. Scoprega, Osculati: Einzel- oder Doppelkammer, mit Manometer. Online kaufen!', 'html_title_eng' => 'Pompe Manuali e a Pedale per Gommoni', 'html_title_de' => 'Hand- & Fußpumpen für Boote | Nautica Basile', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Scoprega, Osculati', 'description_short_it' => 'I <strong>gonfiatori manuali e a pedale</strong> Scoprega e Osculati, disponibili da Nautica Basile, sono progettati per mantenere la corretta pressione a bordo di gommoni e tender. Offriamo modelli compatti a <strong>singola camera</strong>, adatti a piccoli tender, e potenti <strong>gonfiatori a doppia camera</strong> ad alta pressione per gommoni più grandi. Molti includono un <strong>manometro</strong> per un controllo preciso. Verifica la compatibilità con la valvola del tuo battello prima dell'acquisto. Scegli qualità e affidabilità per la navigazione.', 'description_short_eng' => '<strong>Pompe manuali e a pedale Scoprega e Osculati</strong>, disponibili da Nautica Basile, sono perfette per mantenere la pressione ottimale nel tuo gommone. Offriamo modelli compatti <strong>a singola camera</strong> per piccoli tender, e potenti <strong>a doppia camera</strong> per gommoni più grandi. Molti hanno un <strong>manometro</strong> integrato. Verifica la compatibilità con la valvola della tua barca prima dell'acquisto. Scegli qualità e affidabilità per le tue avventure in acqua!', 'description_short_de' => '<html>Die <strong>Hand- und Fußpumpen</strong> von Scoprega und Osculati, erhältlich bei Nautica Basile, sind eine ausgezeichnete Wahl, um den korrekten Druck an Bord Ihres Schlauchbootes oder Tenders sicherzustellen. Wir bieten Modelle von kompakten <strong>Einkammerpumpen</strong> für kleine Tender bis zu leistungsstarken <strong>Doppelkammerpumpen</strong> mit Hochdruck für größere Schlauchboote. Viele Pumpen haben ein integriertes <strong>Manometer</strong> zur genauen Druckkontrolle. Bitte prüfen Sie vor dem Kauf die Ventil-Kompatibilität. Setzen Sie auf Qualität und Zuverlässigkeit!</html>', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Che differenza c'è tra un gonfiatore a singola e doppia camera?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I gonfiatori a singola camera sono più compatti e adatti a piccoli gommoni o tender, ideali per un utilizzo occasionale. I modelli a doppia camera, invece, spostano un volume d'aria maggiore ad ogni pompata, riducendo i tempi di gonfiaggio per gommoni più grandi. Alcuni modelli a doppia camera permettono di selezionare la modalità a singola camera per raggiungere pressioni più elevate, offrendo maggiore versatilità."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a sapere qual è la pressione giusta per il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La pressione di esercizio raccomandata dal produttore è solitamente indicata sul gommone stesso, vicino alla valvola di gonfiaggio, oppure nel manuale d'uso. Utilizzare un gonfiatore con manometro è fondamentale per monitorare la pressione durante il gonfiaggio e non superare il limite consigliato, evitando danni al materiale del gommone."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare un gonfiatore per auto per gonfiare il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I gonfiatori per auto erogano un volume d'aria limitato ad alta pressione, non adatto ai gommoni. L'utilizzo di un gonfiatore per auto potrebbe danneggiare il tuo gommone. Utilizza sempre un gonfiatore specifico per gommoni, che eroga un volume d'aria maggiore a bassa pressione, progettato per le esigenze specifiche di gonfiaggio dei gommoni."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa devo fare se il mio gonfiatore manuale diventa difficile da usare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Se il tuo gonfiatore manuale diventa difficile da usare, potrebbe essere necessario lubrificare le parti mobili. Verifica le istruzioni del produttore per la lubrificazione corretta. In alcuni casi, potrebbe essere necessario sostituire le guarnizioni interne. Se il problema persiste, valuta la possibilità di sostituire il gonfiatore."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso conservare correttamente il mio gonfiatore manuale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Dopo ogni utilizzo, pulisci il tuo gonfiatore manuale con un panno umido per rimuovere eventuali residui di sabbia o sale. Assicurati che sia completamente asciutto prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto. Evita di esporlo alla luce diretta del sole per prolungarne la durata."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a single-chamber and a double-chamber pump?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Single-chamber pumps are more compact and suitable for small inflatable boats or tenders, ideal for occasional use. Double-chamber models, on the other hand, displace a larger volume of air with each pump, reducing inflation times for larger inflatables. Some double-chamber models allow you to select single-chamber mode to reach higher pressures, offering greater versatility."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know what the correct pressure is for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The manufacturer's recommended operating pressure is usually indicated on the inflatable boat itself, near the inflation valve, or in the user manual. Using a pump with a pressure gauge is essential to monitor the pressure during inflation and not exceed the recommended limit, avoiding damage to the inflatable boat material."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a car tire inflator to inflate my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Car tire inflators deliver a limited volume of air at high pressure, which is not suitable for inflatable boats. Using a car tire inflator could damage your inflatable boat. Always use a pump specifically designed for inflatable boats, which delivers a larger volume of air at low pressure, designed for the specific inflation needs of inflatable boats."}}, {"@type": "Question", "name": "What should I do if my hand pump becomes difficult to use?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "If your hand pump becomes difficult to use, it may be necessary to lubricate the moving parts. Check the manufacturer's instructions for proper lubrication. In some cases, it may be necessary to replace the internal seals. If the problem persists, consider replacing the pump."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I properly store my hand pump?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "After each use, clean your hand pump with a damp cloth to remove any traces of sand or salt. Make sure it is completely dry before storing it in a cool, dry place. Avoid exposing it to direct sunlight to prolong its life."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einer Ein- und einer Doppelkammerpumpe?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Einkammerpumpen sind kompakter und eignen sich für kleine Schlauchboote oder Tender, ideal für den gelegentlichen Gebrauch. Doppelkammerpumpen hingegen bewegen bei jedem Pumpenhub ein größeres Luftvolumen, wodurch sich die Aufblaszeit für größere Schlauchboote verkürzt. Einige Doppelkammermodelle ermöglichen die Auswahl des Einkammerbetriebs, um höhere Drücke zu erreichen, was eine größere Vielseitigkeit bietet."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie finde ich heraus, welcher Druck für mein Schlauchboot richtig ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der vom Hersteller empfohlene Betriebsdruck ist normalerweise auf dem Schlauchboot selbst in der Nähe des Aufblasventils oder in der Bedienungsanleitung angegeben. Die Verwendung einer Pumpe mit Manometer ist unerlässlich, um den Druck während des Aufpumpens zu überwachen und das empfohlene Limit nicht zu überschreiten, um Schäden am Material des Schlauchbootes zu vermeiden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich eine Fahrradpumpe oder Autopumpe verwenden, um mein Schlauchboot aufzupumpen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Autopumpen liefern ein begrenztes Luftvolumen mit hohem Druck, was für Schlauchboote nicht geeignet ist. Die Verwendung einer Autopumpe könnte Ihr Schlauchboot beschädigen. Verwenden Sie immer eine spezielle Schlauchbootpumpe, die ein größeres Luftvolumen mit niedrigem Druck liefert und für die spezifischen Aufblasanforderungen von Schlauchbooten entwickelt wurde."}}, {"@type": "Question", "name": "Was soll ich tun, wenn meine Handpumpe schwergängig wird?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wenn Ihre Handpumpe schwergängig wird, müssen möglicherweise die beweglichen Teile geschmiert werden. Überprüfen Sie die Anweisungen des Herstellers für die korrekte Schmierung. In einigen Fällen müssen möglicherweise die inneren Dichtungen ausgetauscht werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie in Erwägung ziehen, die Pumpe auszutauschen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich meine Handpumpe richtig lagern?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Reinigen Sie Ihre Handpumpe nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um Sand- oder Salzreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Vermeiden Sie es, sie direktem Sonnenlicht auszusetzen, um ihre Lebensdauer zu verlängern."}}]}' ), 'ActionParams' => 'manual-inflator-pumps-21353' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '15723', 'name_it' => 'Profili e paracolpi', 'name_eng' => 'Rubber extrusions for inflatables & RIBS', 'name_de' => 'Leisten für Schlauchboote', 'description_it' => '<h2>Profili e Paracolpi per Gommoni: Protezione Essenziale</h2><br><p>I <strong>profili paracolpi</strong> non sono un semplice accessorio, ma una vera e propria assicurazione per la vita del tuo gommone. Proteggono da sfregamenti contro banchine, altre imbarcazioni e ostacoli sommersi. Un gommone ben protetto significa meno riparazioni e più tempo in acqua. Scopri i nostri <strong>prezzi</strong> vantaggiosi!</p><br><br><p>Offriamo una gamma completa di <strong>profili Osculati</strong>, leader nel settore nautico. Dai profili più piccoli per derive e tender, ai paracolpi maggiorati per gommoni di grandi dimensioni. La scelta dipende dalla dimensione del tuo gommone e dall'utilizzo che ne fai.</p><br><br><p>L'installazione è semplice, ma richiede attenzione. Consigliamo l'uso di <strong>adesivi specifici per gommoni</strong>, che garantiscono una tenuta perfetta anche in condizioni estreme. Una cattiva installazione può compromettere l'efficacia del profilo e danneggiare il gommone.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br><li><strong>Spedizione rapida</strong>: Ordina oggi e ricevi i tuoi profili in 24/48 ore.</li><br><li><strong>Garanzia soddisfatti o rimborsati</strong>: Se non sei soddisfatto, puoi restituire il prodotto entro 14 giorni.</li><br><li><strong>Assistenza tecnica</strong>: Il nostro team è a tua disposizione per consigliarti nella scelta del profilo più adatto.</li><br></ul><br><br><p>Completa la protezione del tuo gommone con i nostri <a href="/accessori-barche-e-gommoni/accessori-e-collanti-per-gommoni/collanti-per-gommoni">collanti specifici</a>. Una corretta manutenzione è fondamentale per preservare il valore della tua imbarcazione. Scopri le nostre <strong>offerte gommoni</strong> e i migliori <strong>prezzi gommoni</strong>.</p><br><br><h3>Qual è il profilo paracolpi più adatto al mio gommone?</h3><br><p>La scelta dipende dalla dimensione del gommone e dall'uso che ne fai. Per gommoni piccoli, i profili con sezione ridotta (2-5 mm) sono sufficienti. Per gommoni più grandi o per un uso intensivo, consigliamo profili con sezione maggiore (oltre 10 mm). Considera anche il colore: i colori chiari (RAL 9002) sono più visibili, mentre i colori scuri (RAL 7012) si sporcano meno.</p><br><br><h3>Come si installa un profilo paracolpi?</h3><br><p>Pulisci accuratamente la superficie del gommone con un solvente. Applica l'adesivo specifico sul profilo e sul gommone. Posiziona il profilo con cura, assicurandoti che aderisca perfettamente. Lascia asciugare per almeno 24 ore prima di utilizzare il gommone.</p><br><br><h3>Quali adesivi usare per incollare i profili paracolpi?</h3><br><p>Utilizza solo adesivi specifici per gommoni in PVC o Hypalon. Questi adesivi sono resistenti all'acqua salata, ai raggi UV e alle alte temperature. Evita gli adesivi generici, che potrebbero non aderire correttamente e danneggiare il gommone.</p><br><h3>Qual è il profilo paracolpi più adatto al mio gommone?</h3><p>La scelta dipende dalla dimensione del gommone e dall'uso che ne fai. Per gommoni piccoli, i profili con sezione ridotta (2-5 mm) sono sufficienti. Per gommoni più grandi o per un uso intensivo, consigliamo profili con sezione maggiore (oltre 10 mm). Considera anche il colore: i colori chiari (RAL 9002) sono più visibili, mentre i colori scuri (RAL 7012) si sporcano meno.</p><h3>Come si installa un profilo paracolpi?</h3><p>Pulisci accuratamente la superficie del gommone con un solvente. Applica l'adesivo specifico sul profilo e sul gommone. Posiziona il profilo con cura, assicurandoti che aderisca perfettamente. Lascia asciugare per almeno 24 ore prima di utilizzare il gommone.</p><h3>Quali adesivi usare per incollare i profili paracolpi?</h3><p>Utilizza solo adesivi specifici per gommoni in PVC o Hypalon. Questi adesivi sono resistenti all'acqua salata, ai raggi UV e alle alte temperature. Evita gli adesivi generici, che potrebbero non aderire correttamente e danneggiare il gommone.</p>', 'description_eng' => '<h3>Which fender profile is best suited for my inflatable boat?</h3><p>The choice depends on the size of your inflatable boat and how you use it. For smaller inflatables, profiles with a smaller section (2-5 mm) are sufficient. For larger inflatables or for intensive use, we recommend profiles with a larger section (over 10 mm). Also, consider the color: light colors (RAL 9002) are more visible, while dark colors (RAL 7012) show dirt less easily.</p><h3>How do I install a fender profile?</h3><p>Thoroughly clean the surface of the inflatable boat with a solvent. Apply the specific adhesive to both the profile and the inflatable boat. Carefully position the profile, ensuring it adheres perfectly. Allow it to dry for at least 24 hours before using the inflatable boat.</p><h3>Which adhesives should I use to glue the fender profiles?</h3><p>Use only adhesives specifically designed for PVC or Hypalon inflatable boats. These adhesives are resistant to saltwater, UV rays, and high temperatures. Avoid generic adhesives, which may not adhere correctly and could damage the inflatable boat.</p>', 'description_de' => '<h2>Profile und Scheuerleisten für Schlauchboote: Wesentlicher Schutz</h2><br><p><strong>Scheuerleistenprofile</strong> sind nicht nur ein einfaches Zubehör, sondern eine echte Versicherung für die Lebensdauer Ihres Schlauchbootes. Sie schützen vor Reibung an Kais, anderen Booten und Unterwasserhindernissen. Ein gut geschütztes Schlauchboot bedeutet weniger Reparaturen und mehr Zeit auf dem Wasser. Entdecken Sie unsere vorteilhaften <strong>Preise</strong>!</p><br><br><p>Wir bieten eine umfassende Auswahl an <strong>Profilen von Osculati</strong>, dem führenden Unternehmen in der Schifffahrtsbranche. Von kleineren Profilen für Jollen und Tender bis hin zu größeren Scheuerleisten für große Schlauchboote. Die Wahl hängt von der Größe Ihres Schlauchbootes und dessen Verwendung ab. Ideal auch als <strong>stoßstangenschutz auto</strong> oder <strong>autotürschutz</strong> für Ihr Fahrzeug.</p><br><br><p>Die Installation ist einfach, erfordert aber Aufmerksamkeit. Wir empfehlen die Verwendung von <strong>speziellen Klebstoffen für Schlauchboote</strong>, die auch unter extremen Bedingungen eine perfekte Haftung gewährleisten. Eine unsachgemäße Installation kann die Wirksamkeit des Profils beeinträchtigen und das Schlauchboot beschädigen.</p><br><br><h2>Der Tipp von Nautica Basile</h2><br><ul><br><li><strong>Schneller Versand</strong>: Bestellen Sie noch heute und erhalten Sie Ihre Profile in 24/48 Stunden.</li><br><li><strong>Zufriedenheitsgarantie oder Geld zurück</strong>: Wenn Sie nicht zufrieden sind, können Sie das Produkt innerhalb von 14 Tagen zurückgeben.</li><br><li><strong>Technische Unterstützung</strong>: Unser Team steht Ihnen zur Verfügung, um Sie bei der Auswahl des am besten geeigneten Profils zu beraten.</li><br></ul><br><br><p>Ergänzen Sie den Schutz Ihres Schlauchbootes mit unseren <a href="/accessori-barche-e-gommoni/accessori-e-collanti-per-gommoni/collanti-per-gommoni">speziellen Klebstoffen</a>. Eine ordnungsgemäße Wartung ist entscheidend, um den Wert Ihres Bootes zu erhalten. Entdecken Sie unsere <strong>Schlauchbootangebote</strong> und die besten <strong>Schlauchbootpreise</strong>. Auch als <strong>rammschutz auto</strong> verwendbar.</p><br><br><h3>Welches Scheuerleistenprofil ist am besten für mein Schlauchboot geeignet?</h3><br><p>Die Wahl hängt von der Größe des Schlauchbootes und dessen Verwendung ab. Für kleine Schlauchboote reichen Profile mit kleinem Querschnitt (2-5 mm) aus. Für größere Schlauchboote oder bei intensiver Nutzung empfehlen wir Profile mit größerem Querschnitt (über 10 mm). Berücksichtigen Sie auch die Farbe: Helle Farben (RAL 9002) sind besser sichtbar, während dunkle Farben (RAL 7012) weniger schmutzanfällig sind.</p><br><br><h3>Wie wird ein Scheuerleistenprofil installiert?</h3><br><p>Reinigen Sie die Oberfläche des Schlauchbootes gründlich mit einem Lösungsmittel. Tragen Sie den speziellen Klebstoff auf das Profil und das Schlauchboot auf. Positionieren Sie das Profil sorgfältig und stellen Sie sicher, dass es perfekt haftet. Lassen Sie es mindestens 24 Stunden trocknen, bevor Sie das Schlauchboot verwenden.</p><br><br><h3>Welche Klebstoffe sollten zum Verkleben der Scheuerleistenprofile verwendet werden?</h3><br><p>Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für PVC- oder Hypalon-Schlauchboote. Diese Klebstoffe sind beständig gegen Salzwasser, UV-Strahlung und hohe Temperaturen. Vermeiden Sie allgemeine Klebstoffe, die möglicherweise nicht richtig haften und das Schlauchboot beschädigen.</p><br><h3>Welches Scheuerleistenprofil ist am besten für mein Schlauchboot geeignet?</h3><p>Die Wahl hängt von der Größe des Schlauchbootes und dessen Verwendung ab. Für kleine Schlauchboote reichen Profile mit kleinem Querschnitt (2-5 mm) aus. Für größere Schlauchboote oder bei intensiver Nutzung empfehlen wir Profile mit größerem Querschnitt (über 10 mm). Berücksichtigen Sie auch die Farbe: Helle Farben (RAL 9002) sind besser sichtbar, während dunkle Farben (RAL 7012) weniger schmutzanfällig sind.</p><h3>Wie wird ein Scheuerleistenprofil installiert?</h3><p>Reinigen Sie die Oberfläche des Schlauchbootes gründlich mit einem Lösungsmittel. Tragen Sie den speziellen Klebstoff auf das Profil und das Schlauchboot auf. Positionieren Sie das Profil sorgfältig und stellen Sie sicher, dass es perfekt haftet. Lassen Sie es mindestens 24 Stunden trocknen, bevor Sie das Schlauchboot verwenden.</p><h3>Welche Klebstoffe sollten zum Verkleben der Scheuerleistenprofile verwendet werden?</h3><p>Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für PVC- oder Hypalon-Schlauchboote. Diese Klebstoffe sind beständig gegen Salzwasser, UV-Strahlung und hohe Temperaturen. Vermeiden Sie allgemeine Klebstoffe, die möglicherweise nicht richtig haften und das Schlauchboot beschädigen.</p>', 'html_title_it' => 'Profili e Paracolpi per Gommoni: Scopri i Prezzi', 'html_meta_it' => 'Proteggi il tuo gommone con profili resistenti. Confronta i <strong>prezzi</strong>, scegli tra sezioni e colori. Adesivi specifici per installazione facile.', 'html_meta_eng' => 'Protect your boat with durable fender profiles & rub rails. Compare prices, sections & colors. Adhesives for easy installation.', 'html_meta_de' => 'Schützen Sie Ihr Schlauchboot! Profile & Scheuerleisten in verschiedenen Querschnitten & Farben. Preise vergleichen & einfach montieren.', 'html_title_eng' => 'Boat Fender Profiles & Rub Rails: Prices', 'html_title_de' => 'Profile & Scheuerleisten für Schlauchboote', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => 'I <strong>profili e paracolpi</strong> proteggono il tuo gommone da urti e abrasioni. Scopri i <strong>prezzi</strong> e scegli tra diverse sezioni (da 2 a 115 mm) e colori (RAL 7012 e 9002). Realizzati per resistere all'acqua salata e ai raggi UV. Scegli il profilo giusto per la tua imbarcazione: protezione duratura garantita.', 'description_short_eng' => 'Fender profiles and rub rails are essential for protecting your inflatable boat from bumps, scrapes, and abrasions. We offer competitive prices and a variety of sections (2 to 115 mm) and colors (RAL 7012 and 9002). These profiles are built to withstand saltwater and UV rays, providing lasting protection. They are crucial for maintaining your boat's integrity and appearance. Find the perfect profile for your vessel today!', 'description_short_de' => 'Profile und Scheuerleisten schützen Ihr Schlauchboot effektiv vor Stößen und Abrieb. Vergleichen Sie die Preise und wählen Sie aus verschiedenen Querschnitten (von 2 bis 115 mm) und Farben (RAL 7012 und 9002). Unsere Profile sind speziell gefertigt, um Salzwasser und UV-Strahlung standzuhalten und bieten somit einen dauerhaften Schutz für Ihr Boot. Die einfache Installation wird durch spezielle Klebstoffe unterstützt, die eine sichere und dauerhafte Verbindung gewährleisten. Wählen Sie das passende Profil, um die Lebensdauer Ihres Schlauchbootes zu verlängern.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è il profilo paracolpi più adatto al mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La scelta dipende dalla dimensione del gommone e dall'uso che ne fai. Per gommoni piccoli, i profili con sezione ridotta (2-5 mm) sono sufficienti. Per gommoni più grandi o per un uso intensivo, consigliamo profili con sezione maggiore (oltre 10 mm). Considera anche il colore: i colori chiari (RAL 9002) sono più visibili, mentre i colori scuri (RAL 7012) si sporcano meno."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa un profilo paracolpi?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Pulisci accuratamente la superficie del gommone con un solvente. Applica l'adesivo specifico sul profilo e sul gommone. Posiziona il profilo con cura, assicurandoti che aderisca perfettamente. Lascia asciugare per almeno 24 ore prima di utilizzare il gommone."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali adesivi usare per incollare i profili paracolpi?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza solo adesivi specifici per gommoni in PVC o Hypalon. Questi adesivi sono resistenti all'acqua salata, ai raggi UV e alle alte temperature. Evita gli adesivi generici, che potrebbero non aderire correttamente e danneggiare il gommone."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Which fender profile is best suited for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The choice depends on the size of your inflatable boat and how you use it. For smaller inflatables, profiles with a smaller section (2-5 mm) are sufficient. For larger inflatables or for intensive use, we recommend profiles with a larger section (over 10 mm). Also, consider the color: light colors (RAL 9002) are more visible, while dark colors (RAL 7012) show dirt less easily."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a fender profile?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Thoroughly clean the surface of the inflatable boat with a solvent. Apply the specific adhesive to both the profile and the inflatable boat. Carefully position the profile, ensuring it adheres perfectly. Allow it to dry for at least 24 hours before using the inflatable boat."}}, {"@type": "Question", "name": "Which adhesives should I use to glue the fender profiles?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use only adhesives specifically designed for PVC or Hypalon inflatable boats. These adhesives are resistant to saltwater, UV rays, and high temperatures. Avoid generic adhesives, which may not adhere correctly and could damage the inflatable boat."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welches Scheuerleistenprofil ist am besten für mein Schlauchboot geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Wahl hängt von der Größe des Schlauchbootes und dessen Verwendung ab. Für kleine Schlauchboote reichen Profile mit kleinem Querschnitt (2-5 mm) aus. Für größere Schlauchboote oder bei intensiver Nutzung empfehlen wir Profile mit größerem Querschnitt (über 10 mm). Berücksichtigen Sie auch die Farbe: Helle Farben (RAL 9002) sind besser sichtbar, während dunkle Farben (RAL 7012) weniger schmutzanfällig sind."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wird ein Scheuerleistenprofil installiert?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Reinigen Sie die Oberfläche des Schlauchbootes gründlich mit einem Lösungsmittel. Tragen Sie den speziellen Klebstoff auf das Profil und das Schlauchboot auf. Positionieren Sie das Profil sorgfältig und stellen Sie sicher, dass es perfekt haftet. Lassen Sie es mindestens 24 Stunden trocknen, bevor Sie das Schlauchboot verwenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Klebstoffe sollten zum Verkleben der Scheuerleistenprofile verwendet werden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für PVC- oder Hypalon-Schlauchboote. Diese Klebstoffe sind beständig gegen Salzwasser, UV-Strahlung und hohe Temperaturen. Vermeiden Sie allgemeine Klebstoffe, die möglicherweise nicht richtig haften und das Schlauchboot beschädigen."}}]}' ), 'ActionParams' => 'rubber-extrusions-for-inflatables-ribs-15723' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '21352', 'name_it' => 'Valvole e manometro per gommoni', 'name_eng' => 'Valves and air pressure gauges for inflatable boats', 'name_de' => 'Ventile und Manometer für Schlauchboote', 'description_it' => '<h3>Qual è la differenza tra una valvola con cordino e una senza cordino?</h3><p>La valvola con cordino ha un cordino che la tiene legata al gommone, evitando di perderla durante il gonfiaggio o lo sgonfiaggio. È utile soprattutto se si opera in condizioni di vento o mare mosso.</p><h3>Come faccio a capire qual è la valvola giusta per il mio gommone?</h3><p>Verifica il modello e la marca del tuo gommone. Controlla le dimensioni della valvola originale e il tipo di raccordo. Se hai dubbi, contattaci con una foto della valvola esistente e saremo lieti di aiutarti.</p><h3>A cosa serve il manometro per gommoni?</h3><p>Il manometro serve a misurare la pressione interna del gommone. Un gonfiaggio corretto è fondamentale per la sicurezza e la durata del gommone. La pressione varia in base alla temperatura esterna, quindi è importante controllarla regolarmente.</p><h3>Quali prodotti usare per la pulizia del gommone senza rovinare il PVC?</h3><p>Usa detergenti specifici per gommoni in PVC. Evita solventi aggressivi o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo per PVC per proteggere il gommone dai raggi UV e dalla salsedine.</p>', 'description_eng' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>What is the difference between a valve with a lanyard and one without a lanyard?</h3><p>The valve with a lanyard has a cord that keeps it attached to the inflatable boat, preventing you from losing it during inflation or deflation. It is especially useful if you are operating in windy or choppy conditions.</p><h3>How do I know which valve is right for my inflatable boat?</h3><p>Check the model and brand of your inflatable boat. Check the dimensions of the original valve and the type of fitting. If you have any doubts, contact us with a photo of the existing valve and we will be happy to help you.</p><h3>What is the purpose of an inflatable boat pressure gauge?</h3><p>The pressure gauge is used to measure the internal pressure of the inflatable boat. Correct inflation is essential for the safety and durability of the inflatable boat. The pressure varies depending on the outside temperature, so it is important to check it regularly.</p><h3>What products should I use to clean my inflatable boat without damaging the PVC?</h3><p>Use detergents specifically designed for PVC inflatable boats. Avoid harsh solvents or abrasive products that could damage the material. After cleaning, apply a PVC protectant to protect the inflatable boat from UV rays and salt.</p>', 'description_de' => '<h3>Was ist der Unterschied zwischen einem Ventil mit Sicherungsleine und einem ohne Sicherungsleine?</h3><p>Das Ventil mit Sicherungsleine hat eine Leine, die es am Schlauchboot befestigt, um zu verhindern, dass es beim Aufpumpen oder Entleeren verloren geht. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie bei Wind oder rauer See unterwegs sind.</p><h3>Wie finde ich heraus, welches das richtige Ventil für mein Schlauchboot ist?</h3><p>Überprüfen Sie das Modell und die Marke Ihres Schlauchbootes. Überprüfen Sie die Abmessungen des Originalventils und den Anschlusstyp. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns mit einem Foto des vorhandenen Ventils und wir helfen Ihnen gerne weiter.</p><h3>Wozu dient das Schlauchboot Manometer?</h3><p>Das Manometer dient zur Messung des Innendrucks des Schlauchbootes. Ein korrekter Aufpumpdruck ist entscheidend für die Sicherheit und Lebensdauer des Schlauchbootes. Der Druck variiert je nach Außentemperatur, daher ist es wichtig, ihn regelmäßig zu überprüfen.</p><h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung des Schlauchbootes verwenden, ohne das PVC zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel für PVC-Schlauchboote. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen PVC-Schutz auf, um das Schlauchboot vor UV-Strahlen und Salz zu schützen.</p>', 'html_title_it' => 'Valvole e Manometri per Gommoni | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ricambi per valvole e manometri per gommoni. Ripara perdite, controlla la pressione e previeni danni. Spedizione rapida e assistenza tecnica specializzata.', 'html_meta_eng' => 'Valvole e manometri di ricambio per gommoni. Ripara perdite e monitora la pressione. Spedizione rapida e assistenza tecnica.', 'html_meta_de' => 'Ersatzventile und Manometer zur Reparatur und Druckkontrolle von Schlauchbooten. Schneller Versand & technischer Support.', 'html_title_eng' => 'Valvole e Manometri per Gommoni | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Ventile & Manometer für Schlauchboote | Nautica Basile', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Scoprega, Osculati, GFN', 'description_short_it' => '<strong>Valvole per gommoni</strong> Scoprega e Osculati, disponibili con e senza cordino. Offriamo ricambi specifici per riparare perdite o sostituire valvole usurate. Trova anche <strong>manometri</strong> di precisione per un gonfiaggio ottimale, evitando sovrapressioni dannose per la struttura del gommone. La corretta pressione di gonfiaggio è fondamentale per la sicurezza e la durata del tuo battello. Scegli il modello compatibile con le specifiche del tuo gommone.', 'description_short_eng' => '<strong>Valvole per gommoni</strong> di Scoprega e Osculati, con e senza cordino. Ricambi per riparare perdite o sostituire valvole usurate. Disponibili anche <strong>manometri per gommoni</strong> per un gonfiaggio preciso, prevenendo la sovrapressione che può danneggiare il tuo gommone. Scegli il modello compatibile con la tua imbarcazione. Un corretto gonfiaggio è essenziale per la sicurezza e le prestazioni del tuo gommone. Offriamo componenti di alta qualità per garantire la massima affidabilità in mare.', 'description_short_de' => '<strong>Schlauchboot Ventile</strong> von Scoprega und Osculati, mit und ohne Sicherungsleine. Ersatzteile zur Reparatur von Lecks oder zum Austausch verschlissener Ventile. Ebenfalls erhältlich: <strong>Schlauchboot Manometer</strong> für präzises Aufpumpen und zur Vermeidung von Überdruck, der Ihr Schlauchboot beschädigen könnte. Wählen Sie das passende Modell für Ihr Boot. Präzise Druckmessung ist entscheidend für die Lebensdauer und Sicherheit Ihres Schlauchbootes. Regelmäßige Kontrolle und Wartung der Ventile sind empfehlenswert.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra una valvola con cordino e una senza cordino?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La valvola con cordino ha un cordino che la tiene legata al gommone, evitando di perderla durante il gonfiaggio o lo sgonfiaggio. È utile soprattutto se si opera in condizioni di vento o mare mosso."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a capire qual è la valvola giusta per il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica il modello e la marca del tuo gommone. Controlla le dimensioni della valvola originale e il tipo di raccordo. Se hai dubbi, contattaci con una foto della valvola esistente e saremo lieti di aiutarti."}}, {"@type": "Question", "name": "A cosa serve il manometro per gommoni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il manometro serve a misurare la pressione interna del gommone. Un gonfiaggio corretto è fondamentale per la sicurezza e la durata del gommone. La pressione varia in base alla temperatura esterna, quindi è importante controllarla regolarmente."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per la pulizia del gommone senza rovinare il PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Usa detergenti specifici per gommoni in PVC. Evita solventi aggressivi o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo per PVC per proteggere il gommone dai raggi UV e dalla salsedine."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a valve with a lanyard and one without a lanyard?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The valve with a lanyard has a cord that keeps it attached to the inflatable boat, preventing you from losing it during inflation or deflation. It is especially useful if you are operating in windy or choppy conditions."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know which valve is right for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the model and brand of your inflatable boat. Check the dimensions of the original valve and the type of fitting. If you have any doubts, contact us with a photo of the existing valve and we will be happy to help you."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the purpose of an inflatable boat pressure gauge?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The pressure gauge is used to measure the internal pressure of the inflatable boat. Correct inflation is essential for the safety and durability of the inflatable boat. The pressure varies depending on the outside temperature, so it is important to check it regularly."}}, {"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean my inflatable boat without damaging the PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use detergents specifically designed for PVC inflatable boats. Avoid harsh solvents or abrasive products that could damage the material. After cleaning, apply a PVC protectant to protect the inflatable boat from UV rays and salt."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem Ventil mit Sicherungsleine und einem ohne Sicherungsleine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Ventil mit Sicherungsleine hat eine Leine, die es am Schlauchboot befestigt, um zu verhindern, dass es beim Aufpumpen oder Entleeren verloren geht. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie bei Wind oder rauer See unterwegs sind."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie finde ich heraus, welches das richtige Ventil für mein Schlauchboot ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie das Modell und die Marke Ihres Schlauchbootes. Überprüfen Sie die Abmessungen des Originalventils und den Anschlusstyp. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns mit einem Foto des vorhandenen Ventils und wir helfen Ihnen gerne weiter."}}, {"@type": "Question", "name": "Wozu dient das Schlauchboot Manometer?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Manometer dient zur Messung des Innendrucks des Schlauchbootes. Ein korrekter Aufpumpdruck ist entscheidend für die Sicherheit und Lebensdauer des Schlauchbootes. Der Druck variiert je nach Außentemperatur, daher ist es wichtig, ihn regelmäßig zu überprüfen."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Produkte kann ich zur Reinigung des Schlauchbootes verwenden, ohne das PVC zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel für PVC-Schlauchboote. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen PVC-Schutz auf, um das Schlauchboot vor UV-Strahlen und Salz zu schützen."}}]}' ), 'ActionParams' => 'valves-and-air-pressure-gauges-for-inflatable-boats-21352' ) ) $subCategoryIds = array( (int) 0 => (int) 21350, (int) 1 => (int) 15859, (int) 2 => (int) 15863, (int) 3 => (int) 21353, (int) 4 => (int) 15723, (int) 5 => (int) 21352 ) $otherSubCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '21352', 'name_it' => 'Valvole e manometro per gommoni', 'name_eng' => 'Valves and air pressure gauges for inflatable boats', 'name_de' => 'Ventile und Manometer für Schlauchboote', 'description_it' => '<h3>Qual è la differenza tra una valvola con cordino e una senza cordino?</h3><p>La valvola con cordino ha un cordino che la tiene legata al gommone, evitando di perderla durante il gonfiaggio o lo sgonfiaggio. È utile soprattutto se si opera in condizioni di vento o mare mosso.</p><h3>Come faccio a capire qual è la valvola giusta per il mio gommone?</h3><p>Verifica il modello e la marca del tuo gommone. Controlla le dimensioni della valvola originale e il tipo di raccordo. Se hai dubbi, contattaci con una foto della valvola esistente e saremo lieti di aiutarti.</p><h3>A cosa serve il manometro per gommoni?</h3><p>Il manometro serve a misurare la pressione interna del gommone. Un gonfiaggio corretto è fondamentale per la sicurezza e la durata del gommone. La pressione varia in base alla temperatura esterna, quindi è importante controllarla regolarmente.</p><h3>Quali prodotti usare per la pulizia del gommone senza rovinare il PVC?</h3><p>Usa detergenti specifici per gommoni in PVC. Evita solventi aggressivi o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo per PVC per proteggere il gommone dai raggi UV e dalla salsedine.</p>', 'description_eng' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>What is the difference between a valve with a lanyard and one without a lanyard?</h3><p>The valve with a lanyard has a cord that keeps it attached to the inflatable boat, preventing you from losing it during inflation or deflation. It is especially useful if you are operating in windy or choppy conditions.</p><h3>How do I know which valve is right for my inflatable boat?</h3><p>Check the model and brand of your inflatable boat. Check the dimensions of the original valve and the type of fitting. If you have any doubts, contact us with a photo of the existing valve and we will be happy to help you.</p><h3>What is the purpose of an inflatable boat pressure gauge?</h3><p>The pressure gauge is used to measure the internal pressure of the inflatable boat. Correct inflation is essential for the safety and durability of the inflatable boat. The pressure varies depending on the outside temperature, so it is important to check it regularly.</p><h3>What products should I use to clean my inflatable boat without damaging the PVC?</h3><p>Use detergents specifically designed for PVC inflatable boats. Avoid harsh solvents or abrasive products that could damage the material. After cleaning, apply a PVC protectant to protect the inflatable boat from UV rays and salt.</p>', 'description_de' => '<h3>Was ist der Unterschied zwischen einem Ventil mit Sicherungsleine und einem ohne Sicherungsleine?</h3><p>Das Ventil mit Sicherungsleine hat eine Leine, die es am Schlauchboot befestigt, um zu verhindern, dass es beim Aufpumpen oder Entleeren verloren geht. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie bei Wind oder rauer See unterwegs sind.</p><h3>Wie finde ich heraus, welches das richtige Ventil für mein Schlauchboot ist?</h3><p>Überprüfen Sie das Modell und die Marke Ihres Schlauchbootes. Überprüfen Sie die Abmessungen des Originalventils und den Anschlusstyp. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns mit einem Foto des vorhandenen Ventils und wir helfen Ihnen gerne weiter.</p><h3>Wozu dient das Schlauchboot Manometer?</h3><p>Das Manometer dient zur Messung des Innendrucks des Schlauchbootes. Ein korrekter Aufpumpdruck ist entscheidend für die Sicherheit und Lebensdauer des Schlauchbootes. Der Druck variiert je nach Außentemperatur, daher ist es wichtig, ihn regelmäßig zu überprüfen.</p><h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung des Schlauchbootes verwenden, ohne das PVC zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel für PVC-Schlauchboote. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen PVC-Schutz auf, um das Schlauchboot vor UV-Strahlen und Salz zu schützen.</p>', 'html_title_it' => 'Valvole e Manometri per Gommoni | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ricambi per valvole e manometri per gommoni. Ripara perdite, controlla la pressione e previeni danni. Spedizione rapida e assistenza tecnica specializzata.', 'html_meta_eng' => 'Valvole e manometri di ricambio per gommoni. Ripara perdite e monitora la pressione. Spedizione rapida e assistenza tecnica.', 'html_meta_de' => 'Ersatzventile und Manometer zur Reparatur und Druckkontrolle von Schlauchbooten. Schneller Versand & technischer Support.', 'html_title_eng' => 'Valvole e Manometri per Gommoni | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Ventile & Manometer für Schlauchboote | Nautica Basile', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Scoprega, Osculati, GFN', 'description_short_it' => '<strong>Valvole per gommoni</strong> Scoprega e Osculati, disponibili con e senza cordino. Offriamo ricambi specifici per riparare perdite o sostituire valvole usurate. Trova anche <strong>manometri</strong> di precisione per un gonfiaggio ottimale, evitando sovrapressioni dannose per la struttura del gommone. La corretta pressione di gonfiaggio è fondamentale per la sicurezza e la durata del tuo battello. Scegli il modello compatibile con le specifiche del tuo gommone.', 'description_short_eng' => '<strong>Valvole per gommoni</strong> di Scoprega e Osculati, con e senza cordino. Ricambi per riparare perdite o sostituire valvole usurate. Disponibili anche <strong>manometri per gommoni</strong> per un gonfiaggio preciso, prevenendo la sovrapressione che può danneggiare il tuo gommone. Scegli il modello compatibile con la tua imbarcazione. Un corretto gonfiaggio è essenziale per la sicurezza e le prestazioni del tuo gommone. Offriamo componenti di alta qualità per garantire la massima affidabilità in mare.', 'description_short_de' => '<strong>Schlauchboot Ventile</strong> von Scoprega und Osculati, mit und ohne Sicherungsleine. Ersatzteile zur Reparatur von Lecks oder zum Austausch verschlissener Ventile. Ebenfalls erhältlich: <strong>Schlauchboot Manometer</strong> für präzises Aufpumpen und zur Vermeidung von Überdruck, der Ihr Schlauchboot beschädigen könnte. Wählen Sie das passende Modell für Ihr Boot. Präzise Druckmessung ist entscheidend für die Lebensdauer und Sicherheit Ihres Schlauchbootes. Regelmäßige Kontrolle und Wartung der Ventile sind empfehlenswert.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra una valvola con cordino e una senza cordino?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La valvola con cordino ha un cordino che la tiene legata al gommone, evitando di perderla durante il gonfiaggio o lo sgonfiaggio. È utile soprattutto se si opera in condizioni di vento o mare mosso."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a capire qual è la valvola giusta per il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica il modello e la marca del tuo gommone. Controlla le dimensioni della valvola originale e il tipo di raccordo. Se hai dubbi, contattaci con una foto della valvola esistente e saremo lieti di aiutarti."}}, {"@type": "Question", "name": "A cosa serve il manometro per gommoni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il manometro serve a misurare la pressione interna del gommone. Un gonfiaggio corretto è fondamentale per la sicurezza e la durata del gommone. La pressione varia in base alla temperatura esterna, quindi è importante controllarla regolarmente."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per la pulizia del gommone senza rovinare il PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Usa detergenti specifici per gommoni in PVC. Evita solventi aggressivi o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo per PVC per proteggere il gommone dai raggi UV e dalla salsedine."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a valve with a lanyard and one without a lanyard?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The valve with a lanyard has a cord that keeps it attached to the inflatable boat, preventing you from losing it during inflation or deflation. It is especially useful if you are operating in windy or choppy conditions."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know which valve is right for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the model and brand of your inflatable boat. Check the dimensions of the original valve and the type of fitting. If you have any doubts, contact us with a photo of the existing valve and we will be happy to help you."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the purpose of an inflatable boat pressure gauge?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The pressure gauge is used to measure the internal pressure of the inflatable boat. Correct inflation is essential for the safety and durability of the inflatable boat. The pressure varies depending on the outside temperature, so it is important to check it regularly."}}, {"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean my inflatable boat without damaging the PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use detergents specifically designed for PVC inflatable boats. Avoid harsh solvents or abrasive products that could damage the material. After cleaning, apply a PVC protectant to protect the inflatable boat from UV rays and salt."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem Ventil mit Sicherungsleine und einem ohne Sicherungsleine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Ventil mit Sicherungsleine hat eine Leine, die es am Schlauchboot befestigt, um zu verhindern, dass es beim Aufpumpen oder Entleeren verloren geht. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie bei Wind oder rauer See unterwegs sind."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie finde ich heraus, welches das richtige Ventil für mein Schlauchboot ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie das Modell und die Marke Ihres Schlauchbootes. Überprüfen Sie die Abmessungen des Originalventils und den Anschlusstyp. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns mit einem Foto des vorhandenen Ventils und wir helfen Ihnen gerne weiter."}}, {"@type": "Question", "name": "Wozu dient das Schlauchboot Manometer?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Manometer dient zur Messung des Innendrucks des Schlauchbootes. Ein korrekter Aufpumpdruck ist entscheidend für die Sicherheit und Lebensdauer des Schlauchbootes. Der Druck variiert je nach Außentemperatur, daher ist es wichtig, ihn regelmäßig zu überprüfen."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Produkte kann ich zur Reinigung des Schlauchbootes verwenden, ohne das PVC zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel für PVC-Schlauchboote. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen PVC-Schutz auf, um das Schlauchboot vor UV-Strahlen und Salz zu schützen."}}]}' ) ) $catProducts = array() $productsConditions = array( 'OR' => array( 'Product.category_id IN' => array( (int) 0 => (int) 21350, (int) 1 => (int) 15859, (int) 2 => (int) 15863, (int) 3 => (int) 21353, (int) 4 => (int) 15723, (int) 5 => (int) 21352 ), 'Product.category_id2 IN' => array( (int) 0 => (int) 21350, (int) 1 => (int) 15859, (int) 2 => (int) 15863, (int) 3 => (int) 21353, (int) 4 => (int) 15723, (int) 5 => (int) 21352 ) ) ) $seriesCondition = array( 'OR' => array( 'Serie.upper_category_id' => '66', 'Serie.upper_category_id2' => '66' ), 'Serie.active' => (int) 1 ) $totProducts = (int) 3 $catSeries = array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4337', 'name_it' => 'Fissaremo laterale in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM oar holder', 'name_de' => 'Seitliche Ruderhalterung aus EPDM', 'summary_it' => 'Fissa remo gommoni', 'summary_eng' => 'Oar holder EPDM', 'summary_de' => 'Ruderhalter aus EPDM', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.005.00-new2018', 'attributes_it' => 'Colore::;::Materiale::;::misure Ø base mm', 'attributes_eng' => 'Colour::;::Material::;::misure Ø base mm', 'attributes_de' => 'Farbe::;::Material::;::misure Ø base mm', 'active' => true, 'start_price' => '6.1060', 'end_price' => '6.1060', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4342', 'name_it' => 'Piattina salvachiglia o come bordo laterale in EPDM', 'name_eng' => 'Strips for keel or sideways made of EPDM', 'name_de' => 'Flachleisten für Kiel oder als seitliche Scheuerleisten aus EPDM', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15723', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.020.01', 'attributes_it' => 'Sezione mm::;::Colore::;::Rotolo da m', 'attributes_eng' => 'Section mm::;::Colour::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Querschnitt mm::;::Farbe::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '3.3220', 'end_price' => '9.0980', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4343', 'name_it' => 'Profilo paraspruzzi, parabordo in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM Tear drop Rubbing strake', 'name_de' => 'Spritzschutzleiste, Scheuerleiste aus EPDM', 'summary_it' => 'Profilo paracolpi', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Spritzschutzleiste Scheuerleiste aus EPDM', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15723', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.021.01g', 'attributes_it' => 'Sezione mm::;::Colore::;::Rotolo da m', 'attributes_eng' => 'Section mm::;::Colour::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Querschnitt mm::;::Farbe::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '8.5240', 'end_price' => '16.8030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4345', 'name_it' => 'Profilo paraspruzzi doppio in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM Double Tear drop Rubbing Strake', 'name_de' => 'Doppeltes Spritzschutzleiste aus EPDM', 'summary_it' => 'Profilo doppio 115x21 grigio', 'summary_eng' => 'Double rubbing strake 115x21 light grey RAL', 'summary_de' => 'Schutzprofil doppelt 115x21 hellgrau RAL', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15723', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.023.02', 'attributes_it' => 'Sezione mm::;::Colore::;::Rotolo da m', 'attributes_eng' => 'Section mm::;::Colour::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Querschnitt mm::;::Farbe::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '22.7050', 'end_price' => '22.7050', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4346', 'name_it' => 'Profilo di finitura in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM P Section Rubbing Strake', 'name_de' => 'Abschlussleiste aus EPDM', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15723', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.025.01', 'attributes_it' => 'Sezione mm::;::Colore::;::Rotolo da m', 'attributes_eng' => 'Section mm::;::Colour::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Querschnitt mm::;::Farbe::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '3.7230', 'end_price' => '5.2680', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4350', 'name_it' => 'Porta bandiera diritto in EPDM con filetto', 'name_eng' => 'EPDM straight flag pole with thread', 'name_de' => 'Gerader Flaggenstockhalter aus EPDM mit Gewinde', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Musone con puleggia in<strong> nylon</strong>. Si applica al frontale in vetroresina del battello.', 'description_eng' => 'Bow roller with <strong>nylon </strong>pulley. For mounting on the fibreglass bow of the dinghy.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.233.00-new2018', 'attributes_it' => 'Materiale::;::Colore::;::misure base Ø mm', 'attributes_eng' => 'Material::;::Colour::;::misure base Ø mm', 'attributes_de' => 'Material::;::Farbe::;::misure Grundplatte Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '1.9420', 'end_price' => '1.9420', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4352', 'name_it' => 'Kit riparazione gommoni specifico ADECO', 'name_eng' => 'Repair kit for specific ADECO inflatables', 'name_de' => 'Reparaturset für Schlauchboote speziell ADECO', 'summary_it' => 'Kit gommoni', 'summary_eng' => 'Repair kit inflatables', 'summary_de' => null, 'description_it' => '- Versione <strong>per gommoni in neoprene</strong>: kit composto da ml 125 di collante con catalizzatore + <strong>2 fogli di tessuto neoprenico cm 14,5x21,5 </strong>+ pennello + carta abrasiva + istruzioni.<br/>- Versione <strong>per gommoni in pvc</strong>: kit composto da ml 125 di collante + detergente speciale per PVC + <strong>2 fogli di tessuto da cm 14,5x21,5 </strong>+ pennello + attivatore - istruzioni.', 'description_eng' => '- <strong>Kit for neoprene inflatables</strong> containing: 125-gr glue with catalizer +<strong> 2 x 14.5x21.5-cm neoprene patches </strong>+ brush + sand paper + user instructions.<br/>- Version <strong>for PVC inflatables</strong>: kit includes 125 ml of adhesive + special PVC cleaner + <strong>2 sheets of fabric 14.5x21.5 cm</strong>+ brush + activator - instructions.', 'description_de' => '- Version <strong>für Schlauchboote aus Neopren</strong>: Set mit 125 ml Klebstoff mit Schnellhärter + <strong>2 Stück Neoprengewebe 14,5 x 21,5 cm</strong> + Pinsel + Schleifpapier + Anleitung.<br/>- Version <strong>für Schlauchboote aus PVC</strong>: Set mit 125 ml Klebstoff + Spezialreiniger für PVC + <strong>2 Stück Gewebe 14,5 x 21,5 cm</strong> + Pinsel + Schleifpapier + Anleitung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.234.xx', 'attributes_it' => 'Per gommoni in::;::Colore', 'attributes_eng' => 'For dinghies::;::Colour', 'attributes_de' => 'Für Schlauchboote aus::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '27.5410', 'end_price' => '29.0980', 'supplier_name' => 'Adeco', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Adeco' ) ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4354', 'name_it' => 'Kit riparazione per gommoni in neoprene Rubber Kit', 'name_eng' => 'Rubber Kit for repairing neoprene dinghies', 'name_de' => 'Reparaturset Rubber Kit für Schlauchboote aus Neopren', 'summary_it' => 'Rubber kit neoprene', 'summary_eng' => 'Inflatables repair kit', 'summary_de' => 'Reparaturset Rubber Kit Schlauchboote aus Neopren', 'description_it' => 'Composto da: pezzuole di varie forme, 1 tubo di mastice speciale, tele smeriglio, dito di gomma spalmante, istruzioni. In confezione <strong>stagna</strong>.', 'description_eng' => 'Includes: patches of different shapes, 1 special rubber cement tube, sand paper, rubber finger stall, user instructions; <strong>watertight</strong> package.', 'description_de' => 'Bestehend aus: Flicken verschiedener Form, 1 Tube Spezialkitt, Schleifpapier, Gummifingerling zum Verstreichen des Kitts, Gebrauchsanweisung. <strong>Wasserdichte</strong> Verpackung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.237.xxa-new2021', 'attributes_it' => 'Colore', 'attributes_eng' => 'Colour', 'attributes_de' => 'Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '10.5740', 'end_price' => '13.4420', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4385', 'name_it' => 'Maniglia da trasporto in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM carrying handle', 'name_de' => 'Transportgriffe aus EPDM.', 'summary_it' => 'Maniglia trasporto EPDM', 'summary_eng' => 'EPDM carrying handle black', 'summary_de' => 'EPDM-Transportgriff schwarz', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.676.00-new2018', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Materiale::;::Colore::;::misure mm - base::;::misure mm - altezza', 'attributes_eng' => 'Type::;::Material::;::Colour::;::misure mm - base::;::misure mm - height', 'attributes_de' => 'Typ::;::Material::;::Farbe::;::misure mm - Sockel::;::misure mm - Höhe', 'active' => true, 'start_price' => '15.0000', 'end_price' => '15.0000', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15684', 'name_it' => 'Maniglia per gommoni in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM handle for dinghies', 'name_de' => 'Griff für Schlauchboote aus EPDM', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Griff Schlauchboote aus EPDM', 'description_it' => 'In EPDM, per battelli pneumatici.', 'description_eng' => 'Made of EPDM, for dinghies.', 'description_de' => 'Aus EPDM, für Schlauchboote.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.070.32-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Tipo::;::Materiale::;::misure base mm', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Type::;::Material::;::misure base mm', 'attributes_de' => 'Variante::;::Typ::;::Material::;::misure Basis mm', 'active' => true, 'start_price' => '16.6390', 'end_price' => '22.1310', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15693', 'name_it' => 'Maniglia per gommoni in EPDM ed inserto in AISI 316', 'name_eng' => 'EPDM handle for rubber dinghies with AISI316 stainless steel insert', 'name_de' => 'Griff aus EPDM mit Einsatz aus AISI 316 für Schlauchboote', 'summary_it' => 'Maniglia gommoni 280x115', 'summary_eng' => 'Handle riubber dinghies 280x115', 'summary_de' => 'Schlauchbootgriff 280x115', 'description_it' => 'In <strong>EPDM</strong> con inserto in <strong>acciaio inox AISI 316 </strong>lucidato a specchio.', 'description_eng' => 'Made of <strong>EPDM </strong>and fitted with mirror polished <strong>AISI316 stainless steel </strong>insert.', 'description_de' => 'Aus <strong>EPDM</strong> mit Einsatz aus rostfreiem <strong>Edelstahl AISI 316</strong>, hochglanzpoliert.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.070.20', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Materiale::;::Colore::;::misure mm - base::;::misure mm - altezza', 'attributes_eng' => 'Type::;::Material::;::Colour::;::misure mm - base::;::misure mm - height', 'attributes_de' => 'Typ::;::Material::;::Farbe::;::misure mm - Sockel::;::misure mm - Höhe', 'active' => true, 'start_price' => '59.5900', 'end_price' => '59.5900', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15696', 'name_it' => 'Accessori per gommoni in EPDM, New Style', 'name_eng' => 'New Style EPDM accessories for dinghies', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör aus EPDM, New Style', 'summary_it' => 'Accessori gommoni EPDM New Style', 'summary_eng' => 'New Style EPDM accessories dinghies', 'summary_de' => 'Schlauchbootzubehör aus EPDM New Style', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.070.43', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Materiale::;::Colore::;::misure mm - base::;::misure mm - foro Ø', 'attributes_eng' => 'Type::;::Material::;::Colour::;::misure mm - base::;::misure mm - bore Ø', 'attributes_de' => 'Typ::;::Material::;::Farbe::;::misure mm - Sockel::;::misure mm - Aufname Ø', 'active' => true, 'start_price' => '3.0650', 'end_price' => '22.1310', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15708', 'name_it' => 'Valvola di gonfiaggio/sgonfiaggio per gommoni', 'name_eng' => 'Inflating/deflating valve for inflatable boats', 'name_de' => 'Luftventil zum Aufblasen/Entleeren von Schlauchbooten', 'summary_it' => 'Valvola con cordino', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Modello universale, con funzionamento PUSH-PUSH. Fabbrcata in resina acetalica con doppia formazione di tenuta. Si monta a vite senza colla.', 'description_eng' => 'Universal model, PUSH-PUSH mechanism. Made of acetic resin, double seal. Screw mounted without glue.', 'description_de' => 'Universalmodell, PUSH-PUSH Funktionsweise. Aus Kunststoff mit <strong>Doppeldichtung</strong>. Montage durch Aufschrauben ohne Klebstoff.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.64b-new-09', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Con cordino::;::A mm::;::B mm::;::C mm', 'attributes_eng' => 'Type::;::With cord::;::A mm::;::B mm::;::C mm', 'attributes_de' => 'Typ::;::Modell mit Sicherheitskordel::;::A mm::;::B mm::;::C mm', 'active' => true, 'start_price' => '5.9750', 'end_price' => '14.2620', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega, Osculati' ) ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15711', 'name_it' => 'Raccordo per gonfiatori e valvole', 'name_eng' => 'Adapter for inflators and valves', 'name_de' => 'Verlängerung für Luftpumpen und Ventile', 'summary_it' => 'Raccordo baionetta x gonfiatori e valvole', 'summary_eng' => 'Bayonet fitting inflators and valves', 'summary_de' => 'Bajonettverschluss Gasgeneratoren und Ventile', 'description_it' => 'Raccordo con attacco a baionetta tra tubo gonfiatore (Ø 20 mm) e valvole di gonfiaggio tipo 66.446.64; 66.446.65 e altre equivalenti (Halkey Roberts, Ceredi ecc).', 'description_eng' => 'Bayonet adapter for inflator hose (Ø 20 mm) and inflating valves item 66.446.64; 66.446.65 and equivalent (Halkey Roberts, Ceredi etc).', 'description_de' => 'Verlängerung mit Bajonettverschluss zwischen Luftpumpenschlauch (Ø 20 mm) und den Ablass-Ventilen Art. Nr. 66.446.64; 66.446.65 oder gleichwertigen (Halkey Roberts, Ceredi usw.)', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.54', 'attributes_it' => 'Descrizione', 'attributes_eng' => 'Description', 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '3.8200', 'end_price' => '3.8200', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15725', 'name_it' => 'Gonfiatore Tiger', 'name_eng' => 'Tiger Inflator', 'name_de' => 'Tiger Inflator', 'summary_it' => 'Gonfiatore Tiger manometro', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Tiger Luftpmpe Druckmesser', 'description_it' => 'Funzionamento a stantuffo a <strong>flusso continuo</strong> con portata di circa 4 l ad ogni ciclo. Molto più’ veloce dei tradizionali gonfiatori a pedale. Completo di tubo e raccordi di vario diametro. Gonfia e sgonfia.', 'description_eng' => '<strong>Continuous flow</strong> piston operation, 4-litre flow for each cycle. Much faster than traditional foot pumps; it includes pipe and connectors of various diameters. It inflates and deflates.', 'description_de' => 'Kolbenfunktionsweise, <strong>mit gleichbleibendem Luftstrom</strong>. Förderleistung ca. 4 l / Hub. Arbeitet viel schneller als eine Standard-Fußpumpe. Mit Schlauch und Anschlüssen mit verschiedenen Durchmessers. Zum Aufblasen und Entleeren.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.58-new2026', 'attributes_it' => 'Versione::;::Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Max pressure::;::Tank::;::Pressure gauge::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Max Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '23.1150', 'end_price' => '23.7700', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15737', 'name_it' => 'Gonfiatore BRAVO 6', 'name_eng' => 'BRAVO 6 inflator', 'name_de' => 'BRAVO 6 Luftpumpe', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Bravo inflator', 'summary_de' => 'Bravo Luftpumpe', 'description_it' => 'Funzionamento a stantuffo con una portata di 6 litri ogni pompata a <strong>flusso continuo</strong>, per cui si gonfia un canotto in metà tempo rispetto ai gonfiatori tradizionali. Può servire anche come pompa di <strong>sentina o da compressore</strong> d’aria per i subacquei.<br/>Il modello <strong>Bravo 6</strong> è trasformabile da flusso continuo a flusso semplice, consentendo di gonfiare alla massima pressione con sforzo limitato.', 'description_eng' => '<strong>Continuous flow</strong> piston operation, 6-litre capacity for each cycle, double inflation speed compared to traditional inflator pumps. It can also be used as <strong>bilge pump or air compressor </strong>by scuba divers.<br/>The <strong>Bravo 6</strong> model can be switched from continuous to simple flow, allowing inflation at maximum pressure with limited effort.', 'description_de' => 'Kolbenluftpumpe mit <strong>gleichbleibendem </strong>Luftstrom von 6 l/Hub. Schlauchboote werden im Vergleich zu herkömmlichen Pumpen in der halben Zeit aufgeblasen. Kann auch als <strong>Bilgepumpe </strong>oder <strong>Kompressor </strong>für Taucher verwendet werden.<br/>Das Modell <strong>Bravo 6</strong> kann von kontinuierlichem zu einfachem Fluss umgestellt werden, was das Aufblasen bei maximaler Druck mit begrenztem Aufwand ermöglicht.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66-446-66', 'attributes_it' => 'Versione::;::Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Max pressure::;::Tank::;::Pressure gauge::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Max Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '32.7870', 'end_price' => '32.7870', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 16 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15749', 'name_it' => 'Manometro', 'name_eng' => 'Pressure gauge', 'name_de' => null, 'summary_it' => 'Manometro scala atm', 'summary_eng' => 'Manometer Idea', 'summary_de' => 'Manometer Idea', 'description_it' => 'Per controllare la pressione dei gommoni, si può applicare<strong> direttamente alla valvola del canotto</strong> tramite un adattatore universale. Manometro "scala 1 atm" .', 'description_eng' => 'Used to check pressure on dinghies. Use the compatible adapter to apply to the dinghy valve. 1 atm scale pressure gauge.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.61', 'attributes_it' => 'Descrizione', 'attributes_eng' => 'Description', 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '7.8240', 'end_price' => '7.8240', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 17 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15755', 'name_it' => 'Gonfiatore a due camere BRAVO 10', 'name_eng' => 'Two chamber professional Foot Pump BRAVO 10', 'name_de' => 'Professionelle Luftpumpe mit Doppelkammersystem BRAVO 10', 'summary_it' => 'Gonfiatore professionale due camere SC10', 'summary_eng' => 'Two-chamber professional air pump SC10', 'summary_de' => 'Professionelle Luftpumpe Doppelkammer SC10', 'description_it' => 'Con brevetto mondiale N. 21847. Grazie alla doppia camera, consente di raggiungere senza sforzo la pressione raccomandata per grossi canotti in tessuto o in gomma.<br/>E’ dotato di un indicatore visivo di pressione. Fornito completo di tubo indeformabile e di tre raccordi di gonfiaggio. E’ provvisto anche di un dispositivo per lo sgonfiamento.', 'description_eng' => 'Worldwide patent No. 21847. The double chamber enables reaching the recommended pressure of large fabric or rubber dinghies effortlessly.<br/>Fitted with visual pressure indicator, crushproof hose and three inflating connections. Equipped with deflation device.', 'description_de' => 'Mit WEltpatent Nr. 21847. Die Doppelkammer sorgt dafür, dass der empfohlene Druck bei großen Textil- oder Schlauchbooten mühelos erreicht wird.<br/>Mit Druckanzeiger. Einschließlich formstabilem Schlauch und drei Einfüllstutzen. Verfügt auch über eine Vorrichtung zum Ablassen der Luft.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.50', 'attributes_it' => 'Doppia camera::;::Pressione max::;::Polmone - camera 1::;::Polmone - camera 2::;::Manometro::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Twin chamber::;::Max pressure::;::Tank - chamber 1::;::Tank - chamber 2::;::Pressure gauge::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Doppelte Luftkammer::;::max Druck::;::Kapazität - Kammer 1::;::Kapazität - Kammer 2::;::Druckmesser::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '53.3610', 'end_price' => '53.3610', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 18 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15780', 'name_it' => 'Gonfiatore GP 5', 'name_eng' => 'GP 5 inflator', 'name_de' => 'GP 5 Luftpumpe', 'summary_it' => 'Gonfiatore GP5', 'summary_eng' => 'BRAVO GP5 inflator', 'summary_de' => 'BRAVO Luftpumpe GP5', 'description_it' => 'Adattatore terminale con diametri multipli universale.', 'description_eng' => 'Supplied with compatible adapter to suit most valve types.', 'description_de' => 'Universal-Adapter mit verschiedenen Durchmessern.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.79n', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Type::;::Max pressure::;::Tank::;::Pressure gauge::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Typ::;::max Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '27.7050', 'end_price' => '27.7050', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 19 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15835', 'name_it' => 'Gonfiatore elettrico per gommoni BRAVO Turbo Max', 'name_eng' => '“Turbo Max” Electric inflator pump for dinghies', 'name_de' => 'BRAVO elektrische Luftpumpe für Schlauchboote Turbo Max', 'summary_it' => 'Gonfiatore Bravo Turbo', 'summary_eng' => 'BRAVO Turbo inflator', 'summary_de' => 'BRAVO Luftpumpe Turbo', 'description_it' => '<strong>Gonfia e sgonfia</strong>. Arresto <strong>automatico</strong> alla pressione desiderata. Sistema di diagnostica a LED integrato.', 'description_eng' => 'It inflates and deflates and automatically stops at set pressure. Built-in LED troubleshooting.', 'description_de' => '<strong> Zum Aufblasen und Entleeren</strong>. <strong>Automatischer</strong> Stopp nach Erreichen des gewünschten Drucks. Integriertes LED-Diagnosesystem.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.447.00', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::W::;::Portata l/min::;::Pressione max::;::Consumo A::;::misure mm::;::Tubo', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::W::;::Flow l/min::;::Max pressure::;::Current draw A::;::misure mm::;::Tube', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::W::;::Durchfluss l/min::;::Max Druck::;::Verbrauch A::;::misure mm::;::Rohrausführung', 'active' => true, 'start_price' => '257.3770', 'end_price' => '275.7380', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 20 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15841', 'name_it' => 'Gonfiatore elettrico per gommoni BRAVO Turbo Max Kit', 'name_eng' => 'BRAVO Turbo Max Kit electric inflator for dinghies', 'name_de' => 'BRAVO elektrische Luftpumpe für Schlauchboote Turbo Max Kit', 'summary_it' => 'Gonfiatore elettrico gommoni BRAVO Turbo Kit', 'summary_eng' => 'BRAVO Turbo Kit electric inflator dinghies', 'summary_de' => 'BRAVO elektrische Luftpumpe Schlauchboote Turbo Kit', 'description_it' => '<strong>Versione fissa per montaggio ad incasso. </strong><br/>Ideato per montaggio sulla console del gommone o in prossimità del garage tender.<br/><strong>Gonfia e sgonfia</strong>. Arresto <strong>automatico </strong>alla pressione desiderata.', 'description_eng' => '<strong>Fixed version, for recess mounting.<br/></strong>Ideal for installation on the console of the dinghy or near the tender garage.<br/><strong>Inflator/deflator. </strong><strong>Automatic </strong>stop at the set pressure.', 'description_de' => '<strong>Einbaumodell.<br/></strong>Für den Einbau in den Schlauchbootsteuerstand oder in der Tendergarage.<br/><strong>Zum Aufblasen und Entleeren</strong>. <strong>Automatischer</strong> Stoppt automatisch nach Erreichen des gewünschten Drucks.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.447.01n', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::W::;::Portata l/min::;::Consumo A::;::misure mm::;::Vano stagno OPTIONAL::;::Tubo OPTIONAL', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::W::;::Flow l/min::;::Current draw A::;::misure mm::;::OPTIONAL watertight case::;::OPTIONAL hose', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::W::;::Durchfluss l/min::;::Verbrauch A::;::misure mm::;::Fach, wasserdicht OPTIONAL::;::Schlauch OPTIONAL', 'active' => true, 'start_price' => '2.0620', 'end_price' => '296.9670', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega, Osculati' ) ), (int) 21 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15864', 'name_it' => 'Collante per tessuti in neoprene e PVC ADECO per DIY', 'name_eng' => 'ADECO adhesive for neoprene and PVC fabrics for DIY', 'name_de' => 'Kleber für Neopren- und PVC-Gewebe ADECO für DIY', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Glue', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Collanti speciali bicomponente per gommoni in neoprene e in PVC.<br/>I più utilizzati sul mercato da tutte le fabbriche di gommoni.', 'description_eng' => 'Special bicomponent adhesives for inflatable boats made of neoprene and PVC.<br/>The most widely used in the market by all inflatable boat manufacturers.', 'description_de' => 'Spezielle Zweikomponenten-Kleber für Schlauchboote aus Neopren und PVC.<br/>Die am häufigsten verwendeten auf dem Markt von allen Schlauchbootherstellern.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.236.00-01', 'attributes_it' => 'Per gommoni in::;::Confezione da::;::Attivatore da::;::Descrizione::;::Vendibile a', 'attributes_eng' => 'For dinghies::;::Package::;::Activator ml::;::Description::;::Sold to', 'attributes_de' => 'Für Schlauchboote aus::;::Verpackung::;::Aktivator von::;::Beschreibung::;::Verkäuflich in', 'active' => true, 'start_price' => '4.2870', 'end_price' => '63.1970', 'supplier_name' => 'Adeco', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Adeco' ) ), (int) 22 => array( 'Serie' => array( 'id' => '19516', 'name_it' => 'Sigillante Rubber Slide', 'name_eng' => 'Rubber Slide Sealant', 'name_de' => 'Versiegelungsmittel Rubber Slide', 'summary_it' => 'Rigenerante Rubber Slide', 'summary_eng' => 'Rubber Side sealant', 'summary_de' => 'Rubber Side Versiegelungsmittel', 'description_it' => 'Rigenera e protegge tutti i gommoni in PVC, gomma, hypalon e affini. Idoneo per rigenerare il neoprene dei gommoni dalle incrostazioni e per pulirlo dalle stesse. Allunga la vita al gommone. Fornito con una pistola <strong>polverizzante</strong>.', 'description_eng' => 'Special product to restore and protect PVC dinghies, hypalons and similar. It reconditions neoprene on dinghies and helps prevent and cleans incrustations. It increases the lifespan of dinghies. Supplied with a <strong>spraying </strong>gun.', 'description_de' => 'Spezialreiniger, schützt das Neoprengewebe und entfernt auch starke Verschmutzungen. Verlängert die Lebensdauer des Schlauchbootes. Behälter mit <strong>Sprühpistole</strong>.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.458.80-new15', 'attributes_it' => 'Confezione da l::;::Q.tà cf', 'attributes_eng' => 'Package l::;::Pkg q.ty', 'attributes_de' => 'Packung l::;::Pkg q.ty', 'active' => true, 'start_price' => '9.2620', 'end_price' => '9.2620', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:19', 'modified' => '2015-04-23 20:55:19', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 23 => array( 'Serie' => array( 'id' => '19519', 'name_it' => 'Liquido sigillante e rigenerante Rubber Life', 'name_eng' => 'Rubber Life sealing and restoring liquid', 'name_de' => 'Rubber Life', 'summary_it' => 'Sigillante Rubber life', 'summary_eng' => 'RubberLife sealer', 'summary_de' => 'Rubber Side Versiegelungsmittel', 'description_it' => 'Liquido sigillante e rigenerante per tessuto gommoni in neoprene oppure in PVC.] Forma una pellicola plastica trasparente ad altissima resistenza. Per riparare piccoli fori è sufficiente pennellare un po' di Rubber Life all'esterno degli stessi. In caso di tagli si immette il Rubber Life all'interno del taglio con una siringa ottenendo l'effetto dei prodotti ripara pneumatici.', 'description_eng' => 'Liquid repair paint which <strong>seals and restores</strong> neoprene or PVC fabric on dinghies, creating a highly resistant clear plastic film. In the presence of small holes, Rubber Life may be applied to the external part of the hole. In case of cuts Rubber Life is applied on the inner part of the cut with a syringe as tyre repair products.', 'description_de' => 'Flüssiges Mittel zur Versiegeln und regenerieren von Neopren- bzw. PVC-Oberflächen von Schlauchbooten. Bildet eine durchsichtige und äußerst widerstandsfähige Kunststoffschicht. Kleinere Löcher werden einfach von außen mit etwas Rubber Life bepinselt, um sie zu reparieren. Bei Schnitten und Rissen wird Rubber Life, wie bei Produkten zur Reifenreparatur direkt mit einer Spritze in den Schnitt gespritzt.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.459.00-new15', 'attributes_it' => 'Confezione da::;::Confezione da ml', 'attributes_eng' => 'Package::;::Package ml', 'attributes_de' => 'Verpackung::;::Verpackung ml', 'active' => true, 'start_price' => '13.7700', 'end_price' => '13.7700', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:19', 'modified' => '2015-04-23 20:55:19', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 24 => array( 'Serie' => array( 'id' => '19912', 'name_it' => 'Basetta portascalmi compatta in EPDM/PVC', 'name_eng' => 'Compact rowlock socket made of EPDM/PVC', 'name_de' => 'Kompakter Ruderdollenhalter aus EPDM/PVC.', 'summary_it' => 'Basetta portascalmi PVC', 'summary_eng' => 'Rowlock socket made of PVC', 'summary_de' => 'Ruderdollenhalter aus PVC', 'description_it' => 'Adatta per canotti fino a 3 m.', 'description_eng' => 'For inflatables up to 3 metres.', 'description_de' => 'Für Boote bis zu 3m geeignet.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.070.49-50', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Materiale::;::Colore::;::misure mm - base::;::misure mm - altezza::;::Scalmo OPTIONAL', 'attributes_eng' => 'Type::;::Material::;::Colour::;::misure mm - Base::;::misure mm - Height::;::OPTIONAL rowlock.', 'attributes_de' => 'Typ::;::Material::;::Farbe::;::misure mm - Sockel::;::misure mm - Höhe::;::Ruderdolle OPTIONAL', 'active' => true, 'start_price' => '6.3850', 'end_price' => '6.3850', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 25 => array( 'Serie' => array( 'id' => '20436', 'name_it' => 'Anelli a “D” in acciaio inox con supporto in EPDM', 'name_eng' => 'Stainless steel D rings with EPDM support', 'name_de' => 'D-Ringe aus rostfreiem Edelstahl mit EPDM-Halterung', 'summary_it' => 'Anello D gommoni', 'summary_eng' => 'SS D ring w/EPDM support', 'summary_de' => 'D-Ring aus VA-Stahl mit EPDM-Halterung', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.006.00-new2018', 'attributes_it' => 'Colore::;::Materiale::;::misure Ø mm', 'attributes_eng' => 'Colour::;::Material::;::misure Ø mm', 'attributes_de' => 'Farbe::;::Material::;::misure Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '4.0570', 'end_price' => '4.0570', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 26 => array( 'Serie' => array( 'id' => '21581', 'name_it' => 'Diluente per collanti CLEANER ADECO', 'name_eng' => 'Thinner for adhesives CLEANER ADECO', 'name_de' => 'Verdünner für Klebstoffe CLEANER ADECO', 'summary_it' => 'Diluente collante neoprene', 'summary_eng' => 'Thinner neoprene glue', 'summary_de' => 'Verdünner f Neopren-Klebstoff', 'description_it' => 'Servono per pulire e ravvivare il tessuto dei gommoni, prima dell'applicazione del collante, oppure per diluire il collante stesso.', 'description_eng' => 'Used to clean and brighten the inflatable fabric. To be used before the glue or to dilute it.', 'description_de' => 'Dient der Reinigung und Aufbereitung des Schlauchbootgewebes vor Auftragen des Klebstoffes oder zum Verdünnen desselben.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.234.10', 'attributes_it' => 'Per gommoni in::;::Confezione da', 'attributes_eng' => 'For dinghies::;::Package', 'attributes_de' => 'Für Schlauchboote aus::;::Verpackung', 'active' => true, 'start_price' => '6.3760', 'end_price' => '6.3760', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 27 => array( 'Serie' => array( 'id' => '23538', 'name_it' => 'Gonfiatore BRAVO 230/2000', 'name_eng' => 'Inflator BRAVO 230/2000', 'name_de' => 'Luftpumpe BRAVO 230/2000', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'BRAVO inflator', 'summary_de' => 'BRAVO Luftpumpe', 'description_it' => 'Composto da un motore principale + uno supplementare (booster) che aumenta portata e pressione. I due motori possono lavorare in parallelo, oppure solo il motore principale. Tramite i due tasti avviamento arancione e rosso si può scegliere se avviare un motore o entrambi.', 'description_eng' => 'It consists of a main motor + booster to increase flow and pressure. The two motors can work in parallel or the main motor operates alone: this choice is possible by means of the two starting buttons (orange and red).', 'description_de' => 'Mit einem Hauptmotor + einem Hilfsmotor (Booster) der Fördermenge und Druck erhöht. Die beiden Motoren können parallel geschaltet werden oder es wird nur der Hauptmotor verwendet. Mit den beiden Start-Tastern (orange und rot) kann man einen bzw. beide Motoren starten.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.93-new', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::W - base::;::W - con booster::;::Portata l/min - base::;::Portata l/min - con booster::;::Pressione - base::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::W - Base::;::W - With booster::;::Flow l/min - Base::;::Flow l/min - With booster::;::Pressure - Base::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::W - Sockel::;::W - mit Booster::;::Durchfluss l/min - Sockel::;::Durchfluss l/min - mit Booster::;::Druck - Sockel::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '267.2950', 'end_price' => '267.2950', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 28 => array( 'Serie' => array( 'id' => '24757', 'name_it' => 'Ruota di alaggio per tender', 'name_eng' => 'Integral launching wheels for tenders', 'name_de' => 'Slipräder für Tender', 'summary_it' => 'Ruote tender', 'summary_eng' => 'Launching wheels tender', 'summary_de' => 'Slipräder f Tender', 'description_it' => 'Fabbricate in plastica ad alta resistenza. Sistema di sicurezza per mantenerle in posizione di riposo in navigazione. Universali per qualsiasi tender.', 'description_eng' => 'Manufactured from high-strength plastic.<br/>Safety system to keep them in the resting position while navigating.<br/>Universal for any tender.', 'description_de' => 'Aus hochfestem Kunststoff gefertigt.<br/>Sicherheitssystem, um sie in der Ruheposition während der Navigation zu halten.<br/>Universal für jedes Beiboot.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '47.368.09-new11', 'attributes_it' => 'misure aperte mm', 'attributes_eng' => 'misure Open mm', 'attributes_de' => 'misure offen mm', 'active' => true, 'start_price' => '67.2950', 'end_price' => '107.1310', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:23', 'modified' => '2015-04-23 20:55:23', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 29 => array( 'Serie' => array( 'id' => '25273', 'name_it' => 'Manometro per gonfiatore', 'name_eng' => 'Manometer for inflator', 'name_de' => 'Druckmesser für Luftpumpe', 'summary_it' => 'Manometro bar', 'summary_eng' => 'Manometer bar', 'summary_de' => 'Druckmesser bar', 'description_it' => 'Può essere inserito tra il gonfiatore e la valvola, per una lettura progressiva, oppure direttamente nella valvola per una lettura istantanea.', 'description_eng' => 'It can be placed between the inflator and the valve for a progressive reading or directly in the valve for an immediate reading.', 'description_de' => 'Kann für eine progressive Druckkontrolle zwischen der Luftpumpe und dem Ventil oder für eine sofortige Druckkontrolle direkt im Ventil montiert werden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.62-63', 'attributes_it' => 'Per gommoni::;::Fondo scala', 'attributes_eng' => 'For rubber dinghies::;::Full scale', 'attributes_de' => 'Für Schlauchbote::;::Vollausschlag', 'active' => true, 'start_price' => '11.9670', 'end_price' => '12.7870', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 30 => array( 'Serie' => array( 'id' => '25643', 'name_it' => 'Basetta in acciaio inox per tendalini con supporto in EPDM per gommoni', 'name_eng' => 'Stainless steel base for bimini tops and EPDM support for rubber dinghies', 'name_de' => 'Edelstahl-Haltebeschlag für Sonnenverdecke mit EPDM-Halterung für Schlauchboote', 'summary_it' => 'Supporto EPDM con basetta', 'summary_eng' => 'EPDM support w/base', 'summary_de' => 'EPDM-Halterung Beschlag', 'description_it' => 'Il supporto in EPDM è progettato per essere incollato sui tubolari dei gommoni.', 'description_eng' => 'The EPDM support is designed to be stuck on the dinghy tubes.', 'description_de' => 'Die EPDM-Halterung kann an Schlauchbooten aufgeklebt werden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '46.670.30-new11', 'attributes_it' => 'Tipo', 'attributes_eng' => 'Type', 'attributes_de' => 'Typ', 'active' => true, 'start_price' => '35.3280', 'end_price' => '56.3930', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 31 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26466', 'name_it' => 'Accessori per gommoni in PVC', 'name_eng' => 'PVC accessories for inflatables', 'name_de' => 'Zubehör für PVC-Schlauchboote', 'summary_it' => 'Accessori gommoni PVC', 'summary_eng' => 'Grey', 'summary_de' => 'Grau', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.080.01', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Materiale::;::Colore::;::misure mm - base::;::misure mm - altezza::;::misure mm - spessore', 'attributes_eng' => 'Type::;::Material::;::Colour::;::misure mm - Base::;::misure mm - Height::;::misure mm - Thickness', 'attributes_de' => 'Typ::;::Material::;::Farbe::;::misure mm - Sockel::;::misure mm - Höhe::;::misure mm - Dicke', 'active' => true, 'start_price' => '1.6720', 'end_price' => '13.0330', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2018-03-01 11:24:29', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 32 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26469', 'name_it' => 'Valvola di sovrapressione', 'name_eng' => 'Pressure relief valve', 'name_de' => 'Überdruckventil', 'summary_it' => 'Valvola sovrapressione mbar', 'summary_eng' => 'Pressure relief valve mbar', 'summary_de' => 'Überdruckventil mbar', 'description_it' => 'Studiata per proteggere i gommoni da accessiva pressione. La valvola può essere lasciate sempre aperta, oppure chiusa e aperta solo per controlli periodici.<br/>Diametro del foro nel tessuto: 37 mm.', 'description_eng' => 'Designed to prevent overinflating in inflatables. The valve can be left open at all times, or it can be closed and then opened for recurring checks.<br/>Hole in the fabric: 37-mm diameter.', 'description_de' => 'Zum Schutz von Schlauchbooten gegen Überdruck. Das Ventil kann immer offen bzw. geschlossen gehalten und nur für regelmäßige Kontrollen geöffnet werden.<br/>Durchmesser im Schlauchbootgewebe: 37 mm.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.68-69-70-a', 'attributes_it' => 'Taratura - apertura::;::Taratura - chiusura', 'attributes_eng' => 'Calibration - Opening::;::Calibration - Closing', 'attributes_de' => 'Eichung - Öffnung::;::Eichung - Schliesen', 'active' => true, 'start_price' => '8.6060', 'end_price' => '8.6060', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 33 => array( 'Serie' => array( 'id' => '26668', 'name_it' => 'Manometro per valvola', 'name_eng' => 'Pressure Gauge for valves', 'name_de' => 'Druckmesser für Ventil', 'summary_it' => 'Manometro con adattatore bar', 'summary_eng' => 'Manometer w/universal adapter bar', 'summary_de' => 'Druckmesser universellem Adapterteil bar', 'description_it' => 'Si inserisce direttamente nella valvola del gommone tramite adattatore universale.', 'description_eng' => 'It plugs directly into the inflatable valve by means of a universal adapter.', 'description_de' => 'Wird mit Hilfe des universellen Adapterteils direkt in das Ventil des Gummibootes gesteckt.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.72-73', 'attributes_it' => 'Fondo scala', 'attributes_eng' => 'Full scale', 'attributes_de' => 'Vollausschlag', 'active' => true, 'start_price' => '10.0820', 'end_price' => '10.9830', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 34 => array( 'Serie' => array( 'id' => '28957', 'name_it' => 'Kit riparazione gommoni Ultra Professional ADECO', 'name_eng' => 'Ultra Professional ADECO Inflatable Boat Repair Kit', 'name_de' => 'Ultra Professional ADECO Schlauchboot-Reparaturset', 'summary_it' => 'Kit riparazione Ultra Professional neoprene', 'summary_eng' => 'Ultra Professional rapair kit neoprene', 'summary_de' => 'Ultra Professional Reparaturset Neopren', 'description_it' => '- Versione <strong>per gommoni in neoprene</strong> contiene: 1xKg 0,400 adeprene forte; 1x ml 50 attivatore; 1 pennellino; 1 pipetta pasteur; 1 misurino; 1 spatola; 1 pezza di carta vetrata; 2 pezze rotonde Ø 100 mm + 3 pezze rettangolari 215x145 mm; 1 paio di guanti; materiale fornito in un cartoncino.<br/>- Versione <strong>per gommoni in pvc</strong> contiene: 1xKg 0,400 adegrip PVC; 1x ml 50 Attivatore; 1xml 250 cleaner 264; 1 pennellino; 1 pipetta pasteur; 1 misurino; 1 spatola; 2 pezze rotonde Ø 100 mm + 3 pezze rettangolari 215x145 mm; 1 paio di guanti; materiale fornito in un cartoncino.', 'description_eng' => '- Version <strong>for neoprene dinghies</strong>: 1 x 0.4-kg strong adeprene, 1 x 50-ml activator, 1 brush, 1 Pasteur pipette, 1 measure, 1 broad knife, 1 piece of sand paper, 2 x 100-mm Ø round patches + 3 x 215x145-mm rectangular patches, 1 pair of gloves. All items supplied in carton box.<br/>- Version <strong>for PVC inflatables</strong> contains: 1xKg 0.400 adegrip PVC; 1x ml 50 Activator; 1xml 250 cleaner 264; 1 brush; 1 pasteur pipette; 1 measuring cup; 1 spatula; 2 round patches Ø 100 mm + 3 rectangular patches 215x145 mm; 1 pair of gloves; material provided in a cardboard.', 'description_de' => '- Für <strong>Neopren-Schlauchboote</strong>: 1 x 0,4 kg Adeprene forte, 1 x 50 ml Schnellhärter; 1 Pinsel; 1 Pasteurpipette; 1 Messbecher; 1 Spachtel; 1 Stück Schleifpapier; 2 runde (Ø 100 mm ) + 3 rechteckige Flicken (215x145 mm); 1 Paar Handschuhe; ist in einem Karton verpackt.<br/>- Für <strong>PVC-Schlauchboote</strong>: 1 x 0,4 kg Adegrip für PVC; 1 x 50 ml Schnellhärter; 1 x 250 ml Reiniger 264; 1 Pinsel; 1 Pasteurpipette; 1 Messbecher; 1 Spachtel; 2 runde (Ø 100 mm ) + 3 rechteckige Flicken (215x145 mm); 1 Paar Handschuhe; ist in einem Karton verpackt.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.230.xx', 'attributes_it' => 'Per gommoni in::;::Colore', 'attributes_eng' => 'For dinghies::;::Colour', 'attributes_de' => 'Für Schlauchboote aus::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '50.1640', 'end_price' => '50.1640', 'supplier_name' => 'Adeco', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Adeco' ) ), (int) 35 => array( 'Serie' => array( 'id' => '29166', 'name_it' => 'Moschettoni con molla in Everdur', 'name_eng' => 'Moschettoni con molla in Everdur', 'name_de' => null, 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'In <strong>ottone</strong>, a forte apertura e di grande robustezza.', 'description_eng' => 'Description only in Italian: <br/>In <strong>ottone</strong>, a forte apertura e di grande robustezza.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.005.00', 'attributes_it' => 'Descrizione::;::Colore::;::Ø base mm', 'attributes_eng' => 'Description::;::Color::;::Ø base mm', 'attributes_de' => 'Beschreibung::;::Farbe::;::Grundplatten-Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '24.0160', 'end_price' => '24.0160', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:27', 'modified' => '2015-04-23 20:55:27', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 36 => array( 'Serie' => array( 'id' => '29544', 'name_it' => 'Manometro digitale', 'name_eng' => 'Digital manometer', 'name_de' => 'Digitaler Druckmesser', 'summary_it' => 'Manometro digitale - mbar', 'summary_eng' => 'Digital manometer - mbar', 'summary_de' => 'Digitaler Druckmesser - mbar', 'description_it' => 'Può essere inserito tra il gonfiatore e la valvola, oppure direttamente nella valvola per una lettura instantanea. Involucro stagno IP65. Programmabile in mbar, psi, kpa, bar.', 'description_eng' => 'It can be located between the inflator and the valve or directly into the valve for instant reading. IP65 watertight case. Settable in mbar, psi, kpa, bar.', 'description_de' => 'Kann zwischen Luftpumpe und Ventil oder direkt am Ventil montiert werden zum unmittelbaren Ablesen des Drucks. Wasserdichter Mantel IP65. Programmierbar in mbar, psi, kpa, bar.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.75', 'attributes_it' => 'Fondo scala::;::Precisione::;::Alimentazione', 'attributes_eng' => 'Full scale::;::Resolution::;::Power supply', 'attributes_de' => 'Vollausschlag::;::Präzisionsbereich::;::Spannungsversorgung', 'active' => true, 'start_price' => '46.1470', 'end_price' => '46.1470', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 37 => array( 'Serie' => array( 'id' => '29611', 'name_it' => 'Gonfiatore BRAVO Alured', 'name_eng' => 'BRAVO Alured inflator', 'name_de' => 'BRAVO Luftpumpe Alured', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Pompa a doppio flusso,<strong> gonfia o sgonfia</strong>, asse centrale in alluminio con <strong>conversione automatica </strong>da doppio flusso a flusso singolo oltre 400 Mbar, per ridurre lo sforzo.', 'description_eng' => 'Double-flow pump (inflated/deflated), aluminium central axle with automatic switch from double to single flow when exceeding 400 Mbar to reduce stress.', 'description_de' => 'Doppeltwirkende Luftpumpe zum <strong>Aufblasen </strong>oder <strong>Entleeren</strong>, Zentralachse aus Aluminium. Mit <strong>automatischem Wechsel </strong>von doppeltem zu einfachem Luftfluss bei 400 Mbar um Kraftaufwand zu verringern.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.56', 'attributes_it' => 'Versione::;::Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure', 'attributes_eng' => 'Version::;::Max pressure::;::Accumulator tank::;::Pressure switch::;::misure', 'attributes_de' => 'Version::;::max. Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure', 'active' => true, 'start_price' => '10.2200', 'end_price' => '10.2200', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 38 => array( 'Serie' => array( 'id' => '35613', 'name_it' => 'Chiave per valvole universale', 'name_eng' => 'Universal valve key', 'name_de' => 'Universal-Ventilschlüssel', 'summary_it' => 'Chiave valvole universale', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.45', 'attributes_it' => 'Per valvole', 'attributes_eng' => 'For valves', 'attributes_de' => 'Für Ventile', 'active' => true, 'start_price' => '3.1880', 'end_price' => '3.1880', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2016-11-16 20:49:31', 'modified' => '2016-11-16 20:49:31', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 39 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39104', 'name_it' => 'Gonfiatore BRAVO 5', 'name_eng' => 'BRAVO 5 inflator', 'name_de' => null, 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Bravo inflator', 'summary_de' => 'Bravo Luftpumpe', 'description_it' => 'Ha una capacità di 5 litri per ogni pompata ed © provvisto di una tubazione con raccordo terminale a diametri multipli, onde poter essere adattato a tutte le valvole in commercio.', 'description_eng' => 'Capacity of <strong>5 litres</strong> for each pump cycle, supplied with hose and adaptors of different diameters; adaptable to all valves available on the market.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.81', 'attributes_it' => 'Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure', 'attributes_eng' => 'Max pressure::;::Tank::;::Pressure gauge::;::misure', 'attributes_de' => 'Max Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure', 'active' => true, 'start_price' => '6.4900', 'end_price' => '6.4900', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2017-11-15 21:53:39', 'modified' => '2017-11-15 21:53:39', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 40 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39557', 'name_it' => 'Ruota di alaggio per gommoni - Ribaltabile e sfilabile', 'name_eng' => 'Transom wheels for dinghies - TILTING and REMOVABLE', 'name_de' => 'Sliprad für Schlauchboote - Hochklappbar u. ausziehbar', 'summary_it' => 'Ruote alaggio gommoni tipo ribaltabile', 'summary_eng' => 'Transom tilting wheels dinghies', 'summary_de' => 'Slipräder f Schlauchboote ausziehbar', 'description_it' => 'Dotate di bracci girevoli che possono rimanere sulla poppa in navigazione.<strong><br/>Tramite una spina i bracci sono facilmente removibili per stivarli o usarli solo per l’alaggio</strong>.<br/>Tubolari in acciaio inox.<br/>Vendute a coppie (SX+DX).', 'description_eng' => 'Equipped with swivel arms that can remain at the stern during navigation.<strong><br/>Through a pin, the arms are easily removable for stowing or using only for hauling</strong>.<br/>Stainless steel tubes<br/>Sold in pairs (SX+DX).', 'description_de' => 'Ausgestattet mit schwenkbaren Armen, die während der Navigation am Heck bleiben können.<strong><br/>Durch einen Stift sind die Arme leicht abnehmbar, um sie zu verstauen oder nur für das Aufholen zu verwenden</strong>.<br/>Edelstahlrohre<br/>Verkauft als Paar (SX+DX).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '47.368.03-new2019', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Portata kg::;::Sezione tubolari mm::;::Ø pneumatici mm::;::Lunghezza tubolari mm::;::misure mm - A::;::misure mm - B', 'attributes_eng' => 'Type::;::Capacity kg::;::Pipe section mm::;::Ø of tyres mm::;::Pipe length mm::;::misure mm - A::;::misure mm - B', 'attributes_de' => 'Typ::;::Tragkraft kg::;::Rohrquerschnitt mm::;::Ø Reifen mm::;::Länge Luftkammern mm::;::misure mm - A::;::misure mm - B', 'active' => true, 'start_price' => '127.2950', 'end_price' => '231.8850', 'supplier_name' => 'Osculati-FC', 'created' => '2019-03-04 20:09:24', 'modified' => '2019-03-04 20:09:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 41 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39560', 'name_it' => 'Gonfiatore elettrico BRAVO GE 20-2', 'name_eng' => 'BRAVO GE 20-2 electric inflator', 'name_de' => 'BRAVO elektrische Luftpumpe GE 20-2', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'BRAVO GE - electric inflator', 'summary_de' => 'BRAVO GE - elektrische Luftpumpe', 'description_it' => 'Progettato per soddisfare tutte le esigenze di utilizzo, gonfia rapidamente.<br/>Caratteristiche tecniche:<br/>- impugnatura ergonomica;<br/>- gonfiatore elettrico alta efficienza e rumorosità ridotta;<br/>- gruppo pompante a doppio pistone;<br/>- impostazione della pressione tramite il mamometro ed arresto automatico;<br/>- connessione rapida alla presa accendisigari;<br/>- indicatore LED per lo stato di autonomia della batteria;<br/>- batteria 12 V DC integrata, ricaricabile tramite presa accendisigari o trasformatori 110-240 AC/DC;<br/>- equipaggiato con morsetti per collegamento diretto ad una batteria esterna 12V;<br/>- raccordi di gonfiaggio per tutte le più comuni valvole disponibili.', 'description_eng' => 'Designed to meet all requirements, it inflates at high volume.<br/>Technical characteristics:<br/>- Ergonomic handle.<br/>- High-efficiency and low-noise electric inflator.<br/>- Double-piston pumping unit.<br/>- Auto stop when selected pressure is reached.<br/>- Fast connection to cigarette lighter plug.<br/>- Battery life LED indicator.<br/>- 12V built-in DC battery rechargeable via cigarette lighter plugs or 110-240 AC/DC transformers.<br/>- Fitted with 12V with battery clips.<br/>- Inflation connectors suitable for the most common valves.', 'description_de' => 'Entspricht wirklich allen Anforderungen, zum raschen Aufblasen.<br/>Technische Daten:<br/>- Ergonomischer Griff;<br/>- Leistungsfähige, elektrische Luftpumpe, besonders leise;<br/>- Doppelkolbenpumpe;<br/>- Druckeinstellung über den Manometer, stoppt automatisch;<br/>- Schnellanschluss für Zigarettenanzünder;<br/>- LED-Batteriestandanzeige;<br/>- Integrierte 12V Batterie, wird mit einem 110-240 AC/DC Trafo oder über Zigarettenanzünder aufgeladen;<br/>- Mit Klemmen für den direkten Anschluss an eine externe 12V Batterie;<br/>- Mit Aufblasarmaturen für alle gängigen Ventile.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.449.00', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::W::;::Portata l/min::;::Pressione max::;::Consumo A::;::misure mm::;::Filtro antisabbia', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::W::;::Flow l/min::;::Max pressure::;::Current draw A::;::misure mm::;::Sand filter', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::W::;::Durchfluss l/min::;::Max Druck::;::Verbrauch A::;::misure mm::;::Sandfilter', 'active' => true, 'start_price' => '241.5570', 'end_price' => '241.5570', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2018-08-08 13:02:51', 'modified' => '2018-08-08 13:02:51', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 42 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39599', 'name_it' => 'Bitta di prua Fast Rubber', 'name_eng' => 'Fast Rubber bow cleat', 'name_de' => 'Fast Rubber Bugklampe', 'summary_it' => 'Bitta prua Fast Rubber con strozzascotte RAL', 'summary_eng' => 'Fast Rubber bow cleat w/clam RAL7035', 'summary_de' => 'Fast Rubber Bugklampe Curryklemme RAL7035', 'description_it' => 'Può essere incollata sia sul tessuto in neoprene che in PVC.', 'description_eng' => 'It can be glued on both neoprene and PVC fabric.', 'description_de' => 'Kann auf Neopren und auf PVC-Gewebe autgeklebt werden.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.320.02', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Colore::;::misure mm::;::Ø cima max mm', 'attributes_eng' => 'Type::;::Colour::;::misure mm::;::Rope max Ø mm', 'attributes_de' => 'Typ::;::Farbe::;::misure mm::;::Seil Max Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '107.1310', 'end_price' => '107.1310', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2019-03-04 20:09:36', 'modified' => '2019-03-04 20:09:36', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 43 => array( 'Serie' => array( 'id' => '39760', 'name_it' => 'Tessuto in neoprene Orca R Pennel & Flipo per produzione e riparazione gommoni', 'name_eng' => 'Orca R Pennel & flipo neoprene fabric for making and repair of dinghies', 'name_de' => 'Orca R Pennel & Flipo Neoprenstoff für die Anfertigung und Reparatur von Schlauchbooten', 'summary_it' => 'Tessuto gommoni', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Orca R Pennel & Flipo Neoprenstoff die Anfertigung und Reparatur von Schlauchbooten', 'description_it' => 'Venduto a metro lineare o, su specifica richiesta, in rotoli da 20 / 40 m<br/>Altezza delle bobine 145 cm.', 'description_eng' => 'Sold by the linear metre or, upon specific request, in rolls of 20 / 40 m<br/>Height of the rolls: 145 cm.', 'description_de' => 'Verkauft als laufender Meter oder, auf spezielle Anfrage, in Rollen von 20 / 40 m<br/>Höhe der Spulen 145 cm.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.24x.xx-new2019', 'attributes_it' => 'Modello::;::Denari::;::Colore', 'attributes_eng' => 'Model::;::Deniers::;::Colour', 'attributes_de' => 'Modell::;::Denier::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '156.2290', 'end_price' => '203.7700', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2018-08-08 13:02:51', 'modified' => '2018-08-08 13:02:51', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 44 => array( 'Serie' => array( 'id' => '40303', 'name_it' => 'Boston valve', 'name_eng' => 'Boston valve', 'name_de' => 'Boston-Ventil', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Boston Ventil', 'description_it' => 'Valvola Boston per canotti, kayak, tende, gonfiabili vari a bassa pressione', 'description_eng' => 'Boston valve for low-pressure dinghies, kayaks, canopies and inflatables.', 'description_de' => 'Boston-Ventil für Schlauchboote, aufblasbare Kajaks, Zelte und verschiedene mit Niederdruck aufblasbare Gegenstände.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.20b', 'attributes_it' => 'Materiale::;::Ø mm::;::Misura filetto Ø::;::Altezza mm', 'attributes_eng' => 'Material::;::Ø mm::;::Thread Ø::;::Height mm', 'attributes_de' => 'Material::;::Ø mm::;::Ø Gewinde::;::Höhe mm', 'active' => true, 'start_price' => '6.5240', 'end_price' => '6.5240', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2019-03-04 20:09:36', 'modified' => '2019-03-04 20:09:36', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 45 => array( 'Serie' => array( 'id' => '43485', 'name_it' => 'Gonfiatore GE BP-1 12V', 'name_eng' => 'GE BP-1 12V inflator', 'name_de' => 'GE BP-1 12V Luftpumpe', 'summary_it' => 'Gonfiatore elettrico GE BP', 'summary_eng' => 'GE BP- electric inflator', 'summary_de' => 'GE BP- Elektro-Inflator', 'description_it' => 'Dotato di un sistema di controllo che garantisce l’arresto automatico alla pressione selezionata.<br/>Con una portata di <strong>160 l/min </strong>è in grado di gonfiare ad un pressione massima di <strong>1200 mbar (18 psi)</strong>.<br/>Il sistema di aggancio tubo-gonfiatore del tipo "a vite" lo rende stabile e sicuro.<br/>Fornito nell'apposita borsa con tracolla è dotato di tutti gli accessori: tubo lunghezza 1,70 m, cavo alimentazione 3 m, spinotto accendisigari e morsetti per batteria 12 V.<br/>La versione standard è fornita con attacco a baionetta ed è ideale per tavole <strong>SUP</strong>.', 'description_eng' => 'Automatic stop when the adjustable preset pressure is reached.<br/>With a flow of <strong>160 l/min</strong>, it inflates at a max pressure of <strong>1200 mbar (18 psi)</strong>.<br/>The hose/inflator screw-type connector is stable and safe.<br/>It comes in a shoulder carrying bag with all accessories: 1.7-m hose, 3-m power cable, lighter plug and 12V battery clamps.<br/>The standard version with bayonet fitting is ideal for <strong>SUP</strong> boards.', 'description_de' => 'Mit Steuersystem, das die Luftpumpe automatisch stoppt, wenn der gewählte Luftdruck erreicht wird.<br/>Mit einer Durchflussrate von <strong>160 l/min </strong>kann sie einen Höchstdruck von <strong>1200 mbar (18 psi) </strong>erreichen.<br/>Besonders stabil und sicher durch den Schlauch-Luftpumpen-Schraubanschluss.<br/>Mit entsprechender Tasche mit Schultergurt und allem Zubehör: 1,70 m langer Schlauch, 3 m Netzkabel, Zigarettenanzünderstecker und 12 V-Batterieklemmen.<br/>Standardversion mit für <strong>SUP</strong>-Boards idealem Bajonettverschluss.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.449.11', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::W::;::Portata l/min::;::Pressione max::;::Consumo A::;::misure mm::;::Raccordi OPTIONAL', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::W::;::Flow l/min::;::Max pressure::;::Current draw A::;::misure mm::;::OPTIONAL fittings', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::W::;::Durchfluss l/min::;::Max Druck::;::Verbrauch A::;::misure mm::;::Anschlüsse OPTIONAL', 'active' => true, 'start_price' => '129.0980', 'end_price' => '129.0980', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2022-01-08 19:15:17', 'modified' => '2022-01-08 19:15:17', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 46 => array( 'Serie' => array( 'id' => '43695', 'name_it' => 'Gonfiatore elettrico per gommoni e SUP', 'name_eng' => 'Electric inflator for dinghies and SUPs', 'name_de' => 'Elektrische Pumpe für Schlauchboote und SUPs', 'summary_it' => 'Gonfiatore elettrico alta pressione SUP', 'summary_eng' => 'High-pressure electric inflator SUP', 'summary_de' => 'Hochdruck-Elektro-Inflator SUP', 'description_it' => 'Pompa a due stadi gonfia-sgonfia.<br/>Compatto e facilmente trasportabile grazie alla comoda maniglia.<br/>Settaggio della pressione tramite controller digitale e display LCD.<br/>Con presa accendisigari e raccordi inclusi.', 'description_eng' => '2-stage pump for inflation and deflation.<br/>Compact and easy to carry by means of a comfortable handle.<br/>Digital controller and LCD display for pressure setting.<br/>Lighter plug + battery clamps.', 'description_de' => 'Zweistufige Luftpumpe zum Aufblasen und Ablassen.<br/>Kompakt und durch den praktischen Griff leicht zu transportieren.<br/>Druckeinstellung über digitalen Regler und LCD-Display.<br/>Zigarettenanzünder-Stecker und Anschlüsse sind enthalten.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '100098', 'category_id2' => '15859', 'upper_category_id2' => '66', 'upper_category_id' => '30008', 'photo' => '66.451.01-new2022', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::W::;::Portata l/min::;::Pressione max::;::Consumo A::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::W::;::Flow l/min::;::Max pressure::;::Current draw A::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::W::;::Durchfluss l/min::;::Max Druck::;::Verbrauch A::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '97.2950', 'end_price' => '97.2950', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2022-01-08 19:14:42', 'modified' => '2022-01-08 19:14:42', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ) ), (int) 47 => array( 'Serie' => array( 'id' => '44400', 'name_it' => 'Gonfiatore elettrico ad alta pressione con compressore remotizzato GE 22 RC', 'name_eng' => 'High-pressure electric inflater with GE 22 RC remote-controlled compressor', 'name_de' => 'SCOPREGA Elektrischer Blasebalg mit Fernbedienung GE 22 RC', 'summary_it' => 'Gonfiatore elettr compressore remoto GE RC', 'summary_eng' => 'Remote compressor electr inflator GE RC', 'summary_de' => 'Remote Kompressor Elektr Inflator GE RC', 'description_it' => 'Si compone di un’unità pompante da collocare in un comparto/vano protetto e da un pannello di controllo che può essere posizionato in un altro punto a scelta della vostra imbarcazione (garage tender, plancetta di poppa, deck imbarcazione).<br/>Tubo e cavi di collegamento tra pompa e pannello sono inclusi e di lunghezza di 5 m.<br/>Dal pannello di controllo, su cui è presente la bocca di gonfiaggio, sarà possibile selezionare la funzione desiderata (gonfia / sgonfia) e la pressione desiderata.<br/>Sarà sufficiente collegare il tubo di gonfiaggio al pannello di controllo e l’altra estremità al gonfiabile e selezione il pulsante ON per avviare l’unità pompante.<br/>La pompa remotizzata riduce drasticamente il rumore durante la fase di gonfiaggio.<br/>Pompa ad altissime prestazione che permette sia un gonfiaggio molto rapido che ad altissima pressione.<br/>Adatto a tender, Rib, Sup etc.', 'description_eng' => 'It consists of a pumping unit to be located in a protected housing and a control panel that can be positioned in a different place depending on your boat (tender garage, stern gangplank, boat deck).<br/>The 5-m long hose and cables connecting the pump to the panel are included.<br/>The function (inflation/deflation) and the pressure needed can be selected on the control panel, where the inflating mouth is located.<br/>Connect one end of the inflation hose to the control panel and the other end to the dinghy and press ON to start the pump.<br/>The remote-controlled pump drastically reduces noise during operation.<br/>High-performance pump for fast and high-pressure inflation.<br/>For dinghies, ribs, SUPs, etc.', 'description_de' => 'Der Blasebalg umfasst ein Pumpenaggregat, das in einem geschlossenen Fach / einer geschlossenen Ablage untergebracht wird, und einem Steuerpult, das Sie auch an einem anderen Ort auf Ihrem Boot (z.B. an Deck) anbringen können.<br/>Schlauch und Verbindungskabel (beide 5 m lang) zwischen Pumpe und Steuerpult, sind im Lieferumfang enthalten.<br/>Sie können auf dem Steuerpult, auf dem sich die Aufblasöffnung befindet, die gewünschte Funktion (Aufblasen / Ablassen) und den gewünschten Druck auswählen.<br/>Sie müssen nur den Aufblasschlauch an das Steuerpult und das andere Ende an den aufzublasenden Gegenstand anschließen und auf ON drücken, um das Pumpenaggregat zu starten.<br/>Durch die Fernsteuerung wird die Geräuschentwicklung beim Aufblasen erheblich reduziert.<br/>Sehr leistungsstarke Pumpe, die besonders schnell aufbläst und gleichzeitig einen hohen Druck liefert.<br/>Für Tender, Rib, SUP usw.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.447.07a-new2023', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::Consumo A::;::Portata / pressione - Motore 1::;::Portata / pressione - Motore 2::;::misure pompa mm::;::misure pannello mm::;::Tubo da 4 m con raccordi OPTIONAL', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::Current draw A::;::Flow / pressure - Motor 1::;::Flow / pressure - Motor 2::;::misure Pump mm::;::misure panel mm::;::4-m hose w/connections OPTIONAL', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::Verbrauch A::;::Durchfluss / Druck - Motor 1::;::Durchfluss / Druck - Motor 2::;::misure Pumpe mm::;::misure Panel mm::;::4-m Schlauch m. Anschlüssen OPTIONAL', 'active' => true, 'start_price' => '963.6880', 'end_price' => '1086.7210', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2022-04-26 12:46:35', 'modified' => '2022-04-26 12:46:35', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 48 => array( 'Serie' => array( 'id' => '44412', 'name_it' => 'SCOPREGA Gonfiatore ad alta pressione per SUP GM 6', 'name_eng' => 'SCOPREGA high-pressure inflator for SUP GM 6', 'name_de' => 'SCOPREGA Hochdruck-Luftpumpe für SUP GM 6', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Gonfiatore a mano a doppio flusso. Corpo in ABS ed alluminio.<br>È trasformabile da flusso doppio a flusso singolo. Disponibile nel colore rosso.<br>Adatta per SUP, kite, kayak, piccoli gommoni, tende.', 'description_eng' => 'Double-flow hand inflator. ABS and aluminium body.<br>The inflator can switch from double to single flow. Available in red.<br>Suitable for SUP boards, kites, kayaks, small dinghies and tents.', 'description_de' => 'Dual-Flow Handdruckluftpumpe. Gehäuse aus ABS und Aluminium.<br>Kann von Doppel- auf Einzelfluss umgestellt werden. Erhältlich in Rot.<br>Geeignet für SUP, Kites, Kajaks, kleine Schlauchboote und Zelte.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.48', 'attributes_it' => 'Versione::;::Pressione max::;::Polmone::;::misure', 'attributes_eng' => 'Version::;::Max pressure::;::Tank::;::misure', 'attributes_de' => 'Version::;::Max Druck::;::Kapazität::;::misure', 'active' => true, 'start_price' => '33.9340', 'end_price' => '33.9340', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2022-04-26 12:46:35', 'modified' => '2022-04-26 12:46:35', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 49 => array( 'Serie' => array( 'id' => '44554', 'name_it' => 'Gonfiatore elettrico GE 10-8 e GE 10-B', 'name_eng' => 'GE 10-8 and GE 10-B electric inflator', 'name_de' => 'Elektrische Luftpumpe GE 10-8 und GE 10-B', 'summary_it' => 'Gonfiatore elettrico SCOPREGA', 'summary_eng' => 'SCOPREGA electric inflator', 'summary_de' => 'SCOPREGA', 'description_it' => 'Gonfiatori ad alta pressione, ma basso consumo particolarmente indicati per battelli con pagliolo gonfiabile, Kite e Kayak che necessitano di pressioni elevate.<br/>Nascono per ottimizzare ulteriormente le prestazioni, l’efficienza e l’affidabilità dei gonfiatori BST e si caratterizzano per:<br/>• nuova scheda elettronica, che consente una maggiore precisione nella gestione del gonfiatore;<br/>• nuovi sensori di pressione, capaci di un’accuratezza di 3-8mbar;<br/>• introduzione di led status e diagnostica sia per il gonfiatore che per l’alimentazione;<br/>• posizione del pressostato modificata per facilitarne l’utilizzo;<br/>• per la versione GE 10-B una nuova batteria da 12V 9Ah con relativo alimentatore universale ora INCLUSO.', 'description_eng' => 'High-pressure, low consumption inflators ideal for inflatable bottom dinghies, kites and kayaks needing elevated pressure.<br/>Designed to further optimize the performance, the efficiency and the reliability of BST inflators.<br/>• new electronic board, which allows for greater precision in the management of the inflator;<br/>• new pressure sensors, capable of an accuracy of 3-8mbar;<br/>• introduction of LED status and diagnostics for both the inflator and the power supply;<br/>• Position of the pressure switch modified to facilitate its use;<br/>• for the GE 10-B version a new 12V 9Ah battery with its universal charger now INCLUDED.', 'description_de' => 'Hochdruckluftpumpen mit geringem Stromverbrauch, ideal für aufblasbare Schlauchboote, Kites und Kajaks, die einen hohen Druck benötigen.<br/>Sie optimieren die Leistung, Effizienz und Zuverlässigkeit von BST-Luftpumpen und zeichnen sich durch die folgenden Besonderheiten aus:<br/>• neue Platine, die eine präzise Steuerung der Luftpumpe ermöglicht;<br/>• die neuen Drucksensoren gewährleisten eine Genauigkeit von 3-8mbar;<br/>• neue Status- und Diagnose-LEDs an der Luftpumpe und am Netzteil;<br/>• durch die neue Positionierung des Druckschalters besonders benutzerfreundlich;<br/>• das Modell GE 10-B jetzt mit ENTHALTENEM 12V 9Ah Batterie mit Universalnetzteil', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.447.12', 'attributes_it' => 'Modello::;::Funzioni::;::V::;::W::;::Portata l/min::;::Pressione max::;::Consumo A::;::misure mm::;::Batteria ricaricabile', 'attributes_eng' => 'Model::;::Functions::;::V::;::W::;::Flow l/min::;::Max pressure::;::Current draw A::;::misure mm::;::Rechargeable battery', 'attributes_de' => 'Modell::;::Funktionen::;::V::;::W::;::Durchfluss l/min::;::Max Druck::;::Verbrauch A::;::misure mm::;::Akku', 'active' => true, 'start_price' => '198.0330', 'end_price' => '247.4590', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2022-11-10 13:38:48', 'modified' => '2022-11-10 13:38:48', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 50 => array( 'Serie' => array( 'id' => '45559', 'name_it' => 'Gonfiatore SCOPREGA manuale GM5', 'name_eng' => 'SCOPREGA manual inflator GM5', 'name_de' => 'SCOPREGA Handpumpe GM5', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'SCOPREGA Handaufblasgerät GM5', 'description_it' => 'La GM5 è una pompa affidabile ed efficiente prodotta con materiali plastici riciclati e riciclabili e con tubo interno in alluminio CIRCAL®<br/>Commutazione manuale flusso doppio / singolo per minimizzare lo sforzo.<br/>I piedi alla base sono ripiegabili ed il manico può essere assemblato garantendo un risparmio di spazio nello stivamento.', 'description_eng' => 'The GM5 is a reliable and efficient pump made from recycled and recyclable plastic materials with an inner aluminium tube CIRCAL®<br/>Manual switching between dual/single flow to minimize effort.<br/>The feet at the base are foldable and the handle can be assembled, ensuring space saving in storage.', 'description_de' => 'Die GM5 ist eine zuverlässige und effiziente Pumpe, hergestellt aus recycelten und recycelbaren Kunststoffmaterialien mit einem inneren Aluminiumrohr CIRCAL®<br/>Manuelle Umschaltung zwischen Doppel- und Einzelfluss zur Minimierung der Anstrengung.<br/>Die Füße an der Basis sind klappbar und der Griff kann montiert werden, um Platz im Stauraum zu sparen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.49-new2025', 'attributes_it' => 'Versione::;::Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Max pressure::;::Tank::;::Pressure gauge::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Max Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '34.9180', 'end_price' => '34.9180', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2023-05-05 11:48:38', 'modified' => '2023-05-05 11:48:38', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 51 => array( 'Serie' => array( 'id' => '45562', 'name_it' => 'Gonfiatore manuale Scoprega SUPER F ad alta pressione per SUP', 'name_eng' => 'Scoprega SUPER F manual high-pressure pump for SUP', 'name_de' => 'Handpumpe Scoprega SUPER F für Hochdruck-SUP', 'summary_it' => 'Gonfiatore SCOPREGA ad alta pressione SUPER F', 'summary_eng' => 'SCOPREGA high pressure inflator SUPER F', 'summary_de' => 'SCOPREGA Hochdruck-Inflator SUPER F', 'description_it' => 'Il tubo di gonfiaggio in alluminio è posizionato all’esterno del corpo garantendo maggiore efficienza ed un minor sforzo.<br/>La posizione del manometro sul coperchio (non sull'impugnatura) facilita la lettura della pressione dell'aria.<br/>La base pieghevole e le maniglie smontabili consentono di risparmiare spazio nella confezione.', 'description_eng' => 'The aluminium inflation tube is positioned outside the body ensuring greater efficiency and less effort.<br/>The position of the pressure gauge on the cover (not on the handle) facilitates air pressure reading.<br/>The foldable base and detachable handles allow for space-saving packaging.', 'description_de' => 'Das Aluminium-Aufblasrohr ist außerhalb des Körpers positioniert, was eine höhere Effizienz und weniger Anstrengung gewährleistet.<br/>Die Position des Manometers auf dem Deckel (nicht am Griff) erleichtert das Ablesen des Luftdrucks.<br/>Der klappbare Sockel und die abnehmbaren Griffe ermöglichen eine platzsparende Verpackung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.71-new2025', 'attributes_it' => 'Versione::;::Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Max pressure::;::Tank::;::Pressure gauge::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Max Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '36.9670', 'end_price' => '36.9670', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2023-05-05 11:48:38', 'modified' => '2023-05-05 11:48:38', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 52 => array( 'Serie' => array( 'id' => '45565', 'name_it' => 'Gonfiatore SCOPREGA elettrico GE 900 e GE 900AA- PLUS', 'name_eng' => 'SCOPREGA GE 900 and GE 900AA- PLUS electric inflators', 'name_de' => 'SCOPREGA elektrisches Aufblasgerät GE 900 und GE 900AA- PLUS', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'SCOPREGA electric inflator GE 900AA-PLUS', 'summary_de' => 'SCOPREGA Elektro-Inflator GE 900AA-PLUS', 'description_it' => 'Gonfiatori elettrici ad altissima portata in grado di gonfiare tende, giochi, strutture e barriere gonfiabili (GE 900) , Kayak e qualsiasi gommone (GE 900AA+ PLUS) in breve tempo e con un impatto acustico decisamente ridotto (max 85 dB).<br/>Forniti completi di tubo di gonfiaggio Ø 25 mm, 1,5 m di lunghezza e raccordi universali.', 'description_eng' => 'High-flow electric inflators to inflate tents, games, structures, and inflatable barriers (GE 900), kayaks, and any inflatable boat (GE 900AA+ PLUS) quickly and with significantly reduced noise impact (max 85 dB).<br/>Supplied with Ø 25-mm inflation tube 1.5 m long and universal fittings.', 'description_de' => 'Elektrische Aufblasgeräte mit sehr hoher Kapazität zum schnellen und leisen (max. 85 dB) Aufblasen von Zelten, Spielen, aufblasbaren Strukturen und Barrieren (GE 900), Kajaks und allen Schlauchbooten (GE 900AA+ PLUS).<br/>Mit 1,5 m langem Aufblasschlauch (Ø 25 mm) und Universalanschlüssen.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.448.05', 'attributes_it' => 'Modello::;::Funzioni::;::V::;::W::;::Portata l/min::;::Pressione::;::Consumo A::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Model::;::Functions::;::V::;::W::;::Flow l/min::;::Pressure::;::Current draw A::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Modell::;::Funktionen::;::V::;::W::;::Durchfluss l/min::;::Druck::;::Verbrauch A::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '123.0330', 'end_price' => '164.0980', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2023-05-05 11:48:39', 'modified' => '2023-05-05 11:48:39', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 53 => array( 'Serie' => array( 'id' => '45932', 'name_it' => 'Gonfiatore GE BTP-2', 'name_eng' => 'GE BTP-2 inflator', 'name_de' => 'GE BTP-2 Luftpumpe', 'summary_it' => 'Gonfiatore elettrico GE BTP', 'summary_eng' => 'GE BTP- electric inflator', 'summary_de' => 'GE BTP- Luftpumpe', 'description_it' => 'Evoluzione del precedente modello ora raggiunge una pressione di 1,2 bar (18 psi) ed è ideale per i SUP.<br/>E’ dotato di uno speciale manometro per la selezione della pressione desiderata; al raggiungimento si ferma automaticamente.<br/>Completo di tubo con raccordo linkable a baionetta, kit raccordi universali, cavo di alimentazione da 2,5 m e pinze per morsetti batteria.<br/>Viene fornito con una borsa con tracolla, comoda e resistente.<br/>Tempo medio di gonfiaggio: 9’30’’ (Tavola SUP da 265 litri a 1250 mbar).', 'description_eng' => 'An evolution of the previous model, this inflator reaches a 1.2-bar (18 psi) pressure and is ideal for SUP boards.<br/>Automatic stop when the preset pressure, adjustable by means of a pressure gauge, is reached.<br/>Fitted with hose and bayonet connector, universal fitting kit, 2.5-m power cable and battery terminal pliers.<br/>Il comes in a convenient and sturdy shoulder bag.<br/>Average inflating time: 9’30’’ (265-litre SUP @ 1250 mbar).', 'description_de' => 'Diese Weiterentwicklung des Vorgängermodells erreicht jetzt einen Druck von 1,2 bar (18 psi) und eignet sich optimal für SUP.<br/>Sie ist mit einem speziellen Druckmesser ausgestattet, mit dem der gewünschte Druck eingestellt wird; wenn dieser erreicht ist, stoppt sie automatisch.<br/>Mit Schlauch mit koppelbarem Bajonettverschluss, universellen Anschlüssen, 2,5 m Netzkabel und Batteriezangen.<br/>Eine bequeme und robuste Umhängetasche ist ebenfalls enthalten.<br/>Durchschnittliche Aufblaszeit: 9'30'' (265 Liter SUP-Board auf 1250 mbar).', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.449.13', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::W::;::Portata l/mm::;::Pressione massima::;::Consumo A::;::Dimensioni mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::W::;::Load capacity l/mm::;::Maximum pressure::;::Current draw A::;::Dimensions mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::W::;::Traglast l/mm::;::Maximaler Druck::;::Verbrauch A::;::Maße mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '164.0980', 'end_price' => '164.0980', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2023-11-21 09:15:40', 'modified' => '2023-11-21 09:15:40', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ) ), (int) 54 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46397', 'name_it' => 'Gonfiatore ATMOS Integrated Air station 12V', 'name_eng' => 'ATMOS Integrated Air Station 12V', 'name_de' => 'ATMOS Integriertes Aufblasgerät, 12V', 'summary_it' => 'ATMOS Integrated Airstation', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Il gonfiatore di bordo da incasso ATMOS combina un ampio flusso d’aria alla capacità di raggiungere alte pressioni (20 psi / 1.37 Bar), ed è quindi adatto a qualsiasi tipo di gonfiabile: tender, SUP, towables<br/>E’ Impermeabile (IPX6) e progettato per resistere alle difficili condizioni ambientali marittime.<br/>La tecnologia di nuova generazione di cui è dotato fornisce gonfiaggio (e sgonfiaggio) veloce e senza sforzo.<br/>Compatto e poco profondo, ATMOS si adatta a quasi tutti i pannelli presenti a bordo; viene fornito completo di un tubo di gonfiaggio (2,5 mt.) assieme ad un kit raccordi-valvola universali;<br/>E’ di facile utilizzo e pronto all’uso, basta impostare la pressione target sul display ed avviarlo: il gonfiatore si ferma automaticamente al raggiungimento della pressione desiderata.<br/>ATMOS è certificato ignition protected (normativa ISO 8846) questo permette di installare il gonfiatore vicino ad aree dell’imbarcazione dove sono contenuti gas o carburante infiammabili; è conforme alla direttiva EMC CE-RED (2014/53/UE) e allo standard EN 62368.<br/>Viene fornito con una Storage Bag comoda e resistente completa di accessori.<br/>Tempo medio di gonfiaggio SUP: 6-8 minuti.<br/>Certificazioni: CE, ROHS, UN ECE R10, UKCA<br/>Conforme a normative: ISO 8846 e SAE J1171', 'description_eng' => 'The built-in ATMOS onboard inflator combines a high airflow able to reach high pressures (20 psi / 1.37 Bar). Suitable for any type of inflatable: tender, SUP, towables<br/>Waterproof (IPX6) and designed to withstand harsh marine environmental conditions.<br/>The next-generation technology provides fast and effortless inflation and deflation.<br/>Compact and flat, ATMOS fits almost all panels on board. It comes with inflation tube (2.5 mt.) and a universal valve fittings kit.<br/>User-friendly and ready for use: you just have to set the target pressure on the display and start it. The inflator automatically stops when the desired pressure is reached.<br/>ATMOS is ignition protection certiifed (ISO 8846), allowing the inflator to be installed near boat areas containing flammable gases or fuel. It complies with EMC CE-RED directive (2014/53/EU) and EN 62368 standard.<br/>Comes with a comfortable and durable Storage Bag complete with accessories.<br/>Average inflation time for SUP: 6-8 minutes.<br/>Certifications: CE, ROHS, UN ECE R10, UKCA<br/>Compliant with standards: ISO 8846 and SAE J1171', 'description_de' => 'Das Einbau-Aufblasgrät von ATMOS bietet einen hohen Luftdurchsatz und einen hohen Druck (1,37 Bar / 20 psi) und eignet sich somit für alle Arten von Schlauchbooten: Schlauchboote, SUP, Schleppboote<br/>Es ist wasserdicht (IPX6) und für den Einsatz unter schwierigen Umweltbedingungen auf See konzipiert.<br/>Die Technologie der neuen Generation ermöglicht ein schnelles und müheloses Aufpumpen (und Entleeren).<br/>ATMOS ist kompakt und flach und passt an fast jedes Bordpanel. Im Lieferumfang enthalten sind ein 2,5 m langer Aufblasschlauch und ein universeller Ventilanschlusssatz;<br/>Benutzerfreundlich und sofort einsatzbereit. Stellen Sie einfach den Zieldruck auf dem Display ein und schalten Sie das Gerät ein: Das Aufblasgerät stoppt automatisch, wenn der gewünschte Druck erreicht ist.<br/>ATMOS ist zündgeschützt nach ISO 8846 und kann daher in der Nähe von Bootsbereichen, in denen sich brennbare Gase oder Kraftstoffe befinden, installiert werden. Es entspricht der EMV-Richtlinie CE-RED (2014/53/EU) und der EN 62368.<br/>Wird mit einer bequemen und robusten Storage Bag vollständig mit Zubehör geliefert.<br/>Durchschnittliche Aufblaszeit für SUP: 6-8 Minuten.<br/>Zertifizierungen: CE, ROHS, UN ECE R10, UKCA<br/>Entspricht den Normen: ISO 8846 und SAE J1171', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.452.01', 'attributes_it' => 'Codice Scanstrut::;::Funzione::;::V::;::W::;::A::;::Pressione max::;::Portata / Pressione::;::Angolo installazione::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Scanstrut Code::;::Function::;::V::;::W::;::A::;::Max pressure::;::Flowrate / Pressure::;::Installation angle::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Scanstrut Art. Nr.::;::Funktion::;::V::;::W::;::A::;::Max Druck::;::Kapazität / Druck::;::Einbauwinkel::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '494.0980', 'end_price' => '494.0980', 'supplier_name' => 'Scanstrut', 'created' => '2023-11-21 09:15:50', 'modified' => '2023-11-21 09:15:50', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scanstrut' ) ), (int) 55 => array( 'Serie' => array( 'id' => '46932', 'name_it' => 'Cleaner per collanti ADECO', 'name_eng' => 'Cleaner for ADECO adhesives', 'name_de' => 'Reiniger für Kleber von ADECO', 'summary_it' => 'Pulitore/diluente collanti ADECO Detergente nautica', 'summary_eng' => 'Adhesive cleaner ADECO', 'summary_de' => 'Reiniger Klebstoffe', 'description_it' => 'Utilizzato per pulire e ravvivare il tessuto di gommoni, sup, tender e altri gonfiabili in PVC o neoprene (hypalon).', 'description_eng' => 'Used to clean and brighten dinghies, SUPs, tenders, and other inflatables fabric made of PVC or neoprene (hypalon).', 'description_de' => 'Zum Reinigen und Auffrischen von PVC- oder Neopren- (Hypalon) Schlauchbooten, Beibooten und anderen Schlauchbooten.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.236.10-new2025', 'attributes_it' => 'Confezione da', 'attributes_eng' => 'Package', 'attributes_de' => 'Verpackung', 'active' => true, 'start_price' => '9.7540', 'end_price' => '9.7540', 'supplier_name' => 'Adeco', 'created' => '2025-01-30 13:03:18', 'modified' => '2025-01-30 13:03:18', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Adeco' ) ), (int) 56 => array( 'Serie' => array( 'id' => '47017', 'name_it' => 'Gonfiatore elettrico SCOPREGA Maxxive Infinite montaggio a parete', 'name_eng' => 'Electric Inflator SCOPREGA Maxxive Infinite wall mounting', 'name_de' => 'Elektrische Aufblasgerät SCOPREGA Maxxive Infinite Wandmontage', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'SCOPREGA electric inflator Maxxive Infinite', 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Il gonfiatore MAXXIVE INFINITE si distingue per le sue elevate prestazioni (1.2 bar e 500 l/min di volume iniziale) e la capacità di gonfiare e sgonfiare un'ampia gamma di oggetti, tra cui kite, SUP, piccoli gommoni, materassini, ecc...<br/>Con un touch-screen integrato per un controllo intuitivo ed un livello di rumorosità molto basso, garantisce un'esperienza facile, veloce e tranquilla.', 'description_eng' => 'MAXXIVE INFINITE inflator stands out for high performances (1.2 bar and 500 l/min of initial volume) and ability to inflate and deflate a wide range of objects, including kites, SUPs, small inflatable boats, air mattresses, etc...<br/>Integrated touchscreen for intuitive control and very low noise level. User-friendly, fast and quiet.', 'description_de' => 'Die MAXXIVE INFINITE Luftpumpe überzeugt durch ihre hohe Leistung (1,2 bar und 500 l/min Anfangsvolumen), sie eignet sich zum Aufblasen und Entleeren einer Vielzahl von Produkten, darunter Kites, SUPs, kleine Schlauchboote, Luftmatratzen, usw.<br/>Der integrierte Touchscreen ermöglicht die intuitive Steuerung, zudem ist sie besonders geräuscharm und arbeitet einfach, schnell und leise.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15859', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.450.xx-b', 'attributes_it' => 'Funzioni::;::V::;::Consumo A::;::Portata / pressione - Motore 1::;::Portata / pressione - Motore 2::;::misure mm::;::Peso', 'attributes_eng' => 'Functions::;::V::;::Current draw A::;::Flow / pressure - Motor 1::;::Flow / pressure - Motor 2::;::misure mm::;::Weight', 'attributes_de' => 'Funktionen::;::V::;::Verbrauch A::;::Durchfluss / Druck - Motor 1::;::Durchfluss / Druck - Motor 2::;::misure mm::;::Gewicht', 'active' => true, 'start_price' => '631.1470', 'end_price' => '683.6880', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2025-02-28 09:52:44', 'modified' => '2025-02-28 09:52:44', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => '', 'description_bottom_eng' => '', 'description_bottom_it' => '', 'brands' => 'Scoprega' ) ) ) $totSeries = (int) 57 $totItems = (int) 60 $totPages = (float) 4CatalogController::renderCategories() - APP/Controller/CatalogController.php, line 132 CatalogController::index() - APP/Controller/CatalogController.php, line 11 ReflectionMethod::invokeArgs() - [internal], line ?? Controller::invokeAction() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 499 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 193 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
Warning (2): Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/vhosts/nauticabasile.it/httpdocs/lib/Cake/Utility/Debugger.php:797) [CORE/Cake/Network/CakeResponse.php, line 458]Code Contextsetcookie($name, $c['value'], $c['expire'], $c['path'],$c['domain'], $c['secure'], $c['httpOnly']$c = array( 'name' => 'CakeCookie[lang]', 'value' => 'eng', 'expire' => '1779228254', 'path' => '/', 'domain' => '', 'secure' => false, 'httpOnly' => false ) $name = 'CakeCookie[lang]'setcookie - [internal], line ?? CakeResponse::_setCookies() - CORE/Cake/Network/CakeResponse.php, line 458 CakeResponse::send() - CORE/Cake/Network/CakeResponse.php, line 429 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 174 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
Notice (8): Undefined index: url [APP/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp, line 20]Code Contextfor ($i=0; $i < sizeof($breadcrumb); $i++):if(!empty($breadcrumb[$i])):$url = $breadcrumb[$i]['url'];$viewFile = '/var/www/vhosts/nauticabasile.it/httpdocs/app/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp' $dataForView = array( 'alternateEngLink' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/accessories-for-inflatable-boats-66/', 'alternateItaLink' => 'https://www.nauticabasile.it/ita/catalog/accessori-e-collanti-per-gommoni-66/', 'meta_description' => 'Accessories for inflatable boats. Accessories for inflatables. Electric inflator pumps. Glues and maintenance products for dinghies. Manual Inflator Pumps. | Nautica Basile... Save by buying online! Fast and traceable shipments. Nautica Basile, on the boat since 1983.', 'datalayerEvents' => array( (int) 0 => array() ), 'title_for_layout' => 'Accessories for inflatable boats | Nautica Basile', 'brands' => array( (int) 0 => 'Osculati', (int) 1 => 'Scoprega', (int) 2 => 'Adeco', (int) 3 => 'Scanstrut', (int) 4 => 'GFN' ), 'subCategoryId' => null, 'otherSubCategories' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatables-21350' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'electric-inflator-pumps-15859' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'glues-and-maintenance-products-for-dinghies-15863' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'manual-inflator-pumps-21353' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'rubber-extrusions-for-inflatables-ribs-15723' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'valves-and-air-pressure-gauges-for-inflatable-boats-21352' ) ), 'otherCategories' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => '100206' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'cleats-and-fairleads-40' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'davits-gangways-42' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'fishing-rod-holders-04003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'hatches-fillers-hatch-louvred-20' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'ladders-and-platform-49' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'other-accessories-for-boats-04004' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'out-of-catalog-409999' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'rubbing-strakes-and-rubber-extrusions-44' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'stanchions-handrails-stainless-steel-and-aluminium-pipes-41' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'steering-console-and-seats-13002' ), (int) 13 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'trim-tabs-04002' ) ), 'currentSubCategory' => null, 'currentCategory' => array( 'Category' => array( 'id' => '66', 'name_it' => 'Accessori e collanti per Gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatable boats', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori per gommoni in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1188806019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:52', 'brands' => 'Osculati, Scoprega, Adeco, Scanstrut, GFN', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ), 'catProducts' => array(), 'catSeries' => array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'epdm-oar-holder-4337' ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'strips-for-keel-or-sideways-made-of-epdm-4342' ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'epdm-tear-drop-rubbing-strake-4343' ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'epdm-double-tear-drop-rubbing-strake-4345' ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'epdm-p-section-rubbing-strake-4346' ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'epdm-straight-flag-pole-with-thread-4350' ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'repair-kit-for-specific-adeco-inflatables-4352' ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'rubber-kit-for-repairing-neoprene-dinghies-4354' ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'epdm-carrying-handle-4385' ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'epdm-handle-for-dinghies-15684' ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'epdm-handle-for-rubber-dinghies-with-aisi316-stainless-steel-insert-15693' ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'new-style-epdm-accessories-for-dinghies-15696' ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'inflatingdeflating-valve-for-inflatable-boats-15708' ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'adapter-for-inflators-and-valves-15711' ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'tiger-inflator-15725' ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( [maximum depth reached] ), 'ActionParams' => 'bravo-6-inflator-15737' ) ), 'faqs' => array(), 'totPages' => (float) 4, 'currentPage' => '1////////////////////////////////////////////////////////////', 'jsonLdBreadcrumb' => array( '@context' => 'http://schema.org/', '@type' => 'BreadcrumbList', 'itemListElement' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'breadcrumb' => array( (int) 0 => array( 'title' => 'Boat and Dinghy Accessories' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/accessories-for-inflatable-boats-66/', 'title' => 'Accessories for inflatable boats' ) ), 'REQUIRE_OWL_CAROUSEL' => true, 'wallCategoryMenu' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boat-trailer-100997/' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boats-100996/' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/inflatable-boats-dinghies-100993/' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/second-hand-100999/' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/suzuki-marine-outoboard-motors-24005/' ) ), 'categoryMenu' => array( (int) 0 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/anchoring-and-docking-P01000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/biminis-and-boat-covers-P13000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 2 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-and-dinghy-accessories-P04000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 3 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-equipment-and-safety-P02000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 4 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/comfort-e-gadget-P34000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 5 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electrical-equipment-for-boat-P06000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 6 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electronics-and-navigation-P08000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 7 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/evinrude-johnson-brp-P22000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 8 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/fuel-system-engine-filter-P31000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 9 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/maintenance-antifouling-lubricants-P12000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 10 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/marine-motor-spare-parts-and-accessories-P07000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 11 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-decor-and-household-appliances-P33000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 12 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-hardware-inox-store-P05000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 13 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/sail-equipment-P10000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 14 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/tenders-trailers-carts-P32000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 15 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-plant-sanitary-ware-P03000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 16 => array( 'Category' => array( [maximum depth reached] ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-sports-fishing-other-sport-P30000/', 'Children' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'REQUIRE_EXPRESS_CHECKOUT' => false, 'REQUIRE_FEATHER_LIGHT' => false, 'REQUIRE_DATATABLE' => false, 'REQUIRE_RECAPTCHA' => false, 'REQUIRE_DROPZONE' => false, 'REQUIRE_TINYMCE' => false, 'REQUIRE_FEEDATY' => false, 'REQUIRE_STRIPE' => false, 'totProductNumber' => (int) 0, 'user' => null, 'isMobile' => false, 'isBrandsPage' => false, 'isHomePage' => false ) $alternateEngLink = 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/accessories-for-inflatable-boats-66/' $alternateItaLink = 'https://www.nauticabasile.it/ita/catalog/accessori-e-collanti-per-gommoni-66/' $meta_description = 'Accessories for inflatable boats. Accessories for inflatables. Electric inflator pumps. Glues and maintenance products for dinghies. Manual Inflator Pumps. | Nautica Basile... Save by buying online! Fast and traceable shipments. Nautica Basile, on the boat since 1983.' $datalayerEvents = array( (int) 0 => array() ) $title_for_layout = 'Accessories for inflatable boats | Nautica Basile' $brands = array( (int) 0 => 'Osculati', (int) 1 => 'Scoprega', (int) 2 => 'Adeco', (int) 3 => 'Scanstrut', (int) 4 => 'GFN' ) $subCategoryId = null $otherSubCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '21350', 'name_it' => 'Accessori per gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatables', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => '<h2>Accessori indispensabili per il tuo gommone</h2><br><p>Stai preparando il tuo gommone per una nuova stagione o devi riparare un danno? Nautica Basile ti offre <strong>accessori per gommoni</strong>. Trova ciò di cui hai bisogno per la manutenzione, la riparazione e il miglioramento del tuo tender. Dalle pratiche <strong>ruote di alaggio</strong>, che semplificano il trasporto del gommone, agli essenziali <strong>anelli a D</strong>, per fissare cime, dotazioni di sicurezza e accessori.</p><br><br><p>Le <strong>ruote di alaggio</strong> rappresentano un'ottima scelta per chi desidera movimentare il proprio gommone con facilità. Disponibili in diverse varianti fisse, ribaltabili e smontabili si adattano a ogni esigenza. I modelli ribaltabili sono indicati per chi ha problemi di spazio, mentre quelli smontabili offrono un vantaggio durante il rimessaggio invernale. Prima dell'acquisto, verifica la <strong>portata massima</strong> supportata dalle ruote, per evitare sovraccarichi e danni.</p><br><br><p>I <strong>supporti per remi</strong> sono un elemento cruciale per la navigazione a remi. Scegli supporti compatibili con il diametro dei tuoi remi e realizzati con materiali resistenti ai raggi UV, come il PVC stabilizzato, per prevenire il deterioramento. Un buon supporto per remi garantisce una pagaiata confortevole e sicura.</p><br><br><p>Oltre a ruote di alaggio e supporti per remi, offriamo una selezione di <strong>anelli a D</strong> in acciaio inox, per fissare cime, parabordi e accessori al tuo gommone. Disponibili in diverse dimensioni e forme, gli anelli a D garantiscono un punto di ancoraggio sicuro e affidabile.</p><br><br><p>Per la riparazione del tuo gommone, Nautica Basile propone <strong>kit di riparazione</strong> completi, contenenti toppe in PVC, colla specifica e accessori utili. Con un kit di riparazione a portata di mano, potrai affrontare piccoli danni e forature in modo rapido.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Spedizione rapida</strong>: Ricevi i tuoi accessori in 24/48 ore.</li><br> <li><strong>Garanzia soddisfatti o rimborsati</strong>: Hai 14 giorni per restituire il prodotto se non sei soddisfatto.</li><br> <li><strong>Assistenza tecnica</strong>: Il nostro team di esperti è a tua disposizione per qualsiasi dubbio o domanda.</li><br></ul><br><br><p>Non dimenticare di controllare anche la sezione dedicata ai <a href="/parabordi">parabordi</a> per proteggere il tuo gommone da urti e abrasioni durante l'ormeggio. E per la sicurezza a bordo, scopri la nostra gamma di <a href="/salvagenti">giubbotti di salvataggio</a>.</p><br><br><h2>FAQ - Domande Frequenti</h2><br><h3>Come si montano le ruote di alaggio su un gommone senza forare il tubolare?</h3><br><p>Esistono modelli di ruote di alaggio che si fissano tramite collanti specifici per PVC. Questi collanti garantiscono una tenuta elevata senza compromettere l'integrità del gommone. Segui attentamente le istruzioni del produttore per un'installazione corretta e utilizza un primer per PVC per una migliore adesione.</p><br><br><h3>Quale tipo di colla è più adatta per riparare un gommone in PVC?</h3><br><p>Per riparazioni su gommoni in PVC, è consigliabile utilizzare collanti bicomponenti specifici per PVC. Questi collanti offrono una maggiore resistenza e durata rispetto alle colle monocomponenti. Prepara accuratamente la superficie da incollare, sgrassandola con solventi specifici prima dell'applicazione e carteggiandola leggermente per favorire l'adesione.</p><br><br><h3>Come posso proteggere gli accessori del mio gommone dalla salsedine?</h3><br><p>Risciacqua regolarmente gli accessori con acqua dolce dopo ogni utilizzo. Utilizza prodotti specifici per la pulizia e la protezione dei materiali nautici, come cere protettive per PVC e lubrificanti per le parti metalliche. Questo aiuterà a prevenire la corrosione e a prolungare la vita degli accessori. Applica periodicamente un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC.</p><br><br><h3>Come scegliere la dimensione giusta delle ruote di alaggio per il mio gommone?</h3><br><p>La dimensione delle ruote di alaggio dipende dal peso e dalle dimensioni del tuo gommone. Consulta le specifiche del produttore delle ruote per verificare la portata massima e l'altezza consigliata. In generale, ruote più grandi sono adatte a gommoni più pesanti e a terreni più accidentati.</p><br><br><h3>Dove posso trovare i ricambi per gli accessori del mio gommone?</h3><br><p>Nautica Basile offre ricambi per gli accessori del tuo gommone, inclusi bulloni, viti, perni e altri componenti. Abbiamo a disposizione ricambi originali.</p><br><br><h3>Come posso pulire e mantenere il mio gommone in PVC?</h3><br><p>Per pulire il tuo gommone in PVC, utilizza acqua e sapone neutro. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC. Controlla regolarmente la pressione dei tubolari e gonfiali secondo le indicazioni del produttore.</p><h3>Come si montano le ruote di alaggio su un gommone senza forare il tubolare?</h3><p>Esistono modelli di ruote di alaggio che si fissano tramite collanti specifici per PVC. Questi collanti garantiscono una tenuta elevata senza compromettere l'integrità del gommone. Assicurati di seguire attentamente le istruzioni del produttore per un'installazione corretta e di utilizzare un primer per PVC per una migliore adesione.</p><h3>Quale tipo di colla è più adatta per riparare un gommone in PVC?</h3><p>Per riparazioni su gommoni in PVC, è consigliabile utilizzare collanti bicomponenti specifici per PVC. Questi collanti offrono una maggiore resistenza e durata rispetto alle colle monocomponenti. Prepara accuratamente la superficie da incollare, sgrassandola con solventi specifici prima dell'applicazione e carteggiandola leggermente per favorire l'adesione.</p><h3>Come posso proteggere gli accessori del mio gommone dalla salsedine?</h3><p>Risciacqua regolarmente gli accessori con acqua dolce dopo ogni utilizzo. Utilizza prodotti specifici per la pulizia e la protezione dei materiali nautici, come cere protettive per PVC e lubrificanti per le parti metalliche. Questo aiuterà a prevenire la corrosione e a prolungare la vita degli accessori. Applica periodicamente un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC.</p><h3>Come scegliere la dimensione giusta delle ruote di alaggio per il mio gommone?</h3><p>La dimensione delle ruote di alaggio dipende dal peso e dalle dimensioni del tuo gommone. Consulta le specifiche del produttore delle ruote per verificare la portata massima e l'altezza consigliata. In generale, ruote più grandi sono adatte a gommoni più pesanti e a terreni più accidentati.</p><h3>Dove posso trovare i ricambi per gli accessori del mio gommone?</h3><p>Nautica Basile offre una vasta gamma di ricambi per gli accessori del tuo gommone, inclusi bulloni, viti, perni e altri componenti. Contattaci per trovare il ricambio specifico di cui hai bisogno. Abbiamo a disposizione ricambi originali Osculati e Scoprega.</p><h3>Come posso pulire e mantenere il mio gommone in PVC?</h3><p>Per pulire il tuo gommone in PVC, utilizza acqua e sapone neutro. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC. Controlla regolarmente la pressione dei tubolari e gonfiali secondo le indicazioni del produttore.</p>', 'description_eng' => '<h2>Essential Inflatable Boat Accessories</h2><br><p>Whether you're prepping your inflatable boat for a new season or need to fix a sudden puncture, Nautica Basile offers a complete assortment of <strong>inflatable boat accessories</strong>. Find everything you need for the maintenance, repair, and upgrade of your tender or RIB. From practical <strong>launching wheels</strong> that simplify transporting your inflatable to and from the water, to essential <strong>D-rings</strong>, perfect for securing ropes, safety equipment, and other accessories.</p><br><br><p><strong>Launching wheels</strong> are a practical choice for anyone who wants to move their inflatable boat with ease. Available in different variations fixed, tilting, and removable they adapt to every need. Tilting models are especially suitable for those with space constraints, while removable ones offer an added advantage during winter storage. Before purchasing, it's crucial to verify the <strong>maximum load capacity</strong> supported by the wheels to avoid overloading and potential structural damage to your inflatable boat.</p><br><br><p><strong>Oar supports</strong> are another crucial element for rowing. Make sure to choose supports compatible with the diameter of your oars and made with UV-resistant materials, such as stabilized PVC, to prevent deterioration caused by sun exposure. A good oar support guarantees a comfortable and safe rowing experience.</p><br><br><p>In addition to launching wheels and oar supports, we offer a selection of stainless steel <strong>D-rings</strong>, perfect for securing ropes, fenders, and other accessories to your inflatable boat. Available in various sizes and shapes, D-rings guarantee a secure and reliable anchor point.</p><br><br><p>For repairing your inflatable boat, Nautica Basile offers complete <strong>repair kits</strong> containing PVC patches, specific glue, and other useful accessories. With a repair kit on hand, you can tackle small damages and punctures quickly and effectively.</p><br><br><h2>The Officina Basile Tip</h2><br><ul><br> <li><strong>Fast Shipping</strong>: Receive your accessories in 24/48 hours.</li><br> <li><strong>Satisfaction Guaranteed or Your Money Back</strong>: You have 14 days to return the product if you are not satisfied.</li><br> <li><strong>Technical Assistance</strong>: Our team of experts is at your disposal for any questions or concerns.</li><br></ul><br><br><p>Don't forget to check out the section dedicated to <a href="/parabordi">fenders</a> to protect your inflatable boat from bumps and abrasions during mooring. And for safety on board, discover our range of <a href="/salvagenti">life jackets</a>.</p><br><br><h2>FAQ - Frequently Asked Questions</h2><br><h3>How do you mount launching wheels on an inflatable boat without drilling the tubes?</h3><br><p>There are launching wheel models that are fixed with specific PVC adhesives. These adhesives guarantee a high seal without compromising the integrity of the inflatable boat. Be sure to carefully follow the manufacturer's instructions for proper installation and use a PVC primer for better adhesion.</p><br><br><h3>What type of glue is best suited for repairing a PVC inflatable boat?</h3><br><p>For repairs on PVC inflatable boats, it is advisable to use two-component adhesives specific for PVC. These adhesives offer greater strength and durability compared to single-component glues. Carefully prepare the surface to be glued, degreasing it with specific solvents before application and lightly sanding it to promote adhesion.</p><br><br><h3>How can I protect my inflatable boat accessories from salt?</h3><br><p>Rinse the accessories regularly with fresh water after each use. Use specific products for cleaning and protecting nautical materials, such as protective waxes for PVC and lubricants for metal parts. This will help prevent corrosion and prolong the life of the accessories. Periodically apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC.</p><br><br><h3>How do I choose the right size launching wheels for my inflatable boat?</h3><br><p>The size of the launching wheels depends on the weight and dimensions of your inflatable boat. Consult the wheel manufacturer's specifications to verify the maximum load capacity and recommended height. In general, larger wheels are suitable for heavier inflatable boats and more rugged terrain.</p><br><br><h3>Where can I find spare parts for my inflatable boat accessories?</h3><br><p>Nautica Basile offers a selection of spare parts for your inflatable boat accessories, including bolts, screws, pins, and other components. Contact us to find the specific spare part you need. We have original Osculati and Scoprega spare parts available.</p><br><br><h3>How can I clean and maintain my PVC inflatable boat?</h3><br><p>To clean your PVC inflatable boat, use soap and water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the material. After cleaning, apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC. Regularly check the pressure of the tubes and inflate them according to the manufacturer's instructions.</p><h3>How do you mount launching wheels on an inflatable boat without drilling the tubes?</h3><p>There are launching wheel models that are fixed with specific PVC adhesives. These adhesives guarantee a high seal without compromising the integrity of the inflatable boat. Be sure to carefully follow the manufacturer's instructions for proper installation and use a PVC primer for better adhesion.</p><h3>What type of glue is best suited for repairing a PVC inflatable boat?</h3><p>For repairs on PVC inflatable boats, it is advisable to use two-component adhesives specific for PVC. These adhesives offer greater strength and durability compared to single-component glues. Carefully prepare the surface to be glued, degreasing it with specific solvents before application and lightly sanding it to promote adhesion.</p><h3>How can I protect my inflatable boat accessories from salt?</h3><p>Rinse the accessories regularly with fresh water after each use. Use specific products for cleaning and protecting nautical materials, such as protective waxes for PVC and lubricants for metal parts. This will help prevent corrosion and prolong the life of the accessories. Periodically apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC.</p><h3>How do I choose the right size launching wheels for my inflatable boat?</h3><p>The size of the launching wheels depends on the weight and dimensions of your inflatable boat. Consult the wheel manufacturer's specifications to verify the maximum load capacity and recommended height. In general, larger wheels are suitable for heavier inflatable boats and more rugged terrain.</p><h3>Where can I find spare parts for my inflatable boat accessories?</h3><p>Nautica Basile offers a wide range of spare parts for your inflatable boat accessories, including bolts, screws, pins, and other components. Contact us to find the specific spare part you need. We have original Osculati and Scoprega spare parts available.</p><h3>How can I clean and maintain my PVC inflatable boat?</h3><p>To clean your PVC inflatable boat, use soap and water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the material. After cleaning, apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC. Regularly check the pressure of the tubes and inflate them according to the manufacturer's instructions.</p>', 'description_de' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>Wie montiert man Slipräder an einem Schlauchboot, ohne den Schlauch zu durchbohren?</h3><p>Es gibt Slipräder-Modelle, die mit speziellen PVC-Klebstoffen befestigt werden. Diese Klebstoffe garantieren einen hohen Halt, ohne die Integrität des Schlauchbootes zu beeinträchtigen. Achten Sie darauf, die Anweisungen des Herstellers für eine korrekte Installation sorgfältig zu befolgen und verwenden Sie einen PVC-Primer für eine bessere Haftung.</p><h3>Welche Art von Kleber eignet sich am besten für die Reparatur eines PVC-Schlauchbootes?</h3><p>Für Reparaturen an PVC-Schlauchbooten empfiehlt es sich, spezielle Zweikomponentenklebstoffe für PVC zu verwenden. Diese Klebstoffe bieten eine höhere Festigkeit und Haltbarkeit als Einkomponentenklebstoffe. Bereiten Sie die zu verklebende Oberfläche sorgfältig vor, indem Sie sie vor dem Auftragen mit speziellen Lösungsmitteln entfetten und leicht anschleifen, um die Haftung zu fördern.</p><h3>Wie kann ich das Zubehör meines Schlauchbootes vor Salzwasser schützen?</h3><p>Spülen Sie das Zubehör nach jedem Gebrauch regelmäßig mit Süßwasser ab. Verwenden Sie spezielle Produkte zur Reinigung und zum Schutz von Bootsmaterialien, wie z. B. Schutzwachse für PVC und Schmiermittel für Metallteile. Dies hilft, Korrosion zu verhindern und die Lebensdauer des Zubehörs zu verlängern. Tragen Sie regelmäßig einen UV-Schutz auf, um die Farbe und Elastizität des PVC zu erhalten.</p><h3>Wie wähle ich die richtige Größe der Slipräder für mein Schlauchboot aus?</h3><p>Die Größe der Slipräder hängt vom Gewicht und den Abmessungen Ihres Schlauchbootes ab. Beachten Sie die Spezifikationen des Herstellers der Räder, um die maximale Tragfähigkeit und die empfohlene Höhe zu überprüfen. Im Allgemeinen sind größere Räder für schwerere Schlauchboote und unwegsames Gelände geeignet.</p><h3>Wo finde ich Ersatzteile für das Zubehör meines Schlauchbootes?</h3><p>Nautica Basile bietet eine große Auswahl an Ersatzteilen für das Zubehör Ihres Schlauchbootes, einschließlich Bolzen, Schrauben, Stifte und anderer Komponenten. Kontaktieren Sie uns, um das spezifische Ersatzteil zu finden, das Sie benötigen. Wir haben Originalersatzteile von Osculati und Scoprega.</p><h3>Wie kann ich mein PVC-Schlauchboot reinigen und pflegen?</h3><p>Verwenden Sie zur Reinigung Ihres PVC-Schlauchbootes Wasser und Neutralseife. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln oder Lösungsmitteln, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen UV-Schutz auf, um die Farbe und Elastizität des PVC zu erhalten. Überprüfen Sie regelmäßig den Druck der Schläuche und füllen Sie sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.</p>', 'html_title_it' => 'Accessori Gommoni | NauticaBasile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni: ruote, supporti remi e ricambi resistenti. Spedizione rapida e assistenza Nautica Basile. Scopri la nostra offerta!', 'html_meta_eng' => 'Accessori per gommoni: ruote di alaggio, supporti per remi, anelli a D e kit di riparazione. Ricambi resistenti a UV e salsedine. Spedizione rapida.', 'html_meta_de' => 'Schlauchboot Zubehör: Slipräder, Ruderhalter, D-Ringe & Reparatursets. Salzwasserfeste Ersatzteile & schneller Versand. Technischer Support.', 'html_title_eng' => 'Gommone: Accessori, Ruote, Supporti | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Schlauchboot Zubehör: Räder & Ersatzteile | NauticaBasile', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Osculati, Scoprega', 'description_short_it' => '<strong>Accessori per gommoni</strong>: tutto per la manutenzione e l'ottimizzazione del tuo tender. Da Nautica Basile trovi ruote di alaggio fisse, ribaltabili e smontabili, supporti per remi in PVC resistente, anelli a D in acciaio inox e kit di riparazione. Offriamo ricambi di alta qualità, testati per resistere alla salsedine e ai raggi UV, garantendo la massima durata nel tempo. Scegli gli accessori giusti per la tua imbarcazione!', 'description_short_eng' => '<strong>Accessori per gommoni</strong>: tutto il necessario per la manutenzione e l'ottimizzazione di tender, dinghy o RIB. Nautica Basile offre ruote di alaggio fisse, basculanti e rimovibili, supporti per remi in PVC resistente, anelli a D in acciaio inox e kit di riparazione. Proponiamo ricambi di alta qualità <strong>Osculati</strong> e <strong>Scoprega</strong>, testati per resistere al sale e ai raggi UV, garantendo la massima durata. Scegli gli accessori giusti per la tua imbarcazione!', 'description_short_de' => '<strong>Schlauchboot Zubehör</strong>: Alles für Wartung und Optimierung Ihres Beiboots. Nautica Basile bietet feste, klappbare und abnehmbare Slipräder, robuste Ruderhalter aus PVC, D-Ringe aus Edelstahl und Reparatursets. Wir führen hochwertige, salzwasser- und UV-beständige Ersatzteile von <strong>Osculati</strong> und <strong>Scoprega</strong> für lange Lebensdauer. Wählen Sie das passende Zubehör, um Ihr Schlauchboot optimal auszustatten und sicher zu nutzen. Dazu gehören auch Anker, Leinen und weiteres Zubehör für den sicheren Betrieb.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Come si montano le ruote di alaggio su un gommone senza forare il tubolare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Esistono modelli di ruote di alaggio che si fissano tramite collanti specifici per PVC. Questi collanti garantiscono una tenuta elevata senza compromettere l'integrità del gommone. Assicurati di seguire attentamente le istruzioni del produttore per un'installazione corretta e di utilizzare un primer per PVC per una migliore adesione."}}, {"@type": "Question", "name": "Quale tipo di colla è più adatta per riparare un gommone in PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per riparazioni su gommoni in PVC, è consigliabile utilizzare collanti bicomponenti specifici per PVC. Questi collanti offrono una maggiore resistenza e durata rispetto alle colle monocomponenti. Prepara accuratamente la superficie da incollare, sgrassandola con solventi specifici prima dell'applicazione e carteggiandola leggermente per favorire l'adesione."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso proteggere gli accessori del mio gommone dalla salsedine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Risciacqua regolarmente gli accessori con acqua dolce dopo ogni utilizzo. Utilizza prodotti specifici per la pulizia e la protezione dei materiali nautici, come cere protettive per PVC e lubrificanti per le parti metalliche. Questo aiuterà a prevenire la corrosione e a prolungare la vita degli accessori. Applica periodicamente un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC."}}, {"@type": "Question", "name": "Come scegliere la dimensione giusta delle ruote di alaggio per il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La dimensione delle ruote di alaggio dipende dal peso e dalle dimensioni del tuo gommone. Consulta le specifiche del produttore delle ruote per verificare la portata massima e l'altezza consigliata. In generale, ruote più grandi sono adatte a gommoni più pesanti e a terreni più accidentati."}}, {"@type": "Question", "name": "Dove posso trovare i ricambi per gli accessori del mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautica Basile offre una vasta gamma di ricambi per gli accessori del tuo gommone, inclusi bulloni, viti, perni e altri componenti. Contattaci per trovare il ricambio specifico di cui hai bisogno. Abbiamo a disposizione ricambi originali Osculati e Scoprega."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso pulire e mantenere il mio gommone in PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per pulire il tuo gommone in PVC, utilizza acqua e sapone neutro. Evita l'uso di detergenti aggressivi o solventi, che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo anti-UV per preservare il colore e l'elasticità del PVC. Controlla regolarmente la pressione dei tubolari e gonfiali secondo le indicazioni del produttore."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "How do you mount launching wheels on an inflatable boat without drilling the tubes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "There are launching wheel models that are fixed with specific PVC adhesives. These adhesives guarantee a high seal without compromising the integrity of the inflatable boat. Be sure to carefully follow the manufacturer's instructions for proper installation and use a PVC primer for better adhesion."}}, {"@type": "Question", "name": "What type of glue is best suited for repairing a PVC inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "For repairs on PVC inflatable boats, it is advisable to use two-component adhesives specific for PVC. These adhesives offer greater strength and durability compared to single-component glues. Carefully prepare the surface to be glued, degreasing it with specific solvents before application and lightly sanding it to promote adhesion."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I protect my inflatable boat accessories from salt?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Rinse the accessories regularly with fresh water after each use. Use specific products for cleaning and protecting nautical materials, such as protective waxes for PVC and lubricants for metal parts. This will help prevent corrosion and prolong the life of the accessories. Periodically apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I choose the right size launching wheels for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The size of the launching wheels depends on the weight and dimensions of your inflatable boat. Consult the wheel manufacturer's specifications to verify the maximum load capacity and recommended height. In general, larger wheels are suitable for heavier inflatable boats and more rugged terrain."}}, {"@type": "Question", "name": "Where can I find spare parts for my inflatable boat accessories?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautica Basile offers a wide range of spare parts for your inflatable boat accessories, including bolts, screws, pins, and other components. Contact us to find the specific spare part you need. We have original Osculati and Scoprega spare parts available."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I clean and maintain my PVC inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "To clean your PVC inflatable boat, use soap and water. Avoid using harsh detergents or solvents, which could damage the material. After cleaning, apply a UV protectant to preserve the color and elasticity of the PVC. Regularly check the pressure of the tubes and inflate them according to the manufacturer's instructions."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Wie montiert man Slipräder an einem Schlauchboot, ohne den Schlauch zu durchbohren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Es gibt Slipräder-Modelle, die mit speziellen PVC-Klebstoffen befestigt werden. Diese Klebstoffe garantieren einen hohen Halt, ohne die Integrität des Schlauchbootes zu beeinträchtigen. Achten Sie darauf, die Anweisungen des Herstellers für eine korrekte Installation sorgfältig zu befolgen und verwenden Sie einen PVC-Primer für eine bessere Haftung."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Art von Kleber eignet sich am besten für die Reparatur eines PVC-Schlauchbootes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Für Reparaturen an PVC-Schlauchbooten empfiehlt es sich, spezielle Zweikomponentenklebstoffe für PVC zu verwenden. Diese Klebstoffe bieten eine höhere Festigkeit und Haltbarkeit als Einkomponentenklebstoffe. Bereiten Sie die zu verklebende Oberfläche sorgfältig vor, indem Sie sie vor dem Auftragen mit speziellen Lösungsmitteln entfetten und leicht anschleifen, um die Haftung zu fördern."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich das Zubehör meines Schlauchbootes vor Salzwasser schützen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Spülen Sie das Zubehör nach jedem Gebrauch regelmäßig mit Süßwasser ab. Verwenden Sie spezielle Produkte zur Reinigung und zum Schutz von Bootsmaterialien, wie z. B. Schutzwachse für PVC und Schmiermittel für Metallteile. Dies hilft, Korrosion zu verhindern und die Lebensdauer des Zubehörs zu verlängern. Tragen Sie regelmäßig einen UV-Schutz auf, um die Farbe und Elastizität des PVC zu erhalten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wähle ich die richtige Größe der Slipräder für mein Schlauchboot aus?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Größe der Slipräder hängt vom Gewicht und den Abmessungen Ihres Schlauchbootes ab. Beachten Sie die Spezifikationen des Herstellers der Räder, um die maximale Tragfähigkeit und die empfohlene Höhe zu überprüfen. Im Allgemeinen sind größere Räder für schwerere Schlauchboote und unwegsames Gelände geeignet."}}, {"@type": "Question", "name": "Wo finde ich Ersatzteile für das Zubehör meines Schlauchbootes?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Nautica Basile bietet eine große Auswahl an Ersatzteilen für das Zubehör Ihres Schlauchbootes, einschließlich Bolzen, Schrauben, Stifte und anderer Komponenten. Kontaktieren Sie uns, um das spezifische Ersatzteil zu finden, das Sie benötigen. Wir haben Originalersatzteile von Osculati und Scoprega."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich mein PVC-Schlauchboot reinigen und pflegen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie zur Reinigung Ihres PVC-Schlauchbootes Wasser und Neutralseife. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln oder Lösungsmitteln, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen UV-Schutz auf, um die Farbe und Elastizität des PVC zu erhalten. Überprüfen Sie regelmäßig den Druck der Schläuche und füllen Sie sie gemäß den Anweisungen des Herstellers."}}]}' ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatables-21350' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '15859', 'name_it' => 'Gonfiatori elettrici', 'name_eng' => 'Electric inflator pumps', 'name_de' => 'Elektrische Luftpumpen', 'description_it' => '<h3>Gonfiatori Elettrici: Aria Compressa Senza Fatica</h3><br><br>Stanchi di pompare a mano? I <strong>gonfiatori elettrici</strong> per gommoni sono un'ottima alternativa per chi cerca un <strong>gonfiatore gommone</strong> efficiente. Modelli a 12V da collegare alla batteria, a 220V per la banchina o con batteria integrata per la massima portabilità. Marche come <strong>Scoprega</strong> e <strong>Osculati</strong> offrono un'ampia gamma di soluzioni, dai modelli base ai turbo con booster per i gommoni più grandi.<br><br>La scelta del <strong>gonfiatore elettrico per gommone</strong> dipende dalle dimensioni del gommone e dalla frequenza d'uso. Un modello base a 12V può essere sufficiente per un tender, mentre per un gommone più grande è meglio optare per un modello con <strong>portata elevata</strong> (anche oltre 1500 l/min) e <strong>pressione regolabile</strong>. Considera anche un <strong>gonfiatore elettrico 12v per gommoni</strong> per la massima comodità.<br><br><strong>Attenzione alla pressione!</strong> Gonfiare troppo il gommone può danneggiarlo. I modelli più avanzati hanno un manometro integrato e un sistema di arresto automatico al raggiungimento della pressione impostata. Per gommoni di grandi dimensioni, valuta un <strong>compressore per gommoni</strong>.<br><br><h2>Consigli per la Scelta del Tuo Gonfiatore Elettrico</h2><br><br><h3>Il Consiglio dell'Officina Basile</h3><br><br>* <strong>Verifica la compatibilità:</strong> Assicurati che il <strong>gonfiatore per gommone</strong> sia compatibile con le valvole del tuo gommone. Molti modelli vengono forniti con adattatori universali.<br>* <strong>Non surriscaldare:</strong> I gonfiatori elettrici possono surriscaldarsi se usati a lungo. Fai delle pause per evitare danni.<br>* <strong>Pulizia:</strong> Pulisci regolarmente il filtro dell'aria per garantire prestazioni ottimali.<br><br><ul><br> <li>Spedizioni rapide in tutta Italia.</li><br> <li>Garanzia ufficiale dei produttori.</li><br> <li>Assistenza tecnica pre e post vendita.</li><br></ul><br><br>Se cerchi un kit completo per la riparazione del tuo gommone, dai un'occhiata alla nostra sezione di <a href="#">Accessori e collanti per Gommoni</a>.<br><br><h2>Domande Frequenti sui Gonfiatori Elettrici</h2><br><br><h3>FAQ - Domande Frequenti</h3><br><br><h3>Quale gonfiatore è più adatto per un gommone da 4 metri?</h3><br><p>Per un gommone di queste dimensioni, consigliamo un modello con portata di almeno 400-500 l/min e pressione regolabile. Un modello come lo Scoprega Bravo Turbo Max è un'ottima scelta.</p><br><br><h3>Posso usare un gonfiatore elettrico per auto per gonfiare il gommone?</h3><br><p>Sconsigliamo di usare un gonfiatore per auto, perché di solito non raggiungono la pressione necessaria per gonfiare correttamente un gommone e potrebbero danneggiarlo.</p><br><br><h3>Come posso mantenere il mio gonfiatore elettrico in buone condizioni?</h3><br><p>Pulisci regolarmente il filtro dell'aria, evita di usarlo ininterrottamente per lunghi periodi e conservalo in un luogo asciutto e riparato.</p><br><br><h3>I gonfiatori elettrici sono rumorosi?</h3><br><p>Alcuni modelli sono più silenziosi di altri. Controlla le specifiche tecniche prima dell'acquisto se il rumore è un fattore importante.</p><h3>Quale gonfiatore è più adatto per un gommone da 4 metri?</h3><p>Per un gommone di queste dimensioni, consigliamo un modello con portata di almeno 400-500 l/min e pressione regolabile. Un modello come lo Scoprega Bravo Turbo Max è un'ottima scelta.</p><h3>Posso usare un gonfiatore elettrico per auto per gonfiare il gommone?</h3><p>Sconsigliamo di usare un gonfiatore per auto, perché di solito non raggiungono la pressione necessaria per gonfiare correttamente un gommone e potrebbero danneggiarlo.</p><h3>Come posso mantenere il mio gonfiatore elettrico in buone condizioni?</h3><p>Pulisci regolarmente il filtro dell'aria, evita di usarlo ininterrottamente per lunghi periodi e conservalo in un luogo asciutto e riparato.</p><h3>I gonfiatori elettrici sono rumorosi?</h3><p>Alcuni modelli sono più silenziosi di altri. Controlla le specifiche tecniche prima dell'acquisto se il rumore è un fattore importante.</p>', 'description_eng' => '<h3>Which inflator is best suited for a 4-meter inflatable boat?</h3><p>For an inflatable boat of this size, we recommend a model with a flow rate of at least 400-500 l/min and adjustable pressure. A model like the Scoprega Bravo Turbo Max is an excellent choice.</p><h3>Can I use a car electric inflator to inflate my inflatable boat?</h3><p>We advise against using a car inflator, as they usually do not reach the pressure required to properly inflate an inflatable boat and may damage it.</p><h3>How can I keep my electric inflator in good condition?</h3><p>Regularly clean the air filter, avoid using it continuously for long periods, and store it in a dry, sheltered place.</p><h3>Are electric inflators noisy?</h3><p>Some models are quieter than others. Check the technical specifications before purchasing if noise is an important factor.</p>', 'description_de' => '<h3>Elektrische Luftpumpen: Luftdruck ohne Anstrengung</h3><br><br>Genug vom manuellen Pumpen? <strong>Elektrische Luftpumpen</strong> für Schlauchboote sind eine hervorragende Alternative für alle, die ein effizientes <strong>elektrisches Aufblasgerät</strong> suchen. Modelle mit 12V zum Anschluss an die Batterie, mit 220V für den Steg oder mit integriertem Akku für maximale Flexibilität. Marken wie <strong>Scoprega</strong> und <strong>Osculati</strong> bieten eine breite Palette an Lösungen, von Basismodellen bis hin zu Turbo-Pumpen mit Booster für größere Schlauchboote.<br><br>Die Wahl der <strong>elektrischen Luftpumpe</strong> hängt von der Größe des Schlauchbootes und der Nutzungshäufigkeit ab. Ein Basismodell mit 12V kann für einen Tender ausreichend sein, während für ein größeres Schlauchboot ein Modell mit <strong>hoher Fördermenge</strong> (auch über 1500 l/min) und <strong>einstellbarem Druck</strong> besser geeignet ist. Erwägen Sie auch einen <strong>elektrischen Kompressor</strong> für Schlauchboote, um maximalen Komfort zu genießen.<br><br><strong>Achtung Druck!</strong> Ein zu starkes Aufpumpen des Schlauchbootes kann es beschädigen. Die fortschrittlichsten Modelle verfügen über ein integriertes Manometer und ein automatisches Stoppsystem, sobald der eingestellte Druck erreicht ist. Für große Schlauchboote sollten Sie einen <strong>Kompressor für Schlauchboote</strong> in Betracht ziehen.<br><br><h2>Tipps zur Auswahl Ihrer Elektrischen Luftpumpe</h2><br><br><h3>Der Tipp von Nautica Basile</h3><br><br>* <strong>Kompatibilität prüfen:</strong> Stellen Sie sicher, dass die <strong>Luftpumpe für Schlauchboote</strong> mit den Ventilen Ihres Schlauchbootes kompatibel ist. Viele Modelle werden mit Universaladaptern geliefert.<br>* <strong>Nicht überhitzen:</strong> Elektrische Luftpumpen können überhitzen, wenn sie zu lange benutzt werden. Machen Sie Pausen, um Schäden zu vermeiden.<br>* <strong>Reinigung:</strong> Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.<br><br><ul><br> <li>Schneller Versand in ganz Deutschland.</li><br> <li>Offizielle Herstellergarantie.</li><br> <li>Technischer Support vor und nach dem Verkauf.</li><br></ul><br><br>Wenn Sie ein komplettes Reparaturset für Ihr Schlauchboot suchen, schauen Sie sich unseren Bereich <a href="#">Zubehör und Klebstoffe für Schlauchboote</a> an.<br><br><h2>Häufig gestellte Fragen zu Elektrischen Luftpumpen</h2><br><br><h3>FAQ - Häufig gestellte Fragen</h3><br><br><h3>Welche Luftpumpe ist am besten für ein 4-Meter-Schlauchboot geeignet?</h3><br><p>Für ein Schlauchboot dieser Größe empfehlen wir ein Modell mit einer Fördermenge von mindestens 400-500 l/min und einstellbarem Druck. Ein Modell wie der Scoprega Bravo Turbo Max ist eine ausgezeichnete Wahl.</p><br><br><h3>Kann ich eine elektrische Autoluftpumpe verwenden, um das Schlauchboot aufzupumpen?</h3><br><p>Wir raten davon ab, eine Autoluftpumpe zu verwenden, da diese in der Regel nicht den erforderlichen Druck erreichen, um ein Schlauchboot richtig aufzupumpen, und es beschädigen könnten.</p><br><br><h3>Wie kann ich meine elektrische Luftpumpe in gutem Zustand halten?</h3><br><p>Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, vermeiden Sie es, ihn ununterbrochen über längere Zeiträume zu verwenden, und bewahren Sie ihn an einem trockenen und geschützten Ort auf.</p><br><br><h3>Sind elektrische Luftpumpen laut?</h3><br><p>Einige Modelle sind leiser als andere. Überprüfen Sie die technischen Daten vor dem Kauf, wenn Lärm ein wichtiger Faktor ist.</p><h3>Welche Luftpumpe ist am besten für ein 4-Meter-Schlauchboot geeignet?</h3><p>Für ein Schlauchboot dieser Größe empfehlen wir ein Modell mit einer Fördermenge von mindestens 400-500 l/min und einstellbarem Druck. Ein Modell wie der Scoprega Bravo Turbo Max ist eine ausgezeichnete Wahl.</p><h3>Kann ich eine elektrische Autoluftpumpe verwenden, um das Schlauchboot aufzupumpen?</h3><p>Wir raten davon ab, eine Autoluftpumpe zu verwenden, da diese in der Regel nicht den erforderlichen Druck erreichen, um ein Schlauchboot richtig aufzupumpen, und es beschädigen könnten.</p><h3>Wie kann ich meine elektrische Luftpumpe in gutem Zustand halten?</h3><p>Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, vermeiden Sie es, ihn ununterbrochen über längere Zeiträume zu verwenden, und bewahren Sie ihn an einem trockenen und geschützten Ort auf.</p><h3>Sind elektrische Luftpumpen laut?</h3><p>Einige Modelle sind leiser als andere. Überprüfen Sie die technischen Daten vor dem Kauf, wenn Lärm ein wichtiger Faktor ist.</p>', 'html_title_it' => 'Gonfiatori Elettrici: Gonfia il Tuo Gommone Velocemente', 'html_meta_it' => 'Gonfiatori elettrici 12V/220V per gommoni. Gonfiaggio rapido e preciso. Scopri i modelli Scoprega e Osculati. Spedizione veloce.', 'html_meta_eng' => '12V/220V electric pumps for inflatable boats. Fast, precise inflation with Scoprega & Osculati. Quick shipping available.', 'html_meta_de' => 'Elektrische 12V/220V Luftpumpen zum schnellen und präzisen Aufpumpen von Schlauchbooten. Modelle von Scoprega und Osculati verfügbar. Schneller Versand.', 'html_title_eng' => 'Electric Inflators for Inflatable Boats', 'html_title_de' => 'Elektrische Luftpumpen für Schlauchboote', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Scoprega, Scanstrut, Osculati', 'description_short_it' => '<strong>Gonfiatori elettrici</strong> per gommoni e tender: modelli a 12V, 220V e con batteria integrata. Scegli tra i <strong>gonfiatori Scoprega</strong>, <strong>Osculati</strong> o <strong>Scanstrut</strong> in base alla portata (fino a 1700 l/min) e alla pressione massima. Utili per chi cerca <strong>velocità di gonfiaggio</strong> e <strong>precisione</strong> nel settaggio della pressione.', 'description_short_eng' => '<strong>Electric inflators</strong> for inflatable boats and tenders: choose from 12V, 220V, and integrated battery models. Select <strong>Scoprega</strong>, <strong>Osculati</strong>, or <strong>Scanstrut inflators</strong> based on desired flow rate (up to 1700 l/min) and maximum pressure. These inflators are perfect for boaters seeking <strong>fast inflation</strong> and <strong>precise</strong> pressure control for their inflatable vessels. Ensure optimal performance and longevity of your inflatable boat with the right electric inflator.', 'description_short_de' => '<strong>Elektrische Luftpumpen</strong> für Schlauchboote und Tender: Modelle mit 12V, 220V und integriertem Akku. Wählen Sie zwischen <strong>Scoprega</strong>, <strong>Osculati</strong> oder <strong>Scanstrut Luftpumpen</strong>, je nach gewünschter Fördermenge (bis zu 1700 l/min) und maximalem Druck. Diese Pumpen sind besonders geeignet für Bootsfahrer, die Wert auf <strong>schnelles Aufpumpen</strong> und eine <strong>präzise Druckeinstellung</strong> legen. Sie bieten eine zuverlässige und effiziente Möglichkeit, Ihr Boot schnell einsatzbereit zu machen.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Quale gonfiatore è più adatto per un gommone da 4 metri?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Per un gommone di queste dimensioni, consigliamo un modello con portata di almeno 400-500 l/min e pressione regolabile. Un modello come lo Scoprega Bravo Turbo Max è un'ottima scelta."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare un gonfiatore elettrico per auto per gonfiare il gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Sconsigliamo di usare un gonfiatore per auto, perché di solito non raggiungono la pressione necessaria per gonfiare correttamente un gommone e potrebbero danneggiarlo."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso mantenere il mio gonfiatore elettrico in buone condizioni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Pulisci regolarmente il filtro dell'aria, evita di usarlo ininterrottamente per lunghi periodi e conservalo in un luogo asciutto e riparato."}}, {"@type": "Question", "name": "I gonfiatori elettrici sono rumorosi?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Alcuni modelli sono più silenziosi di altri. Controlla le specifiche tecniche prima dell'acquisto se il rumore è un fattore importante."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Which inflator is best suited for a 4-meter inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "For an inflatable boat of this size, we recommend a model with a flow rate of at least 400-500 l/min and adjustable pressure. A model like the Scoprega Bravo Turbo Max is an excellent choice."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a car electric inflator to inflate my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "We advise against using a car inflator, as they usually do not reach the pressure required to properly inflate an inflatable boat and may damage it."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I keep my electric inflator in good condition?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Regularly clean the air filter, avoid using it continuously for long periods, and store it in a dry, sheltered place."}}, {"@type": "Question", "name": "Are electric inflators noisy?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Some models are quieter than others. Check the technical specifications before purchasing if noise is an important factor."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welche Luftpumpe ist am besten für ein 4-Meter-Schlauchboot geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Für ein Schlauchboot dieser Größe empfehlen wir ein Modell mit einer Fördermenge von mindestens 400-500 l/min und einstellbarem Druck. Ein Modell wie der Scoprega Bravo Turbo Max ist eine ausgezeichnete Wahl."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich eine elektrische Autoluftpumpe verwenden, um das Schlauchboot aufzupumpen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wir raten davon ab, eine Autoluftpumpe zu verwenden, da diese in der Regel nicht den erforderlichen Druck erreichen, um ein Schlauchboot richtig aufzupumpen, und es beschädigen könnten."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich meine elektrische Luftpumpe in gutem Zustand halten?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, vermeiden Sie es, ihn ununterbrochen über längere Zeiträume zu verwenden, und bewahren Sie ihn an einem trockenen und geschützten Ort auf."}}, {"@type": "Question", "name": "Sind elektrische Luftpumpen laut?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Einige Modelle sind leiser als andere. Überprüfen Sie die technischen Daten vor dem Kauf, wenn Lärm ein wichtiger Faktor ist."}}]}' ), 'ActionParams' => 'electric-inflator-pumps-15859' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '15863', 'name_it' => 'Colla per Gommoni, Kit riparazione e tessuti', 'name_eng' => 'Glues and maintenance products for dinghies', 'name_de' => 'Klebstoffe und Wartungsprodukte für Schlauchboote', 'description_it' => '<p>Un gommone sgonfio è un problema che rovina la giornata. Per questo, avere a bordo un buon <strong>kit di riparazione</strong> e la <strong>colla specifica per gommoni</strong> è fondamentale. Che si tratti di una micro-perdita o di un taglio più serio, la riparazione deve essere fatta a regola d'arte per evitare che il problema si ripresenti.</p><br><br><p>La nostra selezione include <strong>colle per gommoni in PVC e neoprene</strong>, oltre a <strong>tessuti di riparazione</strong> di diverse grammature e colori. Troverai anche diluenti e pulitori specifici per preparare al meglio le superfici da incollare. Non usare solventi generici, rischieresti di danneggiare il tessuto del gommone.</p><br><br><p><strong>Osculati e Adeco</strong> sono i marchi che abbiamo scelto per la loro affidabilità e la qualità dei prodotti. Parliamo di colle che resistono alle alte temperature, ai raggi UV e alla salsedine, garantendo una tenuta perfetta nel tempo. Controlla sempre la compatibilità della colla con il materiale del tuo gommone (PVC o neoprene) prima di procedere.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><br><ul><br> <li>Per una riparazione efficace, pulisci accuratamente la zona interessata con il diluente specifico.</li><br> <li>Applica la colla in modo uniforme su entrambe le superfici da incollare.</li><br> <li>Lascia asciugare per il tempo indicato sulla confezione prima di unire le parti.</li><br> <li>Esercita una pressione uniforme sulla riparazione per favorire l'adesione.</li><br></ul><br><br><p>Se devi sostituire una valvola, dai un'occhiata alla nostra sezione di <a href="/valvole-gommoni">valvole per gommoni</a>. Troverai sicuramente il modello adatto al tuo battello.</p><br><br><h3>FAQ - Domande Frequenti</h3><br><br><H3>Qual è la differenza tra la colla per gommoni in PVC e quella per neoprene?</H3><br><p>La colla per PVC è specifica per gommoni realizzati in cloruro di polivinile, mentre quella per neoprene è adatta ai gommoni in neoprene o hypalon. Usare la colla sbagliata compromette la tenuta della riparazione.</p><br><br><H3>Come si usa il kit di riparazione per gommoni?</H3><br><p>Il kit di riparazione include generalmente toppe in PVC o neoprene, colla specifica, diluente e un pennello o spatola. Pulisci la zona danneggiata, applica la colla su entrambe le superfici, lascia asciugare e poi unisci le parti esercitando pressione. Segui attentamente le istruzioni del produttore.</p><br><br><H3>Posso usare una colla generica per riparare il mio gommone?</H3><br><p>Assolutamente no. Le colle generiche non sono formulate per resistere alle condizioni marine (salsedine, raggi UV, temperature estreme) e non garantiscono una tenuta duratura sui materiali specifici dei gommoni. Utilizza solo colle specifiche per gommoni in PVC o neoprene.</p><br><br><H3>Come conservare la colla per gommoni?</H3><br><p>Conserva la colla in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore e luce solare diretta. Assicurati che il tappo sia ben chiuso per evitare che la colla si secchi. </p><h3>Qual è la differenza tra la colla per gommoni in PVC e quella per neoprene?</h3><p>La colla per PVC è specifica per gommoni realizzati in cloruro di polivinile, mentre quella per neoprene è adatta ai gommoni in neoprene o hypalon. Usare la colla sbagliata compromette la tenuta della riparazione.</p><h3>Come si usa il kit di riparazione per gommoni?</h3><p>Il kit di riparazione include generalmente toppe in PVC o neoprene, colla specifica, diluente e un pennello o spatola. Pulisci la zona danneggiata, applica la colla su entrambe le superfici, lascia asciugare e poi unisci le parti esercitando pressione. Segui attentamente le istruzioni del produttore.</p><h3>Posso usare una colla generica per riparare il mio gommone?</h3><p>Assolutamente no. Le colle generiche non sono formulate per resistere alle condizioni marine (salsedine, raggi UV, temperature estreme) e non garantiscono una tenuta duratura sui materiali specifici dei gommoni. Utilizza solo colle specifiche per gommoni in PVC o neoprene.</p><h3>Come conservare la colla per gommoni?</h3><p>Conserva la colla in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore e luce solare diretta. Assicurati che il tappo sia ben chiuso per evitare che la colla si secchi.</p>', 'description_eng' => '<h3>What is the difference between inflatable boat glue for PVC and neoprene?</h3><p>PVC glue is specifically for inflatable boats made of polyvinyl chloride, while neoprene glue is suitable for inflatable boats made of neoprene or hypalon. Using the wrong glue will compromise the repair's integrity.</p><h3>How do I use an inflatable boat repair kit?</h3><p>The repair kit generally includes PVC or neoprene patches, specific glue, thinner, and a brush or spatula. Clean the damaged area, apply glue to both surfaces, let it dry, and then join the parts, applying pressure. Follow the manufacturer's instructions carefully.</p><h3>Can I use a generic glue to repair my inflatable boat?</h3><p>Absolutely not. Generic glues are not formulated to withstand marine conditions (saltwater, UV rays, extreme temperatures) and do not guarantee a lasting bond on the specific materials of inflatable boats. Only use specific glues for PVC or neoprene inflatable boats.</p><h3>How should I store inflatable boat glue?</h3><p>Store the glue in a cool, dry place, away from heat sources and direct sunlight. Make sure the cap is tightly closed to prevent the glue from drying out.</p>', 'description_de' => '<h3>Was ist der Unterschied zwischen PVC- und Neopren-Schlauchbootkleber?</h3><p>PVC-Kleber ist speziell für Schlauchboote aus Polyvinylchlorid, während Neopren-Kleber für Schlauchboote aus Neopren oder Hypalon geeignet ist. Die Verwendung des falschen Klebers beeinträchtigt die Haltbarkeit der Reparatur.</p><h3>Wie verwende ich das Schlauchboot-Reparaturset?</h3><p>Das Reparaturset enthält in der Regel Flicken aus PVC oder Neopren, Spezialkleber, Verdünner und einen Pinsel oder Spatel. Reinigen Sie die beschädigte Stelle, tragen Sie den Kleber auf beide Oberflächen auf, lassen Sie ihn trocknen und fügen Sie dann die Teile unter Druck zusammen. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers.</p><h3>Kann ich einen Universalkleber verwenden, um mein Schlauchboot zu reparieren?</h3><p>Auf keinen Fall. Universalkleber sind nicht für die rauen Bedingungen auf See (Salzwasser, UV-Strahlen, extreme Temperaturen) formuliert und garantieren keine dauerhafte Haftung auf den spezifischen Materialien von Schlauchbooten. Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für Schlauchboote aus PVC oder Neopren.</p><h3>Wie bewahre ich Schlauchbootkleber auf?</h3><p>Bewahren Sie den Kleber an einem kühlen, trockenen Ort auf, fern von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung. Stellen Sie sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist, damit der Kleber nicht austrocknet.</p>', 'html_title_it' => 'Colla Gommoni: Kit Riparazione e Tessuti PVC/Neoprene', 'html_meta_it' => 'Kit riparazione per gommoni in PVC e neoprene. Colle specifiche, toppe resistenti UV e salsedine. Riparazioni professionali e durature per la tua imbarcazione.', 'html_meta_eng' => 'Inflatable boat repair kits, PVC & neoprene glues. Saltwater & UV resistant patches for professional repairs. Find the right adhesive for your boat.', 'html_meta_de' => 'Reparaturset für Schlauchboote mit speziellem PVC- und Neoprenkleber. Flicken für Salzwasser & UV-Schutz. Professionelle Reparatur für Ihr Boot.', 'html_title_eng' => 'Inflatable Boat Glue & Repair: PVC Fabrics', 'html_title_de' => 'Schlauchboot Kleber & Reparaturset: PVC Gewebe', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Adeco, Osculati', 'description_short_it' => 'I <strong>gommoni</strong> richiedono attenzioni specifiche per garantire sicurezza e durata. Qui trovi <strong>colle neoprene</strong> professionali Adeco e Osculati, specificamente formulate per l'ambiente marino. Disponibili anche <strong>kit di riparazione</strong> completi, contenenti tutto il necessario per interventi rapidi ed efficaci, e <strong>tessuti in PVC</strong> per la creazione di toppe resistenti. Scegli il collante giusto per una riparazione duratura, in grado di resistere a sole e salsedine, preservando l'integrità del tuo gommone.', 'description_short_eng' => 'Your <strong>inflatable boat</strong> requires specialized maintenance. Find professional-grade <strong>inflatable boat glue</strong> from trusted brands like Adeco and Osculati. We offer comprehensive <strong>repair kits</strong>, and durable <strong>PVC fabrics</strong> designed for creating long-lasting patches. Selecting the correct adhesive is crucial for a repair that effectively withstands prolonged exposure to both sun and saltwater environments, ensuring the longevity of your inflatable boat.', 'description_short_de' => 'Ein <strong>Schlauchboot</strong> benötigt besondere Pflege und Wartung. Hier finden Sie professionelle <strong>Neoprenkleber</strong> von Adeco und Osculati, sowie komplette <strong>Reparatursets</strong> und widerstandsfähiges <strong>PVC-Gewebe</strong> für langlebige und zuverlässige Flicken. Wählen Sie den richtigen Kleber für eine dauerhafte Reparatur, die den Einflüssen von Sonne, Salzwasser und Abrieb standhält. So bleibt Ihr Schlauchboot einsatzbereit.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra la colla per gommoni in PVC e quella per neoprene?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La colla per PVC è specifica per gommoni realizzati in cloruro di polivinile, mentre quella per neoprene è adatta ai gommoni in neoprene o hypalon. Usare la colla sbagliata compromette la tenuta della riparazione."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si usa il kit di riparazione per gommoni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il kit di riparazione include generalmente toppe in PVC o neoprene, colla specifica, diluente e un pennello o spatola. Pulisci la zona danneggiata, applica la colla su entrambe le superfici, lascia asciugare e poi unisci le parti esercitando pressione. Segui attentamente le istruzioni del produttore."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare una colla generica per riparare il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Assolutamente no. Le colle generiche non sono formulate per resistere alle condizioni marine (salsedine, raggi UV, temperature estreme) e non garantiscono una tenuta duratura sui materiali specifici dei gommoni. Utilizza solo colle specifiche per gommoni in PVC o neoprene."}}, {"@type": "Question", "name": "Come conservare la colla per gommoni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Conserva la colla in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore e luce solare diretta. Assicurati che il tappo sia ben chiuso per evitare che la colla si secchi."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between inflatable boat glue for PVC and neoprene?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "PVC glue is specifically for inflatable boats made of polyvinyl chloride, while neoprene glue is suitable for inflatable boats made of neoprene or hypalon. Using the wrong glue will compromise the repair's integrity."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I use an inflatable boat repair kit?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The repair kit generally includes PVC or neoprene patches, specific glue, thinner, and a brush or spatula. Clean the damaged area, apply glue to both surfaces, let it dry, and then join the parts, applying pressure. Follow the manufacturer's instructions carefully."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a generic glue to repair my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Absolutely not. Generic glues are not formulated to withstand marine conditions (saltwater, UV rays, extreme temperatures) and do not guarantee a lasting bond on the specific materials of inflatable boats. Only use specific glues for PVC or neoprene inflatable boats."}}, {"@type": "Question", "name": "How should I store inflatable boat glue?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Store the glue in a cool, dry place, away from heat sources and direct sunlight. Make sure the cap is tightly closed to prevent the glue from drying out."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen PVC- und Neopren-Schlauchbootkleber?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "PVC-Kleber ist speziell für Schlauchboote aus Polyvinylchlorid, während Neopren-Kleber für Schlauchboote aus Neopren oder Hypalon geeignet ist. Die Verwendung des falschen Klebers beeinträchtigt die Haltbarkeit der Reparatur."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie verwende ich das Schlauchboot-Reparaturset?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Reparaturset enthält in der Regel Flicken aus PVC oder Neopren, Spezialkleber, Verdünner und einen Pinsel oder Spatel. Reinigen Sie die beschädigte Stelle, tragen Sie den Kleber auf beide Oberflächen auf, lassen Sie ihn trocknen und fügen Sie dann die Teile unter Druck zusammen. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich einen Universalkleber verwenden, um mein Schlauchboot zu reparieren?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Auf keinen Fall. Universalkleber sind nicht für die rauen Bedingungen auf See (Salzwasser, UV-Strahlen, extreme Temperaturen) formuliert und garantieren keine dauerhafte Haftung auf den spezifischen Materialien von Schlauchbooten. Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für Schlauchboote aus PVC oder Neopren."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie bewahre ich Schlauchbootkleber auf?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Bewahren Sie den Kleber an einem kühlen, trockenen Ort auf, fern von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung. Stellen Sie sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist, damit der Kleber nicht austrocknet."}}]}' ), 'ActionParams' => 'glues-and-maintenance-products-for-dinghies-15863' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '21353', 'name_it' => 'Gonfiatori manuali ed a pedale', 'name_eng' => 'Manual Inflator Pumps', 'name_de' => 'Luftpumpen für Schlauchboote', 'description_it' => '<h3>Che differenza c'è tra un gonfiatore a singola e doppia camera?</h3><p>I gonfiatori a singola camera sono più compatti e adatti a piccoli gommoni o tender, ideali per un utilizzo occasionale. I modelli a doppia camera, invece, spostano un volume d'aria maggiore ad ogni pompata, riducendo i tempi di gonfiaggio per gommoni più grandi. Alcuni modelli a doppia camera permettono di selezionare la modalità a singola camera per raggiungere pressioni più elevate, offrendo maggiore versatilità.</p><h3>Come faccio a sapere qual è la pressione giusta per il mio gommone?</h3><p>La pressione di esercizio raccomandata dal produttore è solitamente indicata sul gommone stesso, vicino alla valvola di gonfiaggio, oppure nel manuale d'uso. Utilizzare un gonfiatore con manometro è fondamentale per monitorare la pressione durante il gonfiaggio e non superare il limite consigliato, evitando danni al materiale del gommone.</p><h3>Posso usare un gonfiatore per auto per gonfiare il mio gommone?</h3><p>I gonfiatori per auto erogano un volume d'aria limitato ad alta pressione, non adatto ai gommoni. L'utilizzo di un gonfiatore per auto potrebbe danneggiare il tuo gommone. Utilizza sempre un gonfiatore specifico per gommoni, che eroga un volume d'aria maggiore a bassa pressione, progettato per le esigenze specifiche di gonfiaggio dei gommoni.</p><h3>Cosa devo fare se il mio gonfiatore manuale diventa difficile da usare?</h3><p>Se il tuo gonfiatore manuale diventa difficile da usare, potrebbe essere necessario lubrificare le parti mobili. Verifica le istruzioni del produttore per la lubrificazione corretta. In alcuni casi, potrebbe essere necessario sostituire le guarnizioni interne. Se il problema persiste, valuta la possibilità di sostituire il gonfiatore.</p><h3>Come posso conservare correttamente il mio gonfiatore manuale?</h3><p>Dopo ogni utilizzo, pulisci il tuo gonfiatore manuale con un panno umido per rimuovere eventuali residui di sabbia o sale. Assicurati che sia completamente asciutto prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto. Evita di esporlo alla luce diretta del sole per prolungarne la durata.</p>', 'description_eng' => '<h3>What is the difference between a single-chamber and a double-chamber pump?</h3><p>Single-chamber pumps are more compact and suitable for small inflatable boats or tenders, ideal for occasional use. Double-chamber models, on the other hand, displace a larger volume of air with each pump, reducing inflation times for larger inflatables. Some double-chamber models allow you to select single-chamber mode to reach higher pressures, offering greater versatility.</p><h3>How do I know what the correct pressure is for my inflatable boat?</h3><p>The manufacturer's recommended operating pressure is usually indicated on the inflatable boat itself, near the inflation valve, or in the user manual. Using a pump with a pressure gauge is essential to monitor the pressure during inflation and not exceed the recommended limit, avoiding damage to the inflatable boat material.</p><h3>Can I use a car tire inflator to inflate my inflatable boat?</h3><p>Car tire inflators deliver a limited volume of air at high pressure, which is not suitable for inflatable boats. Using a car tire inflator could damage your inflatable boat. Always use a pump specifically designed for inflatable boats, which delivers a larger volume of air at low pressure, designed for the specific inflation needs of inflatable boats.</p><h3>What should I do if my hand pump becomes difficult to use?</h3><p>If your hand pump becomes difficult to use, it may be necessary to lubricate the moving parts. Check the manufacturer's instructions for proper lubrication. In some cases, it may be necessary to replace the internal seals. If the problem persists, consider replacing the pump.</p><h3>How can I properly store my hand pump?</h3><p>After each use, clean your hand pump with a damp cloth to remove any traces of sand or salt. Make sure it is completely dry before storing it in a cool, dry place. Avoid exposing it to direct sunlight to prolong its life.</p>', 'description_de' => '<html><br><h2>Hand- und Fußpumpen: Die richtige Wahl für Ihr Schlauchboot</h2><br><p>Wenn der Platz an Bord begrenzt ist und Sie keinen Zugang zu Strom haben, ist eine <strong>Hand- oder Fußpumpe</strong> ein unverzichtbares Zubehör für Ihr Boot. Bei Nautica Basile verstehen wir, wie wichtig eine zuverlässige und leistungsstarke Pumpe ist. Nicht alle Pumpen sind gleich: Der <strong>maximale Druck</strong> und das <strong>Luftvolumen</strong>, das bei jedem Pumpenhub bewegt wird, sind entscheidende Faktoren, besonders wenn Sie ein großes Schlauchboot aufpumpen müssen. Die <strong>Doppelkammermodelle</strong> sind so konzipiert, dass sie die Schläuche schneller aufpumpen, während das integrierte <strong>Manometer</strong> Ihnen ermöglicht, den Druck zu überwachen, um das Betriebslimit nicht zu überschreiten und Schäden an Ihrem Schlauchboot zu vermeiden.</p><br><br><p>Die Wahl der richtigen Pumpe hängt von der Größe Ihres Schlauchbootes und der Häufigkeit ab, mit der Sie es benutzen. Für kleine Tender oder gelegentliche Schlauchboote könnte ein Einkammermodell ausreichen. Wenn Sie jedoch ein größeres Schlauchboot besitzen und es regelmäßig benutzen, spart Ihnen eine Doppelkammerpumpe Zeit und Mühe.</p><br><br><p>Ein Tipp von Nautica Basile? Nehmen Sie immer ein <strong>Reparaturset</strong> und ein <strong>Ersatzventil</strong> mit. Unvorhergesehenes kann passieren, und es ist besser, vorbereitet zu sein!</p><br><br><h2>Der Tipp der Werkstatt Basile</h2><br><ul><br> <li><strong>Vielfältige Auswahl</strong>: Wählen Sie aus unserem Sortiment an Hand- und Fußpumpen.</li><br> <li><strong>Schnelle Lieferung</strong>: Erhalten Sie Ihre Pumpe in 24/48 Stunden.</li><br> <li><strong>Offizielle Garantie</strong>: Alle unsere Produkte sind durch die Herstellergarantie abgedeckt.</li><br> <li><strong>Technischer Support</strong>: Haben Sie Zweifel an der Kompatibilität? Wir helfen Ihnen gerne weiter.</li><br></ul><br><br><p>Ergänzen Sie Ihre Ausrüstung mit unseren <a href="/accessori-e-collanti-per-gommoni/kit-riparazione">Reparatursets</a> und den <a href="/accessori-e-collanti-per-gommoni/valvole">Ersatzteilen für Ventile</a>. Vergessen Sie nicht, auch einen Blick auf unsere <a href="/accessori-e-collanti-per-gommoni/colle-e-adesivi">speziellen Klebstoffe für Schlauchboote</a> für kleine Reparaturen zu werfen.</p><br><br><h2>FAQ</h2><br><br><h3>Was ist der Unterschied zwischen einer Ein- und einer Doppelkammerpumpe?</h3><br><p><strong>Einkammerpumpen</strong> sind kompakter und eignen sich für kleine Schlauchboote oder Tender, ideal für den gelegentlichen Gebrauch. <strong>Doppelkammerpumpen</strong> hingegen bewegen bei jedem Pumpenhub ein größeres Luftvolumen, wodurch sich die Aufblaszeit für größere Schlauchboote verkürzt. Einige Doppelkammermodelle ermöglichen die Auswahl des Einkammerbetriebs, um höhere Drücke zu erreichen, was eine größere Vielseitigkeit bietet.</p><br><br><h3>Wie finde ich heraus, welcher Druck für mein Schlauchboot richtig ist?</h3><br><p>Der vom Hersteller empfohlene <strong>Betriebsdruck</strong> ist normalerweise auf dem Schlauchboot selbst in der Nähe des Aufblasventils oder in der Bedienungsanleitung angegeben. Die Verwendung einer <strong>Pumpe mit Manometer</strong> ist unerlässlich, um den Druck während des Aufpumpens zu überwachen und das empfohlene Limit nicht zu überschreiten, um Schäden am Material des Schlauchbootes zu vermeiden.</p><br><br><h3>Kann ich eine Fahrradpumpe oder Autopumpe verwenden, um mein Schlauchboot aufzupumpen?</h3><br><p>Autopumpen liefern ein begrenztes Luftvolumen mit hohem Druck, was für Schlauchboote nicht geeignet ist. Die Verwendung einer Autopumpe könnte Ihr Schlauchboot beschädigen. Verwenden Sie immer eine <strong>spezielle Schlauchbootpumpe</strong>, die ein größeres Luftvolumen mit niedrigem Druck liefert und für die spezifischen Aufblasanforderungen von Schlauchbooten entwickelt wurde.</p><br><br><h3>Was soll ich tun, wenn meine Handpumpe schwergängig wird?</h3><br><p>Wenn Ihre Handpumpe schwergängig wird, müssen möglicherweise die beweglichen Teile geschmiert werden. Überprüfen Sie die Anweisungen des Herstellers für die korrekte Schmierung. In einigen Fällen müssen möglicherweise die inneren Dichtungen ausgetauscht werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie in Erwägung ziehen, die Pumpe auszutauschen.</p><br><br><h3>Wie kann ich meine Handpumpe richtig lagern?</h3><br><p>Reinigen Sie Ihre Handpumpe nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um Sand- oder Salzreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Vermeiden Sie es, sie direktem Sonnenlicht auszusetzen, um ihre Lebensdauer zu verlängern.</p><br></html><h3>Was ist der Unterschied zwischen einer Ein- und einer Doppelkammerpumpe?</h3><p>Einkammerpumpen sind kompakter und eignen sich für kleine Schlauchboote oder Tender, ideal für den gelegentlichen Gebrauch. Doppelkammerpumpen hingegen bewegen bei jedem Pumpenhub ein größeres Luftvolumen, wodurch sich die Aufblaszeit für größere Schlauchboote verkürzt. Einige Doppelkammermodelle ermöglichen die Auswahl des Einkammerbetriebs, um höhere Drücke zu erreichen, was eine größere Vielseitigkeit bietet.</p><h3>Wie finde ich heraus, welcher Druck für mein Schlauchboot richtig ist?</h3><p>Der vom Hersteller empfohlene Betriebsdruck ist normalerweise auf dem Schlauchboot selbst in der Nähe des Aufblasventils oder in der Bedienungsanleitung angegeben. Die Verwendung einer Pumpe mit Manometer ist unerlässlich, um den Druck während des Aufpumpens zu überwachen und das empfohlene Limit nicht zu überschreiten, um Schäden am Material des Schlauchbootes zu vermeiden.</p><h3>Kann ich eine Fahrradpumpe oder Autopumpe verwenden, um mein Schlauchboot aufzupumpen?</h3><p>Autopumpen liefern ein begrenztes Luftvolumen mit hohem Druck, was für Schlauchboote nicht geeignet ist. Die Verwendung einer Autopumpe könnte Ihr Schlauchboot beschädigen. Verwenden Sie immer eine spezielle Schlauchbootpumpe, die ein größeres Luftvolumen mit niedrigem Druck liefert und für die spezifischen Aufblasanforderungen von Schlauchbooten entwickelt wurde.</p><h3>Was soll ich tun, wenn meine Handpumpe schwergängig wird?</h3><p>Wenn Ihre Handpumpe schwergängig wird, müssen möglicherweise die beweglichen Teile geschmiert werden. Überprüfen Sie die Anweisungen des Herstellers für die korrekte Schmierung. In einigen Fällen müssen möglicherweise die inneren Dichtungen ausgetauscht werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie in Erwägung ziehen, die Pumpe auszutauschen.</p><h3>Wie kann ich meine Handpumpe richtig lagern?</h3><p>Reinigen Sie Ihre Handpumpe nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um Sand- oder Salzreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Vermeiden Sie es, sie direktem Sonnenlicht auszusetzen, um ihre Lebensdauer zu verlängern.</p>', 'html_title_it' => 'Gonfiatori Gommoni: Manuali e a Pedale', 'html_meta_it' => 'Gonfiatori manuali e a pedale per gommoni e tender Scoprega e Osculati. Singola/doppia camera, con manometro. Acquista online su Nautica Basile.', 'html_meta_eng' => 'Pompe manuali, a pedale e per bici per gommoni. Scoprega e Osculati. Singola o doppia camera, con manometro. Acquista online su Nautica Basile.', 'html_meta_de' => 'Handpumpe, Fußpumpe für Schlauchboote & Tender. Scoprega, Osculati: Einzel- oder Doppelkammer, mit Manometer. Online kaufen!', 'html_title_eng' => 'Pompe Manuali e a Pedale per Gommoni', 'html_title_de' => 'Hand- & Fußpumpen für Boote | Nautica Basile', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Scoprega, Osculati', 'description_short_it' => 'I <strong>gonfiatori manuali e a pedale</strong> Scoprega e Osculati, disponibili da Nautica Basile, sono progettati per mantenere la corretta pressione a bordo di gommoni e tender. Offriamo modelli compatti a <strong>singola camera</strong>, adatti a piccoli tender, e potenti <strong>gonfiatori a doppia camera</strong> ad alta pressione per gommoni più grandi. Molti includono un <strong>manometro</strong> per un controllo preciso. Verifica la compatibilità con la valvola del tuo battello prima dell'acquisto. Scegli qualità e affidabilità per la navigazione.', 'description_short_eng' => '<strong>Pompe manuali e a pedale Scoprega e Osculati</strong>, disponibili da Nautica Basile, sono perfette per mantenere la pressione ottimale nel tuo gommone. Offriamo modelli compatti <strong>a singola camera</strong> per piccoli tender, e potenti <strong>a doppia camera</strong> per gommoni più grandi. Molti hanno un <strong>manometro</strong> integrato. Verifica la compatibilità con la valvola della tua barca prima dell'acquisto. Scegli qualità e affidabilità per le tue avventure in acqua!', 'description_short_de' => '<html>Die <strong>Hand- und Fußpumpen</strong> von Scoprega und Osculati, erhältlich bei Nautica Basile, sind eine ausgezeichnete Wahl, um den korrekten Druck an Bord Ihres Schlauchbootes oder Tenders sicherzustellen. Wir bieten Modelle von kompakten <strong>Einkammerpumpen</strong> für kleine Tender bis zu leistungsstarken <strong>Doppelkammerpumpen</strong> mit Hochdruck für größere Schlauchboote. Viele Pumpen haben ein integriertes <strong>Manometer</strong> zur genauen Druckkontrolle. Bitte prüfen Sie vor dem Kauf die Ventil-Kompatibilität. Setzen Sie auf Qualität und Zuverlässigkeit!</html>', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Che differenza c'è tra un gonfiatore a singola e doppia camera?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I gonfiatori a singola camera sono più compatti e adatti a piccoli gommoni o tender, ideali per un utilizzo occasionale. I modelli a doppia camera, invece, spostano un volume d'aria maggiore ad ogni pompata, riducendo i tempi di gonfiaggio per gommoni più grandi. Alcuni modelli a doppia camera permettono di selezionare la modalità a singola camera per raggiungere pressioni più elevate, offrendo maggiore versatilità."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a sapere qual è la pressione giusta per il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La pressione di esercizio raccomandata dal produttore è solitamente indicata sul gommone stesso, vicino alla valvola di gonfiaggio, oppure nel manuale d'uso. Utilizzare un gonfiatore con manometro è fondamentale per monitorare la pressione durante il gonfiaggio e non superare il limite consigliato, evitando danni al materiale del gommone."}}, {"@type": "Question", "name": "Posso usare un gonfiatore per auto per gonfiare il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "I gonfiatori per auto erogano un volume d'aria limitato ad alta pressione, non adatto ai gommoni. L'utilizzo di un gonfiatore per auto potrebbe danneggiare il tuo gommone. Utilizza sempre un gonfiatore specifico per gommoni, che eroga un volume d'aria maggiore a bassa pressione, progettato per le esigenze specifiche di gonfiaggio dei gommoni."}}, {"@type": "Question", "name": "Cosa devo fare se il mio gonfiatore manuale diventa difficile da usare?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Se il tuo gonfiatore manuale diventa difficile da usare, potrebbe essere necessario lubrificare le parti mobili. Verifica le istruzioni del produttore per la lubrificazione corretta. In alcuni casi, potrebbe essere necessario sostituire le guarnizioni interne. Se il problema persiste, valuta la possibilità di sostituire il gonfiatore."}}, {"@type": "Question", "name": "Come posso conservare correttamente il mio gonfiatore manuale?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Dopo ogni utilizzo, pulisci il tuo gonfiatore manuale con un panno umido per rimuovere eventuali residui di sabbia o sale. Assicurati che sia completamente asciutto prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto. Evita di esporlo alla luce diretta del sole per prolungarne la durata."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a single-chamber and a double-chamber pump?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Single-chamber pumps are more compact and suitable for small inflatable boats or tenders, ideal for occasional use. Double-chamber models, on the other hand, displace a larger volume of air with each pump, reducing inflation times for larger inflatables. Some double-chamber models allow you to select single-chamber mode to reach higher pressures, offering greater versatility."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know what the correct pressure is for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The manufacturer's recommended operating pressure is usually indicated on the inflatable boat itself, near the inflation valve, or in the user manual. Using a pump with a pressure gauge is essential to monitor the pressure during inflation and not exceed the recommended limit, avoiding damage to the inflatable boat material."}}, {"@type": "Question", "name": "Can I use a car tire inflator to inflate my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Car tire inflators deliver a limited volume of air at high pressure, which is not suitable for inflatable boats. Using a car tire inflator could damage your inflatable boat. Always use a pump specifically designed for inflatable boats, which delivers a larger volume of air at low pressure, designed for the specific inflation needs of inflatable boats."}}, {"@type": "Question", "name": "What should I do if my hand pump becomes difficult to use?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "If your hand pump becomes difficult to use, it may be necessary to lubricate the moving parts. Check the manufacturer's instructions for proper lubrication. In some cases, it may be necessary to replace the internal seals. If the problem persists, consider replacing the pump."}}, {"@type": "Question", "name": "How can I properly store my hand pump?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "After each use, clean your hand pump with a damp cloth to remove any traces of sand or salt. Make sure it is completely dry before storing it in a cool, dry place. Avoid exposing it to direct sunlight to prolong its life."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einer Ein- und einer Doppelkammerpumpe?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Einkammerpumpen sind kompakter und eignen sich für kleine Schlauchboote oder Tender, ideal für den gelegentlichen Gebrauch. Doppelkammerpumpen hingegen bewegen bei jedem Pumpenhub ein größeres Luftvolumen, wodurch sich die Aufblaszeit für größere Schlauchboote verkürzt. Einige Doppelkammermodelle ermöglichen die Auswahl des Einkammerbetriebs, um höhere Drücke zu erreichen, was eine größere Vielseitigkeit bietet."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie finde ich heraus, welcher Druck für mein Schlauchboot richtig ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Der vom Hersteller empfohlene Betriebsdruck ist normalerweise auf dem Schlauchboot selbst in der Nähe des Aufblasventils oder in der Bedienungsanleitung angegeben. Die Verwendung einer Pumpe mit Manometer ist unerlässlich, um den Druck während des Aufpumpens zu überwachen und das empfohlene Limit nicht zu überschreiten, um Schäden am Material des Schlauchbootes zu vermeiden."}}, {"@type": "Question", "name": "Kann ich eine Fahrradpumpe oder Autopumpe verwenden, um mein Schlauchboot aufzupumpen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Autopumpen liefern ein begrenztes Luftvolumen mit hohem Druck, was für Schlauchboote nicht geeignet ist. Die Verwendung einer Autopumpe könnte Ihr Schlauchboot beschädigen. Verwenden Sie immer eine spezielle Schlauchbootpumpe, die ein größeres Luftvolumen mit niedrigem Druck liefert und für die spezifischen Aufblasanforderungen von Schlauchbooten entwickelt wurde."}}, {"@type": "Question", "name": "Was soll ich tun, wenn meine Handpumpe schwergängig wird?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Wenn Ihre Handpumpe schwergängig wird, müssen möglicherweise die beweglichen Teile geschmiert werden. Überprüfen Sie die Anweisungen des Herstellers für die korrekte Schmierung. In einigen Fällen müssen möglicherweise die inneren Dichtungen ausgetauscht werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie in Erwägung ziehen, die Pumpe auszutauschen."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie kann ich meine Handpumpe richtig lagern?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Reinigen Sie Ihre Handpumpe nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um Sand- oder Salzreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Vermeiden Sie es, sie direktem Sonnenlicht auszusetzen, um ihre Lebensdauer zu verlängern."}}]}' ), 'ActionParams' => 'manual-inflator-pumps-21353' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '15723', 'name_it' => 'Profili e paracolpi', 'name_eng' => 'Rubber extrusions for inflatables & RIBS', 'name_de' => 'Leisten für Schlauchboote', 'description_it' => '<h2>Profili e Paracolpi per Gommoni: Protezione Essenziale</h2><br><p>I <strong>profili paracolpi</strong> non sono un semplice accessorio, ma una vera e propria assicurazione per la vita del tuo gommone. Proteggono da sfregamenti contro banchine, altre imbarcazioni e ostacoli sommersi. Un gommone ben protetto significa meno riparazioni e più tempo in acqua. Scopri i nostri <strong>prezzi</strong> vantaggiosi!</p><br><br><p>Offriamo una gamma completa di <strong>profili Osculati</strong>, leader nel settore nautico. Dai profili più piccoli per derive e tender, ai paracolpi maggiorati per gommoni di grandi dimensioni. La scelta dipende dalla dimensione del tuo gommone e dall'utilizzo che ne fai.</p><br><br><p>L'installazione è semplice, ma richiede attenzione. Consigliamo l'uso di <strong>adesivi specifici per gommoni</strong>, che garantiscono una tenuta perfetta anche in condizioni estreme. Una cattiva installazione può compromettere l'efficacia del profilo e danneggiare il gommone.</p><br><br><h2>Il Consiglio dell'Officina Basile</h2><br><ul><br><li><strong>Spedizione rapida</strong>: Ordina oggi e ricevi i tuoi profili in 24/48 ore.</li><br><li><strong>Garanzia soddisfatti o rimborsati</strong>: Se non sei soddisfatto, puoi restituire il prodotto entro 14 giorni.</li><br><li><strong>Assistenza tecnica</strong>: Il nostro team è a tua disposizione per consigliarti nella scelta del profilo più adatto.</li><br></ul><br><br><p>Completa la protezione del tuo gommone con i nostri <a href="/accessori-barche-e-gommoni/accessori-e-collanti-per-gommoni/collanti-per-gommoni">collanti specifici</a>. Una corretta manutenzione è fondamentale per preservare il valore della tua imbarcazione. Scopri le nostre <strong>offerte gommoni</strong> e i migliori <strong>prezzi gommoni</strong>.</p><br><br><h3>Qual è il profilo paracolpi più adatto al mio gommone?</h3><br><p>La scelta dipende dalla dimensione del gommone e dall'uso che ne fai. Per gommoni piccoli, i profili con sezione ridotta (2-5 mm) sono sufficienti. Per gommoni più grandi o per un uso intensivo, consigliamo profili con sezione maggiore (oltre 10 mm). Considera anche il colore: i colori chiari (RAL 9002) sono più visibili, mentre i colori scuri (RAL 7012) si sporcano meno.</p><br><br><h3>Come si installa un profilo paracolpi?</h3><br><p>Pulisci accuratamente la superficie del gommone con un solvente. Applica l'adesivo specifico sul profilo e sul gommone. Posiziona il profilo con cura, assicurandoti che aderisca perfettamente. Lascia asciugare per almeno 24 ore prima di utilizzare il gommone.</p><br><br><h3>Quali adesivi usare per incollare i profili paracolpi?</h3><br><p>Utilizza solo adesivi specifici per gommoni in PVC o Hypalon. Questi adesivi sono resistenti all'acqua salata, ai raggi UV e alle alte temperature. Evita gli adesivi generici, che potrebbero non aderire correttamente e danneggiare il gommone.</p><br><h3>Qual è il profilo paracolpi più adatto al mio gommone?</h3><p>La scelta dipende dalla dimensione del gommone e dall'uso che ne fai. Per gommoni piccoli, i profili con sezione ridotta (2-5 mm) sono sufficienti. Per gommoni più grandi o per un uso intensivo, consigliamo profili con sezione maggiore (oltre 10 mm). Considera anche il colore: i colori chiari (RAL 9002) sono più visibili, mentre i colori scuri (RAL 7012) si sporcano meno.</p><h3>Come si installa un profilo paracolpi?</h3><p>Pulisci accuratamente la superficie del gommone con un solvente. Applica l'adesivo specifico sul profilo e sul gommone. Posiziona il profilo con cura, assicurandoti che aderisca perfettamente. Lascia asciugare per almeno 24 ore prima di utilizzare il gommone.</p><h3>Quali adesivi usare per incollare i profili paracolpi?</h3><p>Utilizza solo adesivi specifici per gommoni in PVC o Hypalon. Questi adesivi sono resistenti all'acqua salata, ai raggi UV e alle alte temperature. Evita gli adesivi generici, che potrebbero non aderire correttamente e danneggiare il gommone.</p>', 'description_eng' => '<h3>Which fender profile is best suited for my inflatable boat?</h3><p>The choice depends on the size of your inflatable boat and how you use it. For smaller inflatables, profiles with a smaller section (2-5 mm) are sufficient. For larger inflatables or for intensive use, we recommend profiles with a larger section (over 10 mm). Also, consider the color: light colors (RAL 9002) are more visible, while dark colors (RAL 7012) show dirt less easily.</p><h3>How do I install a fender profile?</h3><p>Thoroughly clean the surface of the inflatable boat with a solvent. Apply the specific adhesive to both the profile and the inflatable boat. Carefully position the profile, ensuring it adheres perfectly. Allow it to dry for at least 24 hours before using the inflatable boat.</p><h3>Which adhesives should I use to glue the fender profiles?</h3><p>Use only adhesives specifically designed for PVC or Hypalon inflatable boats. These adhesives are resistant to saltwater, UV rays, and high temperatures. Avoid generic adhesives, which may not adhere correctly and could damage the inflatable boat.</p>', 'description_de' => '<h2>Profile und Scheuerleisten für Schlauchboote: Wesentlicher Schutz</h2><br><p><strong>Scheuerleistenprofile</strong> sind nicht nur ein einfaches Zubehör, sondern eine echte Versicherung für die Lebensdauer Ihres Schlauchbootes. Sie schützen vor Reibung an Kais, anderen Booten und Unterwasserhindernissen. Ein gut geschütztes Schlauchboot bedeutet weniger Reparaturen und mehr Zeit auf dem Wasser. Entdecken Sie unsere vorteilhaften <strong>Preise</strong>!</p><br><br><p>Wir bieten eine umfassende Auswahl an <strong>Profilen von Osculati</strong>, dem führenden Unternehmen in der Schifffahrtsbranche. Von kleineren Profilen für Jollen und Tender bis hin zu größeren Scheuerleisten für große Schlauchboote. Die Wahl hängt von der Größe Ihres Schlauchbootes und dessen Verwendung ab. Ideal auch als <strong>stoßstangenschutz auto</strong> oder <strong>autotürschutz</strong> für Ihr Fahrzeug.</p><br><br><p>Die Installation ist einfach, erfordert aber Aufmerksamkeit. Wir empfehlen die Verwendung von <strong>speziellen Klebstoffen für Schlauchboote</strong>, die auch unter extremen Bedingungen eine perfekte Haftung gewährleisten. Eine unsachgemäße Installation kann die Wirksamkeit des Profils beeinträchtigen und das Schlauchboot beschädigen.</p><br><br><h2>Der Tipp von Nautica Basile</h2><br><ul><br><li><strong>Schneller Versand</strong>: Bestellen Sie noch heute und erhalten Sie Ihre Profile in 24/48 Stunden.</li><br><li><strong>Zufriedenheitsgarantie oder Geld zurück</strong>: Wenn Sie nicht zufrieden sind, können Sie das Produkt innerhalb von 14 Tagen zurückgeben.</li><br><li><strong>Technische Unterstützung</strong>: Unser Team steht Ihnen zur Verfügung, um Sie bei der Auswahl des am besten geeigneten Profils zu beraten.</li><br></ul><br><br><p>Ergänzen Sie den Schutz Ihres Schlauchbootes mit unseren <a href="/accessori-barche-e-gommoni/accessori-e-collanti-per-gommoni/collanti-per-gommoni">speziellen Klebstoffen</a>. Eine ordnungsgemäße Wartung ist entscheidend, um den Wert Ihres Bootes zu erhalten. Entdecken Sie unsere <strong>Schlauchbootangebote</strong> und die besten <strong>Schlauchbootpreise</strong>. Auch als <strong>rammschutz auto</strong> verwendbar.</p><br><br><h3>Welches Scheuerleistenprofil ist am besten für mein Schlauchboot geeignet?</h3><br><p>Die Wahl hängt von der Größe des Schlauchbootes und dessen Verwendung ab. Für kleine Schlauchboote reichen Profile mit kleinem Querschnitt (2-5 mm) aus. Für größere Schlauchboote oder bei intensiver Nutzung empfehlen wir Profile mit größerem Querschnitt (über 10 mm). Berücksichtigen Sie auch die Farbe: Helle Farben (RAL 9002) sind besser sichtbar, während dunkle Farben (RAL 7012) weniger schmutzanfällig sind.</p><br><br><h3>Wie wird ein Scheuerleistenprofil installiert?</h3><br><p>Reinigen Sie die Oberfläche des Schlauchbootes gründlich mit einem Lösungsmittel. Tragen Sie den speziellen Klebstoff auf das Profil und das Schlauchboot auf. Positionieren Sie das Profil sorgfältig und stellen Sie sicher, dass es perfekt haftet. Lassen Sie es mindestens 24 Stunden trocknen, bevor Sie das Schlauchboot verwenden.</p><br><br><h3>Welche Klebstoffe sollten zum Verkleben der Scheuerleistenprofile verwendet werden?</h3><br><p>Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für PVC- oder Hypalon-Schlauchboote. Diese Klebstoffe sind beständig gegen Salzwasser, UV-Strahlung und hohe Temperaturen. Vermeiden Sie allgemeine Klebstoffe, die möglicherweise nicht richtig haften und das Schlauchboot beschädigen.</p><br><h3>Welches Scheuerleistenprofil ist am besten für mein Schlauchboot geeignet?</h3><p>Die Wahl hängt von der Größe des Schlauchbootes und dessen Verwendung ab. Für kleine Schlauchboote reichen Profile mit kleinem Querschnitt (2-5 mm) aus. Für größere Schlauchboote oder bei intensiver Nutzung empfehlen wir Profile mit größerem Querschnitt (über 10 mm). Berücksichtigen Sie auch die Farbe: Helle Farben (RAL 9002) sind besser sichtbar, während dunkle Farben (RAL 7012) weniger schmutzanfällig sind.</p><h3>Wie wird ein Scheuerleistenprofil installiert?</h3><p>Reinigen Sie die Oberfläche des Schlauchbootes gründlich mit einem Lösungsmittel. Tragen Sie den speziellen Klebstoff auf das Profil und das Schlauchboot auf. Positionieren Sie das Profil sorgfältig und stellen Sie sicher, dass es perfekt haftet. Lassen Sie es mindestens 24 Stunden trocknen, bevor Sie das Schlauchboot verwenden.</p><h3>Welche Klebstoffe sollten zum Verkleben der Scheuerleistenprofile verwendet werden?</h3><p>Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für PVC- oder Hypalon-Schlauchboote. Diese Klebstoffe sind beständig gegen Salzwasser, UV-Strahlung und hohe Temperaturen. Vermeiden Sie allgemeine Klebstoffe, die möglicherweise nicht richtig haften und das Schlauchboot beschädigen.</p>', 'html_title_it' => 'Profili e Paracolpi per Gommoni: Scopri i Prezzi', 'html_meta_it' => 'Proteggi il tuo gommone con profili resistenti. Confronta i <strong>prezzi</strong>, scegli tra sezioni e colori. Adesivi specifici per installazione facile.', 'html_meta_eng' => 'Protect your boat with durable fender profiles & rub rails. Compare prices, sections & colors. Adhesives for easy installation.', 'html_meta_de' => 'Schützen Sie Ihr Schlauchboot! Profile & Scheuerleisten in verschiedenen Querschnitten & Farben. Preise vergleichen & einfach montieren.', 'html_title_eng' => 'Boat Fender Profiles & Rub Rails: Prices', 'html_title_de' => 'Profile & Scheuerleisten für Schlauchboote', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:10', 'modified' => '2015-04-23 20:55:10', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => 'I <strong>profili e paracolpi</strong> proteggono il tuo gommone da urti e abrasioni. Scopri i <strong>prezzi</strong> e scegli tra diverse sezioni (da 2 a 115 mm) e colori (RAL 7012 e 9002). Realizzati per resistere all'acqua salata e ai raggi UV. Scegli il profilo giusto per la tua imbarcazione: protezione duratura garantita.', 'description_short_eng' => 'Fender profiles and rub rails are essential for protecting your inflatable boat from bumps, scrapes, and abrasions. We offer competitive prices and a variety of sections (2 to 115 mm) and colors (RAL 7012 and 9002). These profiles are built to withstand saltwater and UV rays, providing lasting protection. They are crucial for maintaining your boat's integrity and appearance. Find the perfect profile for your vessel today!', 'description_short_de' => 'Profile und Scheuerleisten schützen Ihr Schlauchboot effektiv vor Stößen und Abrieb. Vergleichen Sie die Preise und wählen Sie aus verschiedenen Querschnitten (von 2 bis 115 mm) und Farben (RAL 7012 und 9002). Unsere Profile sind speziell gefertigt, um Salzwasser und UV-Strahlung standzuhalten und bieten somit einen dauerhaften Schutz für Ihr Boot. Die einfache Installation wird durch spezielle Klebstoffe unterstützt, die eine sichere und dauerhafte Verbindung gewährleisten. Wählen Sie das passende Profil, um die Lebensdauer Ihres Schlauchbootes zu verlängern.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è il profilo paracolpi più adatto al mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La scelta dipende dalla dimensione del gommone e dall'uso che ne fai. Per gommoni piccoli, i profili con sezione ridotta (2-5 mm) sono sufficienti. Per gommoni più grandi o per un uso intensivo, consigliamo profili con sezione maggiore (oltre 10 mm). Considera anche il colore: i colori chiari (RAL 9002) sono più visibili, mentre i colori scuri (RAL 7012) si sporcano meno."}}, {"@type": "Question", "name": "Come si installa un profilo paracolpi?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Pulisci accuratamente la superficie del gommone con un solvente. Applica l'adesivo specifico sul profilo e sul gommone. Posiziona il profilo con cura, assicurandoti che aderisca perfettamente. Lascia asciugare per almeno 24 ore prima di utilizzare il gommone."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali adesivi usare per incollare i profili paracolpi?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Utilizza solo adesivi specifici per gommoni in PVC o Hypalon. Questi adesivi sono resistenti all'acqua salata, ai raggi UV e alle alte temperature. Evita gli adesivi generici, che potrebbero non aderire correttamente e danneggiare il gommone."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Which fender profile is best suited for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The choice depends on the size of your inflatable boat and how you use it. For smaller inflatables, profiles with a smaller section (2-5 mm) are sufficient. For larger inflatables or for intensive use, we recommend profiles with a larger section (over 10 mm). Also, consider the color: light colors (RAL 9002) are more visible, while dark colors (RAL 7012) show dirt less easily."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I install a fender profile?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Thoroughly clean the surface of the inflatable boat with a solvent. Apply the specific adhesive to both the profile and the inflatable boat. Carefully position the profile, ensuring it adheres perfectly. Allow it to dry for at least 24 hours before using the inflatable boat."}}, {"@type": "Question", "name": "Which adhesives should I use to glue the fender profiles?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use only adhesives specifically designed for PVC or Hypalon inflatable boats. These adhesives are resistant to saltwater, UV rays, and high temperatures. Avoid generic adhesives, which may not adhere correctly and could damage the inflatable boat."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Welches Scheuerleistenprofil ist am besten für mein Schlauchboot geeignet?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Die Wahl hängt von der Größe des Schlauchbootes und dessen Verwendung ab. Für kleine Schlauchboote reichen Profile mit kleinem Querschnitt (2-5 mm) aus. Für größere Schlauchboote oder bei intensiver Nutzung empfehlen wir Profile mit größerem Querschnitt (über 10 mm). Berücksichtigen Sie auch die Farbe: Helle Farben (RAL 9002) sind besser sichtbar, während dunkle Farben (RAL 7012) weniger schmutzanfällig sind."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie wird ein Scheuerleistenprofil installiert?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Reinigen Sie die Oberfläche des Schlauchbootes gründlich mit einem Lösungsmittel. Tragen Sie den speziellen Klebstoff auf das Profil und das Schlauchboot auf. Positionieren Sie das Profil sorgfältig und stellen Sie sicher, dass es perfekt haftet. Lassen Sie es mindestens 24 Stunden trocknen, bevor Sie das Schlauchboot verwenden."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Klebstoffe sollten zum Verkleben der Scheuerleistenprofile verwendet werden?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie nur spezielle Klebstoffe für PVC- oder Hypalon-Schlauchboote. Diese Klebstoffe sind beständig gegen Salzwasser, UV-Strahlung und hohe Temperaturen. Vermeiden Sie allgemeine Klebstoffe, die möglicherweise nicht richtig haften und das Schlauchboot beschädigen."}}]}' ), 'ActionParams' => 'rubber-extrusions-for-inflatables-ribs-15723' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '21352', 'name_it' => 'Valvole e manometro per gommoni', 'name_eng' => 'Valves and air pressure gauges for inflatable boats', 'name_de' => 'Ventile und Manometer für Schlauchboote', 'description_it' => '<h3>Qual è la differenza tra una valvola con cordino e una senza cordino?</h3><p>La valvola con cordino ha un cordino che la tiene legata al gommone, evitando di perderla durante il gonfiaggio o lo sgonfiaggio. È utile soprattutto se si opera in condizioni di vento o mare mosso.</p><h3>Come faccio a capire qual è la valvola giusta per il mio gommone?</h3><p>Verifica il modello e la marca del tuo gommone. Controlla le dimensioni della valvola originale e il tipo di raccordo. Se hai dubbi, contattaci con una foto della valvola esistente e saremo lieti di aiutarti.</p><h3>A cosa serve il manometro per gommoni?</h3><p>Il manometro serve a misurare la pressione interna del gommone. Un gonfiaggio corretto è fondamentale per la sicurezza e la durata del gommone. La pressione varia in base alla temperatura esterna, quindi è importante controllarla regolarmente.</p><h3>Quali prodotti usare per la pulizia del gommone senza rovinare il PVC?</h3><p>Usa detergenti specifici per gommoni in PVC. Evita solventi aggressivi o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo per PVC per proteggere il gommone dai raggi UV e dalla salsedine.</p>', 'description_eng' => '(non modificare a meno che non contenga frasi vietate)<h3>What is the difference between a valve with a lanyard and one without a lanyard?</h3><p>The valve with a lanyard has a cord that keeps it attached to the inflatable boat, preventing you from losing it during inflation or deflation. It is especially useful if you are operating in windy or choppy conditions.</p><h3>How do I know which valve is right for my inflatable boat?</h3><p>Check the model and brand of your inflatable boat. Check the dimensions of the original valve and the type of fitting. If you have any doubts, contact us with a photo of the existing valve and we will be happy to help you.</p><h3>What is the purpose of an inflatable boat pressure gauge?</h3><p>The pressure gauge is used to measure the internal pressure of the inflatable boat. Correct inflation is essential for the safety and durability of the inflatable boat. The pressure varies depending on the outside temperature, so it is important to check it regularly.</p><h3>What products should I use to clean my inflatable boat without damaging the PVC?</h3><p>Use detergents specifically designed for PVC inflatable boats. Avoid harsh solvents or abrasive products that could damage the material. After cleaning, apply a PVC protectant to protect the inflatable boat from UV rays and salt.</p>', 'description_de' => '<h3>Was ist der Unterschied zwischen einem Ventil mit Sicherungsleine und einem ohne Sicherungsleine?</h3><p>Das Ventil mit Sicherungsleine hat eine Leine, die es am Schlauchboot befestigt, um zu verhindern, dass es beim Aufpumpen oder Entleeren verloren geht. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie bei Wind oder rauer See unterwegs sind.</p><h3>Wie finde ich heraus, welches das richtige Ventil für mein Schlauchboot ist?</h3><p>Überprüfen Sie das Modell und die Marke Ihres Schlauchbootes. Überprüfen Sie die Abmessungen des Originalventils und den Anschlusstyp. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns mit einem Foto des vorhandenen Ventils und wir helfen Ihnen gerne weiter.</p><h3>Wozu dient das Schlauchboot Manometer?</h3><p>Das Manometer dient zur Messung des Innendrucks des Schlauchbootes. Ein korrekter Aufpumpdruck ist entscheidend für die Sicherheit und Lebensdauer des Schlauchbootes. Der Druck variiert je nach Außentemperatur, daher ist es wichtig, ihn regelmäßig zu überprüfen.</p><h3>Welche Produkte kann ich zur Reinigung des Schlauchbootes verwenden, ohne das PVC zu beschädigen?</h3><p>Verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel für PVC-Schlauchboote. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen PVC-Schutz auf, um das Schlauchboot vor UV-Strahlen und Salz zu schützen.</p>', 'html_title_it' => 'Valvole e Manometri per Gommoni | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Ricambi per valvole e manometri per gommoni. Ripara perdite, controlla la pressione e previeni danni. Spedizione rapida e assistenza tecnica specializzata.', 'html_meta_eng' => 'Valvole e manometri di ricambio per gommoni. Ripara perdite e monitora la pressione. Spedizione rapida e assistenza tecnica.', 'html_meta_de' => 'Ersatzventile und Manometer zur Reparatur und Druckkontrolle von Schlauchbooten. Schneller Versand & technischer Support.', 'html_title_eng' => 'Valvole e Manometri per Gommoni | Nautica Basile', 'html_title_de' => 'Ventile & Manometer für Schlauchboote | Nautica Basile', 'father' => '66', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:55:12', 'modified' => '2015-04-23 20:55:12', 'brands' => 'Scoprega, Osculati, GFN', 'description_short_it' => '<strong>Valvole per gommoni</strong> Scoprega e Osculati, disponibili con e senza cordino. Offriamo ricambi specifici per riparare perdite o sostituire valvole usurate. Trova anche <strong>manometri</strong> di precisione per un gonfiaggio ottimale, evitando sovrapressioni dannose per la struttura del gommone. La corretta pressione di gonfiaggio è fondamentale per la sicurezza e la durata del tuo battello. Scegli il modello compatibile con le specifiche del tuo gommone.', 'description_short_eng' => '<strong>Valvole per gommoni</strong> di Scoprega e Osculati, con e senza cordino. Ricambi per riparare perdite o sostituire valvole usurate. Disponibili anche <strong>manometri per gommoni</strong> per un gonfiaggio preciso, prevenendo la sovrapressione che può danneggiare il tuo gommone. Scegli il modello compatibile con la tua imbarcazione. Un corretto gonfiaggio è essenziale per la sicurezza e le prestazioni del tuo gommone. Offriamo componenti di alta qualità per garantire la massima affidabilità in mare.', 'description_short_de' => '<strong>Schlauchboot Ventile</strong> von Scoprega und Osculati, mit und ohne Sicherungsleine. Ersatzteile zur Reparatur von Lecks oder zum Austausch verschlissener Ventile. Ebenfalls erhältlich: <strong>Schlauchboot Manometer</strong> für präzises Aufpumpen und zur Vermeidung von Überdruck, der Ihr Schlauchboot beschädigen könnte. Wählen Sie das passende Modell für Ihr Boot. Präzise Druckmessung ist entscheidend für die Lebensdauer und Sicherheit Ihres Schlauchbootes. Regelmäßige Kontrolle und Wartung der Ventile sind empfehlenswert.', 'json_ld_schema_it' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Qual è la differenza tra una valvola con cordino e una senza cordino?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "La valvola con cordino ha un cordino che la tiene legata al gommone, evitando di perderla durante il gonfiaggio o lo sgonfiaggio. È utile soprattutto se si opera in condizioni di vento o mare mosso."}}, {"@type": "Question", "name": "Come faccio a capire qual è la valvola giusta per il mio gommone?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verifica il modello e la marca del tuo gommone. Controlla le dimensioni della valvola originale e il tipo di raccordo. Se hai dubbi, contattaci con una foto della valvola esistente e saremo lieti di aiutarti."}}, {"@type": "Question", "name": "A cosa serve il manometro per gommoni?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Il manometro serve a misurare la pressione interna del gommone. Un gonfiaggio corretto è fondamentale per la sicurezza e la durata del gommone. La pressione varia in base alla temperatura esterna, quindi è importante controllarla regolarmente."}}, {"@type": "Question", "name": "Quali prodotti usare per la pulizia del gommone senza rovinare il PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Usa detergenti specifici per gommoni in PVC. Evita solventi aggressivi o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare il materiale. Dopo la pulizia, applica un protettivo per PVC per proteggere il gommone dai raggi UV e dalla salsedine."}}]}', 'json_ld_schema_eng' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "What is the difference between a valve with a lanyard and one without a lanyard?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The valve with a lanyard has a cord that keeps it attached to the inflatable boat, preventing you from losing it during inflation or deflation. It is especially useful if you are operating in windy or choppy conditions."}}, {"@type": "Question", "name": "How do I know which valve is right for my inflatable boat?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Check the model and brand of your inflatable boat. Check the dimensions of the original valve and the type of fitting. If you have any doubts, contact us with a photo of the existing valve and we will be happy to help you."}}, {"@type": "Question", "name": "What is the purpose of an inflatable boat pressure gauge?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "The pressure gauge is used to measure the internal pressure of the inflatable boat. Correct inflation is essential for the safety and durability of the inflatable boat. The pressure varies depending on the outside temperature, so it is important to check it regularly."}}, {"@type": "Question", "name": "What products should I use to clean my inflatable boat without damaging the PVC?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Use detergents specifically designed for PVC inflatable boats. Avoid harsh solvents or abrasive products that could damage the material. After cleaning, apply a PVC protectant to protect the inflatable boat from UV rays and salt."}}]}', 'json_ld_schema_de' => '{"@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [{"@type": "Question", "name": "Was ist der Unterschied zwischen einem Ventil mit Sicherungsleine und einem ohne Sicherungsleine?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Ventil mit Sicherungsleine hat eine Leine, die es am Schlauchboot befestigt, um zu verhindern, dass es beim Aufpumpen oder Entleeren verloren geht. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie bei Wind oder rauer See unterwegs sind."}}, {"@type": "Question", "name": "Wie finde ich heraus, welches das richtige Ventil für mein Schlauchboot ist?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Überprüfen Sie das Modell und die Marke Ihres Schlauchbootes. Überprüfen Sie die Abmessungen des Originalventils und den Anschlusstyp. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie uns mit einem Foto des vorhandenen Ventils und wir helfen Ihnen gerne weiter."}}, {"@type": "Question", "name": "Wozu dient das Schlauchboot Manometer?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Das Manometer dient zur Messung des Innendrucks des Schlauchbootes. Ein korrekter Aufpumpdruck ist entscheidend für die Sicherheit und Lebensdauer des Schlauchbootes. Der Druck variiert je nach Außentemperatur, daher ist es wichtig, ihn regelmäßig zu überprüfen."}}, {"@type": "Question", "name": "Welche Produkte kann ich zur Reinigung des Schlauchbootes verwenden, ohne das PVC zu beschädigen?", "acceptedAnswer": {"@type": "Answer", "text": "Verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel für PVC-Schlauchboote. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel oder Scheuermittel, die das Material beschädigen könnten. Tragen Sie nach der Reinigung einen PVC-Schutz auf, um das Schlauchboot vor UV-Strahlen und Salz zu schützen."}}]}' ), 'ActionParams' => 'valves-and-air-pressure-gauges-for-inflatable-boats-21352' ) ) $otherCategories = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100206', 'name_it' => 'Aereatori, Griglie e Maniche a vento', 'name_eng' => null, 'name_de' => null, 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2026-01-17 21:23:20', 'modified' => '2026-01-17 21:23:20', 'brands' => 'Osculati, Master Tool, Lewmar', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => '100206' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '66', 'name_it' => 'Accessori e collanti per Gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatable boats', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori per gommoni in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1188806019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:52', 'brands' => 'Osculati, Scoprega, Adeco, Scanstrut, GFN', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '40', 'name_it' => 'Bitte Ormeggio, Passacavi', 'name_eng' => 'Cleats and fairleads', 'name_de' => 'Poller und Lippklampen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Bitte ormeggio e Passacavi per barca, in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Bitte ormeggio e Passacavi per barca, in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794219', 'merchant_center' => '3315', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:08:52', 'brands' => 'Osculati, Pfeiffer', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'cleats-and-fairleads-40' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '42', 'name_it' => 'Gruette, passerelle', 'name_eng' => 'Davits, gangways', 'name_de' => 'Teleskopdavit, Gangways', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Passerelle per barche e gruette tender in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Passerelle per barche e gruette tender in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188807719', 'merchant_center' => '3315', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:17', 'modified' => '2016-01-09 10:37:29', 'brands' => 'Osculati, Bridge, MZ Electronic', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'davits-gangways-42' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '04003', 'name_it' => 'Portacanne per barca', 'name_eng' => 'Fishing rod holders', 'name_de' => 'Angelrutenhalter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Oceansouth, Railblaza', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'fishing-rod-holders-04003' ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => '20', 'name_it' => 'Portelli, Gavoni e Botole', 'name_eng' => 'Hatches, Fillers, Hatch, Louvred', 'name_de' => 'Einfüllstutzen, Inspektionsdeckel', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Portelli, Griglie, Gavoni e Botole barca, offerte e prezzi - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Portelli, Griglie, Gavoni e Botole barca. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188795219', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:45:08', 'modified' => '2016-01-08 17:19:11', 'brands' => 'Osculati, Lofrans, Whale, Bomar', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-fillers-hatch-louvred-20' ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => '19', 'name_it' => 'Oblò barca, Passauomo e Tergicristalli', 'name_eng' => 'Hatches, portlights and Windshield wipers', 'name_de' => 'Lukeneinstiege, Luken, Bullaugen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Obl? nautica, passauomo per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188794719', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:10:14', 'brands' => 'Lewmar, Osculati, Oceansouth, OceanAir, Bomar, Waterline Design, Doga, SCM Marine Equipment', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'hatches-portlights-and-windshield-wipers-19' ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => '49', 'name_it' => 'Scalette e Plancette', 'name_eng' => 'Ladders and Platform', 'name_de' => 'Leitern', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Scalette per barche e gommone e Plancette di poppa - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Scalette per barche e gommone e Plancette di poppa. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188807819', 'merchant_center' => '3718', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:37:21', 'brands' => 'Osculati, Douglas marine, 3M, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'ladders-and-platform-49' ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => '04004', 'name_it' => 'Accessori da pesca RAILBLAZA', 'name_eng' => 'Other Accessories for boats', 'name_de' => 'Sonstiges Zubehör für Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Railblaza', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'other-accessories-for-boats-04004' ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => '409999', 'name_it' => 'Fuori Catalogo', 'name_eng' => 'Out of Catalog', 'name_de' => 'Nicht im Katalog', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2022-01-17 19:30:28', 'modified' => '2022-01-17 19:30:28', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'out-of-catalog-409999' ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => '44', 'name_it' => 'Parabordo, Bottazzi e Canaline', 'name_eng' => 'Rubbing strakes and rubber extrusions', 'name_de' => 'Profilleisten', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Profili parabordo e Bottazzi per barca in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Profili parabordo e Bottazzi per barca in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26446', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81646', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26446', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188807019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:34:46', 'brands' => 'Tessilmare, Osculati, Douglas marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'rubbing-strakes-and-rubber-extrusions-44' ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => '41', 'name_it' => 'Candelieri, Corrimano, Tubi Inox e Alluminio', 'name_eng' => 'Stanchions, Handrails, Stainless steel and aluminium pipes', 'name_de' => 'Bugkörbe, Angelrutenhalter, Relingstützen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tubi Inox e Alluminio, Candelieri e Corrimano da barca - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tubi Inox e Alluminio, Candelieri e Corrimano da barca. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1188795119', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-08 17:18:50', 'brands' => 'Osculati, Capelli', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'stanchions-handrails-stainless-steel-and-aluminium-pipes-41' ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => '13002', 'name_it' => 'Consolle di Guida e Sedute Barca', 'name_eng' => 'Steering Console and Seats', 'name_de' => 'Lenkkonsole und Sitze', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Consolle barca per la guida e Sedute, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Consolle barca per la guida e Sedute, prezzi. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Osculati, Oceansouth, Noval, Tecnoseal, Attwood', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'steering-console-and-seats-13002' ), (int) 13 => array( 'Category' => array( 'id' => '04002', 'name_it' => 'Flap, Correttori d'assetto', 'name_eng' => 'Trim tabs', 'name_de' => 'Trimmklappen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1188130219', 'merchant_center' => '3606', 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => 'Lenco, Bennett, Douglas marine, Osculati, Mente Marine', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'trim-tabs-04002' ) ) $currentSubCategory = null $currentCategory = array( 'Category' => array( 'id' => '66', 'name_it' => 'Accessori e collanti per Gommoni', 'name_eng' => 'Accessories for inflatable boats', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori per gommoni in vendita - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori per gommoni in vendita. Risparmia acquistando online! Spedizioni veloci e tracciabili. Nautica Basile, in barca dal 1983.', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => 'P04000', 'ebay' => '26455', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1188806019', 'merchant_center' => '3391', 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:52', 'brands' => 'Osculati, Scoprega, Adeco, Scanstrut, GFN', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Father' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'ActionParams' => 'accessories-for-inflatable-boats-66' ) $catProducts = array() $catSeries = array( (int) 0 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4337', 'name_it' => 'Fissaremo laterale in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM oar holder', 'name_de' => 'Seitliche Ruderhalterung aus EPDM', 'summary_it' => 'Fissa remo gommoni', 'summary_eng' => 'Oar holder EPDM', 'summary_de' => 'Ruderhalter aus EPDM', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.005.00-new2018', 'attributes_it' => 'Colore::;::Materiale::;::misure Ø base mm', 'attributes_eng' => 'Colour::;::Material::;::misure Ø base mm', 'attributes_de' => 'Farbe::;::Material::;::misure Ø base mm', 'active' => true, 'start_price' => '6.1060', 'end_price' => '6.1060', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'epdm-oar-holder-4337' ), (int) 1 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4342', 'name_it' => 'Piattina salvachiglia o come bordo laterale in EPDM', 'name_eng' => 'Strips for keel or sideways made of EPDM', 'name_de' => 'Flachleisten für Kiel oder als seitliche Scheuerleisten aus EPDM', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15723', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.020.01', 'attributes_it' => 'Sezione mm::;::Colore::;::Rotolo da m', 'attributes_eng' => 'Section mm::;::Colour::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Querschnitt mm::;::Farbe::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '3.3220', 'end_price' => '9.0980', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'strips-for-keel-or-sideways-made-of-epdm-4342' ), (int) 2 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4343', 'name_it' => 'Profilo paraspruzzi, parabordo in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM Tear drop Rubbing strake', 'name_de' => 'Spritzschutzleiste, Scheuerleiste aus EPDM', 'summary_it' => 'Profilo paracolpi', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Spritzschutzleiste Scheuerleiste aus EPDM', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15723', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.021.01g', 'attributes_it' => 'Sezione mm::;::Colore::;::Rotolo da m', 'attributes_eng' => 'Section mm::;::Colour::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Querschnitt mm::;::Farbe::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '8.5240', 'end_price' => '16.8030', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'epdm-tear-drop-rubbing-strake-4343' ), (int) 3 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4345', 'name_it' => 'Profilo paraspruzzi doppio in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM Double Tear drop Rubbing Strake', 'name_de' => 'Doppeltes Spritzschutzleiste aus EPDM', 'summary_it' => 'Profilo doppio 115x21 grigio', 'summary_eng' => 'Double rubbing strake 115x21 light grey RAL', 'summary_de' => 'Schutzprofil doppelt 115x21 hellgrau RAL', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15723', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.023.02', 'attributes_it' => 'Sezione mm::;::Colore::;::Rotolo da m', 'attributes_eng' => 'Section mm::;::Colour::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Querschnitt mm::;::Farbe::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '22.7050', 'end_price' => '22.7050', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'epdm-double-tear-drop-rubbing-strake-4345' ), (int) 4 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4346', 'name_it' => 'Profilo di finitura in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM P Section Rubbing Strake', 'name_de' => 'Abschlussleiste aus EPDM', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15723', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.025.01', 'attributes_it' => 'Sezione mm::;::Colore::;::Rotolo da m', 'attributes_eng' => 'Section mm::;::Colour::;::Roll m', 'attributes_de' => 'Querschnitt mm::;::Farbe::;::Rolle m', 'active' => true, 'start_price' => '3.7230', 'end_price' => '5.2680', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'epdm-p-section-rubbing-strake-4346' ), (int) 5 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4350', 'name_it' => 'Porta bandiera diritto in EPDM con filetto', 'name_eng' => 'EPDM straight flag pole with thread', 'name_de' => 'Gerader Flaggenstockhalter aus EPDM mit Gewinde', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Musone con puleggia in<strong> nylon</strong>. Si applica al frontale in vetroresina del battello.', 'description_eng' => 'Bow roller with <strong>nylon </strong>pulley. For mounting on the fibreglass bow of the dinghy.', 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.233.00-new2018', 'attributes_it' => 'Materiale::;::Colore::;::misure base Ø mm', 'attributes_eng' => 'Material::;::Colour::;::misure base Ø mm', 'attributes_de' => 'Material::;::Farbe::;::misure Grundplatte Ø mm', 'active' => true, 'start_price' => '1.9420', 'end_price' => '1.9420', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'epdm-straight-flag-pole-with-thread-4350' ), (int) 6 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4352', 'name_it' => 'Kit riparazione gommoni specifico ADECO', 'name_eng' => 'Repair kit for specific ADECO inflatables', 'name_de' => 'Reparaturset für Schlauchboote speziell ADECO', 'summary_it' => 'Kit gommoni', 'summary_eng' => 'Repair kit inflatables', 'summary_de' => null, 'description_it' => '- Versione <strong>per gommoni in neoprene</strong>: kit composto da ml 125 di collante con catalizzatore + <strong>2 fogli di tessuto neoprenico cm 14,5x21,5 </strong>+ pennello + carta abrasiva + istruzioni.<br/>- Versione <strong>per gommoni in pvc</strong>: kit composto da ml 125 di collante + detergente speciale per PVC + <strong>2 fogli di tessuto da cm 14,5x21,5 </strong>+ pennello + attivatore - istruzioni.', 'description_eng' => '- <strong>Kit for neoprene inflatables</strong> containing: 125-gr glue with catalizer +<strong> 2 x 14.5x21.5-cm neoprene patches </strong>+ brush + sand paper + user instructions.<br/>- Version <strong>for PVC inflatables</strong>: kit includes 125 ml of adhesive + special PVC cleaner + <strong>2 sheets of fabric 14.5x21.5 cm</strong>+ brush + activator - instructions.', 'description_de' => '- Version <strong>für Schlauchboote aus Neopren</strong>: Set mit 125 ml Klebstoff mit Schnellhärter + <strong>2 Stück Neoprengewebe 14,5 x 21,5 cm</strong> + Pinsel + Schleifpapier + Anleitung.<br/>- Version <strong>für Schlauchboote aus PVC</strong>: Set mit 125 ml Klebstoff + Spezialreiniger für PVC + <strong>2 Stück Gewebe 14,5 x 21,5 cm</strong> + Pinsel + Schleifpapier + Anleitung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.234.xx', 'attributes_it' => 'Per gommoni in::;::Colore', 'attributes_eng' => 'For dinghies::;::Colour', 'attributes_de' => 'Für Schlauchboote aus::;::Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '27.5410', 'end_price' => '29.0980', 'supplier_name' => 'Adeco', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Adeco' ), 'ActionParams' => 'repair-kit-for-specific-adeco-inflatables-4352' ), (int) 7 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4354', 'name_it' => 'Kit riparazione per gommoni in neoprene Rubber Kit', 'name_eng' => 'Rubber Kit for repairing neoprene dinghies', 'name_de' => 'Reparaturset Rubber Kit für Schlauchboote aus Neopren', 'summary_it' => 'Rubber kit neoprene', 'summary_eng' => 'Inflatables repair kit', 'summary_de' => 'Reparaturset Rubber Kit Schlauchboote aus Neopren', 'description_it' => 'Composto da: pezzuole di varie forme, 1 tubo di mastice speciale, tele smeriglio, dito di gomma spalmante, istruzioni. In confezione <strong>stagna</strong>.', 'description_eng' => 'Includes: patches of different shapes, 1 special rubber cement tube, sand paper, rubber finger stall, user instructions; <strong>watertight</strong> package.', 'description_de' => 'Bestehend aus: Flicken verschiedener Form, 1 Tube Spezialkitt, Schleifpapier, Gummifingerling zum Verstreichen des Kitts, Gebrauchsanweisung. <strong>Wasserdichte</strong> Verpackung.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '15863', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.237.xxa-new2021', 'attributes_it' => 'Colore', 'attributes_eng' => 'Colour', 'attributes_de' => 'Farbe', 'active' => true, 'start_price' => '10.5740', 'end_price' => '13.4420', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:15', 'modified' => '2015-04-23 20:55:15', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'rubber-kit-for-repairing-neoprene-dinghies-4354' ), (int) 8 => array( 'Serie' => array( 'id' => '4385', 'name_it' => 'Maniglia da trasporto in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM carrying handle', 'name_de' => 'Transportgriffe aus EPDM.', 'summary_it' => 'Maniglia trasporto EPDM', 'summary_eng' => 'EPDM carrying handle black', 'summary_de' => 'EPDM-Transportgriff schwarz', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.676.00-new2018', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Materiale::;::Colore::;::misure mm - base::;::misure mm - altezza', 'attributes_eng' => 'Type::;::Material::;::Colour::;::misure mm - base::;::misure mm - height', 'attributes_de' => 'Typ::;::Material::;::Farbe::;::misure mm - Sockel::;::misure mm - Höhe', 'active' => true, 'start_price' => '15.0000', 'end_price' => '15.0000', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'epdm-carrying-handle-4385' ), (int) 9 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15684', 'name_it' => 'Maniglia per gommoni in EPDM', 'name_eng' => 'EPDM handle for dinghies', 'name_de' => 'Griff für Schlauchboote aus EPDM', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Griff Schlauchboote aus EPDM', 'description_it' => 'In EPDM, per battelli pneumatici.', 'description_eng' => 'Made of EPDM, for dinghies.', 'description_de' => 'Aus EPDM, für Schlauchboote.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.070.32-new-09', 'attributes_it' => 'Variante::;::Tipo::;::Materiale::;::misure base mm', 'attributes_eng' => 'Variante::;::Type::;::Material::;::misure base mm', 'attributes_de' => 'Variante::;::Typ::;::Material::;::misure Basis mm', 'active' => true, 'start_price' => '16.6390', 'end_price' => '22.1310', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'epdm-handle-for-dinghies-15684' ), (int) 10 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15693', 'name_it' => 'Maniglia per gommoni in EPDM ed inserto in AISI 316', 'name_eng' => 'EPDM handle for rubber dinghies with AISI316 stainless steel insert', 'name_de' => 'Griff aus EPDM mit Einsatz aus AISI 316 für Schlauchboote', 'summary_it' => 'Maniglia gommoni 280x115', 'summary_eng' => 'Handle riubber dinghies 280x115', 'summary_de' => 'Schlauchbootgriff 280x115', 'description_it' => 'In <strong>EPDM</strong> con inserto in <strong>acciaio inox AISI 316 </strong>lucidato a specchio.', 'description_eng' => 'Made of <strong>EPDM </strong>and fitted with mirror polished <strong>AISI316 stainless steel </strong>insert.', 'description_de' => 'Aus <strong>EPDM</strong> mit Einsatz aus rostfreiem <strong>Edelstahl AISI 316</strong>, hochglanzpoliert.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.070.20', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Materiale::;::Colore::;::misure mm - base::;::misure mm - altezza', 'attributes_eng' => 'Type::;::Material::;::Colour::;::misure mm - base::;::misure mm - height', 'attributes_de' => 'Typ::;::Material::;::Farbe::;::misure mm - Sockel::;::misure mm - Höhe', 'active' => true, 'start_price' => '59.5900', 'end_price' => '59.5900', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'epdm-handle-for-rubber-dinghies-with-aisi316-stainless-steel-insert-15693' ), (int) 11 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15696', 'name_it' => 'Accessori per gommoni in EPDM, New Style', 'name_eng' => 'New Style EPDM accessories for dinghies', 'name_de' => 'Schlauchbootzubehör aus EPDM, New Style', 'summary_it' => 'Accessori gommoni EPDM New Style', 'summary_eng' => 'New Style EPDM accessories dinghies', 'summary_de' => 'Schlauchbootzubehör aus EPDM New Style', 'description_it' => '', 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21350', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.070.43', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Materiale::;::Colore::;::misure mm - base::;::misure mm - foro Ø', 'attributes_eng' => 'Type::;::Material::;::Colour::;::misure mm - base::;::misure mm - bore Ø', 'attributes_de' => 'Typ::;::Material::;::Farbe::;::misure mm - Sockel::;::misure mm - Aufname Ø', 'active' => true, 'start_price' => '3.0650', 'end_price' => '22.1310', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'new-style-epdm-accessories-for-dinghies-15696' ), (int) 12 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15708', 'name_it' => 'Valvola di gonfiaggio/sgonfiaggio per gommoni', 'name_eng' => 'Inflating/deflating valve for inflatable boats', 'name_de' => 'Luftventil zum Aufblasen/Entleeren von Schlauchbooten', 'summary_it' => 'Valvola con cordino', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => null, 'description_it' => 'Modello universale, con funzionamento PUSH-PUSH. Fabbrcata in resina acetalica con doppia formazione di tenuta. Si monta a vite senza colla.', 'description_eng' => 'Universal model, PUSH-PUSH mechanism. Made of acetic resin, double seal. Screw mounted without glue.', 'description_de' => 'Universalmodell, PUSH-PUSH Funktionsweise. Aus Kunststoff mit <strong>Doppeldichtung</strong>. Montage durch Aufschrauben ohne Klebstoff.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.64b-new-09', 'attributes_it' => 'Tipo::;::Con cordino::;::A mm::;::B mm::;::C mm', 'attributes_eng' => 'Type::;::With cord::;::A mm::;::B mm::;::C mm', 'attributes_de' => 'Typ::;::Modell mit Sicherheitskordel::;::A mm::;::B mm::;::C mm', 'active' => true, 'start_price' => '5.9750', 'end_price' => '14.2620', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega, Osculati' ), 'ActionParams' => 'inflatingdeflating-valve-for-inflatable-boats-15708' ), (int) 13 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15711', 'name_it' => 'Raccordo per gonfiatori e valvole', 'name_eng' => 'Adapter for inflators and valves', 'name_de' => 'Verlängerung für Luftpumpen und Ventile', 'summary_it' => 'Raccordo baionetta x gonfiatori e valvole', 'summary_eng' => 'Bayonet fitting inflators and valves', 'summary_de' => 'Bajonettverschluss Gasgeneratoren und Ventile', 'description_it' => 'Raccordo con attacco a baionetta tra tubo gonfiatore (Ø 20 mm) e valvole di gonfiaggio tipo 66.446.64; 66.446.65 e altre equivalenti (Halkey Roberts, Ceredi ecc).', 'description_eng' => 'Bayonet adapter for inflator hose (Ø 20 mm) and inflating valves item 66.446.64; 66.446.65 and equivalent (Halkey Roberts, Ceredi etc).', 'description_de' => 'Verlängerung mit Bajonettverschluss zwischen Luftpumpenschlauch (Ø 20 mm) und den Ablass-Ventilen Art. Nr. 66.446.64; 66.446.65 oder gleichwertigen (Halkey Roberts, Ceredi usw.)', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21352', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.54', 'attributes_it' => 'Descrizione', 'attributes_eng' => 'Description', 'attributes_de' => null, 'active' => true, 'start_price' => '3.8200', 'end_price' => '3.8200', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ), 'ActionParams' => 'adapter-for-inflators-and-valves-15711' ), (int) 14 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15725', 'name_it' => 'Gonfiatore Tiger', 'name_eng' => 'Tiger Inflator', 'name_de' => 'Tiger Inflator', 'summary_it' => 'Gonfiatore Tiger manometro', 'summary_eng' => null, 'summary_de' => 'Tiger Luftpmpe Druckmesser', 'description_it' => 'Funzionamento a stantuffo a <strong>flusso continuo</strong> con portata di circa 4 l ad ogni ciclo. Molto più’ veloce dei tradizionali gonfiatori a pedale. Completo di tubo e raccordi di vario diametro. Gonfia e sgonfia.', 'description_eng' => '<strong>Continuous flow</strong> piston operation, 4-litre flow for each cycle. Much faster than traditional foot pumps; it includes pipe and connectors of various diameters. It inflates and deflates.', 'description_de' => 'Kolbenfunktionsweise, <strong>mit gleichbleibendem Luftstrom</strong>. Förderleistung ca. 4 l / Hub. Arbeitet viel schneller als eine Standard-Fußpumpe. Mit Schlauch und Anschlüssen mit verschiedenen Durchmessers. Zum Aufblasen und Entleeren.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66.446.58-new2026', 'attributes_it' => 'Versione::;::Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Max pressure::;::Tank::;::Pressure gauge::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Max Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '23.1150', 'end_price' => '23.7700', 'supplier_name' => 'Osculati', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Osculati' ), 'ActionParams' => 'tiger-inflator-15725' ), (int) 15 => array( 'Serie' => array( 'id' => '15737', 'name_it' => 'Gonfiatore BRAVO 6', 'name_eng' => 'BRAVO 6 inflator', 'name_de' => 'BRAVO 6 Luftpumpe', 'summary_it' => null, 'summary_eng' => 'Bravo inflator', 'summary_de' => 'Bravo Luftpumpe', 'description_it' => 'Funzionamento a stantuffo con una portata di 6 litri ogni pompata a <strong>flusso continuo</strong>, per cui si gonfia un canotto in metà tempo rispetto ai gonfiatori tradizionali. Può servire anche come pompa di <strong>sentina o da compressore</strong> d’aria per i subacquei.<br/>Il modello <strong>Bravo 6</strong> è trasformabile da flusso continuo a flusso semplice, consentendo di gonfiare alla massima pressione con sforzo limitato.', 'description_eng' => '<strong>Continuous flow</strong> piston operation, 6-litre capacity for each cycle, double inflation speed compared to traditional inflator pumps. It can also be used as <strong>bilge pump or air compressor </strong>by scuba divers.<br/>The <strong>Bravo 6</strong> model can be switched from continuous to simple flow, allowing inflation at maximum pressure with limited effort.', 'description_de' => 'Kolbenluftpumpe mit <strong>gleichbleibendem </strong>Luftstrom von 6 l/Hub. Schlauchboote werden im Vergleich zu herkömmlichen Pumpen in der halben Zeit aufgeblasen. Kann auch als <strong>Bilgepumpe </strong>oder <strong>Kompressor </strong>für Taucher verwendet werden.<br/>Das Modell <strong>Bravo 6</strong> kann von kontinuierlichem zu einfachem Fluss umgestellt werden, was das Aufblasen bei maximaler Druck mit begrenztem Aufwand ermöglicht.', 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'category_id' => '21353', 'category_id2' => null, 'upper_category_id2' => null, 'upper_category_id' => '66', 'photo' => '66-446-66', 'attributes_it' => 'Versione::;::Pressione max::;::Polmone::;::Manometro::;::misure mm', 'attributes_eng' => 'Version::;::Max pressure::;::Tank::;::Pressure gauge::;::misure mm', 'attributes_de' => 'Version::;::Max Druck::;::Kapazität::;::Druckmesser::;::misure mm', 'active' => true, 'start_price' => '32.7870', 'end_price' => '32.7870', 'supplier_name' => 'Scoprega', 'created' => '2015-04-23 20:55:24', 'modified' => '2015-04-23 20:55:24', 'attribute_variants' => null, 'description_bottom_de' => null, 'description_bottom_eng' => null, 'description_bottom_it' => null, 'brands' => 'Scoprega' ), 'ActionParams' => 'bravo-6-inflator-15737' ) ) $faqs = array() $totPages = (float) 4 $currentPage = '1////////////////////////////////////////////////////////////' $jsonLdBreadcrumb = array( '@context' => 'http://schema.org/', '@type' => 'BreadcrumbList', 'itemListElement' => array( (int) 0 => array( '@type' => 'ListItem', 'position' => (int) 1, 'item' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( '@type' => 'ListItem', 'position' => (int) 2, 'item' => array( [maximum depth reached] ) ) ) ) $breadcrumb = array( (int) 0 => array( 'title' => 'Boat and Dinghy Accessories' ), (int) 1 => array( 'url' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/accessories-for-inflatable-boats-66/', 'title' => 'Accessories for inflatable boats' ) ) $REQUIRE_OWL_CAROUSEL = true $wallCategoryMenu = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => '100997', 'name_it' => 'Carrelli per barche', 'name_eng' => 'Boat Trailer', 'name_de' => 'Bootsanhänger', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-09-21 17:37:15', 'modified' => '2016-12-28 16:26:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boat-trailer-100997/' ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => '100996', 'name_it' => 'Barche', 'name_eng' => 'Boats', 'name_de' => 'Boote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-09-21 17:37:15', 'modified' => '2016-12-28 16:26:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/boats-100996/' ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => '100993', 'name_it' => 'Gommoni', 'name_eng' => 'Inflatable Boats - Dinghies', 'name_de' => 'Schlauchboote – Schlauchboote', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:36:28', 'modified' => '2015-04-11 19:36:28', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/inflatable-boats-dinghies-100993/' ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => '100999', 'name_it' => 'USATI', 'name_eng' => 'SECOND - HAND', 'name_de' => 'GEBRAUCHT', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:40:41', 'modified' => '2016-09-21 17:56:27', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/second-hand-100999/' ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => '24005', 'name_it' => 'Motori Fuoribordo Suzuki Marine', 'name_eng' => 'Suzuki Marine Outoboard Motors', 'name_de' => 'Suzuki Marine Außenbordmotoren', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => '10009', 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-11 19:33:20', 'modified' => '2016-12-28 16:15:57', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null, 'children' => array([maximum depth reached]) ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/secondhand-navigation/suzuki-marine-outoboard-motors-24005/' ) ) $categoryMenu = array( (int) 0 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P01000', 'name_it' => 'Ancoraggio e Ormeggio', 'name_eng' => 'Anchoring and Docking', 'name_de' => 'Ankern und Andocken', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26446', 'ebay2' => '26448', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81645', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26446', 'ebay_us2' => '26451', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/anchoring-and-docking-P01000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 1 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P13000', 'name_it' => 'Tendalini, Consolle, Sedute', 'name_eng' => 'Biminis and Boat Covers', 'name_de' => 'Biminis und Bootsabdeckungen', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tendalini barca e gommoni, Consolle, Sedute - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tendalini barca e gommoni, Consolle, Sedute. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '26455', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '168861', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26447', 'ebay_us2' => '119142', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/biminis-and-boat-covers-P13000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 2 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P04000', 'name_it' => 'Accessori Barche e Gommoni', 'name_eng' => 'Boat and Dinghy Accessories', 'name_de' => 'Boots- und Beibootzubehör', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-and-dinghy-accessories-P04000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 3 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P02000', 'name_it' => 'Dotazioni di Bordo, Sicurezza in Barca', 'name_eng' => 'Boat Equipment and Safety', 'name_de' => 'Bootsausrüstung und Sicherheit', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26450', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15263', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '81647', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '15262', 'ebay_us2' => '26450', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:38:01', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/boat-equipment-and-safety-P02000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 4 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P34000', 'name_it' => 'Comfort e Gadget', 'name_eng' => 'Comfort e Gadget', 'name_de' => 'Comfort e Gadget', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Comfort a bordo e Gadget per la barca, offerte | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Comfort a bordo e Gadget per la barca, offerte. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/comfort-e-gadget-P34000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 5 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P06000', 'name_it' => 'Impianto Elettrico Barca', 'name_eng' => 'Electrical equipment for boat', 'name_de' => 'Elektrische Ausrüstung für Boot', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50437', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '36797', 'ebay_de' => '50437', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '50437', 'ebay_us2' => '124106', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => 'Osculati', 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electrical-equipment-for-boat-P06000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 6 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P08000', 'name_it' => 'Elettronica e navigazione', 'name_eng' => 'Electronics and navigation', 'name_de' => 'Elektronik und Navigation', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '29723', 'ebay2' => '50437', 'ebay_uk' => '29723', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36642', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26444', 'ebay_us2' => '38630', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-03-10 11:37:14', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/electronics-and-navigation-P08000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 7 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P22000', 'name_it' => 'Evinrude, Johnson BRP, OMC', 'name_eng' => 'Evinrude, Johnson, BRP', 'name_de' => 'Evinrude, Johnson, BRP', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:52:06', 'modified' => '2021-03-03 20:52:06', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/evinrude-johnson-brp-P22000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 8 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P31000', 'name_it' => 'Impianto Carburante, Filtri motore', 'name_eng' => 'Fuel System, Engine Filter', 'name_de' => 'Kraftstoffsystem, Motorfilter', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Impianto Carburante barca e Filtri motore | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Impianto Carburante barca e Filtri motore. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/fuel-system-engine-filter-P31000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 9 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P12000', 'name_it' => 'Manutenzione, Antivegetative, Lubrificanti', 'name_eng' => 'Maintenance, Antifouling, Lubricants', 'name_de' => 'Wartung, Antifouling, Schmierstoffe', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '15267', 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => '36634', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26455', 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => '1122', 'active' => true, 'created' => '2021-03-03 20:51:59', 'modified' => '2021-03-03 20:51:59', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/maintenance-antifouling-lubricants-P12000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 10 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P07000', 'name_it' => 'Ricambi Motori Nautici e Accessori', 'name_eng' => 'Marine Motor Spare Parts and Accessories', 'name_de' => 'Ersatzteile und Zubehör für Schiffsmotoren', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '50439', 'ebay2' => '26455', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '56422', 'ebay_de' => '36641', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '124104', 'ebay_us2' => '177688', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2016-01-09 10:30:34', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/marine-motor-spare-parts-and-accessories-P07000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 11 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P33000', 'name_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici', 'name_eng' => 'Nautical Decor and Household appliances', 'name_de' => 'Nautische Dekoration und Haushaltsgeräte', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici da barca | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Arredi Nautici ed Elettrodomestici da barca. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-decor-and-household-appliances-P33000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 12 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P05000', 'name_it' => 'Ferramenta INOX Nautica', 'name_eng' => 'Nautical hardware INOX store', 'name_de' => 'Inox-Shop für nautische Hardware', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26448', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26448', 'ebay_us2' => '26455', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/nautical-hardware-inox-store-P05000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 13 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P10000', 'name_it' => 'Accessori barca a vela', 'name_eng' => 'Sail equipment', 'name_de' => 'Segelausrüstung', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Accessori barca a vela in vendita online - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Accessori barca a vela in vendita online. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '31281', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '98953', 'ebay_uk2' => '15271', 'ebay_de' => '13358', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '181463', 'ebay_us2' => '31281', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/sail-equipment-P10000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 14 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P32000', 'name_it' => 'Tender, Rimorchi e Carrelli', 'name_eng' => 'Tenders, Trailers, Carts', 'name_de' => 'Tender und Anhänger', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Tender barca e Carrelli, prezzi | Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Tender barca e Carrelli, prezzi. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2019-05-04 12:00:54', 'modified' => '2019-05-04 12:01:08', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/tenders-trailers-carts-P32000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 15 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P03000', 'name_it' => 'Impianto Idrico, Sanitari', 'name_eng' => 'Water Plant, Sanitary ware ', 'name_de' => 'Wasseranlage, Sanitärartikel', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => null, 'html_meta_it' => null, 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => '26449', 'ebay2' => '15267', 'ebay_uk' => '15271', 'ebay_uk2' => '15263', 'ebay_de' => '36651', 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => '26449', 'ebay_us2' => '177712', 'ebay_store' => '1', 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2015-04-23 20:40:38', 'modified' => '2015-04-23 20:40:38', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-plant-sanitary-ware-P03000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ) ), (int) 16 => array( 'Category' => array( 'id' => 'P30000', 'name_it' => 'Giochi Acquatici, Pesca, Sport', 'name_eng' => 'Water Sports, Fishing, Other Sport', 'name_de' => 'Wassersport, Angeln, Sonstiger Sport', 'description_it' => null, 'description_eng' => null, 'description_de' => null, 'html_title_it' => 'Giochi Acquatici da traino, Pesca, Sport Outdoor - Nautica Basile', 'html_meta_it' => 'Giochi Acquatici da traino, Pesca, Sport Outdoor. Nautica Basile, in barca dal 1983. Risparmia acquistando online! Spedizioni tracciabili e veloci', 'html_meta_eng' => null, 'html_meta_de' => null, 'html_title_eng' => null, 'html_title_de' => null, 'father' => null, 'ebay' => null, 'ebay2' => null, 'ebay_uk' => null, 'ebay_uk2' => null, 'ebay_de' => null, 'ebay_de2' => null, 'ebay_us' => null, 'ebay_us2' => null, 'ebay_store' => null, 'merchant_center' => null, 'active' => true, 'created' => '2016-12-07 19:16:59', 'modified' => '2016-12-07 19:16:59', 'brands' => null, 'description_short_it' => null, 'description_short_eng' => null, 'description_short_de' => null, 'json_ld_schema_it' => null, 'json_ld_schema_eng' => null, 'json_ld_schema_de' => null ), 'Link' => 'https://www.nauticabasile.it/eng/catalog/water-sports-fishing-other-sport-P30000/', 'Children' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ) ) ) $REQUIRE_EXPRESS_CHECKOUT = false $REQUIRE_FEATHER_LIGHT = false $REQUIRE_DATATABLE = false $REQUIRE_RECAPTCHA = false $REQUIRE_DROPZONE = false $REQUIRE_TINYMCE = false $REQUIRE_FEEDATY = false $REQUIRE_STRIPE = false $totProductNumber = (int) 0 $user = null $isMobile = false $isBrandsPage = false $isHomePage = false $backgroundAddClass = '' $i = (int) 0include - APP/View/Elements/page_top_with_breadcrumb.ctp, line 20 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::_renderElement() - CORE/Cake/View/View.php, line 1224 View::element() - CORE/Cake/View/View.php, line 418 include - APP/View/Catalog/categories.ctp, line 1 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - CORE/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 968 CatalogController::renderCategories() - APP/Controller/CatalogController.php, line 202 CatalogController::index() - APP/Controller/CatalogController.php, line 11 ReflectionMethod::invokeArgs() - [internal], line ?? Controller::invokeAction() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 499 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 193 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 118
90% of the orders are shipped within 24H. Have a look at the availability and shipment time in the product page
We work on boating since 1982. You will find experienced and polite staff
You can choose between Paypal, Credit Card, Postepay and Transfer
We only use packaging from recycled material within our own store
| Nr | Query | Error | Affected | Num. rows | Took (ms) |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | SELECT `Session`.`id`, `Session`.`data`, `Session`.`expires`, `Session`.`created` FROM `db610494358`.`cake_sessions` AS `Session` WHERE `Session`.`id` = '4e0c7e0da1d18276ed0d90f45a50bfe1' LIMIT 1 | 1 | 1 | 0 | |
| 2 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100997' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 3 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100996' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 4 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100993' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 5 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '100999' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 6 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '24005' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 0 | 0 | 0 | |
| 7 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de`, `Father`.`id`, `Father`.`name_it`, `Father`.`name_eng`, `Father`.`name_de`, `Father`.`description_it`, `Father`.`description_eng`, `Father`.`description_de`, `Father`.`html_title_it`, `Father`.`html_meta_it`, `Father`.`html_meta_eng`, `Father`.`html_meta_de`, `Father`.`html_title_eng`, `Father`.`html_title_de`, `Father`.`father`, `Father`.`ebay`, `Father`.`ebay2`, `Father`.`ebay_uk`, `Father`.`ebay_uk2`, `Father`.`ebay_de`, `Father`.`ebay_de2`, `Father`.`ebay_us`, `Father`.`ebay_us2`, `Father`.`ebay_store`, `Father`.`merchant_center`, `Father`.`active`, `Father`.`created`, `Father`.`modified`, `Father`.`brands`, `Father`.`description_short_it`, `Father`.`description_short_eng`, `Father`.`description_short_de`, `Father`.`json_ld_schema_it`, `Father`.`json_ld_schema_eng`, `Father`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` LEFT JOIN `db610494358`.`categories` AS `Father` ON (`Category`.`father` = `Father`.`id`) WHERE `Category`.`id` = '66' LIMIT 1 | 1 | 1 | 0 | |
| 8 | SELECT `Category`.* FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` LEFT JOIN `db610494358`.`categories` AS `Father` ON (`Category`.`father` = `Father`.`id`) INNER JOIN `db610494358`.`category_import_rules` AS `CategoryImportRule` ON (`Category`.`id` = `CategoryImportRule`.`destination`) WHERE `CategoryImportRule`.`source` = '66' LIMIT 1 | 0 | 0 | 0 | |
| 9 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = 'P04000' AND `Category`.`active` = '1' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 14 | 14 | 1 | |
| 10 | SELECT `Category`.`id`, `Category`.`name_it`, `Category`.`name_eng`, `Category`.`name_de`, `Category`.`description_it`, `Category`.`description_eng`, `Category`.`description_de`, `Category`.`html_title_it`, `Category`.`html_meta_it`, `Category`.`html_meta_eng`, `Category`.`html_meta_de`, `Category`.`html_title_eng`, `Category`.`html_title_de`, `Category`.`father`, `Category`.`ebay`, `Category`.`ebay2`, `Category`.`ebay_uk`, `Category`.`ebay_uk2`, `Category`.`ebay_de`, `Category`.`ebay_de2`, `Category`.`ebay_us`, `Category`.`ebay_us2`, `Category`.`ebay_store`, `Category`.`merchant_center`, `Category`.`active`, `Category`.`created`, `Category`.`modified`, `Category`.`brands`, `Category`.`description_short_it`, `Category`.`description_short_eng`, `Category`.`description_short_de`, `Category`.`json_ld_schema_it`, `Category`.`json_ld_schema_eng`, `Category`.`json_ld_schema_de` FROM `db610494358`.`categories` AS `Category` WHERE `Category`.`father` = '66' AND `Category`.`active` = '1' ORDER BY `Category`.`name_eng` ASC | 6 | 6 | 1 | |
| 11 | SELECT COUNT(*) AS `count` FROM `db610494358`.`products` AS `Product` WHERE ((`Product`.`category_id` IN ('21350', '15859', '15863', '21353', '15723', '21352')) OR (`Product`.`category_id2` IN ('21350', '15859', '15863', '21353', '15723', '21352'))) | 1 | 1 | 0 | |
| 12 | SELECT `Serie`.* FROM `db610494358`.`series` AS `Serie` WHERE ((`Serie`.`upper_category_id` = '66') OR (`Serie`.`upper_category_id2` = '66')) AND `Serie`.`active` = '1' | 57 | 57 | 1 | |
| 13 | SELECT COUNT(*) AS `count` FROM `db610494358`.`series` AS `Serie` WHERE ((`Serie`.`upper_category_id` = '66') OR (`Serie`.`upper_category_id2` = '66')) AND `Serie`.`active` = '1' | 1 | 1 | 1 | |
| 14 | SELECT `Faq`.`id`, `Faq`.`category`, `Faq`.`language`, `Faq`.`question`, `Faq`.`answer`, `Faq`.`created`, `Faq`.`modified` FROM `db610494358`.`faqs` AS `Faq` WHERE `Faq`.`category` = 66 AND `Faq`.`language` = 'eng' | 0 | 0 | 0 |